Masquer les pouces Voir aussi pour SPIKA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SPIKA
USER MANUAL SPIKA MACHINES
MANUAL DEL USUARIO MÁQUINAS SPIKA
MANUEL DE L' UTILISATEUR SPIKA MACHINES
ICE CUBE MAKERS / UNDERCOUNTER MODELS
MÁQUINAS DE HIELO EN CUBITOS / MODELOS COMPACTOS
MACHINES A GLAÇONS / MODELES COMPACTES
SPIKA NG 75
SPIKA NG 125
SPIKA NG 175
SPIKA NG 215
SPIKA NG 285
ICE CUBE MAKERS / MODULAR MODELS
MÁQUINAS DE HIELO EN CUBITOS / MODELOS MODULARES
MACHINES A GLAÇONS / MODELES MODULAIRES
SPIKA MS 440
SPIKA MS 880

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ITV ICE MAKERS SPIKA

  • Page 1 SPIKA USER MANUAL SPIKA MACHINES MANUAL DEL USUARIO MÁQUINAS SPIKA MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA MACHINES ICE CUBE MAKERS / UNDERCOUNTER MODELS MÁQUINAS DE HIELO EN CUBITOS / MODELOS COMPACTOS MACHINES A GLAÇONS / MODELES COMPACTES SPIKA NG 75 SPIKA NG 125...
  • Page 2: Table Des Matières

    SPIKA USER MANUAL SPIKA MACHINES MANUAL DEL USUARIO MÁQUINAS SPIKA MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA MACHINES INDEX INTRODUCTION WARNING RECEPTION OF THE MACHINE INSTALLATION START-UP MAINTENANCE AND CLEANING PROCEDURES USER TROUBLESHOOTING GUIDE WIRING DIAGRAMS ÍNDICE INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA INSTALACIÓN...
  • Page 3: Introduction

    USER MANUAL SPIKA Introduction Thank you for purchasing a ‘Spika Series’ Ice Cube Maker by ITV. You have purchased one of the most reliable ice-making products on the market today. Carefully read the instructions contained in this manual since they provide important information relative to safety during installation, use, and maintenance.
  • Page 4: Installation

    The air cooled SPIKA NG (undercounter) ice makers take the air through the front section, and drive it off through the lateral, back and also front louvers due to their new oblique condenser structure and placement. Do not place anything on the top of ice maker or facing the front grille.
  • Page 5: Leveling The Ice Machine

    USER MANUAL SPIKA The air cooled SPIKA MS (modular) ice makers take the air through the back section and drive it off through the two lateral louvers. In the case it is not possible to respect the minimum distances recommended (see the picture in point 3) for these machines we recommend to install a water cooled unit.
  • Page 6: Connection Diagram

    USER MANUAL SPIKA (4) CONNECTION DIAGRAM The location must allow enough clearance for water drain and electrical connections in the rear of the ice machine. MODULAR MODELS UNDERCOUNTER MODELS 6’’ (15cm) 4’’ (10cm) Plug Socket Plug Socket Water Inlet Water Drain...
  • Page 7 Due to the remote condenser, these machines dissipate heat at a convenient location, away from the ice maker. The machines reduce the air conditioning loads. SPIKA MS 500 – R1H/F 115/60 REMOTE + REMOTE CONDENSER RC5 SPIKA MS 1000 – R2H/F 208-230/60 REMOTE + REMOTE CONDENSER RC10 9.1 INSTALLATION AND CONDENSER LOCATION...
  • Page 8: Remote Condenser Location

    USER MANUAL SPIKA 2) Pipe diameter: MS-500: liquid 1/4” – discharge 3/8” MS-1000: liquid 5/16” – discharge 1/2” 3) Line connection: MS-500 3/8” – 3/8” SAE Condenser 1/4” – 3/8” ODS MS-1000 3/8” – 1/2” SAE Condenser 5/16” – 1/2” ODS 4) The pipeline length will be 16ft (5m) maximum.
  • Page 9: Factory Settings

    9.2 PIPELINE LENGTH INCREASE SPIKA MS 500 is filled with the necessary quantity of R404A for no more than 16.4 ft (5 m) pipeline length. To increase this length, add 2.82 oz. (80 g) R404A per 16.4 ft (5 m). The maximum pipeline length increase will be 82 ft (25 m).
  • Page 10: Start-Up

    USER MANUAL SPIKA Start-Up (1) Previous Checkup a) Is the machine leveled? b) Voltage and frequency are the same as those on the nameplate? c) Are the discharges connected and operating? d) Will the ambient temperature and water temperature remain in the following range?
  • Page 11 USER MANUAL SPIKA 8) Close door (for undercounter models) / Replace the front panel in its place (for modular models). 9) Verify that after the final cycle, the frost on the aspiration pipe is at 20 mm (0.78 in) of the compressor.
  • Page 12: Maintenance And Cleaning Procedures

    USER MANUAL SPIKA Harvest sequence: The compressor will continue energized. The hot gas valve is energized throughout the harvest phase to divert hot refrigerant gas into the evaporator. The water pump and the drain electrovalve are energized during 45 seconds to empty the water tray and remove mineral deposits. After this (water pump and drain electrovalve de- energized) the water inlet valve is energized filling the water tray until the water level sensor detects water reaches the level.
  • Page 13 USER MANUAL SPIKA 3) Remove all ice from the bin. 4) Remove the auxiliary pipe for drain operations near the pump and empty the water tray. Return it to their original position to avoid water spill. Pipe for drain 5) Prepare a solution of an appropriate product for the cleaning of ice machines (lime). Do not use hydrochloric acid.
  • Page 14 USER MANUAL SPIKA 11) Remove shield. Shield 12) Clean all surfaces of the shield with the cleaner solution using a brush (not a wire brush) or cloth. Rinse all areas with water. 13) Clean all the interior surfaces of the freezing compartment (including storage bin) with the cleaner solution using a brush or cloth.
  • Page 15 USER MANUAL SPIKA 3) Prepare a solution of an appropriate product for the cleaning of ice machines (lime). Do not use hydrochloric acid. We recommend the use of any NSF approved scale removal product. In modular machines the water bucket is filled automatically so we recommend to prepare a previous solution (for example 0,15 gal) according to the manufacturer’s instructions with the total quantity of product needed for the water tray (0,8 gal for MS 440 and...
  • Page 16: Cleaning The Condenser

    USER MANUAL SPIKA Below an example to calculate the proper quantity of sanitizer to add to the water, for household bleach 12,5%: Bleach to add = 1.2 gr/L *0.133 = 0.16 oz/gal % dis 12.5 13) Sanitize all surfaces of the ice thickness sensor, water level sensor, shield and water tray applying liberally the sanitizer solution using a cloth or sponge.
  • Page 17: Cleaning The Outside Of The Machine

    USER MANUAL SPIKA For modular models remove the back panel (see figure). Back panel 3) Clean condenser using a vacuum cleaner, soft brush or low pressure air. Clean from top to bottom, not side to side. Be careful not to bend the condenser fins.
  • Page 18: User Troubleshooting Guide

    USER MANUAL SPIKA User Troubleshooting Guide UNDERCOUNTER MODELS: PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION None of the electrical parts work. The machine is unplugged. Plug in the machine and verify shocket power. Bin thermostat open. Remove ice from the bin. Ice touching bin tube.
  • Page 19 USER MANUAL SPIKA User Troubleshooting Guide MODULAR MODELS: PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION None of the electrical parts work. The machine is unplugged. Plug in the machine and verify shocket power. Rear switch OFF. Switch ON. Front switch position “0”. Move to “...
  • Page 20: Wiring Diagrams

    USER MANUAL SPIKA Wiring Diagram SPIKA PICTORAL WIRING DIAGRAM SCHEMATIC LADDER DIAGRAM 115 V - 1 PHASE - 60 HTZ (H)2 (C)4 (L) 4 (C) 3 BLACK BLACK WHITE es-26 7/145 DATE: - 1-23-2015 TIMER COMPONENTS WIRE COLOR CODING Timer motor...
  • Page 21 USER MANUAL SPIKA Wiring Diagram SPIKA MS #1 blue #2 red #3 brown #4 black #5 grey #6 violet #7 white #8 ground T1 T2 WASH PRES CORT DRAIN DAUX es-29 28/52 15/02/2016 COMPONENTS DIP-SWITCH (on/off) High safety pressostat Sw1 ON Automatic pressure switch trip...
  • Page 22: Introducción

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA Introducción Gracias por comprar una máquina de hielo en cubitos de la gama ‘Spika’ . Usted ha comprado uno de las máquinas de hielo más fiables del mercado actual. Lea cuidadosamente las instrucciones contenidas en este manual, estas contienen importante información relativa a la seguridad durante la instalación, uso y mantenimiento.
  • Page 23: Instalación

    Los modelos SPIKA NG (compactos) condensados por aire, toman éste por la parte delantera y lo expulsan por las rejillas laterales, trasera y también delantera gracias a su nueva estructura y colocación del condensador de forma oblicua.
  • Page 24: Nivelar La Máquina De Hielo

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA Los modelos SPIKA MS (modulares) condensados por aire toman el aire a través de la parte trasera de la máquina y dirigen este a través de las rejillas laterales. En el caso de que no sea posible respetar las distancias mínimas recomendadas (ver la figura del punto 3) para estos modelos recomendamos instalar una refrigerada por agua.
  • Page 25: Diagrama De Conexión

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA (4) DIAGRAMA DE CONEXIÓN La localización debe dejar espacio suficiente para las conexiones de agua, desagüe y eléctrica en la parte trasera de la máquina. MODELOS COMPACTOS MODELOS MODULARES 6’’ (15cm) 4’’ (10cm) Toma Eléctrica Enchufe Toma Eléctrica...
  • Page 26 Estas máquinas, gracias al condensador remoto, disipan el calor en un lugar adecuado, lejos de la máquina para hacer hielo. Además, dichas máquinas reducen las cargas del aire acondicionado. SPIKA MS 500 – R1H/F 115/60 REMOTO + CONDENSADOR REMOTO RC5 SPIKA MS 1000 – R2H/F 208-230/60 REMOTO + CONDENSADOR REMOTO RC10 9.1 INSTALACIÓN Y UBICACIÓN DEL CONDENSADOR...
  • Page 27: Ubicación Del Condensador Remoto

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA 2) Diámetro de las tuberías: MS 500: líquido 1/4”, evacuación 3/8” MS 1000: líquido 5/16”, evacuación 1/2” 3) Conexión de los conductos: MS 500 3/8” – 3/8” SAE Condensador 1/4” – 3/8” ODS MS 1000 3/8” – 1/2” SAE Condensador 5/16”...
  • Page 28: Ajustes De Fábrica

    9.2 AUMENTO DE LA LONGITUD DE LOS CONDUCTOS SPIKA MS 500 se tiene que cargar con la cantidad necesaria de R404A para conductos con una longitud que no supere los 5 m (16,4 ft). Para aumentar esta longitud, añada 80 g (2,82 oz) de R404A por cada 5 m (16,4 ft). El aumento máximo de la longitud del conducto será...
  • Page 29: Puesta En Marcha

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA Puesta en Marcha (1) Comprobación Previa a) ¿Está la máquina nivelada? b) ¿Es el voltaje y la frecuencia igual al de la placa? c) ¿Están los desagües conectados y funcionan? d) ¿Están la temperatura ambiente y la del agua entre los siguientes valores?
  • Page 30 MANUAL DEL USUARIO SPIKA 7) Verificar que la caída de agua al evaporador se produce de forma uniforme y que todos los cubitos están adecuadamente mojados. 8) Cerrar la puerta (para modelos compactos) / Colocar el panel frontal en su sitio (para modelos modulares).
  • Page 31: Instrucciones De Mantenimiento Y Limpieza

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA Fase de despegue: El compresor continúa funcionando. La válvula de gas caliente se activa durante toda la fase de despegue para hacer pasar gas caliente al evaporador. La bomba y la electroválvula de purga se activan durante 45 segundos para vaciar el agua del depósito de agua y eliminar los depósitos de cal.
  • Page 32 MANUAL DEL USUARIO SPIKA 3) Quitar el hielo del almacén de stock. 4) Quitar el tubo auxiliar de desagüe cerca de la bomba y vaciar el depósito de agua. Volver este a su posición original para evitar su que caiga agua.
  • Page 33 MANUAL DEL USUARIO SPIKA 11) Quitar la cortina. Cortina 12) Limpiar todas las superficies de la cortina con el producto limpiador utilizando un cepillo (no de alambre) o paño. Aclarar todas las áreas con agua. 13) Limpiar todas las superficies del interior del compartimento de frío (incluyendo el almacén de hielo) con la solución limpiadora utilizando un cepillo o paño.
  • Page 34 MANUAL DEL USUARIO SPIKA 3) Preparar una solución de un producto apropiado para la limpieza de las máquinas (cal). No utilizar ácido clorhídrico. Recomendamos el uso de un producto que elimine la cal aprobado por NSF y preparado según las instrucciones del fabricante.
  • Page 35: Limpieza Del Condensador

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA 12) Mezclar una solución de desinfectante utilizando una solución de hipoclorito alimentario (aprobada EPA/FDA) para formar una solución de 100 a 200 ppm cloro libre. Debajo un ejemplo de cómo calcular la cantidad adecuada de desinfectante a añadir al agua, para una lejía doméstica 12.5%.
  • Page 36: Limpieza Del Exterior De La Máquina

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA Para modelos modulares quitar el panel trasero (ver figura). Panel trasero 3) Limpiar el condensador utilizando un aspirador, un cepillo suave o aire a baja presión. Limpiar de abajo a arriba, no de lado a lado.
  • Page 37: Guía De Solución De Problemas Para El Usuario

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA Guia de Solución de Problemas para el Usuario MODELOS COMPACTOS: PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCION Ningua de las partes eléctricas funciona. La máquina está desenchufada. Enchufar la máquina y verificar la toma eléctrica. El termostato de stock está abierto.
  • Page 38 MANUAL DEL USUARIO SPIKA Guia de Solución de Problemas para el Usuario MODELOS MODULARES: PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Ninguna de las partes eléctricas funciona. La máquina está desenchufada. Enchufar la máquina y verificar la toma eléctrica. Interruptor trasero en OFF.
  • Page 39: Esquemas Eléctricos

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA Esquema Eléctrico SPIKA PICTORAL WIRING DIAGRAM SCHEMATIC LADDER DIAGRAM 115 V - 1 PHASE - 60 HTZ (H)2 (C)4 (L) 4 (C) 3 BLACK BLACK WHITE es-26 7/145 TIMER DATE: - 1-23-2015 COMPONENTES CÓDIGO COLORES Motor programador...
  • Page 40 MANUAL DEL USUARIO SPIKA Esquema Eléctrico SPIKA MS #1 azul #2 rojo #3 marrón #4 negro #5 gris #6 violeta #7 blanco #8 verde-amarillo T1 T2 WASH PRES CORT DRAIN DAUX es-29 28/52 15/02/2016 COMPONENTES DIP-SWITCH (on/off) Presostato de seguridad alta Sw1 ON Rearme automático presostato...
  • Page 41: Introduction

    MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA Introduction Merci d’avoir acheté une machine à glaçons de la gamme ‘Spika’ . Vous avez acheté une des machines à glace les plus fiables dans le marché actuel. Lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel car elles donnent des indications essentielles pour la sécurité...
  • Page 42: Installation

    Les machines à glaçons SPIKA NG (compactes) avec condensateur à air, prennent l’air par le devant de l’appareil et le font sortir par les fentes latérales et par l’arrière et aussi par l’avant, grâce à sa nouvelle structure et le placement du condenseur de manière oblique.
  • Page 43: Nivellement De La Machine A Glaçon

    MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA Les modèles SPIKA MS (modulaires) condensés par air prennent l’air par l’arrière de la machine et le dirigent à travers des grilles latérales. Au cas ou il n’est pas possible de respecter les distances minimales recommandées (voir la figure du point 3) nous conseillons d’installer une machine condensée par eau.
  • Page 44: Schéma De Connexión

    MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA (4) SCHÉMA DE CONNEXIÓN L’emplacement doit laisser un espace suffisant pour les raccordements d’eau, drainage et connexions électriques à l’arrière de la machine. MODÈLES COMPACTES MODÈLES MODULAIRES 6’’ (15cm) 4’’ (10cm) Prise Électrique Prise Murale Prise Électrique...
  • Page 45: Installation Et Emplacement Du Condenseur

    à glace. Ces machines diminuent les charges de climatisation. SPIKA MS 500 – R1H/F 115/60 À DISTANCE + CONDENSEUR À DISTANCE RC5 SPIKA MS 1000 – R2H/F 208-230/60 À DISTANCE + CONDENSEUR À DISTANCE RC10 9.1 INSTALLATION ET EMPLACEMENT DU CONDENSEUR...
  • Page 46: Emplacement Du Condenseur À Distance

    MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA 2) Diamètre des conduites : MS - 500 : liquide 1/4” – vidange 3/8” MS - 1000 : liquide 5/16” – vidange 1/2” 3) Branchement des lignes : MS-500 3/8” – 3/8” SAE Condenseur 1/4” – 3/8” ODS MS-1000 3/8” – 1/2” SAE Condenseur 5/16”...
  • Page 47: Augmentation De La Longueur Des Conduites

    9.2 AUGMENTATION DE LA LONGUEUR DES CONDUITES SPIKA MS 500 est chargé de la quantité nécessaire de R404A pour une longueur de conduite n’excédant pas 5 m (16,4 pieds). Afin d’augmenter cette longueur, rajouter 80 g (2,82 onces) de R404A tous les 5 m (16,4 pieds). L’augmentation de la longueur de conduite maximale sera de 25 m (82 pieds).
  • Page 48: Mise En Marche

    MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA Mise en Marche (1) Vérification Préalable a) Vérifier que l’appareil soit nivelé b) Vérifier que le voltage et la fréquence soient ceux indiqués dans la plaquette c) Vérifier que les vidanges soient bien installées et qu’ils fonctionnent correctement d) Vérifier que la circulation d’air et la température ambiante soient appropriées...
  • Page 49: Pour Modèles Compactes

    MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA 7) Vérifiez que la chute de l’eau sur l’évaporateur se produit uniformément et que tous les glaçons sont correctement trempés. 8) Fermez la porte (pour les modèles compacts) / Mettez le panneau frontal à sa place (dans les modèles modulaires).
  • Page 50: Instructions Pour L'entretien Et Le Nettoyage

    MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA Phase de récolte: Le compresseur est toujours en fonctionnement. La valve de gaz chaud est activée pendant toute la phase de récolte afin que le gaz chaud atteigne l’évaporateur. La pompe et l’électrovalve de purge sont activées pendant 45 secondes pour vider le réservoir d’eau et éliminer les dépôts de calcaire.
  • Page 51 MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA 3) Enlevez la glace du bac de stockage. 4) Enlevez le tube auxiliaire d’écoulement qui se trouve près de la pompe et videz le réservoir d’eau. Replacez-le à sa position originale pour empêcher l’eau de couler.
  • Page 52 MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA 11) Enlevez le rideau. Rideau 12) Nettoyez toute la surface du rideau avec le produit nettoyant à l’aide d’une brosse (n’utilisez pas une brosse en fer) ou d’un chiffon. Rincez toutes les zones avec de l’eau.
  • Page 53 MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA 3) Préparez une solution d’un produit approprié pour le nettoyage des machines (calcaire). N’utilisez pas de l’acide chlorhydrique. Nous recommandons d’utiliser un produit qui élimine le calcaire approuvé par le NSF et préparé selon les instructions du fabriquant.
  • Page 54: Nettoyage Du Bac De Stockage De Glace (Pour Modèles Compacts)

    MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA La formule ci-dessous est un exemple pour savoir comment calculer la quantité nécessaire de désinfectant qu’il faudra ajouter à l’eau, dans le cas de l’eau de Javel ménagère 12.5%. Eau de Javel à ajouter = 1.2 gr/L *0.133 = 0.16 oz/gal...
  • Page 55: Nettoyage Extérieur De La Machine

    MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA Pour les modèles modulaires enlevez le panneau arrière (voir figure). Panneau arrière 3) Nettoyez le condensateur en utilisant un aspirateur, une brosse douce ou de l’air à basse pression. Nettoyez de bas en haut, et non pas d’un côté à l’autre. Faites attention de ne pas plier les ailettes du condensateur.
  • Page 56: Guide De Résolution De Problèmes Pour L'utilisateur

    MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA Guide de Résolution de Problèmes pour l’utilisateur MODÈLES COMPACTS: PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Aucune des parties La machine n’est pas Branchez la machine et vérifiez électriques fonctionne. branchée sur le secteur. la prise du secteur.
  • Page 57 MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA Guide de Résolution de Problèmes pour l’utilisateur MODÈLES MODULAIRES: PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Aucune des parties La machine n’est pas branchée. Branchez la machine et vérifiez électriques fonctionne. la prise du secteur. L’interrupteur arrière est en position OFF.
  • Page 58: Schémas Électriques

    MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA Schéma Électrique SPIKA PICTORAL WIRING DIAGRAM SCHEMATIC LADDER DIAGRAM 115 V - 1 PHASE - 60 HTZ (H)2 (C)4 (L) 4 (C) 3 BLACK BLACK WHITE es-26 7/145 TIMER DATE: - 1-23-2015 COMPOSANTS CODE COULEURS...
  • Page 59 MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA Schéma Électrique SPIKA MS #1 bleu #2 rouge #3 marron #4 noir #5 gris #6 violet #7 blanc #8 vert-jaune T1 T2 WASH PRES CORT DRAIN DAUX es-29 28/52 15/02/2016 COMPOSANTS DIP-SWITCH (on/off) Pressostat securité de haute Sw1 ON Réinitialisation automatique du pressostat...

Table des Matières