Miele FNS 28463 E ed/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele FNS 28463 E ed/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele FNS 28463 E ed/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour FNS 28463 E ed/cs:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 839 530

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FNS 28463 E ed/cs

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 839 530...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ..........Votre contribution à la protection de l'environnement ........15 Économiser de l’énergie ................... 16 Description de l'appareil................... 18 Machine à glaçons avec bac à glaçons intégré ..........19 Symboles à l'écran ....................20 Accessoires .......................
  • Page 3 Table des matières Explications relatives aux réglages ..............36 Utiliser la minuterie  (minuterie QuickCool) ..........36 Activation/désactivation de la fabrique de glaçons ........37 Activer/désactiver le verrouillage / ............39 Éteindre l’appareil frigorifique  ..............39 Activer/désactiver le mode Shabbat ............40 Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte  ....41 Activer/désactiver le bip des touches /...
  • Page 4 Table des matières Origines des bruits .................... 73 SAV........................74 Contact en cas d’anomalies................74 – Afficher les accords de licence..............74 Base de données EPREL ..................74 Garantie ....................... 74 Installation......................75 Conseils d'installation ..................75 Aération et ventilation..................76 Monter les entretoises murales jointes............
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d’explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation. ...
  • Page 7: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 Si le câble d’alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d’origine afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d’origine.
  • Page 9 à l'eau défectueux peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des tra- vaux de maintenance et d'installation sur votre appareil, des travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau ou des réparations sur le distributeur de glaçons et d'eau.
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Cette ampoule convient uniquement à l’uti- lisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses possédant au moins la classe d’ef-...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d’explosion. Ne faites pas fonctionner d’appareils élec- triques dans votre appareil de froid (par exemple pour fabriquer de la crème glacée). Il existe un risque de formation d’étincelles.  Risque de dommages corporels et matériels. Ne placez jamais dans la zone de congélation, des cannettes ou des bouteilles conte- nant des boissons gazeuses ou un liquide susceptible de geler.
  • Page 12: Accessoires Et Pièces Détachées

    Accessoires et pièces détachées  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 13: Transport

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de net- toyeur à vapeur.  Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé- nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil  Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri- gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger. ...
  • Page 15: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé- Elimination de l'emballage de galement responsable de la suppres- transport sion des éventuelles données à carac- Les emballages ont pour fonction de tère personnel figurant sur l’ancien ap- protéger votre appareil des dommages...
  • Page 16: Économiser De L'énergie

    Économiser de l’énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 17 Économiser de l’énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs et plans de rangement tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 18: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Module NoFrost d Poignée avec dispositif d'aide à l'ou- verture de la porte (Click2open) e Tiroirs de congélation f Tiroir à glaçons avec machine à gla- çons automatique g Tiroir de congélation du bas, utili- sable comme plateau de congélation h Grille d'aération...
  • Page 19: Machine À Glaçons Avec Bac À Glaçons Intégré

    Description de l'appareil Machine à glaçons avec bac à glaçons intégré Pour fonctionner, la fabrique automa- tique à glaçons doit être raccordée à l’eau courante (voir chapitre “Installa- tion”, paragraphe “Raccordement à l’eau courante”). C’est dans le bac à glaçons  intégré à Si vous ne souhaitez plus produire de la fabrique de glaçons ...
  • Page 20: Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Signification  Veille Démarrage de l'appareil frigorifique  Mode de réglage Effectuer les réglages (voir chapitre “Autres réglages”) / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage / Flèche de naviga- Faire défiler dans le mode Réglages pour tion gauche/droite sélectionner un réglage...
  • Page 21: Accessoires

    L'accumulateur de froid évite une brus- les obtenir auprès du service après- que montée de la température dans la vente Miele (voir à la fin de ce mode zone de congélation en cas de coupure d'emploi) et de votre revendeur Miele.
  • Page 22 (systèmes iOS® et Android™). La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l'appareil doit être connecté au réseau pour pou- voir utiliser les fonctions de l'application Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
  • Page 23: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Raccorder l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Matériaux d'emballage trique, comme indiqué au chapitre  Retirez tout l'emballage qui se trouve “Branchement électrique”. à l'intérieur de l'appareil. Film de protection  L'appareil est muni d'un film plastique qui sert de protection pendant le trans- port.
  • Page 24: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

     Veille  Effleurez  pendant un court instant. Un message de bienvenue apparaît à l'écran Miele − Willkommen pendant 3 secondes. Si ce n'est pas possible et que l'écran affiche , cela signifie que le verrouil- lage est activé (voir chapitre “Autres réglages”, sections “Activer/Désactiver...
  • Page 25: Ecran D'accueil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Ecran d'accueil Éteindre l’appareil de froid En mode Réglage, vous pouvez désac-  tiver l’appareil de froid (voir cha- pitre “Autres réglages”). °C   °C  L'écran d'accueil est l'affichage à partir duquel il est possible de procéder à tous les réglages.
  • Page 26: En Cas D'arrêt Prolongé

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d’arrêt prolongé En cas d’arrêt prolongé de l’appareil de froid, de la moisissure risque de se former si la porte de l’appareil reste fermée et si l’appareil n’a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l’appareil de froid.
  • Page 27: Température Optimale

    Température optimale Il est primordial de sélectionner une Affichage de température température correcte afin de bien  conserver les aliments. Ceux-ci s’abî- ment vite sous l’action de micro-orga- °C  nismes. Une bonne température de conservation peut retarder, voire empê- cher leur dégradation.
  • Page 28: Régler La Température

    Température optimale Possibilités de réglage de la tempé- Régler la température rature  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- La température est réglable entre -14 °C pérature. et -28 °C. La température préalablement réglée Conseil : si vous avez modifié la tem- apparaît.
  • Page 29: Utilisation De Superfrost

    Utilisation de SuperFrost Vous pouvez éteindre la fonction Conseil : Pour économiser l’énergie, SuperFrost . vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFrost, dès qu’une tempé- Fonction SuperFrost  rature de congélation constante de -18 °C est atteinte. Contrôlez la tempé- Pour congeler de manière optimale les rature régnant dans la zone de congéla- aliments, vous devez activer la fonction tion.
  • Page 30: Afficher La Fonction Sélectionnée Superfrost

    Utilisation de SuperFrost Afficher la fonction sélectionnée La fonction activée ne s'affiche pas SuperFrost sur l'écran d'accueil.  Effleurez à l’écran l’affichage de tem- Après une coupure de courant, une pérature. fonction préalablement sélectionnée SuperFrost est désactivée. La température actuelle apparaît à l’écran.
  • Page 31: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système Les signaux sonore et optique réa- d'alarme qui vous avertit lorsque la gissent, par exemple, température augmente accidentelle- - si vous allumez l'appareil mais que la ment et permet ainsi d'éviter une déper- température dans l'appareil s'écarte dition d'énergie si la porte est restée trop de la température programmée,...
  • Page 32: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Désactiver l'alarme de température Le délai de déclenchement de et consulter la température la plus l'alarme de porte dépend du réglage chaude sélectionné (réglage d'usine = 1 minute) et peut être modifié (voir “Modifier le Si le signal sonore vous gêne, vous délai de déclenchement de la l'alarme pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar-...
  • Page 33: Procéder À D'autres Réglages

     (niveau 2 = 1 min.) clenchement de l'alarme de porte  Paramètre système D'autres possibilités de réglage Miele@home sont décrits dans les instruc- (uniquement visible lors de tions de montage et d'installa- l'utilisation de clé WiFi) tion, fournies avec la clé.
  • Page 34  Réinitialiser les réglages d'usine  Consulter les informations de Afficher (important pour an- votre appareil noncer une anomalie au ser- vice après-vente Miele !)  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé (symbole orange)/Dé- ration sactivé  Nettoyage (apparaît seulement Activé (symbole orange)/Dé- si la fabrique de glaçons est...
  • Page 35 Procéder à d'autres réglages Procéder à d'autres réglages    Dans le mode Réglage , vous pouvez définir des réglages spécifiques et sé- lectionner les fonctions souhaitées afin    d'adapter votre appareil à vos habitu- des. Mode de réglage Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 36: Explications Relatives Aux Réglages

    Procéder à d'autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Utiliser la minuterie  (minuterie la saisie n'est pas confirmée, l'écran QuickCool) bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Vous pouvez programmer la minuterie ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 37: Activation/Désactivation De La Fabrique De Glaçons

    Procéder à d'autres réglages – La minuterie s'est écoulée Activation/désactivation de la fa- brique de glaçons  Un signal sonore retentit et  clignote.  Risque sanitaire en raison de la  Effleurez l'écran. prolifération de germes dans l’eau. L'écran d'accueil apparaît. Ne laissez pas l’eau pendant une pé- riode prolongée dans le réservoir ou –...
  • Page 38 Procéder à d'autres réglages – Désactiver la fabrique de glaçons Si le symbole  s’allume à l’écran, pour une période prolongée cela signifie que l’alimentation en eau de la fabrique de glaçons est insuffi-  Risque de dégâts matériels ! sante. Si vous coupez l'arrivée d'eau alors Vérifiez si le robinet d’arrivée d’eau est que la machine à...
  • Page 39: Activer/Désactiver Le Verrouillage

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le verrouillage / – Désactiver le verrouillage    Effleurez l'écran. Le verrouillage vous permet de protéger  apparaît. l'appareil en empêchant :  Maintenez la touche  enfoncée - sa mise hors tension involontaire, pendant env. 6 secondes. - une modification involontaire de la L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 40: Activer/Désactiver Le Mode Shabbat

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le mode Shab- – Activer le mode Shabbat bat   Effleurez . L'appareil frigorifique dispose du mode  s'allume en orange. Shabbat pour répondre aux coutumes religieuses. Ensuite,  s'affiche en blanc et clignote. Les éléments suivants sont désactivés : - l'éclairage intérieur lorsque la porte ...
  • Page 41: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Procéder à d'autres réglages Modifier le délai jusqu'au déclenche- Activer/désactiver le bip des ment de l'alarme de porte  touches  /    L'appareil frigorifique dispose d'une A chaque contact d'une zone sélection- alarme de porte. Si une porte de l'ap- née à...
  • Page 42: Régler La Luminosité De L'écran

    Régler l'unité de température °C/°F Conseil : Ces données sont impor- Vous pouvez choisir pour l'affichage de tantes pour annoncer un dérangement température à l'écran entre degré Cel- au service après-vente Miele sius  °C et degré Fahrenheit  °F Quittez l'affichage d'information en vali- dant par Désactiver le mode Expo ...
  • Page 43: Rappel : Nettoyer La Grille D'aération

    (s'il est activé). Conseil : Nettoyez la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Effleurez le symbole pour confirmer le message.
  • Page 44: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage Capacité maximale de congé- Stocker des produits surgelés lation Ne recongelez jamais des produits Pour garantir que les aliments soient entièrement ou partiellement dé- congelés à cœur le plus rapidement congelés. Vous ne pouvez recongeler possible, la capacité de congélation les aliments qu’après les avoir cuisi- maximale ne doit pas être dépassée.
  • Page 45: Congeler Des Aliments

    Congélation et stockage les plats cuisinés. Certaines épices Congeler des aliments changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. parfaitement sains ! - Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'ap- À...
  • Page 46: Avant Le Stockage

    Congélation et stockage Conseil : Vous pouvez également sou- – Petite quantité d'aliments à conge- der des sacs ou des feuilles d'embal- lage en polyéthylène à l'aide d'un appa- Congelez les aliments dans les tiroirs de reil de soudage de feuilles. congélation inférieurs.
  • Page 47: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et stockage Durée de conservation des aliments Avec une température constante de la congelés zone de congélation de -18 °C et une hygiène appropriée, la durée maximale La conservation des aliments est elle- de stockage des aliments peut être utili- même très différente en cas de respect sée et le gaspillage de nourriture est de la température prescrite de - 18° C.
  • Page 48 Congélation et stockage Comme la structure cellulaire change, le Rafraîchissement rapide de boissons temps de cuisson est un peu plus court Sortez les bouteilles que vous avez que pour des légumes frais. mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heure maximum.
  • Page 49: Production De Glaçons

    Congélation et stockage Si le symbole  se met à clignoter à Production de glaçons l'écran, cela signifie qu'il reste encore Activation/désactivation de la ma- de l'eau dans la fabrique de glaçons. chine à glaçons  Laissez la machine à glaçons activée pendant une journée supplémentaire, Pour activer/désactiver la fabrique au- afin que les derniers glaçons puissent...
  • Page 50: Arrangement Intérieur

    Congélation et stockage Utiliser un accumulateur de froid Arrangement intérieur L'accumulateur de froid évite une brus- Déplacer les tiroirs de congélation que montée de la température dans la montés sur rails télescopiques zone de congélation en cas de coupure Certains tiroirs de congélation sont accidentelle de courant.
  • Page 51 Congélation et stockage  Risque de dommages dû à un nettoyage incorrect. Les rails télescopiques contiennent une graisse spéciale qui peut dispa- raître lors du nettoyage, et par conséquent les abîmer. Nettoyez les rails télescopiques avec un chiffon humide.  Pour remettre le tiroir en place, po- sez-le sur les rails entièrement ren- trés.
  • Page 52: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique L'appareil frigorifique est équipé du système “NoFrost” grâce auquel il dé- givre automatiquement. L'humidité présente dans l'enceinte se dépose sur l'évaporateur, dégivre auto- matiquement de temps à autre et s'éva- pore. Grâce au dégivrage automatique, le congélateur ne se remplit jamais de gla- ce.
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l’eau ne tergents pénètre pas dans l’électronique ni dans l’éclairage. A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et  Risque de dommages en cas de d'entretien inoffensifs pour les ali- pénétration d’humidité.
  • Page 54: Nettoyage Du Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien  Validez l’affichage  avec  Nettoyage du bac à glaçons Vous entendez le bac à glaçons revenir  Nettoyez le bac à glaçons à sa position initiale. – si vous prévoyez de l'éteindre pen- dant une période prolongée. –...
  • Page 55: Préparation De L'appareil De Froid Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien 3. Puis tirez les rails télescopiques vers Préparation de l’appareil de l'arrière. froid au nettoyage  Désactivez l’appareil de froid.  apparaît à l’écran. Le refroidissement est désactivé.  Sortez les aliments de l’appareil de froid et conservez-les dans un endroit frais.
  • Page 56: Nettoyage De La Façade Et Des Parois Latérales

    Nettoyage et entretien  Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une Nettoyage de la façade et des éponge propre, d'eau tiède et d'un parois latérales peu de liquide vaisselle. Des dépôts déjà incrustés sont plus  Rincez ensuite à l'eau claire, puis sé- difficiles voire impossibles à...
  • Page 57: Nettoyer La Grille D'aération

     Nettoyez régulièrement la grille d'aé- ration à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspira- teurs Miele). Conseil : Si vous souhaitez avoir auto- matiquement un rappel tous les 12 mois, activez le témoin de nettoyage de la grille d'aération (voir cha-...
  • Page 58: Mettre L'appareil En Service Après Son Nettoyage

    Nettoyage et entretien Mettre l'appareil en service après son nettoyage  Remettez les tablettes dans l'appareil frigorifique.  Rebranchez l'appareil et allumez-le.  Activez la fonction SuperFrost et lais- sez-la fonctionner pendant un certain temps, afin que la zone de congéla- tion descende rapidement en tempé- rature.
  • Page 59: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 60 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s’ac- Les fentes d’aération et d’évacuation d’air sont obs- tive de plus en plus truées ou poussiéreuses. souvent et de plus en  Ne couvrez pas les fentes d’aération et d’évacua- plus longtemps, la tem- tion d’air.
  • Page 61 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s’en- Ce n’est pas un défaut. La température réglée est clenche de moins en trop élevée. moins souvent et de  Corrigez le réglage de la température. moins en moins long- ...
  • Page 62: Messages À L'écran

    Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage  apparaît à l'écran, Le mode Expo est activé. l'appareil frigorifique ne  Désactivez le mode Expo (voir chapitre “Autres ré- présente aucune puis- glages”, section “Désactiver le mode Expo”). sance frigorifique, mais les commandes de l'ap- pareil ainsi que l'éclai-...
  • Page 63 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage   s'allume en jaune à L'alarme de porte a été activée (voir chapitre  l'écran et un signal so- “Alarme de température et de porte”, section “Alarme nore retentit. de porte”).  Effleurez  à...
  • Page 64 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage  s'allume en rouge à L'alarme de température a été activée (voir chapitre  l'écran et un signal so- “Alarme de température et alarme de porte”, section nore retentit. “Alarme de température”). La température dans l'ap- pareil est plus chaude/froide que la température de réglage.
  • Page 65 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage  Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l'écran et un signal la température de l'appareil a beaucoup trop aug- sonore retentit.
  • Page 66 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage  s'allume en rouge à Une défaillance est survenue. l'écran, un code d'ano- Une anomalie est prioritaire et interrompt immédiate- malie (F et chiffres) s'af- ment tout autre réglage que vous effectuez. Elle s'af- fiche, et un signal so- fiche avant une alarme de porte et/ou de tempéra- nore retentit.
  • Page 67  Vérifiez le tuyau en inox et remplacez exclusive- ment un tuyau en inox défectueux par un tuyau de rechange d’origine Miele. La pression du raccordement à l’eau est trop faible.  Vérifiez que la pression du raccordement à l’eau se situe entre 150 kPa et 600 kPa (1,5 bar et 6 bars).
  • Page 68 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Une anomalie s’est produite dans la fabrique à gla-   s’allume en çons. rouge à l’écran et  Désactivez le signal sonore en effleurant  un signal sonore à  retentit. l’écran.  Appelez le SAV. Vous pouvez également désactiver la fabrique à...
  • Page 69: Problèmes Avec La Machine À Glaçons

    Que faire si ... ? Problèmes avec la machine à glaçons Problème Cause et dépannage Il est impossible d'en- L'appareil n'est pas branché ou n'est pas enclenché. clencher la machine à  Rebranchez l'appareil et enclenchez-le. glaçons. La fabrique à glaçons L’appareil frigorifique et la fabrique à...
  • Page 70 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les glaçons ont une La machine à glaçons est utilisée régulièrement et odeur ou un goût désa- doit être nettoyée à intervalles réguliers. gréable.  Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le système d'arrivée d'eau régulièrement.
  • Page 71: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si ... ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L’éclairage intérieur ne L’appareil de froid n’est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l’appareil de froid. Le mode Shabbat est activé : l’écran est noir, et l’appareil de froid refroidit. ...
  • Page 72 Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Il est impossible de dé- L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils coller les produits ont été entreposés. congelés.  Détachez les produits à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère.
  • Page 73: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 74: Sav

    (EPREL). Pour Vous pouvez réserver une intervention accéder à la base de données sur les du SAV Miele en ligne, sur produits, utilisez le lien https://ep- www.miele.com/service. rel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à...
  • Page 75: Installation

    *INSTALLATION* Installation Conseils d'installation  Risque de dommages dû à la corrosion.  Risque d’incendie et de dom- Lorsque l’air est très humide, de la mages provoqué par des appareils condensation peut se former sur les dégageant de la chaleur. surfaces extérieures de l’appareil de Les appareils qui dégagent de la froid.
  • Page 76: Aération Et Ventilation

    *INSTALLATION* Installation Classe climatique Aération et ventilation Votre appareil est conçu pour une  Risque d’incendie et de dom- classe climatique définie (plage de tem- mages en raison d’une aération in- pérature ambiante), dont les limites suffisante. doivent être respectées. Si l’appareil de froid n’est pas suffi- Une température ambiante plus basse samment aéré, le compresseur réagit...
  • Page 77: Monter Les Entretoises Murales Jointes

    *INSTALLATION* Installation Monter les entretoises murales Limitation de l'angle d'ouverture de jointes la porte de l'appareil Les charnières de portes sont réglées Afin de respecter les indications rela- au départ de l'usine pour pouvoir être tives à la consommation d'électricité ouvertes jusqu'à...
  • Page 78 *INSTALLATION* Installation  Retirez le cache  de la charnière de porte et le cache  de l’amortisseur de porte.  Dévissez la vis  de l’amortisseur de porte  et saisissez-la avec un tournevis derrière l’amortisseur de porte.  Retirez l’amortisseur de porte . – Installer le limiteur d'ouverture de porte ...
  • Page 79 *INSTALLATION* Installation – Monter l’amortisseur de porte  Placez le cache  sur la charnière de porte.  Dans un premier temps, posez l’amortisseur de porte  de biais sur  Posez le bandeau  jusqu’à ce qu’il le côté de la charnière jusqu’à la bu- s’enclenche.
  • Page 80: Installation De L'appareil De Froid

    *INSTALLATION* Installation Installation de l’appareil de froid Lorsque votre appareil frigorifique est installé côté-à-côte avec un autre ap-  Risque de dommages corporels pareil frigorifique (combinaison side- et matériels provoqué par le bascule- by-side), respectez impérativement le ment de l’appareil. chapitre “Installation d'une combinai- Si l’appareil est placé...
  • Page 81: Soutien De La Porte De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Ajustement de l'appareil Encastrer l'appareil frigorifique dans la rangée de meubles  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- suffisante. Si l'appareil frigorifique n'est pas suf- fisamment aéré, le compresseur réa- git plus souvent et fonctionne pen- dant une durée prolongée.
  • Page 82 *INSTALLATION* Installation Lors de l'installation de l'appareil frigori- fique à côté d'un mur , une distance d'au moins 40 mm est requise côté charnières entre le mur  et l'appa- reil . Plus la fente d'évacuation de l'air est grande, plus le compresseur écono- mise de l'énergie.
  • Page 83: Dimensions De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur de l'appareil augmente de 15 mm. [mm] [mm] FNS 28463 E ed/cs 1850 1815...
  • Page 84: Installation D'une Combinaison Côte À Côte (Side By Side)

    *INSTALLATION* Installation Tous les éléments de fixation néces- Installation d'une combinaison saires au montage côte à côte côte à côte (side by side) (“side-by-side”) sont fournis avec D'une manière générale, les appareils l'appareil : frigorifiques ne doivent pas êtres ins- tallés à proximité d'autres modèles (“side-by-side”), afin d'éviter la forma- tion de condensation et les dom- mages qui peuvent en découler.
  • Page 85 *INSTALLATION* Installation Outils suivants fournis avec l'ap- Installation des appareils frigori- pareil : fiques L'accès à l'arrière de l'appareil doit être encore possible pour le montage.  Installez le congélateur ou l'appareil Outils supplémentaires nécessaires : avec la partie congélation impérative- ment à gauche (vue de devant) du ré- frigérateur.
  • Page 86 *INSTALLATION* Installation Conseils pour déplacer la combinaison Étapes de montage sur les parois côté à côte (side-by-side) : avant de l'appareil  Déplacez tour à tour le coin gauche puis le coin droit. Saisissez toujours les coins extérieurs à l'avant, ne poussez jamais avec le genou contre les parois latérales ou la porte de ...
  • Page 87 *INSTALLATION* Installation En plaçant la pièce de fixation supéri- eure , les deux appareils frigori- fiques sont alignés en hauteur et en profondeur l'un par rapport à l'autre. Si un appareil frigorifique est plus haut que l'autre, commencez par l'appareil le plus haut. ...
  • Page 88 *INSTALLATION* Installation Étapes de montage à l'arrière des ap- pareils  Posez la pièce de fixation  de sorte que les trous oblongs horizontaux se situent sur la gauche et fixez-la dans  Posez la pièce de fixation  de sorte l'ordre indiqué : que le trou oblong horizontal se situe sur la gauche et fixez-la dans l'ordre 1.
  • Page 89 *INSTALLATION* Installation Les trous pour visser la pièce de fixation  doivent être pré-percés.  Posez la pièce de fixation  de sorte que le trou oblong horizontal se situe sur la gauche et fixez-la dans l'ordre indiqué : 1. Vissez sans serrer à l'aide de la vis .
  • Page 90 *INSTALLATION* Installation Autres étapes de montage à l'avant des appareils  Placez sur l'avant de l'appareil la ba- guette  au bas de la pièce de fixa- tion supérieure et introduisez soi- gneusement la baguette  dans la  Réglez les pieds avant à l'aide de la fente.
  • Page 91 *INSTALLATION* Installation  Raccordez électriquement la combi- naison côte à côte (“side-by-side”) conformément aux modes d'emploi des appareils.  Appareils avec fabrique à glaçons : raccordez le raccordement à l'eau froide, conformément au mode d'em- ploi de l'appareil.  Sur la partie supérieure de l'appareil, placez la baguette ...
  • Page 92 *INSTALLATION* Installation  Attention ! Risque de dommages lors du déplacement de la combinai- son d'appareils ! La combinaison ainsi reliée est très lourde. En raison de déplacements inappropriés, des bosses peuvent apparaître sur les appareils Respectez les consignes de dépla- cement. ...
  • Page 93: Changement De La Butée De Porte

    *INSTALLATION* Installation Aligner la porte de l'appareil Changement de la butée de porte Les portes de l'appareil peuvent être ajustées en hauteur via les paliers-sup- Votre appareil de froid est livré avec une ports du bas. ouverture à gauche. Si une ouverture à gauche est nécessaire, inversez le sens de la butée de porte.
  • Page 94 *INSTALLATION* Installation Inversion de la butée de porte Retirer les caches supérieurs  Ouvrez la porte de l’appareil. Pour le changement de fixation, vous avez besoin des outils suivants :  Afin de protéger la porte de l'appareil et votre sol de tout dommage lors de ...
  • Page 95 *INSTALLATION* Installation Détacher l’amortisseur de porte supérieur  Appuyez sur la languette avec un tournevis plat, et tirez le cache  du dispositif d’encliquetage.  Enclenchez la protection rouge  (jointe à l’appareil de froid) dans l’ou- verture. La protection empêche que l’amortis- seur de porte ne se resserre et que le support de palier se replie.
  • Page 96 *INSTALLATION* Installation Retrait de la porte de l’appareil Mettre en place le support de palier inférieur  Risque de blessure lors du retrait de la porte de l’appareil ! Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été retiré, la porte de l’appareil ne sera plus sécurisée.
  • Page 97 *INSTALLATION* Installation Mettre en place la charnière de porte supérieure  Vissez le support de palier  sur la partie opposée, et commencez pour  Dévissez les vis  sur la charnière de ce faire par la vis  en bas au centre. porte , et retirez-les.
  • Page 98 *INSTALLATION* Installation Préparer la porte de l’appareil Conseil : Pour protéger la porte de l’ap- pareil contre d’éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démon- tée avec la façade extérieure vers le  Mettez le cache  de côté. bas.
  • Page 99 *INSTALLATION* Installation  Replacez le dispositif d'aide à l'ou-  Retirez complètement la vis avec la verture de la porte  sur la partie op- collerette en plastique grise  et la posée. vis sans collerette . Le bloc en plastique sur le poussoir ne doit pas reposer sur le joint de porte.
  • Page 100 *INSTALLATION* Installation Mettre les amortisseurs de porte en place Si vous souhaitez limiter l’angle d’ou- verture de porte à environ 90°, montez le limiteur fourni avant de remonter l’amortisseur de fermeture de porte (voir chapitre “Installation”, para- graphe “Limitation de l'angle d'ouver- ture de la porte de l'appareil”).
  • Page 101 *INSTALLATION* Installation Mettre en place les embouts de douille de palier de porte  Dans un premier temps, posez l’amortisseur de porte  de biais sur  Tirez l’embout  de la douille de pa- le côté de la charnière jusqu’à la bu- lier de porte, et replacez-le sur la par- tée.
  • Page 102 *INSTALLATION* Installation Monter la porte de l’appareil  Placez le boulon  avec les doigts dans la douille du palier de porte.  Vissez le boulon  (env. ¼ de tour), jusqu’à ce qu’il clique.  Placez le cache de sécurité  sur le boulon.
  • Page 103 *INSTALLATION* Installation Fixer l’amortisseur de porte supé- Mettre en place les caches supé- rieur rieurs  Ouvrez la porte de l’appareil de 90°.  Placez le cache  sur la charnière de porte.  Posez le bandeau  jusqu’à ce qu’il  Introduisez le cache  jusqu’à ce s’enclenche.
  • Page 104: Aligner Les Portes De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Aligner les portes de l'appareil La porte de l’appareil peut être alignée ultérieurement sur la carrosserie de l’appareil. Sur l’illustration ci-après, la porte de l’appareil n’est pas représentée fer- mée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes. Alignez la porte inférieure sur les trous oblongs extérieurs dans le support de palier inférieur :...
  • Page 105: Raccordement Fixe Au Réseau D'eau

    *INSTALLATION* Installation Raccordement fixe au réseau Le raccordement à l’arrivée d’eau d'eau doit être conforme à la réglementa- tion en vigueur du pays concerné. De Instructions pour le raccordement à même, tous les appareils et disposi- l’eau courante tifs utilisés pour l’alimentation en eau de l’appareil de froid doivent être ...
  • Page 106: Arrivée D'eau

    Miele, auprès du SAV Miele ou auprès de votre reven- deur Miele. Un robinet d’arrêt doit être installé entre le tuyau en inox et le robinet d’eau cou- rante afin de pouvoir couper l’arrivée...
  • Page 107 *INSTALLATION* Installation – Raccorder le tuyau en inox à l’ap- – Raccorder le tuyau en inox au robi- pareil de froid net d’arrêt  Dévissez le cache de l’écrou  sur l’extrémité droite du tuyau.  Raccordez maintenant cet écrou  à l’aide de l’outil joint  au robinet . Serrez l’écrou dans le sens des ai- guilles d’une montre, jusqu’à...
  • Page 108: Branchement Électrique

    être remplacé que par un câble câble d’alimentation joint. réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 109 *INSTALLATION* Installation Raccorder l'appareil frigorifique  Branchez la fiche de l'appareil frigori- fique au dos de l'appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enclenchée.  Enfoncez bien la fiche de l'appareil frigorifique dans la prise. Votre appareil frigorifique est désormais raccordé : L'écran affiche .
  • Page 111 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 112 FNS 28463 E ed/cs fr-CH M.-Nr. 10 839 530 / 02...

Table des Matières