Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 760 901

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele FNS 7470 Serie

  • Page 1 Mode d’emploi Congélateur Lisez impérativement ce mode d’emploi et ses instructions de mon- tage avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 760 901...
  • Page 2 Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l’environnement ......... 17 Installation........................18 Lieu d’installation......................18 Combinaisons côte-à-côte (side-by-side)............19 Classe climatique ..................... 20 Aération et ventilation ....................20 Changement de la butée de porte ................21 Porte du meuble ......................
  • Page 3 Mode Shabbat ....................... 39 Informations sur le Mode Shabbat  ..............39 Modifier le délai jusqu’au déclenchement de l’alarme de porte  ....40 Miele@home......................40 Modifier le volume des signaux d’avertissement et sonores / ....42 Modifier la luminosité de l’écran  ............... 42 Désactiver le mode Expo ..................
  • Page 4 Table des matières Déclaration de conformité ..................69 Droits d’auteur et licences ..................70...
  • Page 5 La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re-...
  • Page 6 En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d’explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation. ...
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appa- reil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l’objet d’un contrôle d’étan- chéité. L’appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes applicables.  Avertissement : risque d’incendie/matériaux inflammables. Ce symbole se trouve sur le compresseur et indique la présence de ma- tériaux inflammables.
  • Page 9 Si le câble d’alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d’origine afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d’origine.
  • Page 10 Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d’origine Miele. Les pièces de rechange d’origine sont les seules dont Miele garantit qu’elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 11 Cette ampoule convient uniquement à l’uti- lisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un technicien agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses possédant au moins la classe d’effi-...
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  L’appareil de froid est prévu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil de froid.
  • Page 13 Accessoires et pièces détachées  Utilisez exclusivement des accessoires Miele d’origine. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. ...
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil  Les enfants qui jouent peuvent s’enfermer dans l’appareil et s’as- phyxier. - Démontez les portes de l’appareil. - Retirez les tiroirs. - Laissez les tablettes à l’intérieur de l’appareil de froid afin que les enfants ne puissent pas y grimper facilement.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Symbole sur le compresseur (selon modèle) Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun dan- ger en fonctionnement normal.  L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
  • Page 17 électroniques, mis à disposition gratui- d’élimination ; ils sont généralement re- tement par votre commune, municipali- cyclables. té, revendeur, ou chez Miele. Vous êtes En participant au recyclage de vos em- légalement responsable de la suppres- ballages, vous contribuez à économiser sion des éventuelles données à...
  • Page 18 *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce peu humide que Lieu d’installation vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages et de bles-  Risque de dommages dû à un sures dû à l’inclinaison de l’appareil taux d’humidité élevé. de froid. Lorsque l’air est très humide, de la L’appareil de froid est très lourd et a condensation peut se former sur les tendance à...
  • Page 19 *INSTALLATION* Installation Pour l’emplacement de l’appareil de Combinaisons côte-à-côte (side-by- froid, tenez également compte de ce qui side) suit :  Risque de dommages dû à la - La prise ne doit pas se trouver dans la condensation sur les parois exté- zone arrière de l’appareil et être aisé- rieures de l’appareil.
  • Page 20 *INSTALLATION* Installation Classe climatique Aération et ventilation L’appareil de froid est prévu pour une  Risque d’incendie et de dom- classe climatique précise (plage de tem- mages en raison d’une aération insuf- pérature ambiante) dont il faut respecter fisante. les limites. Si l’appareil de froid n’est pas suffi- Une température ambiante plus basse samment aéré, le compresseur réagit...
  • Page 21 *INSTALLATION* Installation Changement de la butée de Porte du meuble porte Espace horizontal et vertical  Risque de dommages corporels L’épaisseur et le rayon aux bords de la et matériels en raison du poids élevé porte du meuble ainsi que l’écart péri- de la porte.
  • Page 22 *INSTALLATION* Installation Poids de la porte du meuble Épaisseur Écart X [mm] de la pour différents  Risque de dommages à cause de porte du rayons aux bords B porte de meuble trop lourde ! meuble Le montage de porte de meuble dont A [mm] le poids dépasse la limite admissible R1,2...
  • Page 23 *INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d’une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l’appareil de froid fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d’énergie.
  • Page 24 Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2'200 mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele. c Découpe de ventilation min. 200 cm² d Aération e Pas de raccordement dans cette zone...
  • Page 25 *INSTALLATION* Installation Limiter l’angle d’ouverture de la porte de l’appareil Les charnières de porte sont réglées en usine de sorte que la porte de l’appareil puisse être ouverte en grand. S’il vous faut limiter l’angle d’ouverture de porte de l’appareil à 90 °, vous pou- vez le régler sur les charnières.
  • Page 26 être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se char-  Branchez la fiche de l’appareil au dos ger du remplacement. de l’appareil.
  • Page 27 *INSTALLATION* Installation Votre appareil de froid est désormais raccordé.
  • Page 28 Économiser de l’énergie Économies d’énergie : Lieu d’installa- L’appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures tion ambiantes plus élevées et utilise plus d’énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l’appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Éloignez l’appareil de froid d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 29 Description de l'appareil       Cette illustration montre un modèle d’appareil à titre d’exemple. a Écran b Éclairage intérieur c Module NoFrost d Tiroir de congélation inclinable e Tiroirs de congélation f Amortisseur de porte (SoftClose)
  • Page 30 Touche sensitive mode réglage  pour la sélection de diverses fonctions en mode Réglages c Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home est installée) d Affichage du mode Expo  (visible uniquement si la fonction Mode Expo a été activée) Comprendre le principe de commande ...
  • Page 31 1:00   porte (voir chapitre “Autres réglages”) Configurer pour la première fois la fonction APPLICA-  Miele@home, TION activer et désactiver la Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre “Autres réglages”) / Activer ou désactiver le bip touches Activé ...
  • Page 32 Description de l'appareil Réinitialiser les réglages d’usine ––  (voir chapitre “Autres réglages”) Récupérer des informations (référence du modèle et nu- ––  méro de fabrication) sur votre appareil de froid (voir chapitre “Autres réglages”)
  • Page 33 (voir à la fin de ce mode les tablettes en verre se trouvant entre d’emploi) et de votre revendeur Miele. les tiroirs de congélation. Il en résulte...
  • Page 34 électrique”. l’alarme s’éteint. L’écran affiche d’abord  , puis . Miele  Si le signal sonore vous dérange, ap- puyez sur   Le signal sonore s’arrête. L’appareil refroidit pour atteindre les températures préréglées.
  • Page 35 Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d’absence prolongée En cas d’arrêt prolongé de l’appareil de froid, de la moisissure risque de se former si la porte de l’appareil reste fermée et si l’appareil n’a pas été net- toyé.
  • Page 36 Choisir la température optimale Le réglage correct de la température est Affichage de la température crucial pour la durée de conservation En fonctionnement normal, l’écran af- des denrées alimentaires. Lorsque la fiche la température la plus élevée de température baisse, les processus de la zone de congélation qui prévaut ac- croissance des microorganismes ralen- tuellement dans l’appareil de froid.
  • Page 37 Utilisation de SuperFrost SuperFrost  Vous n’avez pas besoin d’activer la fonction SuperFrost Lorsque la fonction SuperFrost  est - si vous déposez dans l’appareil des activée, la zone de congélation atteint produits déjà surgelés, très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température am- - si vous déposez 2 kg d’aliments biante).
  • Page 38 Procéder à d'autres réglages Activer la fonction de verrouillage / Explications relatives aux diffé-  rents réglages La fonction de verrouillage activée pro- Dans ce qui suit, seuls les paramètres tège contre l’arrêt involontaire de l’appa- qui nécessitent des explications supplé- reil de froid et contre les réglages invo- mentaires sont décrits.
  • Page 39 Procéder à d'autres réglages  Appuyez sur  pendant env. six se-  Risque sanitaire en raison de condes. consommation d’aliments impropres à la consommation.  Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu’à ce que  s’af- Si une panne de courant survient fiche au milieu.
  • Page 40 - un réseau Wi-Fi fiche au milieu. - l’App Miele  Appuyez sur   - un compte utilisateur Miele Vous  Faites glisser vers la gauche ou vers la pouvez créer votre compte utilisateur droite jusqu’à ce que la durée souhai- via l’App Miele.
  • Page 41 être garantie.  Appuyez sur la méthode de connexion que vous souhaitez (APP ou WPS). Disponibilité Miele@home L’utilisation de l’App Miele dépend de la Une fois la connexion réussie,  appa- disponibilité du service Miele@home de raît sur l’écran d’accueil.
  • Page 42  Appuyez sur OK. fiche au milieu. Tous les réglages effectués et les va-  Appuyez sur . leurs saisies pour Miele@home sont ré-  Sélectionnez le volume souhaité en initialisés. balayant vers la gauche ou la droite La connexion Wi-Fi a été désactivée, ...
  • Page 43 “Miele@home”) (selon modèle) ;  Appuyez sur . - pour signaler une anomalie au service  Faites glisser votre doigt vers la droite après-vente Miele (voir chapitre “Ser- ou la gauche jusqu’à ce que  s’affiche vice après-vente Miele”) ; au milieu. - pour la consultation d’informations ...
  • Page 44 Alarme de température et de porte Le signal sonore et visuel se déclenche  Risque sanitaire en raison de entre autres dans les cas suivants : consommation d’aliments impropres à la consommation. - si vous allumez l’appareil de froid Si la température est remontée au- mais que la température dans une dessus du seuil des -18 °C pendant zone de température s’écarte trop...
  • Page 45 Alarme de température et de porte Alarme de porte L’appareil de froid est équipé d’une alarme de porte afin d’éviter une dé- perdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les ali- ments stockés des effets de la chaleur. Si la porte de l’appareil reste ouverte de manière prolongée, ...
  • Page 46 Congélation et stockage Capacité maximale de congélation Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ? Pour garantir que les aliments soient congelés à cœur le plus rapidement  Risque sanitaire en raison de possible, la capacité de congélation consommation d’aliments impropres maximale ne doit pas être dépassée.
  • Page 47 Congélation et stockage Emballer les aliments à congeler Congélation de produits frais  Portionnez les aliments à congeler. Avant le stockage Conseil : Pour éviter les brûlures de  Si vous devez congeler plus de 2 kg congélation, choisissez un emballage de produits frais, activez la fonction approprié...
  • Page 48 Congélation et stockage  Disposez les aliments à congeler à Durée de conservation des ali- plat sur le fond des tiroirs de congéla- ments congelés tion supérieurs afin que la congéla- tion à cœur se fasse le plus rapide- Groupe d’aliments- Durée de ment possible.
  • Page 49 Congélation et stockage Utiliser les accessoires Préparer les glaçons  Remplissez le bac à glaçons aux trois quarts avec de l’eau et posez-le sur le fond du compartiment de congéla- tion.  Pour décoller le bac à glaçons, utilisez un objet émoussé, comme le manche d’une cuillère.
  • Page 50 Dégivrage L’appareil frigorifique est équipé du sys- tème “NoFrost” grâce auquel il dégivre automatiquement. L’humidité présente dans l’enceinte se dépose sur l’évaporateur, dégivre auto- matiquement de temps à autre et s’éva- pore. Grâce au dégivrage automatique, la gla- ce ne s’accumule jamais dans l’appareil. Ce système n’entraîne en aucun cas la décongélation des aliments stockés dans l’appareil.
  • Page 51 Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- La plaque signalétique apposée à tergents l’intérieur de l’appareil de froid ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile A l’intérieur de l’appareil, n’utilisez en cas de panne. que des produits de nettoyage et d’entretien qui ne présentent aucun Veuillez vous assurer que l’eau ne pé- risque pour les aliments.
  • Page 52 Nettoyage et entretien Préparer l’appareil de froid au Nettoyer l’intérieur de l’appareil nettoyage Nettoyez l’appareil régulièrement, au  Arrêtez l’appareil de froid. moins une fois par mois.  apparaît à l’écran et le système de re- Si les salissures ne sont pas net- froidissement est désactivé.
  • Page 53 Nettoyage et entretien  Basculez légèrement le tiroir et retirez Nettoyer les accessoires à la le tiroir de biais vers le haut. main ou au lave-vaisselle  Retirez la tablette en verre y compris Les pièces suivantes doivent unique- les rails de guidage. ment être lavées à...
  • Page 54 Nettoyage et entretien Retrait des tiroirs et des tablettes en 2. Poussez le rail télescopique vers le verre de la zone de congélation côté. 3. Puis tirez le rail télescopique vers l’ar- Retrait du tiroir des rails télescopiques rière.  Sortez le tiroir jusqu’à la butée. ...
  • Page 55  Nettoyez régulièrement les fentes l’arrière et accrochez-les. d’aération et les prises d’air à l’aide 2. Puis enclenchez le crochet à l’avant. d’un pinceau ou de l’aspirateur (utili- sez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele).
  • Page 56 Nettoyage et entretien Après le nettoyage  Remettez toutes les pièces en place dans l’appareil de froid.  Remettez l’appareil de froid en marche le cas échéant. L’appareil de froid recommence à pro- duire du froid.  Activez la fonction SuperFrost  et laissez-la fonctionner pendant un cer- tain temps, afin que la zone de congé- lation descende rapidement en tem-...
  • Page 57 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l’aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anoma- lie et à...
  • Page 58 En cas d’anomalie Problème Cause et dépannage Au bout d’un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. La porte de l’appareil n’est pas correctement fermée. Il se peut qu’une épaisse couche de glace se soit déjà formée dans la zone de congélation. ...
  • Page 59 En cas d’anomalie Problème Cause et dépannage Le compresseur s’en- Il ne s’agit pas d’une anomalie. La température réglée clenche de moins en est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez le réglage de la température. moins en moins long- ...
  • Page 60 En cas d’anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Il est impossible de dé- L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils coller les produits ont été entreposés. congelés.  Détachez les produits à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère.
  • Page 61 En cas d’anomalie Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le mode expo est activé.  s’allume à l’écran  d’accueil, l’appa-  Appuyez sur . reil ne produit pas  Appuyez sur . de froid bien que  Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche les commandes jusqu’à...
  • Page 62 En cas d’anomalie Message Cause et dépannage  s’allume en rouge L’alarme de température a été activée ; la zone de   dans l’affichage de tem- congélation est plus chaude ou froide que la tempéra- ture réglée. pérature, et un signal so- Voici quelques causes possibles : nore retentit.
  • Page 63 En cas d’anomalie Message Cause et dépannage  Une panne de courant est indiquée : au cours des  s’allume en rouge à heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, l’écran et un signal so- la température de l’appareil a beaucoup trop augmen- nore retentit.
  • Page 64 En cas d’anomalie Message Cause et dépannage Une anomalie est survenue. s’allume à l’écran   Désactivez le signal sonore en effleurant  à en rouge et un l’écran. code d’erreur F avec des chiffres  Appelez le service après-vente. peut apparaître. Pour identifier l’anomalie, le service après-vente a be- En outre, un si- soin du code d’anomalie affiché, de la référence du...
  • Page 65 En cas d’anomalie Éclairage intérieur  Risque d’électrocution en raison d’éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l’ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices. Ne retirez pas le cache de l’ampoule. L’éclairage LED doit être réparé et remplacé exclusivement par le SAV.
  • Page 66 Origines des bruits L’appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l’appareil de froid fonctionne en éco- nomisant de l’énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de refroidir les aliments plus rapi- dement.
  • Page 67 Origines des bruits Bruits Cause et dépannage Vibration, cla- L’appareil de froid n’est pas droit. Ajustez l’appareil de froid à quement et cli- l’aide d’un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables quetis (selon le modèle) situés sous l’appareil de froid. À...
  • Page 68 SAV Miele. Vous trouverez la référence du modèle Vous pouvez réserver une intervention sur la plaque signalétique à l’intérieur de du SAV Miele en ligne, sur l’appareil de froid ou, selon le modèle, www.miele.com/service. dans le mode de réglage sous Informa- tions .
  • Page 69 Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce ré- frigérateur est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'in- formations, Modes d'emploi, sur https://miele.ch/manual en saisissant...
  • Page 70 Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
  • Page 71 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 72 FNS 7470 ... fr-CH M.-Nr. 11 760 901 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Fns 7470 d