Miele FNS 28463 E bb Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele FNS 28463 E bb Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele FNS 28463 E bb Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour FNS 28463 E bb:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 878 960

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FNS 28463 E bb

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 878 960...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment faire des économies d'énergie ? ............ 14 Description de l'appareil.................. 16 Fabrique de glaçons avec bac à glaçons intégré..........17 Marquage personnel des portes de l'appareil (Edition Blackboard) .....
  • Page 3 Table des matières Explications relatives aux réglages correspondants ..........36 Utiliser la minuterie  (Timer QuickCool) ............36 Activer / Désactiver la fabrique de glaçons ..........37 Activer / Désactiver le verrouillage /............39 Eteindre l'appareil  ..................40 Activer / Désactiver le mode Shabbat  ............40 Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte ...
  • Page 4 Table des matières Origines des bruits .................... 73 Service après-vente ....................  74 Contact en cas d'anomalies.................. 74 – Afficher les accords de licence..............74 Garantie ......................... 74 Installation...................... 75 Raccordement à l'eau courante ................75 Instructions pour le raccordement à l'eau courante......... 75 Arrivée d'eau ....................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones poten- tiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.  Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou de par leur inexpérience ou ignorance, ne...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable.
  • Page 8 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.  N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap- pareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 9 Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'ap- pareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de certains composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion !  N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex. : fa- brication de glaces à...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.
  • Page 12: Votre Ancien Appareil

    Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dommages matériels ! Votre ancien appareil ...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 14: Comment Faire Des Économies D'énergie

    Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 15 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs et des tablettes conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et long- seulement et la refermer le temps la porte entraîne une dé- plus vite possible.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Module NoFrost d Poignée avec système d'aide à l'ou- verture de porte (Click2open) e Tiroirs de congélation f Tiroir à glaçons avec fabrique auto- matique de glaçons g Tiroir de congélation inférieur utili- sable comme tablette de congéla- tion...
  • Page 17: Fabrique De Glaçons Avec Bac À Glaçons Intégré

    Description de l'appareil Fabrique de glaçons avec bac à glaçons intégré Pour fonctionner, la fabrique automa- tique de glaçons a besoin d'être rac- cordée à l'eau courante (voir chapitre « Raccordement à l'eau courante »). Si vous ne souhaitez plus produire de C'est dans le bac à...
  • Page 18: Marquage Personnel Des Portes De L'appareil (Edition Blackboard)

    Description de l'appareil Marquage personnel des  Risque de dommages dus à l'uti- portes de l'appareil (Edition lisation de produits inappropriés. Blackboard) N'utilisez jamais de stylo bille, de feutre, de crayon de papier, de stylo correcteur, de crayon gras, de pastel gras ni de stylo feutre (tels des mar- queurs permanents, des surligneurs, des stylos pour transparents, etc.).
  • Page 19: Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Fonction  Veille Allumer l'appareil  Mode Réglages Effectuer les réglages (voir chapitre « Autres réglages »). / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage / Flèche de navigation Naviguer dans le mode Réglages pour gauche/droite sélectionner un réglage ...
  • Page 20: Accessoires

    Accessoires Kit de montage “side-by-side” Accessoires fournis Pour un montage « side by side » de Marqueur craie edding 4095 deux appareils l’un à côté de l’autre. Accumulateur de froid L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de cou- pure accidentelle de courant.
  • Page 21: Accessoires En Option

    Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre reven- deur ou au service après-vente Miele...
  • Page 22: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Brancher l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Emballages de transport trique, comme indiqué au chapitre  Retirez tous les matériaux d'embal- « Branchement électrique ». lage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ...
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    (-18 °C au minimum).  Veille  Effleurez  pendant un court instant. Un message de bienvenue Miele - Willkommen apparaît à l'écran pendant 3 secondes. Si ce n'est pas possible et que l'écran affiche , cela signifie que le ver- rouillage est activé...
  • Page 24: Ecran D'accueil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Ecran d'accueil Éteindre l'appareil En mode réglages, vous pouvez désac-  tiver l'appareil (voir chapitre « Autres ré- glages »). °C   °C  L'écran d'accueil est la page depuis la- quelle il est possible de procéder à tous les réglages.
  • Page 25: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'ap- pareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes :...
  • Page 26: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une Affichage de température température correcte afin de bien  conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de micro- °C  organismes. Une bonne température de conservation peut retarder, voire empê- cher la dégradation des aliments.
  • Page 27: Régler La Température

    Choix de la bonne température Possibilités de réglage de la tempé- Régler la température rature  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- Vous pouvez choisir une température pérature. allant de -14 °C à -28 °C. La température préalablement réglée Conseil : Lorsque vous avez modifié la apparaît.
  • Page 28: Utilisation De La Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFrost Vous pouvez activer la fonction Une fois la fonction SuperFrost désacti- SuperFrost . vée, l'appareil se remet à fonctionner à puissance normale. Fonction SuperFrost  Activer / Désactiver la fonction Pour congeler de manière optimale les SuperFrost aliments, vous devez activer la fonction ...
  • Page 29: Affichage De La Fonction Sélectionnée

    Utilisation de la fonction SuperFrost Affichage de la fonction sélectionnée  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- pérature. La température actuelle apparaît à l'écran. Le symbole de la fonction sé- lectionnée est orange.
  • Page 30: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- Les signaux acoustique et optique ré- nore pour éviter que la température agissent notamment dans les cas sui- n'augmente sans que l'on s'en aper- vants : çoive et afin d'éviter une perte d'énergie –...
  • Page 31: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Désactiver l'alarme de température Alarme de porte et consulter la température la plus L'appareil est équipé d'un système chaude d'alarme afin d'éviter une déperdition Si l'alarme vous dérange, vous pouvez énergétique lorsque la porte est ouverte l'interrompre avant la fin.
  • Page 32 Alarme de température et de porte Désactiver l'alarme de porte Si l'alarme vous dérange, vous pouvez l'interrompre avant la fin.  Effleurez   La température réelle actuelle s'affiche dans l'affichage de température. Le si- gnal d'avertissement s'éteint.
  • Page 33: Autres Réglages

     (niveau 2 = 1 min.) porte  Paramètre système D'autres possibilités de réglage Miele@home sont décrits dans les instruc- (uniquement visible lors de tions de montage et d'installa- l'utilisation de clé Wi-Fi) tion, fournies avec la clé.
  • Page 34 Autres réglages  Consulter les informations de Affichages (important pour le votre appareil message d'une anomalie pour le service après-vente Miele !)  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé (symbole orange) / ration Désactivé  Nettoyage (apparaît seulement Activé (symbole orange) / si la fabrique de glaçons est...
  • Page 35 Autres réglages Autres réglages    Dans le mode réglages , vous pouvez définir des réglages spécifiques et sélectionner les fonctions souhaitées    afin d'adapter votre appareil à vos habi- tudes. Mode réglages Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 36: Explications Relatives Aux Réglages Correspondants

    Autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages correspondants Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Utiliser la minuterie  (Timer Quick- la saisie n'est pas confirmée, l'écran Cool) bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Vous pouvez programmer la minuterie ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 37: Activer / Désactiver La Fabrique De Glaçons

    Autres réglages – La minuterie s'est écoulée Activer / Désactiver la fabrique de glaçons  Un signal sonore retentit et  clignote.  Risque sanitaire !  Effleurez l'écran. Ne consommez pas les trois pre- L'écran d'accueil apparaît. mières productions de glaçons sui- vant la mise en service de la fabrique –...
  • Page 38 Autres réglages Si vous ne souhaitez plus produire de – Désactiver la fabrique de glaçons glaçons, vous pouvez désactiver la fa- pour une période prolongée brique automatique de glaçons indé-  Risque de dommages ! pendamment de l'appareil. Si vous coupez l'arrivée d'eau alors Conseil : Quand la fabrique de glaçons que la fabrique de glaçons continue est désactivée, vous pouvez utiliser le...
  • Page 39: Activer / Désactiver Le Verrouillage

    Autres réglages Activer / Désactiver le verrouillage – Désactivation du verrouillage  /  Effleurez l'écran. Le verrouillage permet de prévenir :  apparaît. – un arrêt involontaire de l'appareil,  Effleurez pendant 6 secondes la touche . – une modification involontaire du ré- glage de la température, L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 40: Eteindre L'appareil

    Autres réglages Eteindre l'appareil  Activer / Désactiver le mode Shab- bat  A l'aide de cette fonction, vous pouvez désactiver l'appareil. Cet appareil propose un mode Shabbat qui permet de faciliter l'observance des L'affichage de la température disparaît pratiques religieuses. de l'écran et  apparaît. Sont désactivés : L'éclairage intérieur s'éteint et la pro- –...
  • Page 41 Autres réglages  devient blanc. La fonction a été  Risque sanitaire en raison de désactivée. consommation d'aliments impropres à la consommation. Si une panne de courant survient pendant cette période, elle ne sera pas signalée. Les produits surgelés peuvent décongeler. Par consé- quent, la durée de conservation est réduite.
  • Page 42: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Autres réglages Modifier le délai jusqu'au déclenche- Activer / Désactiver le bip ment de l'alarme de porte  touches  /    L'appareil dispose d'une alarme de A chaque contact d'une zone sélection- porte. Si une porte de l'appareil reste née à...
  • Page 43: Réglage De La Luminosité De L'écran

    Régler l'unité de température °C/°F Conseil : Ces données sont impor- Vous pouvez sélectionner pour l'affi- tantes pour signaler une anomalie au chage de température à l'écran entre service après-vente Miele ! degré Celsius  °C et degré Fahrenheit  °F Confirmez avec pour quitter l'affi- chage des informations.
  • Page 44: Rappel : Nettoyer La Grille D'aération

    Conseil : nettoyez la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Effleurez le symbole pour confirmer le message.
  • Page 45: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Pouvoir de congélation maxi- cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 46: Congélation De Produits

    Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! – Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 47: Avant La Congélation

    Congélation et conservation – Petite quantité d'aliments à conge- Conseil : Vous pouvez bien entendu utiliser un appareil pour souder les sacs et films de congélation. Congelez les aliments dans les tiroirs de  Inscrivez le contenu et la date de congélation du bas.
  • Page 48: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Ne recongelez jamais des produits en- La conservation des aliments est elle- tièrement ou partiellement déconge- même très différente en cas de respect lés. Recongelez-les seulement après de la température prescrite de - 18° C.
  • Page 49: Production De Glaçons

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Production de glaçons Si vous placez des bouteilles dans le Activer / Désactiver la fabrique de congélateur pour les refroidir plus rapi- glaçons dement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent Pour activer/désactiver la fabrique au- d'éclater.
  • Page 50: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation Si le symbole  se met à clignoter à Utiliser les accessoires l'écran, cela signifie qu'il reste encore Utilisation de la tablette de congéla- de l'eau dans la fabrique de glaçons. tion  Laissez la fabrique de glaçons acti- Vous pouvez utiliser le tiroir de congéla- vée pendant une journée supplémen- tion inférieur de votre appareil frigori-...
  • Page 51: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Utiliser un accumulateur de froid Aménagement intérieur L'accumulateur de froid évite une Déplacer les tiroirs de congélation brusque montée de la température dans montés sur rails télescopiques la zone de congélation en cas de cou- Les tiroirs de congélation sont équipés pure accidentelle de courant.
  • Page 52 Congélation et conservation  Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect. Les rails télescopiques contiennent une graisse spéciale qui peut dispa- raître lors du nettoyage des rails télescopiques, et par conséquent, les abîmer. Nettoyez les rails télescopiques à l'aide d'un chiffon humide. ...
  • Page 53: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son dégivrage automatique. L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles régu- liers. Grâce au dégivrage automatique, la gla- ce ne s'accumule jamais dans la zone de congélation.
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour l'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez dans l'éclairage. que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun  Risque d'endommagement en risque pour les aliments. cas de pénétration d'humidité.
  • Page 55: Nettoyer Le Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien  Nettoyez le bac à glaçons et le tiroir à Pour plus d'informations sur le net- glaçons avec de l'eau tiède et un peu toyage, veuillez vous reporter aux de liquide vaisselle. Rincez ensuite à pages suivantes. l'eau claire puis séchez avec un chif- fon doux.
  • Page 56: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Retirer les rails télescopiques Préparation de l'appareil au nettoyage  Arrêtez l'appareil.  apparaît à l'écran et le système de refroidissement est désactivé.  Débranchez l'appareil ou retirez le fu- sible correspondant.  Sortez tous les aliments qui se trouvent dans l'appareil.
  • Page 57: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien  Démontez toutes les autres pièces Nettoyer la façade et les parois amovibles se trouvant à l'intérieur de latérales l'appareil pour les nettoyer Des dépôts déjà incrustés sont plus Nettoyer l'intérieur de l'ap- difficiles, voire impossibles à retirer. pareil et les accessoires Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s'altérer.
  • Page 58: Nettoyer La Grille D'aération

    (utilisez pour ce faire par N'appliquez aucun corps gras sur le ex. la brosse à meuble des aspira- joint de porte. teurs Miele). Conseil : Si vous souhaitez avoir auto-  Nettoyez régulièrement le joint à l'eau matiquement un rappel tous les claire puis séchez-le soigneusement...
  • Page 59: Mettre En Service L'appareil Après Son Nettoyage

    Nettoyage et entretien Mettre en service l'appareil après son nettoyage  Remettez les tablettes dans l'ap- pareil.  Rebranchez l'appareil puis mettez-le en marche.  Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost pendant quelques temps.
  • Page 60: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 61 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Les fentes d'aération et de ventilation sont obstruées tionne de plus en plus ou empoussiérées. souvent et de plus en  Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'éva- plus longtemps et la cuation de l'air.
  • Page 62 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Ceci n'est pas une anomalie ! La température réglée clenche de moins en est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez les réglages de température. moins en moins long-  Contrôlez de nouveau la température 24 h plus temps, la température à...
  • Page 63: Messages À L'écran

    En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution  s'allume à l'écran, Le mode Expo est activé. l'appareil ne produit pas  Désactivez le mode expo (voir chapitre « Autres ré- de froid bien que les glages », section « Désactiver le mode expo »). commandes de l'ap- pareil et l'éclairage inté- rieur continuent de...
  • Page 64 En cas d'anomalie Message Cause et solution  s'allume en jaune à L'alarme de porte a été activée (voir chapitre  l'écran et un signal « Alarme de température et de porte », section d'alarme retentit. « Alarme de porte »).  Effleurez  à...
  • Page 65 En cas d'anomalie Message Cause et solution  s'allume en rouge à L'alarme de température a été activée (voir chapitre  l'écran et un signal « Alarme de température et alarme de porte », section d'alarme retentit. « Alarme de température »). La température dans l'ap- pareil est plus chaude / froide que la température de consigne.
  • Page 66 En cas d'anomalie Message Cause et solution  Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l'écran et un signal la température de l'appareil a beaucoup trop augmen- d'alarme retentit.
  • Page 67  Désactivez le signal sonore en effleurant  à l'écran.  Contactez le service après-vente Miele. Pour le message d'anomalie, vous avez besoin en plus du code d'anomalie affiché, du modèle et du nu- méro de fabrication de votre appareil. Vous pouvez directement les afficher.
  • Page 68 à  d'alarme retentit. l'écran.  Contactez le service après-vente Miele. Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a be- soin du code d'anomalie affiché, du modèle et du nu- méro de fabrication de votre appareil. Vous pouvez afficher directement ces éléments.
  • Page 69: Problèmes Avec La Fabrique De Glaçons

    En cas d'anomalie Problèmes avec la fabrique de glaçons Problème Cause et solution Impossible d'activer la L'appareil n'est pas branché au réseau électrique / al- fabrique de glaçons. lumé.  Branchez l'appareil puis mettez-le en marche. La fabrique de glaçons L'appareil et/ou la fabrique de glaçons ne sont pas ne produit aucun gla- activés.
  • Page 70 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les glaçons ont un La fabrique de glaçons fonctionne en continu : elle goût / une odeur désa- doit être nettoyée régulièrement. gréable(s).  Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le système d'arrivée d'eau régulièrement (voir chapitre « Net- toyage et entretien »...
  • Page 71 RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provo- quer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou simi- laire).  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 72 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congelé L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été reste fixé par le gel. placé au congélateur.  Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple.
  • Page 73: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 74: Service Après-Vente

    Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au- près du service après-vente Miele.
  • Page 75: Installation

    Raccordez l'appareil au réseau d'eau boutique en ligne Miele, auprès du potable. service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele. L'appareil frigorifique est conforme aux normes CEI 61770 et EN 61770.
  • Page 76: Arrivée D'eau

    Installation  Electrovanne  Robinet d'arrêt d'eau  Dévisser le cache de l’écrou  sur Le tuyau en inox fourni mesure 1,5 m de l’extrémité droite du tuyau . long.  Raccorder cet écrou  à l’aide de Arrivée d'eau l’outil joint  au robinet . Serrer l’écrou dans le sens des aiguilles Contrôlez la tenue et l'étanchéité...
  • Page 77 Installation  Risque de dommages de l’élec- trovanne. Les filetages de l'électrovanne peuvent être détruits. Positionner l’écrou avec précaution et le visser sur le filetage.  Raccorder le tuyau à l’extrémité cou- dée du tuyau sur l’électrovanne.  Serrer l’écrou dans le sens des ai- guilles d’une montre à...
  • Page 78: Branchement Électrique

    Installation Afin que l'appareil puisse être rapide- Branchement électrique ment coupé du réseau électrique, la L'appareil doit exclusivement être rac- prise de courant ne doit pas se trouver cordé à l'aide du câble d'alimentation derrière l'appareil. Elle doit rester ac- joint (courant alternatif 50 Hz, 220 - cessible en cas d'urgence.
  • Page 79 Installation Ne branchez jamais l'appareil sur des Brancher l'appareil îlots d'onduleurs, utilisés pour une ali- mentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Sinon, le dispositif de coupure de sécu- rité risque de s'enclencher au moment de la mise sous tension de l'appareil, en raison de crêtes de tension.
  • Page 80: Conseils D'installation

    Installation Conseils d'installation  Risque de dommages provoqué par l'eau condensée sur les parois  Risque d'incendie et de dom- extérieures de l'appareil. mages provoqué par des appareils Lorsque le taux d'humidité est élevé, qui dégagent de la chaleur. de la condensation peut s'accumuler Les appareils qui dégagent de la sur les parois extérieures de l'ap- chaleur peuvent s'enflammer et l'ap-...
  • Page 81: Aération Et Évacuation D'air

    Installation Classe climatique Aération et évacuation d’air L'appareil est conçu pour fonctionner  Risque d'incendie et de dom- pour une classe climatique donnée mages en raison d'une aération in- (température ambiante). Veuillez respec- suffisante. ter les limites indiquées sur la plaque si- Si l'appareil n'est pas suffisamment gnalétique à...
  • Page 82: Monter Les Entretoises Murales Jointes

    Installation Monter les entretoises murales Limiter l'angle d'ouverture de porte jointes Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être Afin de respecter les indications rela- ouvertes jusqu'à 115 °. Cependant, si la tives à la consommation d'électricité porte de l'appareil se cogne contre un et d'éviter la formation de condensa- obstacle à...
  • Page 83 Installation  Enlevez le cache  de la charnière – Installer le limiteur d'ouverture de de porte et le cache  de l'amortis- porte seur de porte.  Enclenchez la protection rouge  (jointe à l'appareil) dans l'ouverture. La protection empêche l'amortisseur de se refermer et le support palier de se ra- battre.
  • Page 84 Installation  Replacer le cache extérieur .  Fermer la porte de l’appareil.  Introduire le bras articulé  dans l’ouverture de la charnière de porte.  Introduire le boulon  dans la char- nière de porte par le haut. Le fixer avec le tournevis (env. ¼ de tour) jus- qu’à...
  • Page 85: Installation

    Installation Ajustement Lorsque votre appareil est installé cô- té-à-côte avec un autre appareil (com- binaison side-by-side), respectez im- pérativement le chapitre « Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) ». Le kit de montage néces- saire est joint à votre appareil. Installation ...
  • Page 86: Encastrement De L'appareil Dans Le Linéaire De Meubles

    Installation Encastrement de l'appareil dans le li- néaire de meubles  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- suffisante. Si l'appareil n'est pas suffisamment aéré, le compresseur réagit plus sou- vent et fonctionne pendant une du- rée prolongée.
  • Page 87 Installation Plus la fente d'évacuation de l'air est grande, plus le compresseur écono- mise de l'énergie. – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il faut prévoir un canal d'évacuation d'air d'au moins 50 mm de profon- deur à l'arrière de l'appareil sur toute la largeur du surmeuble.
  • Page 88: Dimensions De L'appareil

    Installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 15 mm. [mm] [mm] FNS 28463 E bb 1 850 1 815...
  • Page 89: Installation D'une Combinaison Côte À Côte (Side By Side)

    Installation Tous les éléments de fixation néces- Installation d'une combinaison saires au montage côte à côte côte à côte (side by side) (« side-by-side ») sont fournis avec D'une manière générale, les appareils l'appareil : frigorifiques ne doivent pas êtres ins- tallés à proximité d'autres modèles (« side-by-side »), afin d'éviter la for- mation de condensation et les dom- mages qui peuvent en découler.
  • Page 90 Installation Outils suivants fournis avec l'ap- Installation des appareils frigori- pareil : fiques L'accès à l'arrière de l'appareil doit être encore possible pour le montage.  Installez le congélateur ou l'appareil Outils supplémentaires nécessaires : avec la partie congélation impérative- ment à gauche (vue de devant) du ré- frigérateur.
  • Page 91 Installation Conseils pour déplacer la combinaison Etapes de montage sur les parois côté à côte (side by side) : avant de l'appareil  Déplacez tour à tour le coin gauche puis le coin droit. Saisissez toujours les coins extérieurs à l'avant, ne poussez jamais avec le genou contre les parois latérales ou la porte de ...
  • Page 92 Installation En plaçant la pièce de fixation supé- rieure , les deux appareils frigori- fiques sont alignés en hauteur et en profondeur l'un par rapport à l'autre. Si un appareil frigorifique est plus haut que l'autre, commencez par l'appareil le plus haut. ...
  • Page 93 Installation Etapes de montage à l'arrière des ap- pareils  Posez la pièce de fixation  de sorte que les trous oblongs horizontaux se situent sur la gauche et fixez-la dans  Posez la pièce de fixation  de sorte l'ordre indiqué : que le trou oblong horizontal se situe sur la gauche et fixez-la dans l'ordre 1.
  • Page 94 Installation Les trous pour visser la pièce de fixation  doivent être pré-percés.  Posez la pièce de fixation  de sorte que le trou oblong horizontal se situe sur la gauche et fixez-la dans l'ordre indiqué : 1. Vissez sans serrer à l'aide de la vis .
  • Page 95 Installation Autres étapes de montage à l'avant des appareils  Placez sur l'avant de l'appareil la ba- guette  au bas de la pièce de fixa- tion supérieure et introduisez soi- gneusement la baguette  dans la  Réglez les pieds avant à l'aide de la fente.
  • Page 96 Installation  Raccordez électriquement la combi- naison côte à côte (« side-by-side ») conformément aux modes d'emploi des appareils.  Appareils avec fabrique à glaçons : raccordez le raccordement à l'eau froide, conformément au mode d'em- ploi de l'appareil.  Sur la partie supérieure de l'appareil, placez la baguette ...
  • Page 97 Installation  Attention ! Risque de dommages lors du déplacement de la combinai- son d'appareils ! La combinaison ainsi reliée est très lourde. En raison de déplacement in- approprié, des bosses peuvent ap- paraître sur les appareils. Respectez les consignes de dépla- cement.
  • Page 98: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Installation Alignement de la porte de l'appareil Inversion du sens d'ouverture de porte Les portes de l'appareil peuvent être ajustées en hauteur via les supports pa- L’appareil frigorifique est livré avec une lier du bas. butée à gauche. Si une butée à droite est nécessaire, la butée de la porte doit être inversée.
  • Page 99 Installation Retirer l’amortisseur de porte supé- rieur  Démonter le cache extérieur droit .  Enclencher la protection rouge  (jointe à l’appareil frigorifique) dans l’ouverture. La protection empêche l’amortisseur de se refermer et le support palier de se ra- battre.  Enlever le cache  de la charnière de Ne retirer la protection rouge que porte et le cache ...
  • Page 100 Installation Retirer la porte de l’appareil  Risque de blessures lors du re- trait de la porte de l’appareil ! Dès que le boulon de la charnière de la porte aura été retiré, la porte de l’appareil ne sera plus sécurisée. La porte de l’appareil doit être tenue par une autre personne.
  • Page 101 Installation Déplacer le support palier inférieur  Visser le support palier  sur la par- tie opposée, commencer avec la vis  en bas au centre.  Retirer tout le boulon palier  avec la  Visser ensuite les deux autres vis . rondelle plate et le pied réglable en ti- ...
  • Page 102 Installation Déplacer la charnière de porte supé- rieure  Mettre le cache  de côté.  Replacer le cache tourné de 180° sur le côté opposé. Mettre le cache de côté, puis le remettre en place.  Devisser les vis  sur la charnière de porte , et les retirer.
  • Page 103 Installation Préparer la porte de l'appareil Conseil : pour protéger la porte de l'ap- pareil contre d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démon- tée avec la façade extérieure vers le bas. Mise en place du système d'ouver- ture de porte ...
  • Page 104 Installation  Replacez le dispositif d'aide à l'ou-  Fixez le dispositif d'aide à l'ouverture verture de porte  sur la partie oppo- de porte à l'aide des vis à collerette sée. en plastique  et des vis sans colle- rette . Ne serrez pas trop les vis ! Le bloc en plastique sur le curseur Conseil : Actionnez le système d'ouver- ne doit pas reposer sur le joint de...
  • Page 105 Installation Déplacer l’amortisseur de porte Si vous souhaitez limiter l'angle d'ou- verture de porte à environ 90 °, mon- tez le limiteur fourni avant de remonter l'amortisseur de porte (voir chapitre « Conseils d'installation », section « Li- miter l'angle d'ouverture de porte »).  D’abord poser l’amortisseur de porte ...
  • Page 106 Installation Installer la porte de l’appareil  Placer le boulon  avec les doigts dans la douille du palier de porte.  Visser le boulon  (env. ¼ de tour) jusqu’à ce qu’il produise un clic.  Placer le cache de sécurité  sur le boulon.
  • Page 107 Installation Fixer l’amortisseur de porte supé- Poser les caches supérieurs rieur  Ouvrir la porte de l’appareil à 90°.  Replacer le cache  sur la charnière de porte.  Poser le bandeau  jusqu’à ce qu’il s’enclenche.  Introduire le cache  jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
  • Page 108: Aligner Les Portes De L'appareil

    Installation Aligner les portes de l'appareil La porte de l'appareil peut être alignée ultérieurement sur la carrosserie de l'appareil. Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes. Pour aligner la porte sur les trous ob- longs extérieurs dans le support palier inférieur : ...
  • Page 111 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 112 FNS 28463 E bb fr-FR M.-Nr. 10 878 960 / 02...

Table des Matières