Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 839 530

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FNS 28463 E ed

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 839 530...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment économiser de l'énergie ? .............. 15 Description de l'appareil.................. 17 Machine à glaçons avec bac à glaçons intégré ............ 18 Symboles affichés à...
  • Page 3 Eteindre l'appareil  .................. 37 Activer/désactiver le mode Shabbat  ............ 38 Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte  ............  39 Paramètres système Miele@home  ..............  39 Activer/désactiver le bip des touches / ...........  41 Régler/désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement  .. 41 Régler la luminosité...
  • Page 4 Table des matières Origines des bruits .................... 71 Service après-vente ....................  72 Contact en cas d'anomalies.................. 72 Garantie ......................... 72 Raccordement fixe au réseau d'eau.............. 73 Instructions pour le raccordement à l'eau froide........... 73 Raccordement à l'arrivée d'eau ................74 Branchement électrique ..................
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 9 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en- traîne l'arrêt prolongé...
  • Page 11  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil  Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre ancien appareil avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie. ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Au lieu de cela, rapportez votre appareil dans un point de collecte officiel spé- cialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé-...
  • Page 15: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs et plans de rangement tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Module NoFrost d Poignée avec dispositif d'aide à l'ou- verture de la porte (Click2open) e Tiroirs de congélation f Tiroir à glaçons avec machine à gla- çons automatique g Tiroir de congélation du bas, utili- sable comme plateau de congélation h Grille d'aération...
  • Page 18: Machine À Glaçons Avec Bac À Glaçons Intégré

    Description de l'appareil Machine à glaçons avec bac à glaçons intégré Pour fonctionner, la machine à gla- çons automatique a besoin d'être rac- cordée à l'eau courante (voir chapitre “Raccordement à l'eau courante”). C'est dans le bac à glaçons  intégré à la machine à...
  • Page 19: Symboles Affichés À L'écran

    Description de l'appareil Symboles affichés à l'écran Commande Symbole Fonction  Veille Activation de l'appareil frigorifique  Mode de réglage Effectuez les réglages (voir chapitre “Autres réglages”) / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage / Flèche de navigation Faire défiler dans le mode Réglages pour gauche/droite sélectionner un réglage...
  • Page 20: Accessoires

    être ouverte à 115°. Si, lors de vente Miele (voir à la fin de ce mode son ouverture, la porte de l'appareil d'emploi) et de votre revendeur Miele.
  • Page 21: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Raccorder l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Matériaux d'emballage trique, comme indiqué au chapitre  Retirez tous les éléments d'emballage “Branchement électrique”. se trouvant à l'intérieur de l'appareil. Film de protection ...
  • Page 22: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    (-18 °C au minimum).  Veille  Effleurez  pendant un court instant. Un message de bienvenue Miele − Willkommen apparaît à l'écran pendant 3 secondes. Si ce n'est pas possible et que l'écran affiche , cela signifie que le verrouil- lage est activé (voir chapitre “Autres réglages”, sections “Activer/Désactiver...
  • Page 23: Ecran D'accueil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Ecran d'accueil Éteindre l'appareil frigorifique En mode réglages, vous pouvez désac-  tiver l'appareil (voir chapitre “Autres ré- glages”). °C   °C  L'écran d'accueil est l'affichage à partir duquel il est possible de procéder à tous les réglages.
  • Page 24: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée  Si vous déclenchez l'appareil pour un arrêt prolongé sans le net- toyer et en laissant les portes de l'appareil fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisissures à l'intérieur. Nettoyez impérativement l'appareil.
  • Page 25: Température Optimale

    Température optimale La bonne conservation de vos aliments Affichage de température dépend du réglage précis de la tempé-  rature. Les aliments peuvent en effet se gâter rapidement avec l'apparition de °C  micro-organismes. Une température de conservation adéquate permet d'éviter, resp.
  • Page 26: Régler La Température

    Température optimale Possibilités de réglage de la tempé- Régler la température rature  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- La température est réglable entre -14 °C pérature. et -28 °C. La température préalablement réglée Conseil : si vous avez modifié la tem- apparaît.
  • Page 27: Utilisation De Superfrost

    Utilisation de SuperFrost Vous pouvez éteindre la fonction Conseil : Pour économiser l’énergie, SuperFrost . vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFrost, dès qu’une tempé- Fonction SuperFrost  rature de congélation constante de -  18 °C est atteinte. Contrôlez la tempé- Pour congeler les aliments de manière rature régnant dans la zone de congéla- optimale, vous devez activer la fonction tion.
  • Page 28 Utilisation de SuperFrost La fonction activée ne s'affiche pas sur l'écran d'accueil. Après une coupure de courant, une fonction préalablement sélectionnée SuperFrost est désactivée. Affichage de la fonction sélectionnée SuperFrost  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- pérature. La température actuelle apparaît à l'écran.
  • Page 29: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système – lorsque vous allumez l'appareil frigo- d'alarme qui vous avertit lorsque la rifique, dans la mesure où la tempé- température augmente accidentelle- rature régnant dans une zone de tem- ment et permet ainsi d'éviter une déper- pérature diffère trop fortement de la dition d'énergie si la porte est restée...
  • Page 30: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte  Effleurez l'affichage de température. L'alarme de porte s'affiche unique- ment sur l'écran d'accueil. L'indication de la température la plus chaude s'efface. La température effec- En mode Réglages, l'alarme de porte tive régnant ponctuellement dans la est automatiquement désactivée : au- zone de congélation réapparaît ensuite cun symbole ne s'affiche et aucun si-...
  • Page 31: Procéder À D'autres Réglages

    Autres possibilités de réglages: Miele@home voir aux pages suivantes “Ex- (uniquement visibles en cas plications relatives aux ré- d'utilisation d'une clé de com- glages correspondants - Para- munication) mètres système Miele@home”  / Activer/désactiver le bip des Activé/Désactivé   touches /...
  • Page 32 Procéder à d'autres réglages  Consulter les informations de Afficher (important pour an- votre appareil noncer une anomalie au ser- vice après-vente Miele !)  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé (symbole orange)/Dé- ration sactivé  Nettoyage (apparaît seulement Activé (symbole orange)/Dé- si la fabrique de glaçons est...
  • Page 33 Procéder à d'autres réglages Procéder à d'autres réglages    En mode Réglages , vous pouvez dé- finir des réglages spécifiques et sélec- tionner les fonctions souhaitées, et par    conséquent adapter votre appareil fri- gorifique à vos habitudes. Mode Réglages Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 34: Saisie De Valeurs

    Procéder à d'autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Utiliser la minuterie  (Timer Quick- la saisie n'est pas confirmée, l'écran Cool) bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Vous pouvez programmer la minuterie ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 35: Activation/Désactivation De La Machine À Glaçons

    Procéder à d'autres réglages – La minuterie s'est écoulée Activation/désactivation de la ma- chine à glaçons  Un signal sonore retentit et  clignote.  Risque sanitaire !  Effleurez l'écran. Ne consommez pas les trois pre- L'écran d'accueil apparaît. mières productions de glaçons sui- vant la mise en service de la fabrique –...
  • Page 36 Procéder à d'autres réglages Si vous ne souhaitez plus produire de – Désactiver la fabrique de glaçons glaçons, vous pouvez désactiver la fa- pour une période prolongée brique automatique de glaçons indé-  Risque de dégâts matériels ! pendamment de l'appareil. Si vous coupez l'arrivée d'eau alors Conseil : Quand la machine à...
  • Page 37: Activer/Désactiver Le Verrouillage

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le verrouillage / – Désactiver le verrouillage    Effleurez l'écran. Le verrouillage vous permet de protéger  apparaît. l'appareil en empêchant :  Maintenez la touche  enfoncée – sa mise hors tension involontaire, pendant env. 6 secondes. – une modification involontaire de la L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 38: Activer/Désactiver Le Mode Shabbat

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le mode Shab- – Activer le mode Shabbat bat   Effleurez . Cet appareil frigorifique dispose du  s'allume en orange. mode Shabbat pour respecter les tradi- tions religieuses. Ensuite,  s'affiche en blanc et clignote. Les éléments suivants sont désactivés : –...
  • Page 39: Régler La Durée Jusqu'à L'alarme De Porte

    Sous cette option, vous pouvez serve qu'il n'ait pas été désactivé ; voir connecter votre appareil au réseau section “Régler/désactiver le volume Miele@home existant ou créer un ré- des signaux sonores et d'avertisse- seau Miele@home avec votre appareil ment”) et  apparaît à l'écran (voir frigorifique.
  • Page 40 Une tentative est faite pendant un cer- tain temps d'établir une connexion Wi- Vous pouvez réinitialiser tous les ré- glages effectués et les valeurs entrées pour Miele@home. Tous les réglages  Activez en deux minutes la fonction qui ne concernent pas Miele@home, “WPS” sur votre routeur.
  • Page 41: Activer/Désactiver Le Bip Des Touches

    Wi- segments le volume des signaux so- Fi. Tous les réglages qui ne concernent nores et d'avertissement : pas Miele@home sont conservés et le si tous les segments sont remplis, le vo- module Wi-FI est désactivé. lume maximum est sélectionné.
  • Page 42: Régler La Luminosité De L'écran

    à l'écran. Régler l'unité de température °C/°F Conseil : important pour annoncer un Vous pouvez choisir pour l'affichage de dérangement au service après-vente température à l'écran entre degré Cel- Miele ! sius  °C et degré Fahrenheit  °F Quittez l'affichage d'information en vali- dant par Désactiver le mode expo ...
  • Page 43: Rappel : Nettoyer La Grille D'aération

    (s'il est activé). Conseil : Nettoyez la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Effleurez le symbole pour confirmer le message.
  • Page 44: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage quide qui est passée dans les cavités Capacité maximale de congé- peut revenir dans les cellules, et la perte lation de jus est moindre. Seule une petite Pour que vos produits alimentaires tache d'eau se forme ! puissent être congelés aussi vite et aus- si profondément que possible, ne dé- Stockage de produits surgelés passez pas la capacité...
  • Page 45: Congeler Des Aliments

    Congélation et stockage les plats cuisinés. Certaines épices Congeler des aliments changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. parfaitement sains ! – Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'ap- À...
  • Page 46: Avant Le Stockage

    Congélation et stockage  Disposez les aliments à congeler à Conseil : Vous pouvez également sou- der des sacs ou des feuilles d'embal- plat sur le fond des tiroirs de congé- lage en polyéthylène à l'aide d'un appa- lation supérieurs afin que la congéla- reil de soudage de feuilles.
  • Page 47 Congélation et stockage Durée de conservation des aliments Décongélation des aliments congelés Vous pouvez décongeler les aliments : La durée de conservation des aliments – au four à micro-ondes est très différente, même en cas de res- pect de la température prescrite de –...
  • Page 48: Production De Glaçons

    Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Production de glaçons Sortez les bouteilles que vous avez Activation/désactivation de la ma- mises à rafraîchir dans la zone de chine à glaçons congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles pour- Pour activer/désactiver la fabrique au- raient éclater.
  • Page 49: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et stockage Si le symbole  se met à clignoter à Utiliser les accessoires l'écran, cela signifie qu'il reste encore Utilisation du plateau de congélation de l'eau dans la fabrique de glaçons. Vous pouvez utiliser le tiroir de congéla-  Laissez la machine à glaçons activée tion du bas de votre appareil frigorifique pendant une journée supplémentaire, comme plateau de congélation.
  • Page 50: Arrangement Intérieur

    Congélation et stockage Utiliser l'accumulateur de froid Arrangement intérieur Lors d'une panne de courant, l'accumu- Déplacer les tiroirs de congélation lateur de froid permet d'éviter une mon- montés sur rails télescopiques tée rapide de la température dans la Certains tiroirs de congélation sont zone de congélation.
  • Page 51 Congélation et stockage  Pour remettre le tiroir en place, po- sez-le sur les rails entièrement ren- trés.  Introduisez le tiroir dans l'appareil jusqu'à encliquetage audible. Retirer les plans de rangement Les plans de rangement sont amo- vibles.  Soulevez légèrement le plan de ran- gement à...
  • Page 52: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique L'appareil est équipé du système “NoFrost” grâce auquel il dégivre auto- matiquement. L'humidité présente dans l'enceinte se dépose sur l'évaporateur, dégivre auto- matiquement de temps à autre et s'éva- pore. Grâce au dégivrage automatique, la gla- ce ne s'accumule jamais dans la zone de congélation.
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé-  Veuillez vous assurer que l'eau tergents ne pénètre pas dans l'électronique. A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez  La vapeur d'un nettoyeur à va- que des produits de nettoyage et peur risque d'atteindre les pièces d'entretien inoffensifs pour les ali- sous tension sur l'appareil frigori- ments.
  • Page 54: Nettoyage Du Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien  Nettoyez le bac à glaçons et le tiroir à Nettoyage du bac à glaçons glaçons avec de l'eau tiède et un peu  Nettoyez le bac à glaçons de liquide vaisselle. Rincez ensuite à – si vous prévoyez de l'éteindre pen- l'eau claire puis séchez avec un chif- dant une période prolongée.
  • Page 55: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Retirait des rails télescopiques Préparation de l'appareil au nettoyage  Eteignez l'appareil.  apparaît à l'écran. Le refroidissement est désactivé.  Débranchez la fiche de la prise sec- teur ou déclenchez le fusible de l'ins- tallation domestique.  Sortez les aliments de l'appareil et conservez-les dans un endroit frais.
  • Page 56: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'ap- Nettoyage de la façade et des pareil et les accessoires parois latérales Nettoyez régulièrement l'appareil fri- Des dépôts déjà incrustés sont plus gorifique (deux fois par an environ) et difficiles voire impossibles à retirer. ne laissez pas les salissures sécher ;...
  • Page 57: Nettoyer La Grille D'aération

    (utilisez pour ce faire  Activez la fonction SuperFrost et lais- p. ex. la brosse à meuble des aspira- sez-la fonctionner pendant un certain teurs Miele). temps, afin que la zone de congéla- tion descende rapidement en tempé- Si vous souhaitez avoir automatique- rature.
  • Page 58: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 59 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'ac- Les prises d'air sont obstruées ou poussiéreuses. tive de plus en plus  Ne couvrez pas les prises d'air. souvent et de plus en  Dépoussiérez régulièrement les prises d'air. plus longtemps, la tem- La porte de l'appareil a été...
  • Page 60 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- Ce n'est pas un défaut ! La température réglée est clenche de moins en trop élevée. moins souvent et de  Corrigez le réglage de la température. moins en moins long- ...
  • Page 61: Messages À L'écran

    Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage  apparaît à l'écran, Le mode expo est activé. l'appareil frigorifique ne  Désactivez le mode expo (voir chapitre “Autres ré- présente aucune puis- glages”, paragraphe “Désactiver le mode expo”). sance frigorifique, mais les commandes de l'ap- pareil ainsi que l'éclai-...
  • Page 62 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage   s'allume en jaune à L'alarme de porte a été activée (voir chapitre “Alarme  l'écran et un signal so- de température et de porte”, section “Alarme de nore retentit. porte”).  Effleurez  à...
  • Page 63 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage  s'allume en rouge à L'alarme de température a été activée (voir chapitre  l'écran et un signal so- “Alarme de température et alarme de porte”, section nore retentit. “Alarme de température”). La température dans l'ap- pareil est plus chaude / froide que la température de réglage.
  • Page 64 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage  Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l'écran et un signal la température de l'appareil a beaucoup trop augmen- sonore retentit.
  • Page 65 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage  s'allume en rouge à Une défaillance est survenue. l'écran, un code d'ano- Une anomalie est prioritaire et interrompt immédiate- malie (F et chiffres) s'af- ment tout autre réglage que vous effectuez. Elle s'af- fiche, et un signal so- fiche avant une alarme de porte et/ou de température.
  • Page 66 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Le symbole de Vous avez sélectionné “Régler la fonction net- l'alarme  s'allume à toyage ” et l'appareil frigorifique détecte le tiroir à l'écran et un signal glaçons comme étant plein. Le processus sélectionné d'alarme retentit.
  • Page 67: Problèmes Avec La Machine À Glaçons

    Que faire si ... ? Problèmes avec la machine à glaçons Problème Cause et dépannage Il est impossible d'en- L'appareil n'est pas branché ou n'est pas enclenché. clencher la machine à  Rebranchez l'appareil et enclenchez-le. glaçons. La machine à glaçons L'appareil frigorifique et/ou la machine à...
  • Page 68 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les glaçons ont une La machine à glaçons est utilisée régulièrement et odeur ou un goût désa- doit être nettoyée à intervalles réguliers. gréable.  Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le système d'arrivée d'eau régulièrement.
  • Page 69: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si ... ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne L'appareil frigorifique n'est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l'appareil frigorifique. Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir, et l'ap- pareil frigorifique refroidit. ...
  • Page 70 Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Il est impossible de dé- L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils coller les produits ont été entreposés. congelés.  Détachez les produits à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère.
  • Page 71: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 72: Service Après-Vente

    Contact en cas d'anomalies En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil.
  • Page 73: Raccordement Fixe Au Réseau D'eau

    Remplacez exclusivement un tuyau glementation en vigueur du pays en acier inoxydable défectueux par concerné. un tuyau de rechange d'origine Miele (disponible auprès du service après- vente Miele ou de votre revendeur). Gardez à l'esprit que ce tuyau d'eau doit convenir pour les denrées ali-...
  • Page 74: Raccordement À L'arrivée D'eau

    Raccordement fixe au réseau d'eau Il doit y avoir un robinet d'arrêt entre le Raccordement à l'arrivée d'eau tuyau en inox et le raccordement au ré- Débranchez toujours l'appareil frigo- seau d'eau domestique pour pouvoir in- rifique du réseau électrique avant de terrompre l'arrivée d'eau si besoin est.
  • Page 75 Raccordement fixe au réseau d'eau guilles d'une montre, jusqu'à ce que le couple maximal soit atteint et l'outil  tourne complètement.  Purgez la conduite d'eau en ouvrant le robinet  pendant un moment, et en remplissant d'eau la conduite d'eau. Maintenez par conséquent le tuyau dans un seau.
  • Page 76: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil frigorifique doit exclusive- Afin de pouvoir débrancher l'appareil ment être raccordé à l'aide du câble frigorifique rapidement du secteur en d'alimentation joint (courant alternatif cas d'urgence, il faut que la prise se 50 Hz, 220 – 240 V). trouve hors de la zone occupée par le dos de l'appareil et qu'elle soit facile- ment accessible.
  • Page 77: Raccorder L'appareil Frigorifique

    Branchement électrique Ne branchez pas l'appareil frigorifique Raccorder l'appareil frigori- sur des îlots d'onduleur utilisés pour fique une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Sinon, les pics de tension peuvent se produire lors de l'activation de l'appareil frigorifique susceptibles d'entraîner une coupure de sécurité.
  • Page 78: Conseils D'installation

    Conseils d'installation Lieu d’installation  Lorsque l'air est très humide, de la condensation peut se former Choisissez une pièce très peu humide sur les surfaces extérieures de l'ap- que vous pouvez aérer facilement. pareil. Au moment de choisir le lieu d'installa- Cette eau de condensation peut en- tion, gardez à...
  • Page 79: Aération Et Ventilation

    Conseils d'installation Classe climatique Aération et ventilation Votre appareil est conçu pour une L'air situé au niveau de la paroi arrière classe climatique définie (plage de tem- de l'appareil se réchauffe. pérature ambiante), dont les limites  doivent être respectées. Les prises d'air ne doivent être ni Une température ambiante plus basse couvertes, ni obstruées afin d'assu-...
  • Page 80: Monter Les Entretoises Murales Jointes

    Conseils d'installation Monter les entretoises murales Installation de l'appareil frigori- jointes fique Afin de respecter les indications rela-  Faites appel à une deuxième tives à la consommation d'électricité, personne pour installer l'appareil. et d'éviter la formation d'eau de condensation lorsque la température ...
  • Page 81: Ajustement De L'appareil

    Conseils d'installation Ajustement de l'appareil Support de la porte de l'ap- pareil  Ajustez la position de l'appareil à l'aide des pieds réglables avant en utilisant la clé à fourche jointe. Il doit  Dévissez systématiquement le reposer bien à plat. pied ...
  • Page 82: Encastrer L'appareil Frigorifique Dans La Rangée De Meubles

    Conseils d'installation L'appareil peut être intégré dans n'im- Encastrer l'appareil frigorifique porte quelle rangée de meubles et être dans la rangée de meubles installé directement à côté d'un meuble.  La façade doit dépasser d'au moins Si les fentes d'aération et d'éva- 65 mm par rapport à...
  • Page 83: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur de l'appareil augmente de 15 mm. [mm] [mm] FNS 28463 E ed/cs 1850 1815...
  • Page 84: Installation D'une Combinaison Côte À Côte (Side By Side)

    Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) Tous les éléments de fixation néces- D'une manière générale, les appareils saires au montage côte à côte frigorifiques ne doivent pas êtres ins- (“side-by-side”) sont fournis avec tallés à proximité d'autres modèles l'appareil : (“side-by-side”), afin d'éviter la forma- tion de condensation et les dom-...
  • Page 85 Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) Outils suivants fournis avec l'ap- Installation des appareils frigori- fiques pareil : L'accès à l'arrière de l'appareil doit être encore possible pour le montage.  Installez le congélateur ou l'appareil Outils supplémentaires nécessaires : avec la partie congélation impérative- ment à...
  • Page 86 Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) Conseils pour déplacer la combinaison Étapes de montage sur les parois côté à côte (side-by-side) : avant de l'appareil  Déplacez tour à tour le coin gauche puis le coin droit. Saisissez toujours les coins extérieurs à...
  • Page 87 Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) En plaçant la pièce de fixation supéri- eure , les deux appareils frigori- fiques sont alignés en hauteur et en profondeur l'un par rapport à l'autre. Si un appareil frigorifique est plus haut que l'autre, commencez par l'appareil le plus haut.
  • Page 88 Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) Étapes de montage à l'arrière des ap- pareils  Posez la pièce de fixation  de sorte que les trous oblongs horizontaux se situent sur la gauche et fixez-la dans  Posez la pièce de fixation  de sorte l'ordre indiqué : que le trou oblong horizontal se situe sur la gauche et fixez-la dans l'ordre...
  • Page 89 Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) Les trous pour visser la pièce de fixation  doivent être pré-percés.  Posez la pièce de fixation  de sorte que le trou oblong horizontal se situe sur la gauche et fixez-la dans l'ordre indiqué : 1.
  • Page 90 Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) Autres étapes de montage à l'avant des appareils  Placez sur l'avant de l'appareil la ba- guette  au bas de la pièce de fixa- tion supérieure et introduisez soi- gneusement la baguette  dans la ...
  • Page 91 Installation d'une combinaison côte à côte (side by side)  Raccordez électriquement la combi- naison côte à côte (“side-by-side”) conformément aux modes d'emploi des appareils.  Appareils avec fabrique à glaçons : raccordez le raccordement à l'eau froide, conformément au mode d'em- ploi de l'appareil.
  • Page 92 Installation d'une combinaison côte à côte (side by side)  Attention ! Risque de dommages lors du déplacement de la combinai- son d'appareils ! La combinaison ainsi reliée est très lourde. En raison de déplacements inappropriés, des bosses peuvent apparaître sur les appareils Respectez les consignes de dépla- cement.
  • Page 93 Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) Aligner la porte de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être ajustées en hauteur via les paliers-sup- ports du bas.  Dévissez le filetage  à l'aide d'une clé à six pans creux  au maximum d'une rotation.
  • Page 94: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte Votre appareil frigorifique est livré avec Retirer les caches supérieurs une ouverture à gauche. Si une ouver-  Ouvrez la porte de l’appareil. ture à gauche est nécessaire, inversez le sens de la butée de porte. N'oubliez pas que la butée de porte ne doit pas être remplacée si l'appareil est installé...
  • Page 95: Détacher L'amortisseur De Porte Supérieur

    Changement de la butée de porte Détacher l'amortisseur de porte supérieur  Appuyez sur la languette avec un tournevis plat, et tirez le cache  du dispositif d'encliquetage.  Enclenchez la protection rouge  (jointe à l'appareil) dans l'ouverture. La protection empêche que l'amortis- seur de porte ne se resserre et que le support de palier se replie.
  • Page 96: Retirer La Porte De L'appareil

    Changement de la butée de porte Retirer la porte de l'appareil Mettre en place le support de palier inférieur  Risque de blessure lors du retrait de la porte de l'appareil ! Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été retiré, la porte de l'appareil ne sera plus sécurisée.
  • Page 97: Mise En Place De La Charnière De Porte Supérieure

    Changement de la butée de porte Mise en place de la charnière de porte supérieure  Vissez le support de palier  sur la partie opposée, et commencez pour  Devissez les vis  sur la charnière de ce faire par la vis  en bas au centre. porte , et retirez-les.
  • Page 98 Changement de la butée de porte  Replacez le cache de protection tour- Préparer la porte de l'appareil né de 180° sur le côté opposé. Met- Conseil : Pour protéger la porte de l'ap- tez le cache de côté et replacez-le. pareil contre d'éventuels dommages, placez un support approprié...
  • Page 99 Changement de la butée de porte  Replacez le dispositif d'aide à l'ou-  Retirez complètement la vis avec la verture de la porte  sur la partie op- collerette en plastique grise  et la posée. vis sans collerette .  Poussez les curseurs d'ouverture de ...
  • Page 100 Changement de la butée de porte Mettre les amortisseurs de porte en place Si vous souhaitez limiter l'angle d'ou- verture de porte à environ 90°, montez le limiteur fourni avant de remonter l'amortisseur de fermeture de porte (voir chapitre “Installation”, paragraphe “Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil”).
  • Page 101: Monter La Porte De L'appareil

    Changement de la butée de porte Monter la porte de l'appareil  Dans un premier temps, posez l'amortisseur de porte  de biais sur le côté de la charnière jusqu'à la bu- tée.  Insérez ensuite l'autre extrémité de l'amortisseur de porte dans l'en- coche.
  • Page 102: Fixer L'amortisseur De Porte Supérieur

    Changement de la butée de porte Fixer l'amortisseur de porte supérieur  Ouvrez la porte de l’appareil de 90°.  Placez le boulon  avec les doigts dans la douille du palier de porte.  Introduisez le cache  jusqu'à ce  Vissez le boulon  (env. ¼ de tour), qu'il s'enclenche.
  • Page 103 Changement de la butée de porte Mettre en place les caches su- périeurs  Replacez le cache  sur la charnière de porte.  Posez le bandeau  jusqu'à ce qu'il s'enclenche.  Poussez le cache extérieur .  Fermez la porte de l'appareil.
  • Page 104: Aligner Les Portes De L'appareil

    Aligner les portes de l'appareil La porte de l'appareil peut être alignée ultérieurement sur l'enveloppe de l'ap- pareil. Sur l'illustration ci-après, la porte de l'appareil n'est pas représentée fer- mée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes. Vous alignez la porte inférieure sur les trous oblongs extérieurs dans le sup- port de palier inférieur: ...
  • Page 107 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 108 FNS 28463 E ed/cs fr-CH M.-Nr. 10 839 530 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Fns 28463 e cs

Table des Matières