Miele FNS 28463 E ed/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele FNS 28463 E ed/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele FNS 28463 E ed/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour FNS 28463 E ed/cs:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 878 970

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FNS 28463 E ed/cs

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 878 970...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Économies d'énergie .................. 15 Description de l'appareil.................. 17 Fabrique de glaçons avec bac à glaçons intégré..........18 Accessoires ...................... 20 Accessoires fournis ....................
  • Page 3 Table des matières Explications relatives aux réglages correspondants ..........36 Utiliser la minuterie  (Timer QuickCool) ............36 Activer / Désactiver la fabrique de glaçons ..........37 Activer / Désactiver le verrouillage /............39 Eteindre l'appareil  ..................39 Activer / Désactiver le mode Shabbat  ............40 Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte ...
  • Page 4 Table des matières Origines des bruits .................... 71 Service après-vente ....................  72 Contact en cas d'anomalies.................. 72 – Afficher les accords de licence..............72 Garantie ......................... 72 Installation...................... 73 Conseils d'installation ................... 73 Aération et évacuation d’air................74 Monter les entretoises murales jointes............. 75 Limiter l'angle d'ouverture de porte ..............
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones poten- tiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.  Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou de par leur inexpérience ou ignorance, ne...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil frigorifique contient du fluide frigorigène isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais in- flammable.
  • Page 8 Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d'origine.
  • Page 9 à l'eau défectueux peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des tra- vaux de maintenance et d'installation sur votre appareil, des travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau ou des réparations sur le distributeur de glaçons et d'eau.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assu- rée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés.
  • Page 11 Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Surfaces en inox : ...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Rincez la machine à glaçons, y compris les conduits d’arrivée d’eau, en vous débarrassant des 3 premières productions de gla- çons. Cela doit s'effectuer : – avant la première mise en service –...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne. Votre ancien appareil ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Économies D'énergie

    Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs et des tablettes conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et long- seulement et la refermer le temps la porte entraîne une dé- plus vite possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Module NoFrost d Poignée avec système d'aide à l'ou- verture de porte (Click2open) e Tiroirs de congélation f Tiroir à glaçons avec fabrique auto- matique de glaçons g Tiroir de congélation inférieur utili- sable comme tablette de congéla- tion...
  • Page 18: Fabrique De Glaçons Avec Bac À Glaçons Intégré

    Description de l'appareil Fabrique de glaçons avec bac à glaçons intégré Pour fonctionner, la fabrique automa- tique de glaçons a besoin d'être rac- cordée à l'eau courante (voir chapitre « Raccordement à l'eau courante »). Si vous ne souhaitez plus produire de C'est dans le bac à...
  • Page 19 Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Signification  Veille Allumer l'appareil  Mode réglages Effectuer les réglages (voir chapitre « Autres réglages »). / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage / Flèche de navigation Naviguer dans le mode Réglages pour gauche / droite sélectionner un réglage ...
  • Page 20: Accessoires

    Accumulateur de froid des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre reven- deur ou au service après-vente Miele...
  • Page 21 (systèmes iOS® et Android™). La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l'appareil doit être connecté au réseau pour pou- voir utiliser les fonctions de l'application Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
  • Page 22: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Brancher l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Emballages de transport trique, comme indiqué au chapitre  Retirez tous les matériaux d'embal- « Branchement électrique ». lage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ...
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    (-18 °C au minimum).  Veille  Effleurez  pendant un court instant. Un message de bienvenue Miele - Willkommen apparaît à l'écran pendant 3 secondes. Si ce n'est pas possible et que l'écran affiche , cela signifie que le ver- rouillage est activé...
  • Page 24: Ecran D'accueil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Ecran d'accueil Éteindre l'appareil En mode réglages, vous pouvez désac-  tiver l'appareil (voir chapitre « Autres ré- glages »). °C   °C  L'écran d'accueil est la page depuis la- quelle il est possible de procéder à tous les réglages.
  • Page 25: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'ap- pareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes :...
  • Page 26: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une Affichage de température température correcte afin de bien  conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de micro- °C  organismes. Une bonne température de conservation peut retarder, voire empê- cher la dégradation des aliments.
  • Page 27: Régler La Température

    Choix de la bonne température Possibilités de réglage de la tempé- Régler la température rature  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- Vous pouvez choisir une température pérature. allant de -14 °C à -28 °C. La température préalablement réglée Conseil : Lorsque vous avez modifié la apparaît.
  • Page 28: Utilisation De La Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFrost Vous pouvez activer la fonction Une fois la fonction SuperFrost désacti- SuperFrost . vée, l'appareil se remet à fonctionner à puissance normale. Fonction SuperFrost  Activer / Désactiver la fonction Pour congeler de manière optimale les SuperFrost aliments, vous devez activer la fonction ...
  • Page 29: Affichage De La Fonction Sélectionnée Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFrost Affichage de la fonction sélectionnée SuperFrost  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- pérature. La température actuelle apparaît à l'écran.  devient orange.
  • Page 30: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- Les signaux acoustique et optique ré- nore pour éviter que la température agissent notamment dans les cas sui- n'augmente sans que l'on s'en aper- vants : çoive et afin d'éviter une perte d'énergie –...
  • Page 31: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Désactiver l'alarme de température Alarme de porte et consulter la température la plus L'appareil est équipé d'un système chaude d'alarme afin d'éviter une déperdition Si l'alarme vous dérange, vous pouvez énergétique lorsque la porte est ouverte l'interrompre avant la fin.
  • Page 32 Alarme de température et de porte Désactiver l'alarme de porte Si l'alarme vous dérange, vous pouvez l'interrompre avant la fin.  Effleurez   La température réelle actuelle s'affiche dans l'affichage de température. Le si- gnal d'avertissement s'éteint.
  • Page 33: Autres Réglages

     (niveau 2 = 1 min.) porte  Paramètre système D'autres possibilités de réglage Miele@home sont décrits dans les instruc- (uniquement visible lors de tions de montage et d'installa- l'utilisation de clé Wi-Fi) tion, fournies avec la clé.
  • Page 34 Autres réglages  Consulter les informations de Affichages (important pour le votre appareil message d'une anomalie pour le service après-vente Miele !)  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé (symbole orange) / ration Désactivé  Nettoyage (apparaît seulement Activé (symbole orange) / si la fabrique de glaçons est...
  • Page 35 Autres réglages Autres réglages    Dans le mode réglages , vous pouvez définir des réglages spécifiques et sélectionner les fonctions souhaitées    afin d'adapter votre appareil à vos habi- tudes. Mode réglages Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 36: Explications Relatives Aux Réglages Correspondants

    Autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages correspondants Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Utiliser la minuterie  (Timer Quick- la saisie n'est pas confirmée, l'écran Cool) bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Vous pouvez programmer la minuterie ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 37: Activer / Désactiver La Fabrique De Glaçons

    Autres réglages – La minuterie s'est écoulée Activer / Désactiver la fabrique de glaçons  Un signal sonore retentit et  clignote.  Risque sanitaire !  Effleurez l'écran. Ne consommez pas les trois pre- L'écran d'accueil apparaît. mières productions de glaçons sui- vant la mise en service de la fabrique –...
  • Page 38 Autres réglages Si vous ne souhaitez plus produire de – Désactiver la fabrique de glaçons glaçons, vous pouvez désactiver la fa- pour une période prolongée brique automatique de glaçons indé-  Risque de dommages ! pendamment de l'appareil. Si vous coupez l'arrivée d'eau alors Conseil : Quand la fabrique de glaçons que la fabrique de glaçons continue est désactivée, vous pouvez utiliser le...
  • Page 39: Activer / Désactiver Le Verrouillage

    Autres réglages Activer / Désactiver le verrouillage – Désactivation du verrouillage  /  Effleurez l'écran. Le verrouillage permet de prévenir :  apparaît. – un arrêt involontaire de l'appareil,  Effleurez pendant 6 secondes la touche . – une modification involontaire du ré- glage de la température, L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 40: Activer / Désactiver Le Mode Shabbat

    Autres réglages Activer / Désactiver le mode Shab-  Risque sanitaire en raison de bat  consommation d'aliments impropres Cet appareil propose un mode Shabbat à la consommation. qui permet de faciliter l'observance des Si une panne de courant survient pratiques religieuses. pendant cette période, elle ne sera pas signalée.
  • Page 41: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Autres réglages  devient blanc. La fonction a été Activer / Désactiver le bip touches  / désactivée.   A chaque contact d'une zone sélection- Modifier le délai jusqu'au déclenche- née à l'écran, un bip touches retentit. ment de l'alarme de porte  ...
  • Page 42: Réglage De La Luminosité De L'écran

    Régler l'unité de température °C/°F Conseil : Ces données sont impor- Vous pouvez sélectionner pour l'affi- tantes pour signaler une anomalie au chage de température à l'écran entre service après-vente Miele ! degré Celsius  °C et degré Fahrenheit  °F Confirmez avec pour quitter l'affi- chage des informations.
  • Page 43: Rappel : Nettoyer La Grille D'aération

    Conseil : nettoyez la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Effleurez le symbole pour confirmer le message.
  • Page 44: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Pouvoir de congélation maxi- cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 45: Congélation De Produits

    Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! – Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 46: Avant La Congélation

    Congélation et conservation Conseil : Vous pouvez bien entendu – Petite quantité d'aliments à conge- utiliser un appareil pour souder les sacs et films de congélation. Congelez les aliments dans les tiroirs de  Inscrivez le contenu et la date de congélation du bas.
  • Page 47: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Ne recongelez jamais des produits en- La conservation des aliments est elle- tièrement ou partiellement déconge- même très différente en cas de respect lés. Recongelez-les seulement après de la température prescrite de - 18° C.
  • Page 48: Production De Glaçons

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Production de glaçons Si vous placez des bouteilles dans le Activer / Désactiver la fabrique de congélateur pour les refroidir plus rapi- glaçons dement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent Pour activer/désactiver la fabrique au- d'éclater.
  • Page 49: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation Si le symbole  se met à clignoter à Utiliser un accumulateur de froid l'écran, cela signifie qu'il reste encore L'accumulateur de froid évite une de l'eau dans la fabrique de glaçons. brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de cou- ...
  • Page 50: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Aménagement intérieur  Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect. Déplacer les tiroirs de congélation Les rails télescopiques contiennent montés sur rails télescopiques une graisse spéciale qui peut dispa- Les tiroirs de congélation sont équipés raître lors du nettoyage des rails de rails télescopiques.
  • Page 51: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son dégivrage automatique. L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles régu- liers. Grâce au dégivrage automatique, la gla- ce ne s'accumule jamais dans la zone de congélation.
  • Page 52: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour l'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez dans l'éclairage. que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun  Risque d'endommagement en risque pour les aliments. cas de pénétration d'humidité.
  • Page 53: Nettoyer Le Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien Vous entendez le bac à glaçons revenir Nettoyer le bac à glaçons à sa position initiale.  Nettoyez le bac à glaçons : Préparation de l'appareil au – si vous prévoyez de l'éteindre pen- dant une période prolongée, nettoyage –...
  • Page 54: Retirer Les Rails Télescopiques

    Nettoyage et entretien  Démontez toutes les autres pièces Retirer les rails télescopiques amovibles se trouvant à l'intérieur de l'appareil pour les nettoyer Nettoyer l'intérieur de l'ap- pareil et les accessoires L'appareil doit être nettoyé régulière- ment (2 fois par an environ). Ne laissez pas les salissures sécher, nettoyez-les le plus rapidement pos- sible.
  • Page 55: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    (utilisez pour ce faire par l'aide d'un carré vaisselle propre, de ex. la brosse à meuble des aspira- produit vaisselle et d'eau chaude. teurs Miele). Vous pouvez également utiliser un chiffon propre et humide en micro- Conseil : Si vous souhaitez avoir auto- fibres, sans détergent.
  • Page 56: Nettoyer Le Joint De Porte

    Nettoyage et entretien Nettoyer le joint de porte Mettre en service l'appareil après son nettoyage Si le joint de porte est endommagé  Remettez les tablettes dans l'ap- ou s'il glisse de la rainure, la porte de pareil. l'appareil ne ferme éventuellement pas correctement, et la puissance fri- ...
  • Page 57: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 58 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Les fentes d'aération et de ventilation sont obstruées tionne de plus en plus ou empoussiérées. souvent et de plus en  Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'éva- plus longtemps et la cuation de l'air.
  • Page 59 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Ceci n'est pas une anomalie ! La température réglée clenche de moins en est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez les réglages de température. moins en moins long-  Contrôlez de nouveau la température 24 h plus temps, la température à...
  • Page 60 En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution  s'allume à l'écran, Le mode Expo est activé. l'appareil ne produit pas  Désactivez le mode expo (voir chapitre « Autres ré- de froid bien que les glages », section « Désactiver le mode expo »). commandes de l'ap- pareil et l'éclairage inté- rieur continuent de...
  • Page 61 En cas d'anomalie Message Cause et solution  s'allume en jaune à L'alarme de porte a été activée (voir chapitre  l'écran et un signal « Alarme de température et de porte », section d'alarme retentit. « Alarme de porte »).  Effleurez  à...
  • Page 62 En cas d'anomalie Message Cause et solution  s'allume en rouge à L'alarme de température a été activée (voir chapitre  l'écran et un signal « Alarme de température et alarme de porte », section d'alarme retentit. « Alarme de température »). La température dans l'ap- pareil est plus chaude / froide que la température de consigne.
  • Page 63 En cas d'anomalie Message Cause et solution  Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l'écran et un signal la température de l'appareil a beaucoup trop augmen- d'alarme retentit.
  • Page 64  Désactivez le signal sonore en effleurant  à l'écran.  Contactez le service après-vente Miele. Pour le message d'anomalie, vous avez besoin en plus du code d'anomalie affiché, du modèle et du nu- méro de fabrication de votre appareil. Vous pouvez directement les afficher.
  • Page 65  Vérifiez le tuyau en inox et remplacez exclusive- ment un tuyau en inox défectueux par un tuyau de rechange d'origine Miele. La pression du raccordement à l'eau est trop faible.  Vérifiez que la pression du raccordement à l'eau se situe entre 150 kPa et 600 kPa (1,5 bar et 6 bars).
  • Page 66 à  d'alarme retentit. l'écran.  Contactez le service après-vente Miele. Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a be- soin du code d'anomalie affiché, du modèle et du nu- méro de fabrication de votre appareil. Vous pouvez afficher directement ces éléments.
  • Page 67 En cas d'anomalie Problèmes avec la fabrique de glaçons Problème Cause et solution Impossible d'activer la L'appareil n'est pas branché au réseau électrique / al- fabrique de glaçons. lumé.  Branchez l'appareil puis mettez-le en marche. La fabrique à glaçons L'appareil frigorifique et la fabrique à...
  • Page 68 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les glaçons ont un La fabrique de glaçons fonctionne en continu : elle goût / une odeur désa- doit être nettoyée régulièrement. gréable(s).  Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le système d'arrivée d'eau régulièrement. Ne consommez pas les trois premières productions de glaçons après le rinçage : jetez-les.
  • Page 69 RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provo- quer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou simi- laire).  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 70 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congelé L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été reste fixé par le gel. placé au congélateur.  Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple.
  • Page 71: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 72: Service Après-Vente

    Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au- près du service après-vente Miele.
  • Page 73: Installation

    Installation Conseils d'installation  Risque de dommages provoqué par l'eau condensée sur les parois  Risque d'incendie et de dom- extérieures de l'appareil. mages provoqué par des appareils Lorsque le taux d'humidité est élevé, qui dégagent de la chaleur. de la condensation peut s'accumuler Les appareils qui dégagent de la sur les parois extérieures de l'ap- chaleur peuvent s'enflammer et l'ap-...
  • Page 74: Aération Et Évacuation D'air

    Installation Classe climatique Aération et évacuation d’air L'appareil est conçu pour fonctionner  Risque d'incendie et de dom- pour une classe climatique donnée mages en raison d'une aération in- (température ambiante). Veuillez respec- suffisante. ter les limites indiquées sur la plaque si- Si l'appareil n'est pas suffisamment gnalétique à...
  • Page 75: Monter Les Entretoises Murales Jointes

    Installation Monter les entretoises murales Limiter l'angle d'ouverture de porte jointes Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être Afin de respecter les indications rela- ouvertes jusqu'à 115 °. Cependant, si la tives à la consommation d'électricité porte de l'appareil se cogne contre un et d'éviter la formation de condensa- obstacle à...
  • Page 76 Installation  Enlevez le cache  de la charnière de porte et le cache  de l'amortis- seur de porte.  Dévissez la vis  de l'amortisseur de porte  et saisissez-la avec un tour- nevis derrière l'amortisseur de porte.  Retirez l'amortisseur . – Installer le limiteur d'ouverture de porte ...
  • Page 77 Installation – Installer l'amortisseur de porte  Replacer le cache  sur la charnière de porte.  D’abord poser l’amortisseur de porte  de travers sur le côté de la  Poser le bandeau  jusqu’à ce qu’il charnière jusqu’à la butée. s’enclenche.  Ensuite, insérer l’autre extrémité de l’amortisseur de porte dans l’en- coche.
  • Page 78: Installation

    Installation Ajustement Lorsque votre appareil est installé cô- té-à-côte avec un autre appareil (com- binaison side-by-side), respectez im- pérativement le chapitre « Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) ». Le kit de montage néces- saire est joint à votre appareil. Installation ...
  • Page 79: Encastrement De L'appareil Dans Le Linéaire De Meubles

    Installation Encastrement de l'appareil dans le li- néaire de meubles  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- suffisante. Si l'appareil n'est pas suffisamment aéré, le compresseur réagit plus sou- vent et fonctionne pendant une du- rée prolongée.
  • Page 80 Installation Plus la fente d'évacuation de l'air est grande, plus le compresseur écono- mise de l'énergie. – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il faut prévoir un canal d'évacuation d'air d'au moins 50 mm de profon- deur à l'arrière de l'appareil sur toute la largeur du surmeuble.
  • Page 81: Dimensions De L'appareil

    Installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 15 mm. [mm] [mm] FNS 28463 E ed/cs 1 850 1 815...
  • Page 82: Installation D'une Combinaison Côte À Côte (Side By Side)

    Installation Tous les éléments de fixation néces- Installation d'une combinaison saires au montage côte à côte côte à côte (side by side) (« side-by-side ») sont fournis avec D'une manière générale, les appareils l'appareil : frigorifiques ne doivent pas êtres ins- tallés à proximité d'autres modèles (« side-by-side »), afin d'éviter la for- mation de condensation et les dom- mages qui peuvent en découler.
  • Page 83 Installation Outils suivants fournis avec l'ap- Installation des appareils frigori- pareil : fiques L'accès à l'arrière de l'appareil doit être encore possible pour le montage.  Installez le congélateur ou l'appareil Outils supplémentaires nécessaires : avec la partie congélation impérative- ment à gauche (vue de devant) du ré- frigérateur.
  • Page 84 Installation Conseils pour déplacer la combinaison Etapes de montage sur les parois côté à côte (side by side) : avant de l'appareil  Déplacez tour à tour le coin gauche puis le coin droit. Saisissez toujours les coins extérieurs à l'avant, ne poussez jamais avec le genou contre les parois latérales ou la porte de ...
  • Page 85 Installation En plaçant la pièce de fixation supé- rieure , les deux appareils frigori- fiques sont alignés en hauteur et en profondeur l'un par rapport à l'autre. Si un appareil frigorifique est plus haut que l'autre, commencez par l'appareil le plus haut. ...
  • Page 86 Installation Etapes de montage à l'arrière des ap- pareils  Posez la pièce de fixation  de sorte que les trous oblongs horizontaux se situent sur la gauche et fixez-la dans  Posez la pièce de fixation  de sorte l'ordre indiqué : que le trou oblong horizontal se situe sur la gauche et fixez-la dans l'ordre 1.
  • Page 87 Installation Les trous pour visser la pièce de fixation  doivent être pré-percés.  Posez la pièce de fixation  de sorte que le trou oblong horizontal se situe sur la gauche et fixez-la dans l'ordre indiqué : 1. Vissez sans serrer à l'aide de la vis .
  • Page 88 Installation Autres étapes de montage à l'avant des appareils  Placez sur l'avant de l'appareil la ba- guette  au bas de la pièce de fixa- tion supérieure et introduisez soi- gneusement la baguette  dans la  Réglez les pieds avant à l'aide de la fente.
  • Page 89 Installation  Raccordez électriquement la combi- naison côte à côte (« side-by-side ») conformément aux modes d'emploi des appareils.  Appareils avec fabrique à glaçons : raccordez le raccordement à l'eau froide, conformément au mode d'em- ploi de l'appareil.  Sur la partie supérieure de l'appareil, placez la baguette ...
  • Page 90 Installation  Attention ! Risque de dommages lors du déplacement de la combinai- son d'appareils ! La combinaison ainsi reliée est très lourde. En raison de déplacement in- approprié, des bosses peuvent ap- paraître sur les appareils. Respectez les consignes de dépla- cement.
  • Page 91: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Installation Alignement de la porte de l'appareil Inversion du sens d'ouverture de porte Les portes de l'appareil peuvent être ajustées en hauteur via les supports pa- L’appareil frigorifique est livré avec une lier du bas. butée à gauche. Si une butée à droite est nécessaire, la butée de la porte doit être inversée.
  • Page 92 Installation Retirer les caches supérieurs  Ouvrir la porte de l'appareil.  Afin de protéger la porte de l'appareil et votre sol de tout dommage lors de l'inversion de la butée de porte, pla- cez une cale appropriée sur le sol de- vant l'appareil.
  • Page 93 Installation Retirer l’amortisseur de porte supé- rieur  Appuyer sur la languette à l’aide d’un tournevis plat pour l’abaisser et retirer le cache  du dispositif d’enclique-  Enclencher la protection rouge  tage. (jointe à l’appareil frigorifique) dans l’ouverture. La protection empêche l’amortisseur de se refermer et le support palier de se ra- battre.
  • Page 94 Installation Retirer la porte de l’appareil Déplacer le support palier inférieur  Risque de blessures lors du re- trait de la porte de l’appareil ! Dès que le boulon de la charnière de la porte aura été retiré, la porte de l’appareil ne sera plus sécurisée.
  • Page 95 Installation Déplacer la charnière de porte supé- rieure  Visser le support palier  sur la par- tie opposée, commencer avec la  Devisser les vis  sur la charnière de vis  en bas au centre. porte , et les retirer.  Visser ensuite les deux autres vis . ...
  • Page 96 Installation Préparer la porte de l'appareil Conseil : pour protéger la porte de l'ap- pareil contre d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démon- tée avec la façade extérieure vers le  Mettre le cache  de côté. bas.
  • Page 97 Installation  Replacez le dispositif d'aide à l'ou-  Retirez complètement les vis avec la verture de porte  sur la partie oppo- collerette en plastique grise  et les sée. vis sans collerette . Le bloc en plastique sur le curseur ne doit pas reposer sur le joint de porte.
  • Page 98 Installation Déplacer l’amortisseur de porte Si vous souhaitez limiter l'angle d'ou- verture de porte à environ 90 °, mon- tez le limiteur fourni avant de remonter l'amortisseur de porte (voir chapitre « Conseils d'installation », section « Li- miter l'angle d'ouverture de porte »).  Fixez le dispositif d'aide à l'ouverture de porte à...
  • Page 99 Installation Installer la porte de l’appareil  D’abord poser l’amortisseur de porte  de travers sur le côté de la charnière jusqu’à la butée.  Ensuite, insérer l’autre extrémité de l’amortisseur de porte dans l’en- coche.  Visser l’amortisseur de porte avec la vis .
  • Page 100 Installation Fixer l’amortisseur de porte supé- rieur  Ouvrir la porte de l’appareil à 90°.  Placer le boulon  avec les doigts dans la douille du palier de porte.  Introduire le cache  jusqu’à ce qu’il  Visser le boulon  (env. ¼ de tour) s’enclenche.
  • Page 101: Aligner Les Portes De L'appareil

    Installation Poser les caches supérieurs Aligner les portes de l'appareil La porte de l’appareil peut être alignée ultérieurement sur la carrosserie de l’appareil. Sur l’illustration ci-après, la porte n’est pas représentée fermée pour pouvoir mieux suivre les différentes étapes. Pour aligner la porte sur les trous ob- longs extérieurs dans le support palier ...
  • Page 102: Raccordement À L'eau Courante

    Installation Raccordement à l'eau cou- Le raccordement à l'arrivée d'eau rante doit être conforme à la réglementa- tion en vigueur du pays concerné. De Instructions pour le raccordement à même, tous les appareils et disposi- l'eau courante tifs utilisés pour l'alimentation en eau de l'appareil frigorifique doivent être ...
  • Page 103: Arrivée D'eau

    Ne pas plier ou endommager le pour contact alimentaire dans la tuyau en inox. boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele. Un robinet d'arrêt doit être installé entre le tuyau en inox et le robinet d'eau cou- rante afin de pouvoir couper l'arrivée...
  • Page 104 Installation – Raccorder le tuyau en inox à l'ap- – Raccorder le tuyau en inox sur le pareil frigorifique robinet  Dévissez le cache de l’écrou  sur l’extrémité droite du tuyau .  Raccordez cet écrou  à l’aide de l’outil joint  au robinet . Serrez l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à...
  • Page 105: Branchement Électrique

    Installation Afin que l'appareil puisse être rapide- Branchement électrique ment coupé du réseau électrique, la L'appareil doit exclusivement être rac- prise de courant ne doit pas se trouver cordé à l'aide du câble d'alimentation derrière l'appareil. Elle doit rester ac- joint (courant alternatif 50 Hz, 220 - cessible en cas d'urgence.
  • Page 106 Installation Ne branchez jamais l'appareil sur des Brancher l'appareil îlots d'onduleurs, utilisés pour une ali- mentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Sinon, le dispositif de coupure de sécu- rité risque de s'enclencher au moment de la mise sous tension de l'appareil, en raison de crêtes de tension.
  • Page 107 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 108 FNS 28463 E ed/cs fr-FR M.-Nr. 10 878 970 / 03...

Table des Matières