KitchenAid KOSC104FSS Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid KOSC104FSS Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid KOSC104FSS Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour KOSC104FSS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SELF-CLEANING BUILT-IN ELECTRIC
CONVECTION OVEN
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-807-6777,
or visit our website at www.kitchenaid.ca.
FOUR ÉLECTRIQUE À CONVECTION
AUTONETTOYANT ENCASTRÉ
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions concernant les caractéristiques, le fonctionnement, la performance, les pièces de rechange, accessoires ou pour
une intervention de dépannage, composer: 1-800-807-6777, ou visiter notre site internet www.kitchenaid.ca.
Table of Contents/Table des matières ..................................... 2
Model/Modèle KOSC104FSS
400010890404

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KOSC104FSS

  • Page 1 Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions concernant les caractéristiques, le fonctionnement, la performance, les pièces de rechange, accessoires ou pour une intervention de dépannage, composer: 1-800-807-6777, ou visiter notre site internet www.kitchenaid.ca. Table of Contents/Table des matières ........2 Model/Modèle KOSC104FSS...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OVEN SAFETY ................3 SÉCURITÉ DU FOUR ..............24 Parts and Features ...............5 Pièces et caractéristiques ............26 ELECTRONIC OVEN CONTROLS ..........6 COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR .........27 Control Panel ................6 Tableau de commande ...............27 OVEN USE ..................7 UTILISATION DU FOUR ...............28 Aluminum Foil ................7 Papier d’aluminium ..............28...
  • Page 3: Oven Safety

    OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 5: Accessories Supplied

    PARTS AND FEATURES 200˚C TEMPERATURE COOK TIME Conventional PREHEAT END TIME A. Door H. Lamp B. Position of shelves (number of I. Rear wall shelves is indicated on front of oven) J. Model and serial number plate C. Fan (do not remove) D.
  • Page 6: Electronic Oven Controls

    ELECTRONIC OVEN CONTROLS 200˚C TEMPERATURE COOK TIME Conventional PREHEAT END TIME A. Previous screen E. Oven display B. On/Off F. Up arrow C. Favorites G. Down arrow D. Menu H. Start I. Select/Confirm settings Control Panel The control panel houses the control menu and function NOTES: controls.
  • Page 7: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to times, or when it is heavily soiled. the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds.
  • Page 8: Oven Functions

    Oven Functions Your oven contains a number of functions used to program the oven for cooking and select other functions. The following table lists the functions available and their descriptions. Functions Tables Traditional Functions Table Main Menu Table Symbol Function Function Description Symbol Function...
  • Page 9: List Of Functions

    Special Functions Table List of Functions Symbol Function Function Description 1. Touch the On/Off keypad to turn the oven on. The list of functions will be displayed. Defrost To speed up defrosting of food. Place food on the middle shelf. Leave food in its packaging in order to keep it from drying out.
  • Page 10: Fast Preheating

    Selecting Cooking Functions Selecting Oven Preheating 1. Touch the On/Off keypad to turn the oven on. The list of If you do not want to preheat the oven for those functions that cooking functions will be displayed. do not require it, use the following procedure to turn preheating off.
  • Page 11: Setting Cooking Time

    Setting Cooking Time Setting End of Cooking Time/Delayed Start This function can be used to set a cooking time from 1 minute to WARNING the maximum time allowed by the selected cooking function. At the end of the cooking time, the oven will turn off automatically. Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking.
  • Page 12 Professional Pastry Function Indication of Residual Heat Inside the Oven Pâtè a Choux At the end of cooking or when the oven is switched off, and the Croissant/Brioches temperature inside the oven is over 100°F (50°C), the display Sponge Cake shows the current oven temperature.
  • Page 13 For poultry, the meat probe should be inserted into the middle of Within the first two minutes of cooking start, the desired core the breast. Make sure the meat probe tip is not positioned in a temperature of the meat can be changed. hollow part of the poultry.
  • Page 14: Cooking Table

    3. Touch the Select/Confirm Settings keypad to save your To view previously saved settings: settings. The display confirms that a favorite has been saved. 1. Touch the Access Functions keypad. The display will show the position number of the stored setting. 2.
  • Page 15: Vols-Au-Vent/Puff Pastry Crackers

    Recipe Function Preheating Shelf (from bottom) Temperature Time Accessories °F (°C) (minutes)** Conventional 175°F (90°C) 110-150 Drip tray/baking tray Forced Air 1 and 4 175°F (90°C) 140-160 Shelf 4: oven tray on wire shelf/ baking tray Shelf 1: drip tray Meringues Forced Air 1, 3, and 5...
  • Page 16 Recipe Function Preheating Shelf (from Temperature Time Accessories bottom) °F (°C) (minutes)** Baked fish/en Conventional - 350°-375°F 40-60 Drip tray or oven tray on oven rack papillote (fillet, (180°-200°C) whole) Stuffed Conventional 350°-375°F 50-60 Oven tray on oven rack vegetables Bake (180°-200°C) (tomatoes,...
  • Page 17: Recommended Use And Tips

    Recommended Use and Tips Cooking Table Tips for Dishes Using Traditional Functions The Cooking Table indicates the best function to use for the Recommended Recommended recipes listed, to be cooked on one or more shelves at the same Shelf cooking end temperature time.
  • Page 18: Oven Care

    OVEN CARE Self-Cleaning Cycle How the Automatic Cleaning (Self-Cleaning) WARNING Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Automatic Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash.
  • Page 19 4. Touch the Start keypad. 1/3, 2/3, and 3/3 instructions will 6. At the end of the Automatic Cleaning cycle, “Finished” appear on the display. After completing each instruction, flashes on the display, followed by a progress bar that touch the Select/Confirm Settings keypad. indicates cooling is in progress.
  • Page 20: General Cleaning

    General Cleaning Rack Guides IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and The side accessory holder grills are attached to the oven side the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning wall with 2 screws (1 on each side). products.
  • Page 21: Troubleshooting

    First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit http://www.kitchenaid.ca.
  • Page 22: Assistance Or Service

    Use and maintenance procedures. ■ Accessory and repair parts sales. ■ For further assistance: If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave.
  • Page 23: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY KitchenAid makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask KitchenAid or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 24: Sécurité Du Four

    SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 25: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages Placement des grilles du four – Toujours placer les grilles lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines du four à...
  • Page 26: Accessoires Non Fournis

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES A. Porte G. Élément chauffant supérieur/gril B. Position des gradins (le nombre de H. Lampe gradins est indiqué à l’avant du four) I. Paroi arrière C. Ventilateur J. Plaque signalétique (ne pas retirer) D. Élément chauffant circulaire K.
  • Page 27: Commande Électronique Du Four

    COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR 200˚C TEMPS DE CUISSON TEMPÉRATURE Conventionnelle PRÉCHAUFF HEURE FIN DE CUISSON A. Écran précédent F. Flèche vers le haut B. Marche/arrêt G. Flèche vers le bas C. Favorites H. Mise en marche D. Menu I. Sélection/confirmation des réglages E.
  • Page 28: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est extrêmement pour les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. sensible aux émanations de fumée. L’exposition à ces émanations peut causer la mort de certains oiseaux.
  • Page 29: Fonctions Du Four

    Fonctions du four Le four comporte plusieurs fonctions conçues pour programmer le four pour une cuisson et pour sélectionner d’autres fonctions. Le tableau suivant indique les fonctions disponibles et leur description. Tableau des fonctions Tableau de Tableau des menu principal fonctions traditionnelles Symbole Fonction...
  • Page 30 Tableau des fonctions spéciales Symbole Fonction Description des fonctions Symbole Fonction Description des fonctions Air pulsé Pour cuire simultanément et sur plusieurs gradins plusieurs Décongélation Pour accélérer la aliments nécessitant la même décongélation des aliments. température de cuisson, on Placer l’aliment sur la grille peut utiliser un maximum de du milieu.
  • Page 31: Liste Des Fonctions

    Liste des fonctions Sélection des fonctions de cuisson 1. Appuyer sur la touche Marche/arrêt pour mettre le four sous 1. Appuyer sur la touche Marche/arrêt pour mettre le four sous tension. La liste des fonctions s’affiche. tension. La liste des fonctions de cuisson s’affiche. Professionnelle Traditionnelle Fonctions Spéciales...
  • Page 32: Préchauffage Rapide

    5. Appuyer sur la touche Mise en marche. L’affichage indique le Réglage de la durée de cuisson numéro de position de gradin sur lequel les aliments doivent être placés. On peut utiliser cette fonction pour régler une durée de cuisson allant de 1 minute à...
  • Page 33: Réglage De L'heure De Fin De Cuisson/D'une Mise En Marche Différée

    Réglage de l’heure de fin de cuisson/d’une mise en Signalement de chaleur résiduelle dans le four marche différée À la fin de la cuisson, ou si le four est éteint, si la température à l’intérieur du four est supérieure à 100°F (50°C), l’affichage AVERTISSEMENT indique la température actuelle du four.
  • Page 34: Fonction Professionnelle De Pâtisserie

    Fonction professionnelle de boulangerie IMPORTANT : Placer correctement la sonde à viande dans la viande pour obtenir des résultats de cuisson impeccables. Pain traditionnel Insérer complètement la sonde à viande dans la partie où la Pain au malt viande est la plus épaisse, en évitant les os et les zones Pizza à...
  • Page 35 Appuyer sur la touche Mise en marche pour démarrer la cuisson. Favorites (recettes favorites) La zone 4 de l’affichage indique la température actuelle au centre de la viande.. Il est possible de sauvegarder les réglages utilisés pour cuire vos plats favoris. On peut sauvegarder les réglages souhaités pour un maximum de 10 plats.
  • Page 36: Tableau De Cuisson

    Tableau de cuisson Le tableau de cuisson indique la meilleure fonction à utiliser pour Utiliser les accessoires fournis, de préférence des moules à les recettes indiquées, à faire cuire sur une ou plusieurs grilles gâteaux et plaques de four en métal coloré foncé. On peut aussi en même temps.
  • Page 37 Gradin (à Température Durée (en Recette Fonction Préchauffage Accessoires partir du bas) °F (°C) minutes)** Conventionnelle 175°F (90°C) 110-150 Plateau d’égouttement/ plaque de cuisson Air pulsé 1 et 4 175°F (90°C) 140-160 Gradin 4 : Plaque de four sur grille de four/plaque de cuisson Gradin 1 : Plateau d’égouttement...
  • Page 38 Gradin (à Température Durée (en Recette Fonction Préchauffage Accessoires partir du bas) °F (°C) minutes)** Conventionnelle 375° à 400°F 20-30 Plateau d’égouttement/ (190° à 200°C) plaque de cuisson Air pulsé 1 et 4 350° à 375°F 20-40 Gradin 4 : Plaque de four sur (180°...
  • Page 39: Utilisation Recommandée Et Astuces

    Gradin (à Température Durée (en Recette Fonction Préchauffage Accessoires partir du bas) °F (°C) minutes)** Gigot/souris Turbogril Moyenne 60-90 Plateau d’égouttement ou d’agneau plaque de four sur grille de four (tourner l’aliment aux deux tiers de la cuisson si nécessaire) Pommes de Turbogril Moyenne...
  • Page 40 Desserts Astuces pour les plats lorsqu’on utilise des fonctions traditionnelles Faire cuire les desserts délicats avec la fonction de cuisson ■ traditionnelle sur un seul gradin. Utiliser des moules à Température gâteaux métalliques de couleur foncée et toujours les Température Gradin (à...
  • Page 41: Entretien Du Four

    ENTRETIEN DU FOUR Programme d’autonettoyage Comment fonctionne le programme de nettoyage AVERTISSEMENT automatique (autonettoyage) IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
  • Page 42 3. Appuyer la touche à flèche “vers le haut” ou “vers le bas” 5. Après avoir suivi la dernière instruction, la porte du four pour sélectionner “Pyrolyse” ou “Pyrolyse Express.” se verrouille automatiquement et “Porte verrouillée durant L’affichage indique la durée en heures et la fin du programme nettoyage”...
  • Page 43: Nettoyage Général

    Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les TABLEAU DE COMMANDE commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de Afin d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas nettoyage.
  • Page 44: Guides De Grilles

    Guides de grilles Lampe du four Les grilles latérales de maintien d’accessoires sont fixées à la La lampe du four utilise soit une lampe à incandescence, paroi du four avec 2 vis (1 de chaque côté). soit une lampe halogène. Pour des lampes de rechange, utiliser uniquement des lampes à...
  • Page 45: Dépannage

    QR avec votre appareil mobile, ou visiter le site http://www.kitchenaid.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 – 6750 Century Ave.
  • Page 46: Assistance Ou Service

    Vente d’accessoires et de pièces de rechange. ■ Pour plus d’assistance : Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à : Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave.
  • Page 47: Garantie

    EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 48 /™ ©2016. Used under license in Canada. All rights reserved. ® 400010890404 11/16 Utilisée sous licence au Canada. Tous droits réservés.

Table des Matières