Dodge Nitro 2011 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Nitro 2011:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
163
349
413

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Nitro 2011

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS ..•...
  • Page 4: Mise En Garde Concernant Le Capotage

    INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu le guide, de gravité plus élevés que de nombreux gardez-le dans le véhicule aux fins de véhicules de tourisme. Sa performance Félicitations pour l’acquisition de votre référence et laissez-le avec le véhicule peut s’avérer supérieure dans plusieurs nouveau véhicule Chrysler Group LLC.
  • Page 5: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION Dans le cas d’un capotage, un occupant Consultez le tableau suivant pour obtenir qui n’a pas bouclé sa ceinture court beau- une description des symboles que vous coup plus de risques de perdre la vie pourrez apercevoir dans votre véhicule ou qu’un occupant qui l’a bouclée.
  • Page 6 INTRODUCTION...
  • Page 7: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET numéro est aussi estampé dans le seuil de MODIFICATIONS DU VÉHICULE porte droit (sous la moulure) et apparaît AVERTISSEMENTS sur l’étiquette de renseignements fixée à MISE EN GARDE! Ce guide de l’automobiliste contient des l’une des glaces de votre véhicule, ainsi MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- que l’enregistrement du véhicule et le titre.
  • Page 9: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Pour utiliser l’alarme d’urgence ... . •...
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tremblement dû au vent ....• Ceintures de sécurité et femmes enceintes ..• HAYON ......•...
  • Page 11: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Les clés de votre nouveau véhicule sont rangées dans une pochette de plastique CLÉS sur laquelle est inscrit le numéro de code Les clés de votre nouveau véhicule sont de votre clé.
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rappel de clé laissée dans le • Ne laissez jamais d’enfants ou MISE EN GARDE! commutateur d’allumage d’animaux dans un véhicule sta- Si vous ouvrez la porte du conducteur • Ne laissez jamais d’enfants seuls tionné...
  • Page 13: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE barillet de serrure du commutateur d’allu- réparé dans les plus brefs délais par un ANTIDÉMARREUR SENTRY mage du véhicule. concessionnaire autorisé. L’antidémarreur Sentry Key neutralise Lorsque le contact est normalement éta- AVERTISSEMENT! le moteur pour prévenir toute utilisation bli, le témoin de l’alarme antivol du véhi- non autorisée du véhicule.
  • Page 14: D'allumage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE programmée pour un véhicule ne grammation d’une clé vierge en fonction 2. Introduisez la première clé valide dans peut pas être reprogrammée pour un de l’électronique du véhicule. Une clé le commutateur d’allumage. Tournez le autre véhicule.
  • Page 15: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sionnaire autorisé pour faire effacer toutes position MARCHE dans les 60 secondes SYSTÈME D’ALARME qui suivent. Au bout de 10 secondes, un les autres clés de la mémoire du système. ANTIVOL – SELON carillon retentit une fois. De plus, le témoin Ceci évitera que la clé...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si l’avertisseur sonore devait retentir pour antivol s’amorce correctement, le témoin quence d’activation décrite a eu lieu, le l’un ou l’autre de ces modes, vous devrez de sécurité du véhicule clignote lentement système s’active que vous soyez à l’inté- pouvoir distinguer le mode activé...
  • Page 17: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL TÉLÉDÉVERROUILLAGE NOTA : • Pour obtenir de plus amples renseigne- L’éclairage intérieur s’allume quand vous Ce système permet de verrouiller ou de ments sur la fonction de démarrage à ouvrez une porte ou que vous utilisez la déverrouiller les portes et le hayon ou distance (selon l’équipement), consul- télécommande de télédéverrouillage pour...
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le véhicule n’a pas de centre d’informa- NOTA : L’alarme antivol s’active lorsque Télécommande de télédéverrouillage, porte du conducteur/toutes les portes tion électronique, procédez comme suit : vous vous trouvez dans l’habitacle et que en premier vous enfoncez le bouton de verrouillage 1.
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE mée (c.-à-d., fonctionnelle) pendant au lage. L’ouverture d’une porte lorsque Retentissement de l’avertisseur sonore au verrouillage moins quatre secondes, sans dépasser l’alarme antivol est activée fait retentir Cette fonction active l’avertisseur sonore 10 secondes. Ensuite, maintenez le bou- l’alarme.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’a pas de centre d’infor- 4. Répétez ces étapes si vous désirez de DÉVERROUILLAGE et maintenez-le mation électronique, procédez comme rétablir le réglage précédent de cette enfoncé jusqu’à ce que les glaces soient suit : fonction.
  • Page 21: Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE moins une seconde, puis relâchez-le. Programmation de télécommandes 1. Si la télécommande de télédéverrouil- Lorsque l’alarme d’urgence est en fonc- additionnelles lage est dotée d’une vis, retirez la vis. tion, les phares et les feux de position Consultez le paragraphe «...
  • Page 22: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit accepter toutes les 3. Remplacez la pile. Évitez de toucher la DISPOSITIF DE DÉMARRAGE pile neuve avec les doigts car l’huile na- interférences, y compris celles qui pour- À DISTANCE – SELON turelle de la peau peut entraîner leur dé- raient l’activer de façon inopinée.
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Portes fermées Pour passer en mode de démarrage à MISE EN GARDE! distance • Capot fermé Appuyez brièvement à deux • Ne pas démarrer ni faire tourner un • Interrupteur des feux de détresse hors reprises sur le bouton de DÉ- moteur dans un garage fermé...
  • Page 24: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le capot est ouvert électrique et du toit ouvrant à com- Pour quitter le mode de démarrage à mande électrique (selon l’équipement) distance et conduire le véhicule • L’interrupteur du signal de détresse est est désactivé...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE verrouillage est enfoncé lorsque vous fer- Verrouillage électrique des portes MISE EN GARDE! mez la porte, la porte se verrouille. Veillez Les panneaux de garnissage des porti- à ne pas laisser les clés à l’intérieur du ères avant sont munis d’un commutateur •...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. La fonction de verrouillage automati- Pour les véhicules équipés du centre d’in- Si vous appuyez sur le commutateur de verrouillage électrique des portes alors que des portes est activée. formation électronique, consultez le para- que la clé...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans la section « Instruments du tableau 3. Appuyez sur le commutateur de ver- 2. La transmission était en prise et le rouillage électrique des portes pour ver- véhicule est maintenant à l’arrêt. de bord » pour obtenir de plus amples rouiller celles-ci.
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Vous entendrez un bref signal sonore cher le système de verrouillage sécurité- NOTA : • Lorsque le système de verrouillage une fois la programmation terminée. enfants ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour le désactiver. Lorsque sécurité-enfants est enclenché, la porte 5.
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de déverrouillage), abaissez la glace et teur qui permet de commander la glace d’arrêt. Cette fonction est programmable ouvrez la porte au moyen de la poignée de la porte du passager avant ou arrière. pour les véhicules qui sont munis d’un extérieure de porte.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (EVIC), les commutateurs des glaces à Fonction automatique de levage des Dispositif d’ouverture automatique Les commutateurs de lève-glace électri- commande électrique restent alimentés glaces avec protection contre le ques du conducteur et du passager avant pendant 45 secondes après la coupure pincement –...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules qui ne sont pas équipés NOTA : MISE EN GARDE! • Si la glace rencontre un obstacle pen- centre d’information électronique (EVIC), les commutateurs des glaces à dant la fermeture automatique, elle in- La détection d’obstacle est inopé- commande électrique restent alimentés verse son mouvement, puis s’arrête.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le toit ouvrant est ouvert, réglez-en l’ouver- 2. Enfoncez fermement le commutateur de glace jusqu’au deuxième cran pour ture en vue d’atténuer le tremblement. ouvrir complètement glace HAYON maintenez-le à la position abaissée pen- Pour ouvrir le hayon, relevez la poignée et dant deux secondes supplémentaires levez le hayon.
  • Page 33: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuie-têtes actifs situés sur le dessus leurs à blocage automatique qui ver- MISE EN GARDE! des sièges avant (intégrés à l’appuie- rouillent la sangle lorsque vous la sortez tête) complètement, puis l’ajustez à la lon- Les gaz d’échappement toxiques pé- gueur voulue pour fixer un siège d’en- nètrent beaucoup plus facilement à...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les sacs gonflables avant sont Les recherches en matière de sécurité MISE EN GARDE! munis d’un gonfleur multimode. Ce dispo- démontrent qu’en cas d’accident, la cein- sitif procure au sac gonflable différents ture de sécurité peut vous sauver la vie et En cas d’accident, les occupants niveaux d’intensité...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE soudain ou d’accident. Dans des condi- • Lorsque le véhicule est en mouve- • Il est dangereux de porter une tions normales, l’enrouleur permet au bau- ment, ne laissez personne prendre ceinture de sécurité de manière drier de la ceinture de se déplacer libre- place dans des espaces qui ne inadéquate.
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Lorsque la ceinture est à la bonne curité arrière sont situées sur le montant C • Une même ceinture ne doit jamais aux places latérales arrière et près de longueur, insérez la languette dans la bou- être utilisée pour retenir deux per- votre bras à...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! ture sous le bras. En cas d’acci- ne vous protège pas en cas d’ac- • Une ceinture insérée dans la mau- dent, le corps peut heurter les pa- cident.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture tordue ne vous pro- MISE EN GARDE! tégera pas adéquatement. En cas • Si la ceinture sous-abdominale est de collision, la ceinture pourrait portée trop haut, il y a risque de même causer des lacérations. blessures en cas d’accident, car la Assurez-vous que la ceinture est pression de la ceinture ne sera pas...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Continuez à faire glisser la languette Marche à suivre pour détordre une MISE EN GARDE! ceinture sous-abdominale et diagonale vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la Pour détordre ceinture sous- section pliée de la sangle. Si la ceinture est déchirée ou effilo- abdominale diagonale,...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : L’ancrage supérieur réglable de Le déclenchement des tendeurs est À titre de référence, si vous êtes plus petit contrôlé par le module de commande des baudrier dispose d’une caractéristique que la moyenne, mettez l’ancrage plus dispositifs de retenue des occupants.
  • Page 41: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tirez la sangle de ceinture jusqu’à ce tout de même pour tendre le baudrier, de Con- Centre Passa- qu’elle soit déroulée suffisamment pour façon à en éliminer tout le jeu. ducteur passer confortablement autour de la taille Première S.O.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des repères, seulement par l’examen vi- Lorsque les appuie-têtes actifs se dé- 3. Permettez à la ceinture de s’enrouler. Au cours de cette opération, vous enten- suel de l’appuie-tête. L’appuie-tête peut ploient à la suite d’une collision arrière, la drez un son de cliquet.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager avant). Vous pouvez reconnaître AVERTISSEMENT! des appuie-têtes actifs qui ont été déclen- chés parce qu’ils sont avancés (comme Tous les occupants, y compris le l’indique l’étape trois de la procédure de conducteur, devraient réinitialisation). conduire le véhicule, ni s’asseoir dans un des sièges du véhicule jus- 1.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Placez vos mains sur le dessus de l’appuie-tête déployé, à une position confortable. 3. Poussez-le vers le bas, puis vers l’ar- rière et dirigez-le vers l’arrière du véhi- cule, puis vers le bas jusqu’à ce le méca- nisme de verrouillage s’enclenche.
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture de sécurité à absorption Système amélioré de rappel de MISE EN GARDE! d’énergie non-bouclage des ceintures de Ce véhicule est équipé d’un système de sécurité (BeltAlert ) – selon • L’ensemble de ceinture et enrou- ceinture de sécurité...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 96 secondes ou jusqu’à ce que les cein- avant ou si le siège est rabattu (selon 2. Tournez la clé de contact à la position tures de sécurité respectives soient bou- l’équipement). Il est recommandé que les MARCHE, sans faire démarrer le moteur, clées.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité demeure allumé tant que la cein- que possible autour des hanches. Ne MISE EN GARDE! ture de sécurité du conducteur n’est pas faites pas reposer la ceinture sur l’abdo- bouclée. men, mais plus bas pour permettre aux os Lorsqu’une rallonge de ceinture de résistants des hanches d’absorber les for- sécurité...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue complémentaire Ce véhicule peut être équipé de capteurs (SRS) – Sacs gonflables de position de glissière de siège du Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- conducteur et du passager avant qui peu- bles avant évolués pour le conducteur et vent régler la vitesse de déploiement des le passager avant, lesquels servent de...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Après un accident, faites vérifier votre • Sac gonflable avant évolué du passager véhicule immédiatement auprès d’un • Rideaux gonflables latéraux (SABIC) concessionnaire autorisé. • Capteurs de choc avant et latéraux Composants du système de retenue à •...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le système de classification Fonctions du système évolué de sacs • Ne posez aucun objet sur les cou- gonflables avant des occupants (consultez le paragraphe vercles des sacs gonflables avant Le système évolué de sacs gonflables «...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les couvercles des rideaux gonflables Rideau gonflable latéral • Vous ne devez pas percer, couper En cas d’impact latéral ou de capotage du latéraux peuvent ne pas être très appa- ou modifier le protège-genoux de véhicule, les rideaux gonflables latéraux rents dans le garnissage intérieur du quelque façon que ce soit.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Protège-genoux • N’installez pas de housses sur les MISE EN GARDE! Les protège-genoux sont conçus pour sièges et ne placez pas d’objets protéger les genoux du conducteur et • Si votre véhicule est équipé de entre les occupants et les sacs ceux du passager avant en plus de placer rideaux gonflables latéraux de...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tous les occupants doivent toujours 1. Les enfants de 12 ans et moins doivent retenue d’enfant ni un siège d’appoint toujours voyager sur la banquette arrière doivent s’asseoir à l’arrière et boucler leur porter leur ceinture de sécurité à trois et porter leur ceinture de sécurité.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Capteurs et commandes de • Une trop grande proximité avec le MISE EN GARDE! déploiement des sacs gonflables volant ou le tableau de bord au • Il est dangereux de se fier seule- moment du déploiement des sacs Module de commande des dispositifs ment aux sacs gonflables, car les gonflables avant évolués peut en-...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE mages minimes à l’avant du véhicule, lement l’état de fonctionnement des com- Le système évolué de sacs gonflables avant est conçu pour offrir une protection mais qui entraînent une décélération ini- posants électroniques du système de supplémentaire en renforçant l’ensemble tiale importante.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de sac gonflable pendant quatre à huit siège est inoccupé ou est occupé par une MISE EN GARDE! secondes à des fins d’autovérification personne qui n’est pas classée dans la lorsque le contact est établi. Le témoin de catégorie des adultes.
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que au conducteur et au passager avant commande des dispositifs de retenue des occupants. Le module de commande des que le sac gonflable avant évolué du dispositifs de retenue des occupants uti- passager est désactivé. Le témoin de lise la catégorie de l’occupant pour déter- désactivation du sac gonflable du passa- miner si le sac gonflable avant évolué...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour tous les autres occupants, le témoin Système de désactivation du sac MISE EN GARDE! de désactivation du sac gonflable du pas- gonflable du passager (PAD) sager s’allume, indiquant que le sac gon- Ne placez jamais un siège pour en- État du Passager Témoin lu-...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rangée, vérifiez qu’ils ne touchent pas le sac gonflable du passager, le témoin de Le conducteurs et les passagers adultes doivent s’assurer que le témoin de dé- siège du passager avant. sac gonflable s’allume pour indiquer que sactivation du sac gonflable du passager le sac gonflable avant évolué...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE leur pleine capacité. Les sacs gonflables Rideaux gonflables latéraux (SABIC) Gonfleurs de sacs gonflables avant évolués du conducteur et du passager se déploient complètement dans un délai Les rideaux gonflables latéraux peuvent Les gonfleurs des sacs gonflables d’environ 50 à...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de la garniture de pavillon et couvre la de déploiement requis du sac gonflable. MISE EN GARDE! glace. Le rideau gonflable se déploie en N’apportez aucune modification aux com- 30 millisecondes environ (quatre fois posants, à l’assemblage ou à la housse du Si votre véhicule est équipé...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • N’ajoutez pas de couvre-siège secon- Système de réponse améliorée en cas MISE EN GARDE! daire autre que ceux approuvés par d’accident Chrysler Group LLC ou par Mopar En cas d’un impact provoquant le déploie- modifications apportées ment du sac gonflable, le réseau de com-...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Allumer l’éclairage intérieur et le laisser • Pendant le déploiement des sacs gon- de la fumée. Ces particules, dont la allumé tant que la batterie demeure flables, il peut arriver que le conducteur présence est tout à fait normale, pro- chargée ou jusqu’à...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ne conduisez pas votre véhicule après le Entretien de votre dispositif de • Ne tentez jamais de modifier les déploiement des sacs gonflables. Si votre retenue à sac gonflable pièces du système de retenue à véhicule fait l’objet d’une autre collision, sac gonflable évolué...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable ne s’allume rents systèmes du véhicule. L’EDR est • Il est dangereux d’essayer de ré- pas pendant les quatre à huit secondes conçu pour enregistrer des données rela- parer soi-même un composant du suivant l’établissement du contact.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE automobile doivent être retenus par un Ces données peuvent aider à fournir une Pour lire des données enregistrées par un meilleure compréhension des circonstan- EDR, de l’équipement spécial est néces- ensemble de retenue approprié. C’est la ces dans lesquelles les accidents ou des saire, et un accès au véhicule ou à...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE enfant. Utilisez un ensemble approprié à Ensembles de retenue d’enfant et 9 kg (20 lb), mais de moins d’un an. Les la taille de l’enfant. porte-bébés deux types d’ensembles de retenue d’enfant sont fixés dans le véhicule au •...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Voici quelques conseils sur les meilleures nier est mal installé, il risque de ne pas • Si l’ensemble de retenue de bébé façons de tirer profit de votre ensemble de fonctionner comme prévu. ou d’enfant est mal installé, il y a retenue d’enfant : risque de défaillance.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE points d’ancrage autour de l’ensemble pas être installé de façon sécuritaire, l’occasion et resserrez-les au besoin. Dans le cas des ceintures de sécurité à de retenue d’enfant parce que la bou- placez-le sur un autre siège. rétracteurs autobloquants cle ou la languette est trop près de la...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le siège d’appoint adapté à la ceinture dossier doivent utiliser la ceinture sous- de Transports Canada pour obtenir de plus amples renseignements. http:// est destiné aux enfants pesant plus de abdominale et diagonale sur un siège www.tc.gc.ca/roadsafety/safedrivers/ 18 kg (40 lb), mais qui sont encore trop arrière.
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE moyen des ceintures de sécurité du véhi- La place centrale dispose d’ancrages in- Ancrages inférieurs et courroie d’attache pour siège d’enfant (LATCH) cule. Des sièges d’enfant avec sangles et férieurs destinés à rattacher les sangles Le siège arrière de votre véhicule est muni crochets d’attache à...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rencontrent le dossier et ne sont visibles de sécurité du véhicule. Consultez le pa- ragraphe « Installation d’un ensemble de que si vous appuyez sur la banquette retenue d’enfant compatible avec le sys- arrière pour installer l’ensemble de rete- tème LATCH »...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’attache, d’un crochet de fixation de la l’arrière du dossier. Enfin, serrez les trois Pose d’un ensemble de retenue courroies tout en pressant l’ensemble de courroie à l’ancrage et d’un dispositif de d’enfant à l’aide des ceintures de retenue contre le dossier et le coussin de réglage de la tension dans la courroie.
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE boucle et tournez l’extrémité courte (avec Placez la courroie d’attache au-dessus du Tirez la ceinture hors du rétracteur sur une longueur suffisante pour que vous puis- la boucle) de la ceinture plusieurs fois dossier de siège et fixez le crochet au siez la passer à...
  • Page 75: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE domestiques doivent être retenus par un Pendant le rodage et lorsque vous roulez MISE EN GARDE! harnais sur le siège arrière ou être mis à une vitesse de croisière, il est bon à dans une cage retenue au siège arrière à l’occasion d’accélérer brièvement à...
  • Page 76: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il arrive souvent qu’un moteur neuf CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- consomme une certaine quantité d’huile ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers au cours des premiers milliers de kilomè- reux d’être dans l’espace de char- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- tres de fonctionnement.
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le dessous ou l’arrière du véhicule ont été Gaz d’échappement réglez le système de chauffage ou de climatisation pour faire entrer de l’air frais endommagés, faites vérifier l’ensemble MISE EN GARDE! dans l’habitacle. Réglez le ventilateur à de l’échappement ainsi que les parties voisines de la carrosserie par un mécani- haut régime.
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE allumé, clignote ou s’allume pendant que sent au mouvement des pédales ou à la ni effilochées, et qu’aucune pièce de fixa- tion de ceinture n’est desserrée. Les piè- le véhicule est en marche, faites vérifier le conduite sécuritaire du véhicule.
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous ne devez jamais placer ou • Vérifiez la fixation des tapis pério- Une installation ou un montage ina- installer des tapis ou d’autres re- diquement. Si les tapis ont été re- déquat des tapis peut nuire au fonc- vêtements de plancher dans le vé- tirés pour les nettoyer, réinstallez- tionnement de la pédale de frein et de...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Fuites de liquide Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux pendant que vous vérifiez l’espace au-dessous de la caisse actionnez les commandes. Vérifiez les té- à...
  • Page 81: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......• COMMANDE VOCALE – SELON L’ÉQUIPEMENT . . •...
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Levier multifonction ....• Pour retourner à la vitesse programmée ..• Phares et feux de position ....•...
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE – • Compartiment de rangement de la boîte à SELON L’ÉQUIPEMENT ....gants ......•...
  • Page 84: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE quer l’activation de la fonction d’atténua- RÉTROVISEURS tion. Le capteur à la droite du bouton ne Rétroviseur intérieur jour et nuit s’allume pas. Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur sur les plans vertical et horizontal.
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et les autres objets toyage directement sur le rétroviseur que vous voyez dans le rétroviseur pour éviter de l’endommager. Appli- convexe droit du côté passager pa- quez plutôt la solution sur un chiffon raissent plus petits et plus éloignés propre et essuyez le rétroviseur.
  • Page 86: L'équipement

    « Michel » ... « Bureau » ou « Composer » plus grande souplesse de positionnement « 248 555–1212 »). Le son de votre • www.dodge.com/uconnect pour bloquer les rayons du soleil. téléphone mobile est transmis par le sys- • www.jeep.com/uconnect tème audio de votre véhicule;...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système Uconnect vous permet de nect du véhicule. Le système Ucon- Touche du système Uconnect transférer les appels entre le système du nect permet d’y jumeler jusqu’à sept Les commandes de la radio ou véhicule et votre téléphone mobile ou vice téléphones mobiles.
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système Uconnect peut être utilisé Fonctionnement énoncez la commande combinée sui- avec tout téléphone mobile mains libres à Vous pouvez utiliser les commandes vo- vante : « Réglage jumelage télé- technologie Bluetooth . Visitez le site cales pour activer le système Uconnect phone ».
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche Arborescence des commandes Commande d’annulation pour com- vocales À tout message-guide, après le signal mencer. Consultez le paragraphe « Arborescence sonore, vous pouvez dire « Annuler » et le • Après le message-guide « Prêt » et le vocale »...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le votre téléphone mobile. Chaque télé- phone mobile de priorité trois lorsque système Uconnect confirme phone mobile jumelé devra porter un vous effectuez un appel. À n’importe d’abord le numéro, puis il le compose. nom de téléphone unique. quel moment, vous pouvez décider Sur certaines radios, le numéro de télé- d’utiliser un téléphone mobile de prio-...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le Lorsque l’entrée aura été ajoutée à l’an- Tremblay a été préalablement enregis- tré dans l’annuaire ou dans l’annuaire signal sonore subséquent, dites « An- nuaire, vous aurez la possibilité d’ajouter téléchargé...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléchargement et la mise à jour • Seul l’annuaire du téléphone mobile est Téléchargement de l’annuaire – Transfert automatique de l’annuaire à automatiques, s’ils sont pris en charge, téléchargé. L’annuaire de la carte SIM partir du téléphone mobile commencent dès que la connexion ne fait pas partie de l’annuaire du télé-...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Certains téléphones ne peuvent trans- touche et dites « Annuaire téléchar- Modification d’entrées de l’annuaire mettre les entrées de l’annuaire s’ils du système Uconnect ger ». Le système répond « Prêt à accep- sont déjà reliés à un système par l’inter- ter l’entrée de la carte V au moyen de NOTA : médiaire de Bluetooth...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous devez ensuite indiquer le type de ment son numéro de téléphone au travail à mer ou dicter la commande « Énumérer numéro (domicile, travail, téléphone l’aide de la fonction « Modifier annuaire ». les noms » pour entendre la liste des cellulaire ou autre) que vous souhaitez noms de l’anuaire.
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les entrées d’un annuaire automatique- NOTA : L’utilisateur peut aussi modifier Supprimer/effacer « toutes » les entrées d’annuaire du système ment téléchargé ne peuvent être sup- ou supprimer une entrée à ce moment. Uconnect primées ou modifiées. •...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réponse ou refus d’un appel entrant – la touche pour mettre l’appel en cours d’un appel à l’autre » dans cette section. Aucun appel en cours Pour combiner deux appels, consultez le en attente et répondre à l’appel entrant. Lorsque vous recevez un appel sur votre paragraphe «...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le celui en attente ont été intervertis. Seul un sonore vous indiquant que le lien entre les appel peut être mis en attente à la fois. deux appels a été établi. signal sonore subséquent, dites «...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche termine ou que la charge de la batterie pour com- Secours d’urgence du véhicule vous oblige à y mettre fin et En cas d’urgence, si le téléphone cellu- mencer. à transférer cet appel sur votre télé- laire est à...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : NOTA : MISE EN GARDE! • Le numéro d’urgence à composer est • Le numéro de l’aide au remorquage déterminé en fonction du pays où le composé dépend du pays d’achat du Pour utiliser le système Uconnect véhicule a été...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Radiomessagerie Vous pouvez utiliser le système Ucon- d’une série de chiffres, suivie de la men- Consultez le paragraphe « Utilisation des nect pour accéder à un système de tion « Envoyer » peut aussi servir à navi- systèmes automatisés »...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : vous pouvez appuyer sur la touche système Uconnect fait entendre l’état • Il est possible que vous n’entendiez du message de confirmation actuel et et dire « Jumeler un téléphone » pour pas toutes les tonalités à cause de la vous offre la possibilité...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton cule. Dans ce cas, même si le numéro a Composition d’un numéro à l’aide du clavier de téléphone mobile été composé avec succès et si l’appel est • Après le signal sonore, dites « Sourdine Vous pouvez composer un numéro de en cours, l’utilisateur pourrait avoir l’im- désactivée ».
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le Activation ou désactivation du lien Sélection d’un autre téléphone mobile entre le système Uconnect et le signal sonore subséquent, dites « Ré- Cette fonction permet de choisir un autre téléphone mobile glage jumelage téléphone ».
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche véhicule ou à proximité (à moins de 9 m Recommandations d’utilisation du pendant [30 pi] environ). système Uconnect 5 secondes jusqu’à ce que la séance débute ou Désactivation du jumelage des Tutoriel du système Uconnect téléphones mobiles au système Pour écouter un bref tutoriel sur les fonc-...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Faible bruit de la route L’apprentissage peut être repris pour un rétroviseur et la console au pavillon nouvel utilisateur. Le système ne reconnaît (selon l’équipement). • Surface de roulement régulière que la voix du dernier utilisateur qui s’est •...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Il est déconseillé d’enregistrer dans • Dans le cas du cabriolet, l’efficacité du • Le rendement général (clarté du son, l’annuaire Uconnect des noms qui se système peut être réduite lorsque la écho et puissance sonore) dépend en ressemblent phonétiquement.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Messagerie texte Après avoir lu un message, vous pouvez y Uconnect vous demandera de dire le Le système Uconnect peut lire ou peut « Répondre » ou le « Faire suivre » avec le nom ou le numéro de la personne à qui envoyer de nouveaux messages sur votre système Uconnect vous souhaitez envoyer le message.
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton 11. On se voit dans 15 minutes après avoir changé la langue, attendez au moins quinze secondes avant d’utiliser le • Après le message-guide « Prêt » et le 12. Je suis en chemin système.
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro tous aide téléphoner domicile deux annuler langue trois messages de con- énumérer noms firmation quatre énumérer télépho- continuer nes jumelés cinq supprimer téléphone cellu- laire composer sept...
  • Page 113: Commande Vocale - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la conformité du système pourrait en- Commandes vocales Commandes vocales traîner la révocation de l’autorisation Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) donnée à l’utilisateur de faire fonction- jumelage télé- jumelage transférer l’appel ner l’appareil. phone Tutoriel Ucon- • Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- annuaire annuaire nect...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE radio satellite), le lecteur de disques com- Lorsque vous appuyez sur la touche de commandes. Cette fonction s’avérera fort pacts et un enregistreur vocal. commande vocale , vous entendrez utile lorsque vous commencerez à assimi- ler les options du système. un timbre sonore.
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Enregistrement » (pour passer au Si le système ne reconnaît pas une de vos 3. Utilisez la molette MARCHE/ARRÊT et commandes, il vous invite à la répéter. VOLUME pour régler le volume à un ni- mode d’enregistreur vocal) veau convenable lorsque le système de •...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu principal » (pour accéder au • « Menu principal » (pour accéder au Radio satellite menu principal) Pour activer le mode de radio satellite, menu principal) dites « Sat » ou « Radio satellite ». Voici Radio FM Disque les commandes utilisables dans ce...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Écouter notes » (pour écouter les Enregistreur vocal Réglage du système Pour passer au mode d’enregistreur vo- notes précédemment enregistrées). Pour passer au réglage du système, dites cal, dites « Enregistrement ». Voici les Durant la lecture, vous pouvez appuyer «...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Apprentissage vocal reconnaît que la voix du dernier utilisateur • Lorsque le véhicule est en mouve- Il est conseillé aux utilisateurs dont le qui s’est prêté à la séance d’apprentis- ment, ne laissez personne prendre système reconnaît difficilement les com- sage.
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Relâchez le commutateur lorsque la posi- avant. Utilisez ces commandes pour ob- commande. Relâchez le commutateur tenir la position désirée : monter, descen- lorsque la position voulue est atteinte. tion voulue est atteinte. dre, avancer, reculer ou basculer le siège. Réglage du siège vers le haut ou vers MISE EN GARDE! le bas...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ÉLEVÉ, un seul témoin allumé indique un Sièges chauffants – selon • Ne conduisez pas avec un dossier l’équipement niveau de chauffage BAS et les deux incliné vers l’arrière de telle façon Sur certains modèles, les sièges du témoins éteints indiquent que le chauffage que le baudrier ne se trouve plus conducteur et du passager avant peuvent...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE niveau ÉLEVÉ, le système revient automa- • Ne placez sur le siège aucun objet MISE EN GARDE! tiquement au niveau BAS après environ pouvant couper la chaleur (p. ex., 30 minutes d’utilisation continue. À ce • Les personnes qui ne perçoivent couverture, coussin).
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel des sièges avant Lorsque vous êtes assis dans le siège, • Le réglage des sièges doit être Pour les modèles équipés de sièges à relevez la barre et déplacez le siège vers effectué avant de boucler les cein- réglage manuel, les sièges du conducteur l’avant ou vers l’arrière.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège du passager avant rabattable à sion arrière. Les appuie-têtes doivent être plat réglés de sorte que le sommet de Le dossier du siège du passager avant l’appuie-tête est situé au-dessus du som- peut être rabattu à plat pour augmenter met de votre oreille.
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE facilement identifiés par des repères, seu- puyez sur le bouton-poussoir, situé à la base de l’appuie-tête, puis abaissez lement par l’examen visuel de l’appuie-tête. l’appuie-tête en poussant. L’appuie-tête peut se fractionner en deux moitiés, la partie avant étant fabriquée en mousse avec des garnitures, et la moitié...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Les appuie-têtes actifs pourraient MISE EN GARDE! • Les appuie-têtes devraient être dépo- être déployés s’ils sont frappés sés exclusivement par des techniciens • Ne placez aucun article par un objet tel qu’une main, un qualifiés, pour fins de réparation seule- l’appuie-tête actif, tel un manteau, pied ou un objet de la cargaison...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE qualifiés, pour fins de réparation seule- Appuie-têtes fixes – sièges arrière Banquette arrière 60-40 rabattable Les deux sièges d’extrémité sont munis ment. Si un des appuie-têtes doit être avec fonction rabattable à plat d’appuie-têtes réglables. Tirez l’appuie- déposé, confiez le travail à...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour rabattre la banquette arrière MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! 1. Repérez la sangle de déverrouillage • Lorsque le véhicule est en mouve- Ne conduisez pas avec un dossier située au bas et du côté extérieur de incliné...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Abaissez le dossier en le poussant MISE EN GARDE! pour le verrouiller en position rabattue. Assurez-vous que le dossier du Pour relever la banquette siège est bien bloqué en position. Si Si le siège est verrouillé en position rabat- ce n’est pas le cas, le siège ne sera tue, tirez sur la sangle de déverrouillage pas suffisamment stable pour des...
  • Page 129: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE POUR OUVRIR ET FERMER LE 2. Poussez ensuite le levier de verrouil- AVERTISSEMENT! lage de sécurité vers la droite. Ce levier CAPOT est situé entre la calandre et l’ouverture du Pour prévenir les dommages : Pour ouvrir le capot, deux loquets qui capot, décentré...
  • Page 130: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tants. Le levier multifonction est situé du MISE EN GARDE! côté gauche de la colonne de direction. Assurez-vous que le capot est bien verrouillé avant de conduire votre véhicule. S’il n’est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir brusquement pendant la conduite et obstruer complètement votre vision.
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Feux de jour – selon l’équipement Inverseur route-croisement Les feux de route s’allument comme des Poussez le levier multifonction loin de feux de jour et fonctionnent à faible inten- vous pour passer des feux de croisement sité, lorsque le contact est établi, que le aux feux de route.
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Clignotants NOTA : Gradateur du tableau de bord • Si l’une des flèches demeure allumée et Déplacez le levier multifonction vers le Tournez entièrement la partie centrale du haut ou vers le bas et les flèches de qu’elle ne clignote pas, ou si elle cli- levier à...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tournez la partie centrale du levier vers le Éclairage intérieur Intensité lumineuse de jour haut jusqu’au dernier cran pour allumer L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une Vous pouvez allumer à pleine intensité l’éclairage intérieur. porte est ouverte. Vous pouvez aussi l’al- lumineuse certains composants du ta- lumer tournant...
  • Page 134: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Le levier de commande d’essuie-glaces et de lave-glace se trouve du côté droit de la colonne de direction. Les essuie-glaces de pare-brise sont commandés en tour- nant un commutateur situé à l’extrémité du levier.
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Retirez toujours les amas de neige AVERTISSEMENT! qui peuvent empêcher les balais • Mettez essuie-glaces hors d’essuie-glaces de revenir à leur fonction dans un lave-auto auto- position de fin de course. Le mo- matique. Les essuie-glaces pour- teur d’essuie-glaces pourrait être raient subir des dommages si la endommagé...
  • Page 136: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L’intervalle entre les cycles de Si vous activez le lave-glace alors que le ple, pour essuyer une bruine légère ou les balayage des essuie-glaces dépend de la levier de commande se trouve en position éclaboussures d’un autre véhicule.
  • Page 137: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE levier d’inclinaison est situé sur la colonne RÉGULATEUR DE VITESSE MISE EN GARDE! de direction, au-dessous du levier des ÉLECTRONIQUE – SELON clignotants. Ne réglez pas la position de la co- L’ÉQUIPEMENT lonne de direction en conduisant. Le Appuyez sur le levier vers le bas pour Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- conducteur pourrait perdre la maî-...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour assurer son bon fonctionne- NOTA : Avant d’actionner le levier de MISE EN GARDE! ment, le régulateur de vitesse électroni- RÉGLAGE, le véhicule doit rouler à vitesse que est conçu pour se désactiver si vous constante et sur terrain plat.
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le régulateur de vitesse électro- Accélérer pour dépasser relâchez-le. Cette fonction peut être utili- sée à n’importe quelle vitesse supérieure nique est en fonction, vous pouvez dimi- Appuyez sur l’accélérateur comme vous à 40 km/h (25 mi/h). nuer la vitesse en maintenant le levier le feriez normalement.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ParkSense hors fonction, il demeure et qui émet des avertissements visuels et MISE EN GARDE! sonores pour indiquer la distance de l’ob- hors fonction jusqu’à ce que vous le jet. remettiez en fonction, même si vous L’utilisation du régulateur de vitesse coupez et rétablissez le contact entre- électronique peut s’avérer dange-...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RECUL » est affiché au centre d’informa- • Lorsque le système ParkSense MISE EN GARDE! tion électronique et la DEL du commuta- en fonction, conduisez lentement teur du système ParkSense s’allume. • Les conducteurs doivent toujours pour être en mesure de freiner à...
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activer et désactiver le système Véhicules dotés d’un commutateur de • Avant d’utiliser le système d’aide ParkSense système d’aide au recul ParkSense au recul ParkSense , il est forte- Il est parfois souhaitable de désactiver le Vous pouvez mettre le système ment recommandé...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pour les obstacles situés à gauche et Le système ParkSense est actif lorsque l’autre pour les obstacles situés à droite. le contact est établi, que le système est en Le conducteur peut voir les DEL soit en fonction et que le conducteur sélectionne regardant dans le rétroviseur intérieur, soit la marche arrière et que la vitesse du...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE DISTANCES D’AVERTISSEMENT DEL DE L’AFFICHEUR DISTANCE DE L’OBSTACLE : COULEUR DE LA DEL SIGNAL SONORE COINS ARRIÈRE CENTRE ARRIÈRE DEL du milieu 200 cm (79 po) Jaune Retentit pendant ⁄ conde 130 cm (51 po) Jaune Aucun 115 cm (45 po) Jaune...
  • Page 145: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si, après vous être assuré que le pare- Les boutons HomeLink situés dans le MISE EN GARDE! chocs arrière est libre de neige, de glace, pavillon de toit ou le pare-soleil désignent de saleté et de débris, le message « VÉ- trois canaux HomeLink différents.
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez simultanément sur le bouton Il est recommandé d’installer une pile • Les gaz d’échappement du véhicule neuve dans la télécommande portative du HomeLink et sur le bouton de la contiennent du monoxyde de carbone, dispositif transféré...
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE devez remplacer l’étape 3 par la procé- Si le témoin s’allume en continu, la PAS du bouton normalement utilisé pour dure du paragraphe « Programmation programmation est terminée et l’ouvre- ouvrir et fermer la porte). au Canada et programmation de grille porte de garage ou autre dispositif de- d’entrée ».
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous disposez de 30 secondes sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site Il est recommandé de débrancher le dis- pour amorcer l’étape suivante une fois Web www.HomeLink.com. positif pendant le processus pour éviter que le bouton PROGRAMMATION a été...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous aviez débranché le dispositif au Reprogrammation d’un seul bouton de Pour ce faire, appuyez sur les deux bou- moment de la programmation, vous pou- la télécommande HomeLink tons extérieurs et maintenez-les enfoncés vez maintenant le rebrancher. Pour reprogrammer un canal qui a été...
  • Page 150: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous conclure la programmation du système TOIT OUVRANT À COMMANDE à changement de codes. les types d’interférences, y compris celles ÉLECTRIQUE – SELON qui pourraient en perturber le fonctionne- • Avez-vous débranché le dispositif pour L’ÉQUIPEMENT ment.
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’une collision, un toit ou- MISE EN GARDE! Enfoncez le commutateur vers l’arrière vrant qui est ouvert augmente les puis relâchez-le. Le toit s’ouvrira automa- • Ne laissez pas d’enfants dans le risques de projection hors du vé- tiquement, peu importe sa position.
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que le commutateur soit de nouveau en- NOTA : La fonction de détection des jusqu’à ce que le commutateur soit de nouveau enfoncé vers l’arrière et maintenu foncé vers l’avant et maintenu enfoncé. obstacles est neutralisée lorsque le com- enfoncé.
  • Page 153: Prise De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le protecteur solaire ne peut pas l’une des deux portes avant annule cette Entretien du toit ouvrant être fermé si le toit ouvrant est ouvert. Utilisez uniquement un produit de net- fonction. Le délai est programmable. Pour toyage non abrasif et un chiffon doux pour de plus amples renseignements, consul- Tremblement dû...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’élément chauffant, ne maintenez ja- • n’y touchez pas avec les mains mais l’allume-cigare enfoncé en posi- mouillées; tion de chauffage. • fermez le capuchon quand la prise NOTA : est inutilisée et quand le véhicule •...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS • Si vous avez utilisé des acces- AVERTISSEMENT! Il y a deux porte-gobelets pour les passa- soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- gers de siège avant, situés dans la élevée, ou si le moteur n’a pas ment l’énergie de la batterie du console centrale.
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Des porte-gobelets se trouvent à l’arrière RANGEMENT Compartiment de rangement avant de la console centrale pour les passagers Le compartiment de rangement avant (du Compartiment de rangement de la arrière. côté gauche du tableau de bord) permet boîte à...
  • Page 157: Caractéristiques Du Plancher De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bac de rangement de la console Crochets d’arrimage du plancher de Pour l’ouvrir, appuyez sur le loquet et l’espace de chargement levez le couvercle. Les points d’arrimage qui se trouvent sur le plancher de l’espace de chargement permettent de retenir le chargement en toute sécurité...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Placez autant de charges que pos- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! sible à l’avant de l’essieu arrière. Les crochets d’arrimage au plancher Le poids et la position de la charge et Une charge trop lourde ou mal de l’espace de chargement ne consti- des passagers peuvent modifier le placée sur l’essieu arrière ou der-...
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Soulevez le couvercle. Le plancher de l’aire de chargement est • Pour éviter d’être blessés, les pas- maintenu au moyen de loquets à ressort. sagers ne doivent pas s’asseoir 3. Renversez le couvercle, puis ver- Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser sur le plancher de l’espace de rouillez de nouveau le panneau en place.
  • Page 160: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA Tournez le commutateur vers le reprend son fonctionnement depuis la po- haut jusqu’au premier cran pour sition définie par la commande d’essuie- LUNETTE activer l’essuie-glace arrière. glace. Essuie-glace et lave-glace de lunette NOTA : L’essuie-glace arrière fonctionne Dégivreur de lunette L’essuie-glace/lave-glace arrière est com- seulement en mode intermittent.
  • Page 161: Applique De Garniture De Toit - Non Fonctionnelle

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les rails/barres transversales • Maintenez tous les objets à une AVERTISSEMENT! en métal sont des accessoires MOPAR distance sûre de la lunette. Consultez votre concessionnaire autorisé. Le non-respect de ces avertisse- ments pourrait causer des domma- APPLIQUE DE GARNITURE DE Les supports à...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les objets longs qui dépassent le • Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE! pare-brise, comme les panneaux ciez les virages prudemment lors- Avant de prendre la route, assurez- en bois ou les planches de surf, que vous transportez de grosses vous que la charge est bien immobi- doivent être solidement fixés à...
  • Page 163: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • Réglages personnalisés (fonctions • GROUPE D’INSTRUMENTS ....programmables par l’utilisateur) ... •...
  • Page 164 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • MEDIA CENTER 730N/430/430N (RER/RBZ/RHB) • Touche LISTE – mode CD pour la lecture des AVEC LECTEUR DE CD, DVD, DISQUE DUR ET fichiers MP3 ......•...
  • Page 165: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 6 – Boîte à gants 11 – Clignotant des feux de détresse 2 – Groupe d’instruments 7 – Commandes de climatisation 12 – Système électronique d’antidérapage et interrupteur du système antipatinage* 3 –...
  • Page 166: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 167: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE L’aiguille risque d’indiquer une température MISE EN GARDE! plus élevée par temps chaud, si vous D’INSTRUMENTS conduisez en montée, ou si vous tractez une Un circuit de refroidissement chaud remorque. Il ne faut pas laisser l’indicateur 1.
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tection des occupants » de la section fonction. Placez également le levier sélec- 4. Témoin de bas niveau de carburant Lorsque le niveau dans le réservoir « Avant de démarrer votre véhicule ». teur à la position N (point mort) et laissez de carburant descend à...
  • Page 169: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Des bourdonnements et des cliquetis est en marche, une anomalie a été détec- 9. Témoin de sécurité du véhicule – selon l’équipement tée dans le système électronique d’antidé- se font entendre lorsque le système Ce témoin clignote rapidement rapage.
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD témoin s’allume, immobilisez le véhicule, 12. Témoins des clignotants MISE EN GARDE! La flèche clignote en même temps passez la transmission en position N que le clignotant extérieur lorsque (point mort) et laissez tourner le moteur au La conduite continue avec le témoin vous manœuvrez le levier de cligno- ralenti ou plus rapidement, jusqu’à...
  • Page 171 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le circuit de freinage tandem offre une bas, ou qu’il y a un problème avec le Si le témoin indique une défaillance du réservoir du système de freins antiblo- capacité de freinage supplémentaire en circuit de freinage, celui-ci doit être réparé cage.
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Ce témoin indique seulement que devez faire vérifier votre véhicule dès que en même temps que le témoin ABS. Vous devez faire réparer immédiatement le sys- le frein de stationnement est serré. Il n’in- possible.
  • Page 173 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD à la position MARCHE et peut demeurer 17. Témoin du circuit de charge 18. Témoin VÉRIFIER LE SYSTÈME À Ce témoin indique l’état de la ten- 4 ROUES MOTRICES – selon allumé pendant quatre secondes. sion du circuit électrique.
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’huile présente dans le moteur. Vous de- moteur est maintenu dans la zone verte, 20. Témoin des phares antibrouillards avant – selon l’équipement vez vérifier le niveau d’huile en soulevant vous roulez en consommant moins de Ce témoin s’allumera lorsque les le capot.
  • Page 175 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD véhicule indiquée sur l’étiquette du véhi- conduite de votre véhicule peut faire sur- est combiné au témoin de basse pression chauffer ce pneu et provoquer une crevai- cule ou sur l’étiquette de pression de des pneus. Lorsque le système détecte son.
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD compteur kilométrique doit être remis à 26. Affichage du compteur AVERTISSEMENT! kilométrique et du totaliseur partiel zéro, et un autocollant doit être placé dans Le compteur kilométrique indique la dis- le jambage de porte déclarant la valeur du Le système de surveillance de la pres- kilométrage avant la réparation ou l’entre- tance totale parcourue par le véhicule.
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sur les véhicules munis d’un groupe d’ins- teur kilométrique / totaliseur partiel / ECO Messages du compteur kilométrique du véhicule truments de catégorie supérieure, l’affi- (témoin de basse consommation) pour En présence des conditions appropriées, chage indique les messages du centre passer de l’affichage du compteur kilomé- trique à...
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que du groupe d’instruments pendant 1. Tournez le commutateur d’allumage Un bouchon de remplissage de carburant desserré, incorrectement installé ou en- 12 secondes environ pour indiquer le pro- en position de marche. Ne faites pas dommagé...
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du moteur et de la transmission automati- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! que. Le témoin s’allume lorsque la clé est à la position MARCHE avant le démarrage Si vous roulez longtemps alors que Un convertisseur catalytique défec- du moteur.
  • Page 180: Boussole Et Ordinateur De Bord - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sole/ordinateur de voyage » pour de plus Pour obtenir de plus amples renseigne- 29. Bouton du compteur kilométrique / totaliseur partiel / ECO (témoin de amples détails. ments, consultez le paragraphe « Bous- basse consommation) sole et ordinateur de bord »...
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD extérieure, la direction à la boussole et Boutons de commande des renseignements sur le parcours. Cet Appuyez brièvement sur le bouton de affichage se trouve à la partie inférieure remise à zéro du totaliseur général ou du gauche du groupe d’instruments, sous les totaliseur partiel (côté...
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage de la boussole et de la Ces messages peuvent être désactivés Totaliseur partiel A (TRAJET A) manuellement en appuyant sur le bouton Cet écran indique la distance totale par- température de droite (dans le groupe d’instruments). courue pour le trajet A depuis la dernière Déclinaison magnétique de la réinitialisation.
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Tenez les matières magnétiques à affiche la zone de déclinaison magnétique 1. Mettez le contact et laissez le levier l’écart du haut de la glace de custode courante (environ 10 secondes). Pour sélecteur de la transmission à la position arrière droite C’est là...
  • Page 184: Centre D'information Électronique - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Système de surveillance de la pression (5 mi/h) dans un endroit éloigné de toute ligne à haute tension ou d’objets métalli- des pneus (selon l’équipement) ques volumineux, jusqu’à ce que le mes- • Réglages personnalisés (fonctions pro- sage «...
  • Page 185: Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Ampoule de clignotant arrière gauche Bouton de menu réglages personnalisés (fonctions pro- Appuyez brièvement sur le grammables par l’utilisateur). grillée (accompagné d’un seul carillon) bouton MENU pour choisir les • Ampoule de clignotant avant droite Appuyez brièvement sur le modes d’affichage : fonctions bouton de la boussole et de la...
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pression de gonflage du pneu avant • Vérifier le bouchon du réservoir de car- d’un seul carillon si la vitesse est supé- rieure à 1,6 km/h (1 mi/h). droit insuffisante (accompagné d’un burant (consultez le paragraphe « Ajout seul carillon).
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Consommation moyenne de carburant 1. Tournez le commutateur d’allumage à électronique pendant environ 10 secon- des après qu’un carillon ait retenti, indi- la position MARCHE. (Ne lancez pas le • Autonomie quant l’intervalle recommandé pour la vi- moteur).
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Affichage des unités de mesure en moyenne se poursuit à partir de la der- Lorsque la distance estimée avant la nière lecture de moyenne de consomma- panne sèche est inférieure à 50 kilomè- Pour faire votre sélection, appuyez briève- tion avant la remise à...
  • Page 189: D'économie De Carburant) - Selon

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NAGE » peut s’afficher au centre d’infor- Affichage de la boussole / ECO (mode ECO (mode d’économie de d’économie de carburant) – selon carburant) – selon l’équipement mation électronique jusqu’à ce que la l’équipement Le message « ECO » s’affiche sous la boussole soit étalonnée.
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NAGE » sera affiché à l’écran du centre NOTA : Tenez les matières magnétiques Étalonnage manuel de la boussole Si le fonctionnement de la boussole sem- d’information électronique. à l’écart du haut de la glace de custode ble irrégulier et si le message «...
  • Page 191: Programmables Par L'utilisateur)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez brièvement sur le bouton de Verrouillage automatique des portes à 3. Appuyez sur le bouton de défilement jusqu’à ce que le message « Déclinaison menu jusqu’à ce que la mention « Régla- 24 km/h (15 mi/h) magnétique »...
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD brièvement sur le bouton de sélection de Clignotement des feux au verrouillage jusqu’à ce que EN FONCTION ou HORS FONCTION apparaisse. fonction lorsque « Porte du conducteur en à distance premier » ou « Toutes les portes en pre- Si vous sélectionnez «...
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD nect EN FONCTION ou HORS FONCTION par Pour faire votre sélection, appuyez briève- (selon l’équipement), le système ment sur le bouton de sélection de fonc- vidéo DVD (selon l’équipement), le toit le centre d’information électronique. Pour tion jusqu’à...
  • Page 194: (Prise Aux Mp3/Wma)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage des unités de mesure en... MEDIA CENTER 230 (REQ) – Directives d’utilisation – mode radio Les unités du centre d’information électro- RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit nique et du système de navigation (selon CHANGEUR À...
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque le système audio est mis en fonc- Touche BALAYAGE Si votre véhicule n’est pas équipé de cette tion, le niveau du volume est le même que Lorsque vous appuyez sur la touche BA- fonction ou si elle n’est pas offerte sur celui qui a été...
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche SYNTONISATION- toniseur recherche la fréquence suivante Touche HEURE Appuyez sur le bouton HEURE pour faire DÉFILEMENT pour enregistrer la modifi- selon la direction de la flèche. Cette fonc- alterner l’affichage de l’heure et de la cation apportée à...
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez le bouton SYNTONISATION- tions de radio diffusent l’information sur le Enfoncez le bouton SYNTONISATION- DÉFILEMENT une deuxième fois et le mot DÉFILEMENT une cinquième fois et type d’émission. « MOYENNES » s’affichera. Tournez le «...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche CONFIGURATION Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission Appuyez sur la touche CONFIGURATION 16 chiffres 16 chiffres pour sélectionner l’une des entrées sui- Jazz Jazz Talk Talk vantes : News News Palmarès 40 Palmarès 40 NOTA Tournez...
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lecture et pause du dis- • Angle – Appuyez plusieurs fois sur la • VES CH1/CH2 – Permet de changer que – Vous pouvez alterner touche SÉLECTION pour changer le mode des casques d’écoute sans fil entre lecture du DVD et l’angle de vue (selon le disque et IR1 ou IR2, en appuyant sur la touche...
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bas de la liste et choisissez « Autre ». Sous-titres – selon l’équipement Langue du menu – selon l’équipement Sélectionnez cette entrée pour choisir la Saisissez le code à quatre chiffres du La sélection de cette fonction vous permet langue d’affichage par défaut des menus pays à...
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RÉGLAGE 1 et RÉGLAGE 2 en mode AM Lecture automatique – selon Touche RÉGLAGE – Pour programmer l’équipement un bouton-poussoir et en mode FM. Vous pouvez ainsi mettre Lorsque ce mode est activé, la lecture du Lorsque vous désirez attribuer à...
  • Page 202: Mp3/Wma Et Les Dvd Vidéo)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche DISQUE sera déposé. La radio affiche les messa- AVERTISSEMENT! Appuyez sur la touche DISQUE pour pas- ges VEUILLEZ ATTENDRE et INSÉRER LE ser des modes AM/FM aux modes disque. DISQUE. Dès que la radio présente le La radio s’éteint parfois en cas de message «...
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche HEURE – Mode CD Touche d’éjection – Éjection de Touches RECHERCHE disque(s) compact(s) AUTOMATIQUE – Mode CD Appuyez sur cette touche pour faire pas- Enfoncez la touche d’éjection Appuyez sur la touche RECHERCHE AU- ser de l’affichage grand format à...
  • Page 204: Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • niveau 2 : 31 (y compris un sépara- tension Joliet. L’autoradio peut ne pas être Remarques concernant la lecture des fichiers MP3/WMA en mesure de lire adéquatement ou nor- teur « . » et une extension à trois ca- L’autoradio peut lire les fichiers MP3/ malement les disques enregistrés à...
  • Page 205: Pour La Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Formats de fichiers MP3/WMA Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Fréquence Débit bi- compatibles le titre de la pièce musicale et le titre de Spécifica- d’échantil- naire L’autoradio ne reconnaît que les fichiers l’album sont prises en charge pour la tion MPEG lonnage (kbit/s)
  • Page 206 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD session unique, activez l’option « Disque Touche INFO (information) – Les éléments suivants peuvent influencer le délai de chargement précédant la lec- à session unique » avant de graver le mode DISQUE pour la lecture des ture des fichiers MP3/WMA : disque.
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – mode Touche RECHERCHE AUTOMATIQUE – Touches RETOUR et AVANCE auxiliaire Mode auxiliaire RAPIDE – Mode auxiliaire La prise auxiliaire (AUX) est une prise Aucune fonction. Aucune fonction. d’entrée audio qui permet à l’utilisateur de Touche BALAYAGE –...
  • Page 208: (Radio Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Video sion et est limitée à un cadre familial et musique, de sports, de nouvelles, de va- Entertainment System (VES ) (selon restreint, sauf autorisation contraire de la riétés et pour enfants. l’équipement) part de Macrovision.
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DÉFILEMENT, jusqu’à ce que l’entrée Numéro de série électronique, numéro tion de l’antenne altérera le rendement du d’identification Sirius (ESN/SID) « Sirius ID » (numéro d’identité Sirius) soit système. Les articles volumineux comme Assurez-vous d’avoir en main les rensei- sélectionnée.
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La conduite sous un grand pont ou le vous appuyez sur la touche INFO et la et sur la touche de gauche pour chercher long d’édifices très élevés peut causer dans les fréquences inférieures. La radio maintenez enfoncée pendant trois secon- des interruptions dans la réception du demeure au canal nouvellement syntonisé...
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD D’ÉMISSION, ce mode est désactivé et la l’écran. Appuyez sur la touche (1 à 6) que Touche TYPE D’ÉMISSION Appuyez une fois sur cette touche pour radio syntonise le canal qui correspond au vous voulez assigner à ce canal, puis activer le mode TYPE D’ÉMISSION pen- bouton.
  • Page 212: L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Chaque fois que vous appuyez sur un Consultez votre guide de l’utilisateur des MEDIA CENTER 130 (CODE DE bouton de préréglage, le numéro corres- radios RER, RBZ ou RHB équipées du VENTE RES) pondant s’affiche. système multimédia Uconnect pour ob- NOTA : Le code de vente de la radio se...
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche HEURE Directives d’utilisation – mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- tion, le niveau du volume est le même que Appuyez sur la touche HEURE pour alter- NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Réglez les minutes à l’aide du bouton Réglage des graves, des aiguës, de Enfoncez le bouton SYNTONISATION- SYNTONISATION-DÉFILEMENT de droite. l’équilibre gauche-droit et de DÉFILEMENT une quatrième fois et Appuyez sur le bouton SYNTONISATION- l’équilibre avant-arrière «...
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD appuyer deux fois sur la touche RÉ- Touche DISQUE Touche AM/FM Appuyez sur cette touche pour sélection- GLAGE-ALÉATOIRE et la mention RÉ- Appuyez sur la touche DISQUE pour pas- ner le mode AM ou FM. GLAGE 2 s’affichera à...
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Insertion des disques compacts Touche d’éjection – éjection d’un AVERTISSEMENT! Insérez délicatement un disque compact disque compact dans le lecteur de CD en prenant soin de Appuyez sur la touche d’éjec- • Ce lecteur de CD accepte unique- mettre l’étiquette du disque vers le haut.
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que vous relâchiez la touche AVANCE Enfoncez la touche RECHERCHE AUTO- Touches de recherche automatique Appuyez sur la touche RECHERCHE AU- RAPIDE, ou que vous appuyiez sur la MATIQUE de droite pour passer de façon TOMATIQUE de droite pour passer à...
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de niveaux de dos- • niveau 2 : 31 (y compris un sépara- compacts inscriptibles (CD-R), disques compacts réenregistrables (CD-RW), dis- siers : 8; teur « . » et une extension à trois ca- ques compacts contenant...
  • Page 219: Lecture Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mais qui portent l’extension *.mp3 peu- des étiquettes ID3 n’est pas prise en Fréquence Débit bi- vent entraîner des problèmes de lecture. charge par l’autoradio. Spécifica- d’échantil- naire L’autoradio est conçu pour reconnaître les tion MPEG lonnage (kbit/s) Les fichiers de listes de lecture ne sont...
  • Page 220: Media Center 130 Avec Radio Satellite (Codes De Vente Res Et Rsc)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Support – Les disques compacts réen- Directives d’utilisation – mode auxiliaire MEDIA CENTER 130 AVEC registrables peuvent nécessiter un dé- La prise d’entrée audio auxiliaire permet RADIO SATELLITE (CODES DE lai de chargement plus long que les de brancher un appareil portatif, tel qu’un VENTE RES et RSC) disques compacts enregistrables.
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de commande vocale Directives d’utilisation – mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- tion, le niveau du volume est le même que (radio) – selon l’équipement NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GURATION, utilisez le bouton SYNTONI- Touche de téléphone du téléphone 2. Réglez les heures en tournant le bou- Uconnect – selon l’équipement ton SYNTONISATION-DÉFILEMENT de SATION-DÉFILEMENT pour sélectionner Appuyez sur cette touche pour actionner droite. l’option RÉGLER L’HEURE, puis suivez la méthode ci-dessous en commençant à...
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « MOYENNES » s’affichera. Tournez le chera. Tournez le bouton vers la gauche selon la direction de la flèche. Cette fonc- tion est disponible en modes AM et FM. bouton vers la droite ou vers la gauche ou vers la droite pour régler le son entre pour augmenter ou diminuer les tonalités les haut-parleurs avant et arrière.
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez la touche TYPE D’ÉMISSION Si vous appuyez sur la touche RECHER- Affichage à Type d’émission pour sélectionner l’un des types d’émis- CHE AUTOMATIQUE lorsque le picto- 16 chiffres sion suivants : gramme TYPE D’ÉMISSION est affiché, la Oldies Oldies radio syntonise la prochaine émission du...
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GLAGE 1 apparaît alors sur l’écran. Sélec- programmée dans mémoire RÉ- bouton SYNTONISATION- DÉFILEMENT. Après le réglage des tionnez une des touches numérotées de 1 GLAGE 2, appuyez deux fois sur la touche heures, appuyez bouton à...
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – mode CD Insertion des disques compacts AVERTISSEMENT! pour la lecture audio des CD et des Insérez délicatement un disque compact fichiers MP3 dans le lecteur de CD en prenant soin de • Ce lecteur de CD accepte unique- mettre l’étiquette du disque vers le haut.
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que vous relâchiez la touche AVANCE Touche d’éjection – éjection d’un Touches de recherche automatique disque compact Appuyez sur la touche RECHERCHE AU- RAPIDE ou que vous appuyiez sur la Appuyez sur la touche d’éjec- TOMATIQUE de droite pour passer à...
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de dossiers. (L’affi- nant des pistes de CD et des fichiers MP3 Appuyez une deuxième fois sur la touche RÉGLAGE-ALÉATOIRE pour arrêter la lec- (CDDA + MP3). chage des noms de fichier et de dos- ture aléatoire.
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les formats de disques multisession sont Formats de fichiers MP3 compatibles Fré- compatibles avec l’autoradio. Les disques L’autoradio ne reconnaît que les fichiers Spécifica- quence Débit binaire multisession peuvent contenir une combi- MP3 portant une extension *.mp3. Les tion d’échan- (kbit/s)
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lai de chargement plus long que les Touche LISTE – mode CD pour la des étiquettes ID3 n’est pas prise en charge par l’autoradio. disques compacts enregistrables. lecture des fichiers MP3 Appuyez sur la touche LISTE pour afficher •...
  • Page 231: Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) – Mode CD Directives d’utilisation – mode Touche HEURE – Mode auxiliaire pour la lecture des fichiers MP3 auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher Appuyez plusieurs fois de suite sur la La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure.
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le service Sirius n’est pas dispo- DÉFILEMENT, jusqu’à ce que l’entrée Numéro de série électronique, numéro nible à Hawaï et offre une couverture d’identification Sirius (ESN/SID) « Sirius ID » (numéro d’identité Sirius) soit limitée en Alaska.
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La conduite sous un grand pont ou le métallique placé dans l’angle de récep- et sur la touche de gauche pour chercher tion de l’antenne altérera le rendement du long d’édifices très élevés peut causer dans les fréquences inférieures.
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD D’ÉMISSION, ce mode est désactivé et la vous appuyez sur la touche INFO et la Touche TYPE D’ÉMISSION maintenez enfoncée pendant trois secon- Appuyez une fois sur cette touche pour radio syntonise le canal qui correspond au des, la radio affichera le titre de la pièce activer le mode TYPE D’ÉMISSION pen- bouton.
  • Page 235: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mémoire RÉGLAGE 2, appuyez deux fois l’écran. Appuyez sur la touche (1 à 6) que COMMANDES AUDIO AU vous voulez assigner à ce canal, puis sur le bouton-poussoir. VOLANT – SELON relâchez-la. Si vous ne sélectionnez pas L’ÉQUIPEMENT Chaque fois que vous appuyez sur un de touche dans les cinq secondes qui...
  • Page 236: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ton à bascule pour rechercher la station Si vous appuyez trois fois, il passe à la La commande de droite est un commuta- teur à bascule avec un bouton-poussoir radio syntonisable précédente. troisième piste, et ainsi de suite. au centre.
  • Page 237: Fonctionnement De La Radio Et Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que vous savez en bon état avant de faire 4. N’utilisez pas de solvants tels que le COMMANDES DE benzène, des diluants, des nettoyants ou réparer le lecteur de CD. CHAUFFAGE-CLIMATISATION des aérosols antistatiques. La climatisation et le chauffage sont FONCTIONNEMENT DE LA conçus pour vous apporter le plus grand 5.
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’échelle pour obtenir de l’air plus froid, ou Commande du ventilateur Commande de mode (direction de Tournez cette com- vers la droite dans la zone rouge pour l’air) mande pour régler la obtenir de l’air plus chaud. Tournez cette com- quantité...
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Un débit d’air maximum sera latérales, utilisez ce mode et réglez le ches de dégivrage et les désembueurs réparti à l’arrière si les bouches d’aération des glaces latérales. ventilateur et le chauffage à la position du centre du tableau de bord sont orien- maximale.
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’utilisation du mode de recirculation VERROUILLÉ, le mode de recirculation Mode de recirculation Si vous appuyez sur le bouton par temps froid ou humide crée de la de l’air est automatiquement désactivé. de commande de recircula- buée sur les glaces à...
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CLIMATISATION MAXIMALE 1. Tournez le bouton de commande de Réglage automatique de la Pour commander le refroidissement maxi- température – selon l’équipement mode (à la droite) et le bouton de com- mal, utilisez simultanément les comman- mande du ventilateur (à...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si vous appuyez sur le bouton de com- Vous profiterez d’un rendement optimal Commande du ventilateur simplement en permettant au système de mande de climatisation en mode Pour obtenir un fonc- fonctionner automatiquement. La posi- AUTO, la DEL du bouton clignote à...
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Pour de plus amples renseigne- Fonctionnement manuel Ce système comporte un ensemble com- ments, veuillez vous reporter au tableau plet de fonctions manuelles de réglage du Fonctionnement de la commande de tem- ventilateur, du mode ou des deux, selon pérature automatique ci-après.
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Les bouches d’aération supérieu- Vous pouvez également régler manuelle- pare-brise nécessite un apport de chaleur ment la répartition du débit d’air en tour- res et inférieures présentent une diffé- accru. Ce mode permet d’assurer le nant la commande de mode (située à...
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur puyez sur le bouton de commande de recirculation n’est pas permis en mo- Appuyez sur ce bou- recirculation, le système sera mis tempo- des plancher, dégivrage ou dégivrage- ton pour mettre le cli- rairement en mode de recirculation (dix plancher.
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La plupart du temps, en mode automa- Conseils utiles Fonctionnement en hiver tique, vous pouvez temporairement ré- Il n’est pas recommandé d’utiliser l’air NOTA : Le tableau présenté à la fin de gler le système en mode de recircula- provenant du mode de recirculation du- cette section suggère des réglages pour tion en appuyant sur le bouton de...
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD assurez-vous que la prise d’air n’est pas Embuage des glaces Désembueurs de glaces latérales Pour éliminer rapidement la buée sur la Les désembueurs de glaces latérales obstruée par de la glace ou de la neige. glace intérieure du pare-brise, sélection- sont situés à...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 251: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Gamme de rapports ....... . •...
  • Page 252 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dispositif électronique antiroulis (ERM) ..• Indicateurs d’usure ....• Système électronique d’antidérapage (ESC) . . . •...
  • Page 253 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mises en garde concernant le monoxyde de • Poids de la remorque et poids sur l’attelage . . . • Exigences de remorquage ....carbone .
  • Page 254: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Pour démarrer, le levier sélecteur doit être Fonction de démarrage facilité à la position N (point mort) ou à la posi- Tournez le commutateur d’allumage à la Avant de démarrer le moteur, réglez votre tion P (stationnement).
  • Page 255 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas • Il ne faut pas essayer de faire dé- AVERTISSEMENT! marrer le moteur en poussant ou MISE EN GARDE! en remorquant le véhicule. Il ne Pour éviter d’endommager le démar- faut pas faire démarrer ainsi le reur, ne lancez pas le moteur plus de •...
  • Page 256: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Avec la fonction de démarrage facilité Le fil du chauffe-moteur se trouve sous le AVERTISSEMENT! Si le moteur ne démarre pas après avoir capot, attaché à la canalisation de chauf- effectué les opérations de démarrage nor- fage, du côté gauche du moteur. Pour prévenir les dommages au dé- mal ou de démarrage par temps très froid, marreur, attendez de 10 à...
  • Page 257: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Ne passez pas de la position R MISE EN GARDE! AUTOMATIQUE (marche arrière), P (stationne- • Il est dangereux de déplacer le ment) ou N (point mort) à quelque levier sélecteur hors de la posi- position de marche avant que ce AVERTISSEMENT! tion P (stationnement) ou N (point...
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE que la clé est à la position ANTIVOL- cage des changements de vitesse. La • Ne laissez jamais d’enfants seuls VERROUILLÉ et que le levier sélecteur est commande prioritaire manuelle peut être dans le véhicule. Il est dangereux à...
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Introduisez un tournevis dans l’ouverture Faites vérifier votre véhicule par votre con- relâchée et que le véhicule est immobilisé. de la commande prioritaire manuelle. Enfon- cessionnaire agréé si la commande prio- Assurez-vous de maintenir votre pied sur cez et maintenez vers le bas le levier de ritaire manuelle du blocage des change- la pédale de frein en déplaçant le levier...
  • Page 260 DÉMARRAGE ET CONDUITE P (stationnement) • Il est dangereux de déplacer le MISE EN GARDE! Cette position complète l’action du frein levier sélecteur hors de la posi- de stationnement, car elle permet de blo- • N’utilisez jamais la position P (sta- tion P (stationnement) ou N (point quer la transmission.
  • Page 261 DÉMARRAGE ET CONDUITE dans la section « Démarrage et conduite » R (marche arrière) dans une forte pente. Le véhicule démarre Cette position permet de faire marche et le paragraphe « Remorquage d’un vé- et demeure en première sans passer à arrière.
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE LOURDE est en fonction, la transmission La transmission rétrograde de la surmulti- veau sur le bouton pour rétablir le fonc- pliée à la position D (marche avant) lors- passe à la troisième vitesse. tionnement normal de la transmission. que la pédale d’accélérateur est complè- Vous devez appuyer sur le commuta- NOTA :...
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE électroniques de la transmission sont éta- 2. Déplacez le levier sélecteur à la posi- Embrayage du convertisseur de tion P (stationnement). couple lonnés automatiquement; par consé- La conception de la transmission automa- quent, les premiers passages de vitesses 3.
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE Gamme de rapports mouvement. Serrez le frein de stationne- • Il est dangereux de déplacer le ment lorsque vous quittez le véhicule et levier sélecteur hors de la posi- NOTA : Après avoir sélectionné un rap- que le levier sélecteur est dans cette tion P (stationnement) ou N (point port, attendez un moment afin de permet- position.
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE dans la section « Démarrage et conduite » R (marche arrière) MISE EN GARDE! Cette position permet de faire marche et le paragraphe « Remorquage d’un vé- arrière. Passez à cette position unique- hicule en panne » dans la section « En cas Ne rétrogradez pas pour obtenir un d’urgence »...
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE est possible que la transmission ne puisse mière après le passage initial ascendant Fonctionnement du surmultiplicateur La transmission automatique surmultipliée pas passer à la position de SURMULTI- de la première à la deuxième. offre un cinquième rapport commandé PLIÉE et qu’un autre rapport soit sélec- Mode de fonctionnement de secours électroniquement (SURMULTIPLIÉE).
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si le véhicule n’a pas été utilisé 3. Éteignez le moteur et placez le com- Embrayage du convertisseur de mutateur d’allumage à position couple pendant plusieurs jours, il se peut que la ANTIVOL-VERROUILLÉ. La transmission automatique de votre vé- transmission manque de nervosité...
  • Page 268: Conduite En Mode 4 Roues Motrices - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE EN MODE 4 ROUES En conduite normale sur route et autoroute (chaussée pavée et sèche), la boîte de MOTRICES – SELON transfert électronique est conçue pour L’ÉQUIPEMENT fonctionner en mode 2 roues motrices. Boîte de transfert en prise temporaire Pour bénéficier d’une traction accrue, en- à...
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE [à l’écran sous le compte-tours] clignote Toute différence dans la taille des pneus AVERTISSEMENT! est susceptible d’endommager la boîte de jusqu’à ce que toutes les exigences de la transfert. Le calendrier de permutation position sélectionnée soient remplies. •...
  • Page 270: Conseils De Conduite Sur Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE surcharge du véhicule peuvent ralentir 2 roues motrices conventionnels, tout sélecteur. Si le véhicule est immobilisé, le contact doit être établi pendant que le la désactivation du mode 4 roues mo- comme les voitures sport surbaissées ne moteur est en marche ou à...
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE à fournir pour tourner le volant augmente Vérification du liquide de la direction MISE EN GARDE! considérablement, surtout à très basse assistée vitesse et dans les manœuvres de station- La vérification du liquide de direction as- La conduite prolongée avec une as- nement.
  • Page 272: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! Avant de descendre du véhicule, assurez- vous que le frein de stationnement est Afin d’éviter de vous blesser avec des pièces en mouvement et pour serré à fond. Assurez-vous aussi de lais- favoriser une lecture précise du ni- ser la transmission à...
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE conducteur. Le frein de stationnement • Ne laissez jamais les clés dans le MISE EN GARDE! doit toujours être relâché avant de dé- commutateur d’allumage. Un en- placer le véhicule. • N’utilisez jamais la position P (sta- fant pourrait actionner les glaces à...
  • Page 274: Système De Freins Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les jantes et les pneus doivent tous être • Avant quitter véhicule, AVERTISSEMENT! de même taille et de même type, et les assurez-vous que le frein de sta- pneus doivent être correctement gonflés Si le témoin du circuit de freinage tionnement est bien serré, car vo- pour permettre à...
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE surtout ressenti si vous conduisez dans la • Le système de freins antiblocage • Il ne faut jamais abuser des capa- neige ou sur la glace. Cela est normal. ne peut empêcher les effets des cités du système ABS en adoptant lois naturelles de la physique sur un style de conduite insouciant ou La pompe du système de freins antiblo-...
  • Page 276: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE sont normales, et indiquent que le sys- chauffement, ce qui pourrait faire pati- appuyant doucement sur la pédale de tème de freins antiblocage fonctionne nor- ner les roues arrière et entraîner une façon intermittente tout en conduisant à malement.
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de freins antiblocage (ABS) Si un patinage excessif est détecté, le sys- MISE EN GARDE! tème applique les freins aux roues en cause Le système de freins antiblocage est tout en diminuant le couple moteur qui leur Les freins antiblocage ne peuvent em- conçu pour aider le conducteur à...
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’assistance au freinage se désactive Système d’assistance au freinage Dispositif électronique antiroulis (BAS) lorsque la pédale de frein est relâchée. (ERM) Le système d’assistance au freinage est Ce système anticipe la possibilité de sou- conçu pour maximiser la capacité de frei- MISE EN GARDE! lèvement des roues en surveillant les mou- nage du véhicule en cas de manœuvres...
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Survirage – Tendance de l’arrière du sorties de route ou les collisions avec des Système électronique d’antidérapage objets et/ou d’autres véhicules. (ESC) véhicule à sortir d’un virage trop rapi- dement. Le système électronique d’antidérapage MISE EN GARDE! •...
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE dérapage dans les conditions particuliè- votre vitesse et votre style de conduite aux Modes de fonctionnement du système conditions de la route. électronique d’antidérapage (ESC) res indiquées ci-dessous. Le système électronique d’antidérapage Désactivation partielle MISE EN GARDE! offre deux modes de fonctionnement dans Vous pouvez accéder à...
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE ne sont plus présentes, remettez le sys- doivent patiner davantage plus que ne le dans le système électronique d’antidéra- permet le système électronique d’antidé- tème en fonction en appuyant brièvement page. Si le témoin reste allumé après rapage pour assurer la motricité...
  • Page 282: Information Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis que possible. Veillez à toujours adapter INFORMATION CONCERNANT votre vitesse et votre style de conduite aux se font entendre lorsque le système LA SÉCURITÉ DES PNEUS conditions de la route. électronique d’antidérapage est en Inscriptions sur les pneus fonction.
  • Page 283 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires de section. La lettre « P » ne fait pas NOTA : • Le classement par dimensions de partie de la référence dimensionnelle consistent en des pneus haute pression pneu P (véhicule de tourisme)-métrique de ces pneus.
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est un élément de la structure de la carrosserie situé entre la porte avant et la porte arrière (d’un véhicule à 4 portes) allant du seuil au toit.
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pressions de gonflage à froid dont il est Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE transporter. Par exemple, si le montant NOTA : bagages et le poids au timon de la remor- • Le tableau suivant illustre la façon de que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que ser le poids dont il est question ici.
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 291: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la tenue MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- pneus. La surcharge des pneus peut faillance subite des pneus qui •...
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE Au moins une fois par mois, la pression devra être remplacé plus tôt que prévu. Les pressions de gonflage précisées sur Un pneu sous-gonflé offre également une devrait être vérifiée et réglée, et les pneus l’étiquette sont toujours des pressions de plus forte résistance au roulement et peut vérifiés pour signes d’usure ou domma- gonflage à...
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE vous vérifiez la pression des pneus à Pression des pneus pour conduite à MISE EN GARDE! l’intérieur d’un garage, particulièrement vitesse élevée l’hiver. constructeur vous conseille Il est dangereux de conduire à haute conduire aux vitesses réglementaires indi- vitesse lorsque véhicule...
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Roue de secours compacte – selon MISE EN GARDE! l’équipement MISE EN GARDE! La roue de secours compacte sert uni- Utilisez la roue de secours tempo- quement pour les situations temporaires raire en cas d’urgence seulement. Ne La combinaison de pneus à...
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas d’enjoliveur à la roue de Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! secours compacte et n’essayez pas d’y selon l’équipement installer un pneu ordinaire, car cette roue La roue de secours à usage limité est Les roues de secours à...
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues Indicateurs d’usure Ces indicateurs sont intégrés au fond des Lorsque vous êtes pris dans la boue, dans Les pneus de série de votre véhicule sont rainures du pneu. Ils ont l’aspect de ban- du sable, de la neige ou sur de la glace ne dotés d’indicateurs d’usure de la bande des unies quand la profondeur de la se- faites pas patiner les roues à...
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE lièrement pour s’assurer qu’il n’y a pas de MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! signes d’usure et que la pression de gon- flage à froid est adéquate. Le fabricant • Les pneus et les roues de secours doi- Respectez les spécifications de votre recommande fortement que vous utilisiez vent être remplacés au bout de six ans,...
  • Page 298: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! indice ou une capacité de charge Le remplacement des pneus d’ori- Pour éviter d’endommager votre vé- inférieurs ou autres que ceux des gine par des pneus de taille diffé- hicule, les pneus ou les chaînes, pre- pneus montés à...
  • Page 299: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces précautions s’appliquent à tous les RECOMMANDATIONS • Installez les chaînes aussi serrées dispositifs de traction à chaînes, y com- CONCERNANT LA possible resserrez-les pris aux chaînes à anneaux et à câble après environ 0,8 km (1/2 mi). PERMUTATION DES PNEUS (radiales).
  • Page 300: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le contrôle de la pression des SYSTÈME DE SURVEILLANCE AVERTISSEMENT! pneus de catégorie supérieure localisera DE LA PRESSION DES PNEUS automatiquement les valeurs de pression Le bon fonctionnement d’un véhicule (TPMS) affichées aux endroits appropriés du vé- à...
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression Prenons l’exemple d’un véhicule dont la lorsqu’il a roulé sur une distance inférieure à 1,6 km (1 mi) après une période d’im- des pneus maintient son message d’aver- pression recommandée de gonflage à mobilisation de trois heures.
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE quer une crevaison. En outre, le gon- • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! flage insuffisant des pneus augmente la sion des pneus, n’oubliez pas de consommation de carburant, accélère • remettre en place le bouchon du Le système de surveillance de la corps de valve.
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des capteurs de surveillance de la Avertissements de basse pression du Système de base Pour mesurer la pression de vos pneus, le pression des pneus aux 4 roues système de surveillance de la système de surveillance de la pression pression des pneus.
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE à celles des capteurs du système de pneus pouvant être surveillé par le sys- Avertissement de vérification du système de surveillance de la surveillance de la pression des pneus. tème de surveillance de la pression des pression des pneus pneus.
  • Page 305 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus clignote 75 secondes, puis Système de catégorie supérieure – Véhicules avec une roue de secours compacte s’allume en continu. selon l’équipement Pour mesurer la pression de vos pneus, le 1. Le pneu de secours compact ne com- 4.
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des capteurs de surveillance de la du témoin du système de surveillance de pression des pneus aux 4 roues la pression des pneus ni l’activation du carillon. Il entraîne toutefois un message • Trois modules de déclenchement (mon- «...
  • Page 307 DÉMARRAGE ET CONDUITE peuvent être à l’origine d’une anomalie du du signal par le système de surveillance de la pression des pneus peut exiger système. Par exemple : jusqu’à 10 minutes de conduite à plus de 1. Brouillage causé par des dispositifs 25 km/h (15 mi/h).
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. La conduite du véhicule pendant pression des pneus. Par conséquent, le Véhicules munis d’une roue de secours pleine grandeur 20 minutes à une vitesse supérieure à système de surveillance de la pression 25 km/h (15 mi/h) fera éteindre le témoin des pneus ne mesure pas la pression de 1.
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- la pression des pneus met automatique- d’information électronique affiche le mes- sage « VÉRIFIER LE SYSTÈME DE SUR- ment à jour les données automatique- férences nuisibles. VEILLANCE DE LA PRESSION DES ment.
  • Page 310: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXIGENCES EN MATIÈRE DE Moteur 4.0L Une essence de qualité inférieure peut Le moteur 4.0L est conçu causer des problèmes, notamment des CARBURANT en conformité avec les rè- difficultés de démarrage, le calage ou le glements antipollution et Moteur 3.7L fonctionnement irrégulier du moteur.
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE sés oxygénés tels que l’éthanol. Ces mé- Essence reformulée Le constructeur n’est pas responsable De nombreuses régions du pays exigent langes peuvent être utilisés dans votre des problèmes qui sont causés par l’utili- l’utilisation d’essence à combustion plus véhicule.
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vidangez le réservoir de carburant ces du système antipollution dans cer- Un véhicule qui n’est pas à carburant mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à (consultez votre concessionnaire auto- tains véhicules. Chrysler vous recom- l’aide de carburant E-85 montrera un ou risé) mande d’utiliser des essences sans MMT...
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE Additifs • La loi fédérale interdit l’utilisation • Chrysler déconseille l’utilisation Toutes les essences vendues aux États- d’essence contenant du plomb. d’additifs sensés augmenter l’in- Unis doivent contenir des additifs déter- L’utilisation d’essence contenant dice d’octane du carburant. La plu- gents.
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone ment. Ils contiennent du mo- noxyde de carbone en effectuant noxyde de carbone, substance in- des entretiens adéquats.
  • Page 315: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT AVERTISSEMENT! Bouchon de remplissage du réservoir • Un bouchon de réservoir de carbu- de carburant (bouchon du réservoir rant inadéquat peut causer des dom- d’essence) mages au circuit d’alimentation ou Le bouchon du réservoir d’essence est au système antipollution.
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : carburant est desserré, incorrectement MISE EN GARDE! • Lorsque le pistolet de la pompe émet installé ou endommagé, le message un déclic ou se ferme, le réservoir de « gASCAP » (bouchon du réservoir de •...
  • Page 317: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu CHARGEMENT DU VÉHICULE Poids nominal brut du véhicule (PNBV) (PNBE) Étiquette d’homologation du véhicule Le PNBV représente le poids total autorisé Le PNBE est la charge maximale autorisée Conformément aux règlements de la sur les essieux avant et arrière.
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule sur une balance commerciale tel est le cas, vous devez déplacer la de rechange doivent être capables de supporter la même charge que cette di- avant d’y faire monter des occupants ou charge de l’avant vers l’arrière ou inverse- mension de pneus.
  • Page 319: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE phe « Étiquette d’homologation du véhi- faire dans des conditions aussi efficaces AVERTISSEMENT! et sécuritaires que possible. cule » sous « Chargement du véhicule » dans la section « Démarrage et conduite » Ne chargez en aucun cas votre véhi- Pour être couvert par la garantie, vous pour obtenir de plus amples renseigne- cule à...
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (PNBE) Le poids nominal brut sur l’essieu repré- Si le poids brut de la remorque est de Il est important que vous ne dépas- sente la capacité maximale des essieux 1 587 kg (3 500 lb) ou plus, l’utilisa- siez pas le poids nominal brut sur avant et arrière.
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’hui, est couramment utilisé pour la trac- autres véhicules et les vents latéraux et Surface frontale La surface frontale représente la hauteur tion de remorques de taille compacte et contribue à accroître la stabilité du véhi- maximale multipliée par la largeur maxi- intermédiaire.
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les systèmes de répartition de la charge peuvent ne pas être com- patibles avec les coupleurs de frein à inertie. Pour obtenir de plus amples renseignements, consul- tez le fabricant de la remorque et de l’attelage ou un concession- naire de véhicules de loisir digne de confiance.
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE votre concessionnaire autorisé pour plus L’installation de l’attelage de remorque sur Définition des classes d’attelage de d’informations sur cet ensemble. votre véhicule devrait être effectuée par remorque un professionnel. Classe Valeurs maximales Le tableau suivant, qui présente les nor- de l’attelage de re- mes de l’industrie quant au poids maximal morque (normes de...
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/transmission Modèle Surface frontale PBR maximal (poids brut de Poids maximum sur l’atte- la remorque) lage (voir la remarque)
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le véhicule tracte une remorque d’un poids brut de 1 588 kg (3 500 lb) à 2 268 kg (5 000 lb) Le tableau suivant présente le poids maximal admissible de la remorque pour les combinaisons moteur/transmission suivantes, SEULEMENT si vous utilisez un attelage répartiteur de charge.
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Poids de la remorque et poids sur l’attelage ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de Chargez toujours une remorque avec votre véhicule. De plus, le poids des ac- 60 % à 65 % du poids sur l’avant de la cessoires en option installés en usine ou remorque.
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! jets ou tractez une remorque, ne • Ne tractez pas une remorque pen- Un remorquage inadéquat peut pro- surchargez jamais votre véhicule dant les premiers 805 km (500 mi) voquer une collision.
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE tez la rubrique « Pneus – Généralités » • Il ne faut jamais stationner un vé- 1. PNBV section « Démarrage hicule avec une remorque dans 2. PBR conduite ». une pente. Lorsque vous station- 3. PNBE nez un véhicule avec une remor- −...
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE − Il est conseillé de disposer d’un sys- pneus possédant une capacité de MISE EN GARDE! charge plus élevée n’augmentera pas tème de freinage sur les remorques de le PNBV ni le PNBE du véhicule. plus de 454 kg (1 000 lb); un tel sys- •...
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que soit sa taille, il est obligatoire, par mesure de sécurité, d’y installer des clignotants et des feux d’arrêt. L’ensemble de remorquage de votre véhi- cule peut comprendre un faisceau de câblage à...
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE sifs et l’accumulation de chaleur. De plus, section « Démarrage et conduite » pour Conseils pour le remorquage Avant d’entreprendre un voyage avec une vous obtiendrez ainsi une meilleure perfor- obtenir de plus amples renseignements. remorque, il est recommandé de pratiquer mance du frein moteur.
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE Circuit de refroidissement − Conduite urbaine − Conduite sur route Vous pouvez réduire les risques de sur- Lorsque le véhicule est temporairement Réduisez la vitesse. chauffe du moteur et de la transmission en immobilisé, placez la transmission en po- −...
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Fixez solidement les roues arrière au Remorquage derrière un véhicule de MISE EN GARDE! loisir – modèles à 2 roues motrices chariot en suivant les directives du fabri- Le remorquage derrière un véhicule de cant de chariot. Si l’arbre de transmission est désac- loisir est permis si les roues arrière ne couplé, le véhicule peut rouler même...
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE flasques, l’utilisation d’adhésif frein-filet, les Remorquage derrière un véhicule de spécifications de couple de serrage des loisir – modèles à 4 roues motrices boulons, etc. Le remorquage de loisir n’est pas per- mis. La boîte de transfert de ces modèles AVERTISSEMENT! ne comporte pas de point mort.
  • Page 335: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ....• DÉMARRAGE AVEC BATTERIE AUXILIAIRE ..• EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..•...
  • Page 336: Feux De Détresse

    EN CAS D’URGENCE Lorsque vous devez quitter le véhicule FEUX DE DÉTRESSE AVERTISSEMENT! pour aller chercher de l’aide, les multicli- L’interrupteur des feux de détresse se gnotants d’urgence continuent de cligno- trouve sur le bloc de commandes inférieur La conduite avec le circuit de refroi- ter même si le commutateur d’allumage se (sous les commandes de chauffage- dissement à...
  • Page 337: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE NOTA : Vous pouvez prendre les mesu- MISE SUR CRIC DU VÉHICULE MISE EN GARDE! res suivantes pour atténuer une sur- ET REMPLACEMENT D’UN chauffe imminente : Vous, ou d’autres personnes, pour- PNEU riez subir de graves brûlures par •...
  • Page 338 EN CAS D’URGENCE Retrait de la roue de secours • Le cric est conçu uniquement pour Fixez le levier de manœuvre du cric sur changer une roue. Il ne doit pas l’écrou d’entraînement. Utilisez servir à soulever le véhicule afin démonte-roue pour tourner l’écrou dans le de procéder à...
  • Page 339 EN CAS D’URGENCE Calez l’avant et AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! l’arrière de la roue diagonalement Le dispositif de treuil est conçu pour N’essayez pas de changer un pneu posée à la position être utilisé uniquement avec le man- qui se trouve du côté du véhicule qui de levage.
  • Page 340 EN CAS D’URGENCE • Avant de soulever le véhicule, • Ne laissez personne s’asseoir stationnez-le surface dans le véhicule lorsqu’il est sou- plane et ferme, le plus loin possi- levé. ble de la route. • Ne vous glissez pas sous le véhi- •...
  • Page 341 EN CAS D’URGENCE 4. Placez le cric tel qu’illustré. Pour une MISE EN GARDE! roue avant, placez le cric (orienté vers l’arrière) dans l’encoche du joint soudé de Le soulèvement du véhicule plus carrosserie, derrière la roue à changer. qu’il est nécessaire risque de le dé- Pour une roue arrière, placez le cric sous stabiliser et de provoquer une colli- l’essieu près de la roue à...
  • Page 342: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    EN CAS D’URGENCE 8. Abaissez le véhicule en tournant la vis suivez à la lettre les procédures de la MISE EN GARDE! du cric vers la gauche et enlevez le cric et présente section. les cales de roue. Si un pneu ou un cric est mal fixé, il NOTA : Si vous utilisez une batterie por- risque d’être projeté...
  • Page 343 EN CAS D’URGENCE • Retirez tous les bijoux en métal, MISE EN GARDE! tels que les bracelets-montres ou Ne tentez pas de faire un démarrage les bracelets qui pourraient provo- d’appoint si la batterie est gelée. Elle quer un court-circuit accidentel. pourrait se briser ou exploser, entraî- Sinon, vous risquez de subir des nant des blessures.
  • Page 344 EN CAS D’URGENCE moteur (une partie métallique exposée du 3. Si vous utilisez un autre véhicule pour AVERTISSEMENT! le démarrage d’appoint, stationnez le vé- moteur du véhicule dont la batterie est hicule à portée des câbles volants, serrez déchargée) loin de la batterie et le circuit Ne pas suivre cette procédure pour- le frein de stationnement et assurez-vous d’injection de carburant.
  • Page 345: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE 6. Débranchez le câble volant négatif (-) batterie et le circuit de charge par votre REMORQUAGE D’UN de la masse du moteur du véhicule dont la concessionnaire autorisé. VÉHICULE EN PANNE batterie est déchargée. Cette section contient les procédures de AVERTISSEMENT! remorquage d’un véhicule en panne au 7.
  • Page 346 EN CAS D’URGENCE Conditions de remor- Roues soule- Modèles à 2 roues motrices Modèles à 4 roues motri- quage vées du sol Si la transmission est fonctionnelle : Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS • Transmission en position N • 48 km/h (30 mi/h) maximum Avant NON PERMIS Lève-roues ou chariot...
  • Page 347 EN CAS D’URGENCE commutateur d’allumage est à la position AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! ANTIVOL-VERROUILLÉ. La seule mé- thode de remorquage approuvée lorsque • N’utilisez pas d’accessoires tels Vous risquez d’endommager grave- vous ne disposez pas de la clé de contact que des élingues pour le remor- ment la transmission si vous dépas- est le transport par camion plateau.
  • Page 348 EN CAS D’URGENCE flasques, l’utilisation d’adhésif frein-filet, les MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! spécifications de couple de serrage des boulons, etc. • Il ne faut jamais remorquer le vé- Si l’arbre de transmission est désac- couplé, le véhicule peut rouler même hicule au moyen de paniers por- Véhicules à...
  • Page 349: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.7L ..• Échappement ..... . . •...
  • Page 350 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants et feux • LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE de recul ......RECOMMANDÉS .
  • Page 351: Compartiment Moteur - Moteur 3.7L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.7L 1 – Filtre à air 6 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Jauge d’huile moteur 7 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 3 – Réservoir de liquide pour freins 8 –...
  • Page 352: Compartiment Moteur - Moteur 4.0L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 4.0L 1 – Filtre à air 6 – Bouchon de remplissage d’huile 2 – Jauge d’huile moteur 7 – Réservoir de liquide lave-glace 3 – Réservoir de liquide pour freins 8 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 4 –...
  • Page 353: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin de panne clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 354: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE votre véhicule, si votre batterie s’est ré- obtenir des précisions à ce sujet, consul- INSPECTION DU SYSTÈME tez la rubrique « Centre d’information cemment déchargée, ou si la batterie a ANTIPOLLUTION ET électronique » de la section « Instruments été...
  • Page 355: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tème de diagnostic embarqué OBD II si le témoin de panne s’allume lorsque 4. Dès que vous placez le commutateur d’allumage à la position MARCHE, le té- de votre véhicule est prêt et que vous vous roulez, faites vérifier votre véhicule moin de panne s’allume.
  • Page 356: Service Offert Par Le Concessionnaire

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SERVICE OFFERT PAR LE En plus des éléments d’entretien prescrits MISE EN GARDE! dans le programme d’entretien prévu, il se CONCESSIONNAIRE peut que l’entretien ou le remplacement Vous pouvez vous blesser grave- Votre concessionnaire dispose d’une d’autres composants soit requis.
  • Page 357 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile moteur • Votre véhicule a été rempli de liqui- AVERTISSEMENT! des à formule améliorée qui per- Vérification du niveau d’huile Un remplissage excessif ou insuffi- mettent de réduire la fréquence Pour assurer la bonne lubrification du mo- sant entraînera une aération ou une entretiens.
  • Page 358 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’utiliser uniquement des huiles moteur Choix de l’huile moteur d’huile moteur recommandée pour le vé- Pour bénéficier du meilleur rendement homologuées par l’API. hicule est inscrite sur le bouchon de rem- possible et d’une protection maximale, plissage.
  • Page 359 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sans précaution aucune peuvent causer Huiles moteur synthétiques doivent être du même type. La qualité des Vous pouvez utiliser des huiles moteur un préjudice à l’environnement. Adressez- filtres de rechange varie considérable- synthétiques à condition qu’elles répon- vous à...
  • Page 360 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de remplacement varie considérablement. • Le liquide de la batterie est une Le circuit d’admission d’air (filtre à Vous ne devez utiliser que des filtres de air, tuyaux, etc.) peut également as- solution acide corrosive qui peut...
  • Page 361 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez pide » avec la batterie dans le • Lorsque vous remplacez les câ- la batterie éloignée des flammes véhicule, débranchez les deux câ- bles de la batterie, il est essentiel ou des étincelles.
  • Page 362 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le système climatisation AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! contient du liquide frigorigène • N’utilisez pour votre système de N’utilisez pas de fluide de rinçage sous haute pression. Afin d’éviter chimique dans le climatiseur car les climatisation que des liquides fri- les risques de dommages au sys- produits chimiques peuvent en en- gorigènes et des lubrifiants pour le...
  • Page 363 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, es- Balais d’essuie-glace ration et de recyclage. suyez les pièces afin d’enlever toutes les Nettoyez régulièrement les lames caout- saletés et impuretés. Essuyez ensuite l’ex- choutées des balais d’essuie-glace et le NOTA : N’utilisez que des produits d’é- cédent d’huile ou de graisse après avoir...
  • Page 364 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La durée utile des balais NOTA : le dessous ou l’arrière du véhicule a été MISE EN GARDE! d’essuie-glace varie selon la région et la endommagé, faites vérifier l’ensemble de fréquence d’utilisation. Le broutage, les l’échappement ainsi que les parties voisi- Les liquides lave-glace vendus dans marques, les lignes d’eau ou les traces nes de la carrosserie par un mécanicien...
  • Page 365 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous garez votre véhicule sur MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! des matières combustibles alors • Les gaz d’échappement peuvent • Le catalyseur nécessite l’utilisa- que votre système d’échappement causer des lésions ou entraîner la tion exclusive d’essence sans est chaud, vous risquez de provo- mort.
  • Page 366 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’essayez pas de faire démarrer le mo- NOTA : Toute modification intentionnelle • Vous risquez d’endommager le ca- du système antipollution est condamnée teur en poussant ou en remorquant le talyseur si le véhicule n’est pas par la loi et passible de poursuites judi- véhicule.
  • Page 367 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le moteur est à la température Circuit de refroidissement liquide de refroidissement du moteur (an- tigel) est sale ou rouillé, le système doit normale de fonctionnement (mais à l’ar- MISE EN GARDE! être vidangé, rincé, puis rempli de liquide rêt), vérifiez l’étanchéité...
  • Page 368 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE fiable pour circuit de refroidissement. Rin- • N’utilisez pas uniquement de l’eau, AVERTISSEMENT! cez ensuite soigneusement pour enlever ni un liquide de refroidissement toute trace de dépôts et de produits chimi- • Le mélange de liquides de refroi- (antigel) à...
  • Page 369 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MOPAR Veuillez noter qu’il incombe au proprié- Ajout de liquide de refroidissement d’une durée utile Votre véhicule est doté d’un liquide de cinq ans ou 160 000 km (100 000 mi) de taire d’assurer le niveau de protection refroidissement (antigel) amélioré...
  • Page 370 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE les secours d’urgence. Nettoyez immédia- Le bouchon doit être vérifié et nettoyé s’il y • N’utilisez pas un bouchon de radia- a des dépôts de substances étrangères tement tout renversement de liquide. teur autre que celui fabriqué pour sur les surfaces de contact devant assu- votre véhicule, au risque de vous Niveau de liquide de refroidissement...
  • Page 371 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • S’il faut fréquemment ajouter du liquide mostat s’ouvre et laisse entrer le liquide de Tant que la température de fonctionne- ment du moteur demeure satisfaisante, refroidissement (antigel) chaud dans le de refroidissement (antigel) ou si le une vérification mensuelle du vase d’ex- radiateur.
  • Page 372 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Gardez l’avant du radiateur propre. Si besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le MISE EN GARDE! votre véhicule possède un climatiseur, niveau à la hauteur recommandée et indi- gardez l’avant du condensateur propre quée sur le réservoir de liquide pour L’usage abusif des freins peut entraî- également.
  • Page 373 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour MISE EN GARDE! freins provenant d’un bidon her- freins est rempli de façon exces- • Utilisez seulement du liquide pour métiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se freins recommandé...
  • Page 374 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique l’usage de teintures spéciales facilitant la AVERTISSEMENT! détection des fuites. L’utilisation de pro- Choix d’un lubrifiant duits d’étanchéité est à éviter, car ce type L’utilisation d’une huile pour trans- L’utilisation du bon lubrifiant est essen- de produit risque d’endommager les mission différente de celle recom- tielle pour obtenir un fonctionnement opti-...
  • Page 375 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE les outils appropriés pour s’assurer que le Ajout de liquide d’origine » de la section « Entretien de niveau de liquide est approprié. Le liquide doit être ajouté seulement au votre véhicule » pour de plus amples trou de remplissage jusqu’à...
  • Page 376 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le véhicule à la pollution atmosphérique, à engrenages, contrôlez le niveau du Choix d’un lubrifiant pont. Reportez-vous à la rubrique « Liqui- Utilisez seulement le liquide recommandé les chaussées sur lesquelles vous roulez, des, lubrifiants et pièces d’origine » de la par le constructeur.
  • Page 377 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • l’impact des cailloux et du gravier; • Utiliser une cire nettoyante de qualité • L’utilisation d’un pulvérisateur supérieure, MOPAR (Cleaner Wax) d’une puissance supérieure à • les insectes, la sève des arbres et le ou l’équivalent pour enlever les saletés 8 274 kPa (1 200 lb/po ) peut en- goudron;...
  • Page 378 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si la peinture et les couches protectri- peinture de retouche MOPAR acides ou des brosses rugueuses qui ces de votre véhicule ont été endom- l’équivalent. Votre concessionnaire peuvent endommager le fini protecteur magées à la suite d’une collision ou autorisé...
  • Page 379 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches de graisse, appliquez Stain Remover, dans les cas extrêmes. Soyez prudent lorsque vous nettoyez l’in- du nettoyant tout usage de MOPAR N’utilisez ni nettoyants puissants ni Ar- térieur de la lunette arrière, qui est équi- sur un chiffon propre et humide, puis mor All .
  • Page 380 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE teneur en alcool ou de produits abrasifs. ou un produit équivalent, une solution sa- cartouche, des fusibles miniatures et des Si vous utilisez du savon, nettoyez avec vonneuse douce ou de l’eau tiède. Ne relais. Une étiquette identifiant chaque un chiffon propre et humide.
  • Page 381 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – – 40 A Pompe du sys- 30 A Module antivol Vert tème de freins Rose verrouillage-...
  • Page 382 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- 20 A Module de 15 A Feu de frei- 25 A Convertisseur Bleu commande du Bleu...
  • Page 383 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- 15 A Alimentation 10 A Alimentation 20 A Alimentation Bleu directe de bat- Rouge directe de bat- Jaune...
  • Page 384 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- 20 A Traction de 20 A Rétroviseur, 10 A Module de sac Jaune remorque (mo- Jaune...
  • Page 385 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- 15 A Feu de posi- 15 A Éclairage inté- 25 A Essuie-glace Bleu tion et de ga- Bleu...
  • Page 386 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- 10 A Commutateur 15 A Module 10 A Module de Rouge d’allumage, Bleu d’essuie-glace Rouge...
  • Page 387 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- 10 A Système d’aide 10 A Rétroviseurs 25 A Moteurs de au recul ou ca- Rouge Rouge chauffants (se-...
  • Page 388: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES AMPOULES – AVERTISSEMENT! AMPOULES Extérieures Ampoule n° • Lorsque vous installez le module Feu de freinage central surélevé ....LED d’alimentation intégré, il est impor- AMPOULES –...
  • Page 389: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE che. Vous pouvez accéder à l’ampoule AVERTISSEMENT! par le biais du trou de la garniture de roue. AMPOULE Ne touchez pas à l’ampoule neuve Phare avec les doigts. La contamination de l’ampoule par l’huile aura pour effet 1.
  • Page 390 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Débranchez le connecteur électrique Clignotant avant droit c. Enlevez les deux rivets au centre de la calandre. du boîtier de phare antibrouillard avant. 1. Ouvrez le capot. 3. Saisissez fermement l’ampoule par les d. Enlevez une goupille-poussoir au 2.
  • Page 391 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants 4. Enlevez les deux vis qui fixent la pla- et feux de recul que d’appui à l’ensemble de feu. 1. Ouvrez le hayon. 5. Tirez la plaque d’appui directement vers l’arrière à partir du logement du feu. 2.
  • Page 392: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 19,5 gal US 73,8 L Huile moteur avec filtre Moteur 3.7L (SAE 5W-20, certifiée API) 5 pintes US 4,7 L Moteur 4.0L (SAE 10W-30, certifiée API) 5,5 pintes 5,2 litres Circuit de refroidissement*...
  • Page 393: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Huile moteur –...
  • Page 394 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 équi- valent. Boîte de transfert Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 équi- valent. Essieu avant Lubrifiant pour engrenages à...
  • Page 395: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Intervalles d’entretien ..... . • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....
  • Page 396: Entretien Du Système Antipollution

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN brefs délais, c’est-à-dire avant d’avoir par- ENTRETIEN DU SYSTÈME CALENDRIER D’ENTRETIEN couru 805 km (500 mi). ANTIPOLLUTION L’indicateur de changement d’huile vous rappelle l’entretien de votre véhicule Pour assurer le bon fonctionnement du NOTA : prévu au calendrier. système antipollution, les services d’entre- •...
  • Page 397 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Une fois par mois Votre concessionnaire autorisé remettra à À chaque plein d’essence zéro l’indicateur de vidange d’huile après • Vérifiez le niveau d’huile moteur environ • Vérifiez la pression des pneus et avoir effectué une vidange d’huile. Si la assurez-vous qu’il n’y a ni signe cinq minutes après avoir éteint un mo- vidange d’huile programmée est exécutée...
  • Page 398 PROGRAMMES D’ENTRETIEN À chaque vidange d’huile Intervalles d’entretien AVERTISSEMENT! Consultez les Programmes d’entretien aux • Remplacez le filtre à huile du moteur. pages suivantes pour connaître les inter- • Si vous n’effectuez pas l’entretien • Vérifiez les flexibles et les conduites de valles d’entretien requis.
  • Page 399 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 8 000 Miles (13 000 km) ou 16 000 Miles (26 000 km) ou 12 Mois Calendrier d’entretien 6 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 400 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 24 000 Miles (39 000 km) ou 32 000 Miles (52 000 km) ou 24 Mois Calendrier d’entretien 18 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 401 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 40 000 Miles (65 000 km) ou 48 000 Miles (78 000 km) ou 36 Mois Calendrier d’entretien 30 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 402 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 56 000 Miles (91 000 km) ou 42 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 91 000 km (56 000 mi).
  • Page 403 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 64 000 Miles (104 000 km) ou 48 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 104 000 km (64 000 mi).
  • Page 404 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 72 000 Miles (117 000 km) ou 80 000 Miles (130 000 km) ou 60 Mois Calendrier d’entretien 54 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 405 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 88 000 Miles (143 000 km) ou 66 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 143 000 km (88 000 mi).
  • Page 406 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 Miles (156 000 km) ou 72 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 156 000 km (96 000 mi).
  • Page 407 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 104 000 Miles (169 000 km) ou 112 000 Miles (182 000 km) ou 84 Mois Calendrier d’entretien 78 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 408 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 Miles (195 000 km) ou 90 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 195 000 km (120 000 mi). ❏...
  • Page 409 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 128 000 Miles (208 000 km) ou 96 Mois Calendrier d’entretien 136 000 Miles (221 000 km) ou périodique 102 Mois Calendrier d’entretien ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 410 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 144 000 Miles (234 000 km) ou 108 Mois Calendrier d’entretien 152 000 Miles (247 000 km) ou périodique 114 Mois Calendrier d’entretien ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 411 PROGRAMMES D’ENTRETIEN † Entretien recommandé par le construc- MISE EN GARDE! teur, mais non obligatoire pour le maintien de la garantie du système antipollution. • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’ef- fectuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils...
  • Page 413: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
  • Page 414: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE eu un accident ou si vous avez fait faire POUR OBTENIR LE SERVICE L’entretien sous garantie doit être effectué des réparations qui n’apparaissent pas par un concessionnaire autorisé. Nous AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien, vous recommandons fortement de confier POUR VOTRE VÉHICULE...
  • Page 415 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom du concessionnaire autorisé Au Mexique : autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- part de vos problèmes. • Numéro d’identification du véhicule Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Si, pour une raison quelconque, vous 1240 (NIV) n’êtes toujours pas satisfait, adressez-...
  • Page 416: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE de service Chrysler Canada Inc. original. blème couvert par la garantie ou toute aux États-Unis et qui ont accès à un ATS ou à un téléimprimeur conventionnel peu- Nous ne sommes pas responsables des préoccupation connexe. vent communiquer avec le fabricant au contrats de service émis par d’autres en- RENSEIGNEMENTS RELATIFS...
  • Page 417: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR SIGNALER DES après pour vous procurer les manuels cule, les systèmes et les pièces y sont énumérés ci-après. Nous acceptons les clairement exposées et sont accompa- DÉFECTUOSITÉS cartes Visa, MasterCard, American Ex- gnées d’illustrations, de schémas et de COMPROMETTANT LA press et Discover.
  • Page 418: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Guides de l’automobiliste Visitez notre site Web à l’adresse : rendement relatif des pneus dépend tou- tefois des conditions réelles d’utilisation et • www.techauthority.com Préparés en collaboration avec les spé- peut différer grandement de la norme en cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, raison des habitudes de conduite, de l’en- INDICES DE QUALITÉ...
  • Page 419 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE sant un pneu et réduire sa durée de vie. MISE EN GARDE! Des températures excessives peuvent même provoquer l’éclatement du pneu. L’indice d’adhérence attribué à ce En vertu de la norme de sécurité automo- pneu est basé sur des essais d’adhé- bile 109, tous les pneus pour voitures de rence au freinage en ligne droite qui tourisme doivent au moins afficher l’indice...
  • Page 421: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 422 INDEX ABS Système de freins Assistance à la clientèle ..414 Entretien ....375 antiblocage ....274 Assistance au freinage Liquide .
  • Page 423 INDEX Éthanol ....311 Centrale de signalisation du Clignotants d’urgence ..336 Indice d’octane ..310,393 véhicule .
  • Page 424 INDEX Commandes de la radio montées Démarrage ....254 Dispositif d’ouverture automatique sur le volant ....235 Chauffe-moteur .
  • Page 425 INDEX Bloc d’instruments ..130,167 Rappel sonore des phares ..131 Embrayage du convertisseur de Clignotants d’urgence ..336 Remplacement d’ampoule . . 388,389 couple ....263,267 Commutateur route-croisement .
  • Page 426 INDEX Espace de chargement ..157 Étiquette d’informations sur les Guide de l’automobiliste ..5,417 Éclairage ....157 pneus et le chargement .
  • Page 427 INDEX Température de liquide de Lave-glace de pare-brise Liquide de refroidissement refroidissement ... . 167 Liquide ....364 (antigel) usé...
  • Page 428 INDEX Précautions concernant les gaz Ouvre-porte de garage Pneus ....79,291,418 d’échappement ..77,314 ....145 HomeLink Capacité...
  • Page 429 INDEX Témoin d’avertissement de Programmation de clé ..14 Loisirs ....332 pression ....174 Programmation de clé...
  • Page 430 INDEX Atténuation automatique des Service offert par le Système d’essuie-glace éblouissements ... . 84 concessionnaire ... . 356 intermittent ....135 Commande électrique .
  • Page 431 INDEX Ajout de liquide de Dispositif électronique Témoin de coussin refroidissement (antigel) ..369 de sécurité ... . 65,78,174 antiroulis ....278 Bouchon du radiateur .
  • Page 432 INDEX Traction intégrale, Vérification du niveau d’huile . . . 374 Direction assistée ..271 fonctionnement ... . . 268 Huile à moteur ... . 357 Transmission manuelle Transmetteur universel .

Table des Matières