Dodge Grand Caravan 2011 Mode D'emploi
Dodge Grand Caravan 2011 Mode D'emploi

Dodge Grand Caravan 2011 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Grand Caravan 2011:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

. . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . 26
MD
. . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . 32
MC
. . . . . . . . . . . . . . . 42
MC
MD

TABLE DES MATIÈRES

. . 2
. . . . . . . 4
. . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . 10
. . 12
. . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . 19
. . 20
. . . . . . . . 22
. . 23
. . . . . . . . . 24
MD
. . . . . 27
. . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . 33
. . . . . 34
. . . . . 36
. . . . . . . . . 38
. . . . 42
. . . . . . . . . . 44
. . . . . . 45
. 47
)
. . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . 51
)
MD
. . . . . . . . . . . . . . 55
CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS
MAXIMAL DE LA REMORQUE)
. . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . 70
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE
. . . . . . . . . . . . . . . . 71
EN PANNE
. . . . . . . . . . . . . . 73
COMPARTIMENT MOTEUR
LIQUIDES ET CONTENANCES
TABLEAU D'ENTRETIEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . 87
MD
. . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . 49
. 53
. . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . 55
. . . . . . 56
. . . . . . . . . 57
. . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . 58
. . . . . . 63
. . . . . . . . . 68
. . 72
. . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . 76
. . . . . . . 77
. . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . 85
. . . . . . . 86
. . . 87
. . . . . 87
. . 88

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Grand Caravan 2011

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION/BIENVENUE CENTRE D'INFORMATION ....49 ÉLECTRONIQUE . . 2 BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC ..49 FONCTIONS PROGRAMMABLES APERÇU DES COMMANDES OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL .
  • Page 2: Introduction/Bienvenue

    INTRODUCTION/BIENVENUE BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. Votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC comporte des caractéristiques pour améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite.
  • Page 3 Si vous éprouvez des difficultés avec certaines fonctions sans fil, débranchez vos dispositifs de deuxième monte et observez si le problème est résolu. Si le problème persiste, consultez un concessionnaire autorisé. CHRYSLER, DODGE, JEEP, ATF+4, MOPAR et Uconnect sont des marques déposées de Chrysler Group LLC. ©2010 CHRYSLER GROUP LLC...
  • Page 4: Aperçu Des Commandes

    APERÇU DES COMMANDES HABITACLE DU CONDUCTEUR...
  • Page 5 APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 6: Groupe D'instruments

    APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Voyants – Témoin de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge** – Témoin de pression d'huile** – Témoin du système de freins antiblocages** – Témoin des sacs gonflables** – Témoin de la commande électronique du papillon –...
  • Page 7 APERÇU DES COMMANDES Témoins – Témoins des clignotants – Témoin des feux de route – Témoin des phares antibrouillard avant – Témoin de l'alarme antivol* – Témoin de mise hors fonction de la commande de stabilité électronique* Messages du compteur kilométrique door –...
  • Page 8: Démarrage

    DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes/hayon • Appuyez sur le bouton VERROUILLAGE une fois pour verrouiller toutes les portes et le hayon. Appuyez sur le bouton DÉVERROUILLAGE pour ouvrir la porte du conducteur seulement et appuyez deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portes et le hayon.
  • Page 9: Démarrage À Distance

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! Il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule pour de multiples raisons. Les enfants ou d'autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortelles. Les enfants doivent être avertis de ne pas toucher au frein de stationnement, à...
  • Page 10: Ceinture De Sécurité

    DÉMARRAGE CEINTURE DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que tous les passagers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correctement leur ceinture de sécurité. • Placez la ceinture sous-abdominale sur le haut des cuisses, sous l'abdomen. Pour éliminer le jeu de la partie ventrale de la ceinture, tirez vers légèrement sur le baudrier.
  • Page 11: Système De Retenue Complémentaire - Sacs Gonflables

    DÉMARRAGE SYSTÈME DE RETENUE COMPLÉMENTAIRE – SACS GONFLABLES • Ce véhicule est équipé de sacs gonflables avant évolués pour le conducteur et le passager avant, lesquels servent de complément aux ceintures de sécurité. Les sacs gonflables avant évolués ne se déploient pas dans tous les types de collision. •...
  • Page 12: Ensembles De Retenue D'enfant

    DÉMARRAGE ENSEMBLES DE RETENUE D'ENFANT • Les enfants de 12 ans et moins doivent être assis sur un siège arrière, si un tel siège est disponible, et être bien retenus par une ceinture de sécurité ou un ensemble de retenue. Selon les statistiques sur les accidents, les enfants sont plus en sécurité...
  • Page 13 DÉMARRAGE Posez la courroie d'attache supérieure (avec les ancrages inférieurs ou la ceinture de sécurité du véhicule) : • Acheminer la bride de fixation supérieure sous l'appuie-tête réglable, entre les tiges d'acier. • Assurez suffisamment de jeu pour que la courroie d'attache puisse atteindre l'ancrage situé...
  • Page 14: Sièges Avant

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! (Suite) • Le mauvais ancrage de la courroie d'attache risque d'amplifier les mouvements de la tête de l'enfant, ce qui peut se traduire par des blessures. N'utilisez que les ancrages situés directement derrière le siège d'enfant afin d'assujettir la courroie d'attache supérieure de l'ensemble de retenue d'enfant.
  • Page 15 DÉMARRAGE Réglage manuel du siège Pour avancer ou reculer le siège • Levez la barre de réglage située à l'avant du siège près du plancher et relâchez à la position désirée. Levier d'inclinaison • Soulevez le levier d'inclinaison situé sur le côté extérieur du siège, appuyez-vous au dossier et relâchez à...
  • Page 16: Sièges Chauffants

    DÉMARRAGE AVERTISSEMENT! Ne placez AUCUN objet sous un siège à réglage électrique et n'entravez pas le déplacement de ce siège car cela pourrait endommager les commandes du siège. Un obstacle situé sur la course du siège peut réduire son déplacement. MISE EN GARDE! •...
  • Page 17 DÉMARRAGE Sièges chauffants de deuxième rangée • Les commutateurs de sièges chauffants de deuxième rangée sont situés dans le panneau de garniture de la poignée de porte coulissante. • Appuyez une fois sur le commutateur pour choisir le réglage de température la plus élevée.
  • Page 18: Colonne De Direction Inclinable Et Téléscopique

    DÉMARRAGE COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET TÉLÉSCOPIQUE • Le levier d'inclinaison de la colonne de direction est situé au-dessous du volant. • Tirer le levier d'inclinaison vers le bas pour déverrouiller la colonne de direction. • En tenant fermement le volant d'une main, déplacez la colonne de direction vers le haut ou vers le bas, à...
  • Page 19: Pédales Réglables

    DÉMARRAGE PÉDALES RÉGLABLES • Appuyez vers l'avant sur le commutateur situé sur le côté gauche de la colonne de direction pour éloigner les pédales de frein et d'accélérateur du conducteur, et appuyez vers l'arrière sur le commutateur pour les rapprocher du conducteur.
  • Page 20: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER DE CLIGNOTANTS/ESSUIE-GLACE/ LIQUIDE LAVE-GLACE/FEU DE ROUTE Aide au changement de voie et clignotants de direction • Appuyez une fois sur le levier vers le haut ou vers le bas et le clignotant (gauche ou droit) clignotera trois fois avant de s'éteindre automatiquement. •...
  • Page 21: Commutateur Des Phares Et Commutateur De Lumière Halogène

    CONDUITE DU VÉHICULE Lave-glace arrière • Tournez la partie centrale du levier, passé le premier cran, pour activer le lave-glace arrière. Phares à décharge à haute intensité • Poussez sur le levier pour activer les feux de route. • Un symbole de feu de route s'allumera dans l'ensemble d'instruments pour indiquer que les feux de route sont allumés.
  • Page 22: Régulateur De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE • Tournez la commande de rhéostat vers la droite jusqu'au cran suivant pour augmenter la luminosité du compteur kilométrique et des commandes radio lorsque les feux de stationnement ou les phares sont allumés. Consultez votre manuel de l'utilisateur du système Media Center ou de la radio sur le DVD pour les directives concernant l'atténuation de l'éclairage de l'affichage.
  • Page 23: Sélection Électronique Des Rapports

    CONDUITE DU VÉHICULE Annuler • Appuyez sur le bouton ANNULER, ou serrez les freins pour annuler la vitesse programmée et maintenir la vitesse programmée en mémoire. • Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour désactiver le système et effacer la vitesse de réglage mémorisée. MISE EN GARDE! •...
  • Page 24: Commandes Manuelles De Température

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDES MANUELLES DE TEMPÉRATURE Recirculation de l'air • Utilisez la recirculation pour le fonctionnement MAXIMAL de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez la recirculation de l'air. • La recirculation n'est pas permise en modes dégivrage, plancher, dégivrage/ plancher (mixage).
  • Page 25 CONDUITE DU VÉHICULE Dégivreur de lunette • Appuyer sur le bouton du dégivreur de lunette pour activer le dégivreur pendant environ 10 minutes. Un témoin situé dans le bouton s'allume lorsque le dégivreur de lunette est en fonction. Pour le faire fonctionner pendant cinq minutes de plus, appuyez de nouveau sur le bouton.
  • Page 26: Commandes De Température Avant Automatique En Trois Zones (Après P.m.h.)

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDES DE TEMPÉRATURE AVANT AUTOMATIQUE EN TROIS ZONES (après P.M.H.) Fonctionnement automatique • Appuyez sur le bouton de mode AUTO pour activer le système ATC. • Sélectionnez la température désirée en tournant les commandes de réglage de la température pour le conducteur ou le passager.
  • Page 27: Aide Au Recul Parksense

    CONDUITE DU VÉHICULE Enclencher la commande automatique de température arrière • Si vous appuyez sur la commande de verrouillage du système de chauffage, ventilation et climatisation arrière située sur le bloc inférieur de commande de la température avant du tableau de bord, un pictogramme de verrouillage s'allume sur la commande arrière.
  • Page 28: Caméra D'aide Au Recul Parkview

    CONDUITE DU VÉHICULE CAMÉRA D'AIDE AU RECUL PARKVIEW • Vous pouvez voir une image de l'arrière de votre véhicule sur l'écran quand le levier de vitesse est mis en position marche arrière. L'image de la caméra de recule ParkView sera affiché sur l'écran de l'auto-radio, situé sur le bloc central du tableau de bord.
  • Page 29: Porte Latérale Coulissante Àcommande Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE PORTE LATÉRALE COULISSANTE À COMMANDE ÉLECTRIQUE Fonctionnement automatique/manuel • La porte latérale coulissante à commande électrique peut être ouverte ou fermée manuellement ou en utilisant les boutons de la télécommande porte-clé, le commutateur de la console au pavillon, ou le commutateur de la porte arrière. •...
  • Page 30: Siège Stow 'N Go

    CONDUITE DU VÉHICULE Siège Stow 'n Go • Déplacez le siège complètement vers l’avant. Baissez les appuie-tête et levez les accoudoirs des sièges de deuxième rangée. • Glissez le mécanisme de verrouillage du bac de rangement en position de verrouillage, puis tirez sur le loquet du bac de rangement pour ouvrir le couvercle. •...
  • Page 31: Sièges Inclinables De Troisième Rangée

    CONDUITE DU VÉHICULE SIÈGES INCLINABLES DE TROISIÈME RANGÉE • La commande d'inclinaison électrique des dossiers de siège située sur la partie latérale du coussin de siège permet de régler l'inclinaison des dossiers vers l'avant et vers l'arrière pour plus de confort. Commande de la banquette de troisième rangée •...
  • Page 32: Hayon Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE HAYON ÉLECTRIQUE • Le hayon à commande électrique peut être ouvert et fermé en appuyant sur le bouton sur la télécommande porte-clé ou sur le bouton situé sur la console au pavillon. Appuyez sur le bouton une fois pour ouvrir puis une deuxième fois pour fermer le hayon électrique.
  • Page 33: Tremblement Dû Au Vent

    CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! • Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le véhicule lorsque la clé se trouve dans le commutateur d'allumage. Les passagers du véhicule, et particulièrement les enfants laissés sans surveillance, peuvent se faire piéger par le toit ouvrant électrique en jouant avec son commutateur.
  • Page 34: Systèmes Électroniques

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE...
  • Page 35 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES...
  • Page 36: Radios À Écran Non Tactile

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIOS À ÉCRAN NON TACTILE Media Center 130 (code de vente RES) Media Center 130 avec radio satellite (codes de vente RES et RSC)
  • Page 37 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale de la radio. Vous entendrez un message vocal si cette fonction est disponible, ou un message indiquant «...
  • Page 38: Radio À Écran Tactile

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIO À ÉCRAN TACTILE Media Center 430/430N avec lecteur de CD, DVD, disque dur (codes de vente RBZ et RHB) NOTA : Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect .
  • Page 39 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Prise audio • La prise audio permet de raccorder un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un lecteur de cassette, à la radio et d'utiliser la chaîne audio du véhicule, au moyen d'un câble audio stéréo avec fiche standard de 3,5 mm, pour amplifier la source et la diffuser au moyen des haut-parleurs du véhicule.
  • Page 40 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Sélectionnez les dossiers ou titres que vous aimeriez copier, puis appuyez sur la touche FAIT pour démarrer le processus de copie. Copier des images sur le disque dur • Insérez un disque compact ou un dispositif USB qui contient vos images en format JPEG dans le port USB de la radio.
  • Page 41 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Carte • Appuyez sur la touche NAVIGATION, située dans le coin supérieur droit de l'écran de radio, pour accéder au système de navigation. • Appuyez sur la touche Afficher la carte pour afficher une carte de votre position actuelle.
  • Page 42: Commandes Audio Au Volant

    , vous devez posséder un téléphone mobile utilisant la version 0.96 (ou une version plus récente) du système mains libres Bluetooth . Pour communiquer avec le service de soutien à la clientèle de Uconnect , composez le 1 877 855-8400 ou visitez le site Web dodge.com/uconnect.
  • Page 43 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Jumelage des téléphones NOTA : Le jumelage des téléphones s'effectue une seule fois avant l'utilisation. Vous devrez également suivre les instructions de Bluetooth dans votre guide d'utilisateur de téléphone cellulaire pour terminer la configuration du jumelage. • Pour commencer, appuyez sur le bouton Téléphone •...
  • Page 44: Système De Reconnaissance Vocale Uconnect

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Réglage du volume • Démarrez le dialogue en appuyant sur le bouton Téléphone , puis réglez le volume pendant un appel normal. • Tournez le bouton ALIMENTATION et VOLUME pour régler le volume à un niveau convenable lorsque le système Uconnect énonce un message.
  • Page 45: Commande Ipod

    • Le système vous permet aussi de répondre en sélectionnant des options parmi des phrases prédéfinies. • Les téléphones ne sont pas tous compatibles avec cette fonction. Consultez la liste des téléphones compatibles en visitant le site Web dodge.com/uconnect. Le téléphone mobile branché doit être compatible avec Bluetooth et doit être jumelé...
  • Page 46 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Si le véhicule est équipé du système Media Center 130 avec radio satellite (codes de vente RES et RSC) ou du système Media Center 430/430N (codes de vente RBZ et RHB) • Le port USB, situé dans la console centrale, vous permet de raccorder un iPod au système audio du véhicule.
  • Page 47: Video Entertainment System

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES VIDEO ENTERTAINMENT SYSTEM (VES Fonctionnement du système • L'écran (ou les écrans) est situé dans la console au pavillon. Pour abaisser un écran, appuyer sur le bouton de déverrouillage situé au centre de la console arrière de l'écran. •...
  • Page 48 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES SIRIUS Backseat TV • Appuyez sur la touche non-programmable MENU, puis appuyez sur la touche programmable VES arrière. Si une liste de chapitre s'affiche du côté droit de l'écran, appuyez sur la touche MASQ LISTE pour afficher l'écran des commandes du système de divertissement vidéo (VES ) arrière.
  • Page 49: Centre D'information Électronique

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE • Le centre d'information électronique (EVIC) comprend un écran interactif situé dans le groupe d'instruments. Les commandes situées sur le côté gauche du volant permettent au conducteur de sélectionner l'information relative au véhicule et les réglages personnalisés. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter la section sur les Caractéristiques...
  • Page 50 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctions programmables de la télécommande • Les caractéristiques suivantes pourraient aussi être programmées en utilisant la télécommande porte-clés ou le commutateur d'allumage et le commutateur de serrure de porte du conducteur. NOTA : Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE lorsque vous êtes à l'intérieur du véhicule pour activer le système d'alarme antivol.
  • Page 51: Ouvre-Porte De Garage Universel

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Clignotement des feux au verrouillage • Cette fonction qui allume les clignotants lorsque les portes sont verrouillées ou déverrouillées peut être activée ou désactivée. Pour activer ou désactiver cette fonction : • maintenez le bouton de DÉVERROUILLAGE de la télécommande programmée enfoncé...
  • Page 52 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Si vous éprouvez des difficultés à programmer votre télécommande HomeLink que votre ouvre-porte de garage a été fabriqué après 1995, il est possible que l'ouvre-porte de garage soit muni d'un système à codes de sécurité multiples. Étapes à...
  • Page 53: Convertisseur Continu-Alternatif

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES CONVERTISSEUR CONTINU-ALTERNATIF • Une prise de convertisseur de 115 volts, 150 watts, se trouve dans le panneau de garnissage arrière gauche directement derrière le siège du passager de gauche de deuxième rangée. Cette prise peut alimenter des téléphones cellulaires, des appareils électroniques et d'autres appareils à...
  • Page 54: Prises De Courant

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES PRISES DE COURANT • Votre véhicule est muni de quatre prises de courant de 12 volts. • Deux prises de courant se trouvent dans la partie inférieure du tableau de bord, près du bac de rangement ouvert. La prise supérieure est alimentée par le commutateur d'allumage et la prise inférieure est raccordée directement à...
  • Page 55: Commodités

    COMMODITÉS RANGEMENT DANS LE Porte-bagages de toit PLANCHER – STOW N' Bacs de rangement des sièges de deuxième rangée • Les boîtes de rangement situées dans le plancher devant les sièges de deuxième rangée peuvent être utilisées quand les sièges de deuxième rangée sont en position verticale.
  • Page 56 COMMODITÉS...
  • Page 57: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    COMMODITÉS REMORQUAGE DE AVERTISSEMENT! VOTRE VÉHICULE Le remorquage de ce véhicule par DERRIÈRE UN un autre véhicule (remorquage à plat avec les quatre roues au sol) n'est VÉHICULE DE LOISIR pas recommandé. (AUTOCARAVANE, ETC.) NOTA : Si vous devez remorquer le véhicule, veillez à...
  • Page 58: En Cas D'urgence

    EN CAS D' U RGENCE AIDE AU REMORQUAGE 24 HEURES – ÉTATS-UNIS SEULEMENT • Composez sans frais le 1 800 521-2779 ou 1 800 363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, votre numéro d'identification du véhicule et le numéro de votre plaque minéralogique.
  • Page 59 EN CAS D' U RGENCE • Veuillez noter que le système de surveillance de la pression des pneus ne remplace pas l'entretien approprié des pneus, et que le conducteur a la responsabilité de maintenir une pression des pneus adéquate, même si le sous-gonflage n'est pas suffisant pour allumer le témoin de basse pression du système de surveillance de la pression des pneus.
  • Page 60 EN CAS D' U RGENCE MISE EN GARDE! Un circuit de refroidissement chaud est dangereux. Vous pourriez être gravement brûlés par la vapeur ou le liquide de refroidissement bouillant qui s'en échappent. Si votre véhicule surchauffe, consultez un concessionnaire autorisé. BRAKE –...
  • Page 61 EN CAS D' U RGENCE – Témoin du circuit de charge • Ce témoin indique l'état de la tension du circuit électrique. Si le témoin du circuit de charge reste allumé, cela indique une panne du circuit de charge. • Nous vous recommandons d'arrêter de conduire si le témoin du circuit de charge est allumé.
  • Page 62: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D' U RGENCE Indicateur de vidange d'huile Message • Si un message de « vidange d'huile » (CHAngE OIL) apparaît et qu'une alerte sonore unique retentit, il est temps d'effectuer votre vidange d'huile périodique. Réinitialisation du témoin après l'entretien •...
  • Page 63: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D' U RGENCE MISE EN GARDE! Vous, ou d'autres personnes, pourriez subir de graves brûlures par l'éclaboussement de liquide de refroidissement (antigel) chaud ou de vapeur de votre radiateur. Si vous voyez ou entendez de la vapeur s'échapper de sous le capot, attendez que le radiateur soit refroidi avant d'ouvrir le capot.
  • Page 64 EN CAS D' U RGENCE Rangement de la roue de secours • Le pneu de secours est logé sous le centre de gravité du véhicule, dans une coquille protectrice, où il est maintenu par un mécanisme de treuil à câble. •...
  • Page 65 EN CAS D' U RGENCE Préparatifs de levage sur cric • Garez le véhicule sur une surface plane. Évitez les zones glacées ou glissantes. • Appliquez le frein de stationnement et mettez le levier de vitesse en position P (stationnement). •...
  • Page 66 EN CAS D' U RGENCE • Les points de levage arrière se trouvent entre deux languettes situées sur le joint soudé du bas de caisse, sur le côté de la carrosserie. • Les points de levage avant se trouvent sur le joint soudé du bas de caisse et s'alignent avec le rebord des portes avant.
  • Page 67 EN CAS D' U RGENCE MISE EN GARDE! • N'essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté du véhicule qui est exposé à la circulation. Éloignez-vous autant que possible de la voie de circulation pour éviter un accident pendant le changement de roue. •...
  • Page 68: Démarrage D'appoint

    EN CAS D' U RGENCE DÉMARRAGE D'APPOINT • Si la batterie de votre véhicule est déchargée vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants connectés à la batterie d'un autre véhicule ou à une batterie portative d'amorçage. • Tout démarrage d'appoint mal exécuté peut être dangereux;...
  • Page 69 EN CAS D' U RGENCE • Débranchez l'autre extrémité du câble volant positif (+) de la borne positive (+) de la batterie déchargée. • Si vous devez souvent avoir recours à un démarrage d'appoint, faites inspecter la batterie et le circuit de charge par votre concessionnaire autorisé. AVERTISSEMENT! •...
  • Page 70: Neutralisation Du Levier Sélecteur

    EN CAS D' U RGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER SÉLECTEUR • Si une anomalie arrive et que le levier sélecteur ne peut pas être sorti de la position P (stationnement), vous pouvez utiliser la procédure suivante pour déplacer temporairement le levier sélecteur : •...
  • Page 71 EN CAS D' U RGENCE...
  • Page 72: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D' U RGENCE POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient.
  • Page 73: Enregistreur De Données D'événement

    EN CAS D' U RGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d'un enregistreur de données d'événement est d'enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle, ainsi que les données qui aideront à...
  • Page 74: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez sur le levier d'ouverture du capot situé sur le tableau de bord, sous la colonne de direction. • Soulevez le capot et repérez le loquet de sûreté, situé au milieu de l'ouverture de capot.
  • Page 75 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La porte coulissante côté conducteur ne peut être ouverte quand la trappe de carburant est ouverte. AVERTISSEMENT! • Des dommages au circuit d'alimentation ou au système antipollution pourraient découler de l'usage d'un bouchon de réservoir de carburant non approprié.
  • Page 76 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 77 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 78 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 79 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dossier d'entretien Compteur Date Signature, concessionnaire autorisé kilométrique 13 000 km ( 8 000 mi) ou 6 mois 26 000 km (16 000 mi) ou 12 mois 39 000 km (24 000 mi) ou 18 mois 52 000 km (32 000 mi) ou 24 mois...
  • Page 80: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES...
  • Page 81 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Module d'alimentation intégré (fusibles) • Le module d'alimentation intégré se trouve dans le compartiment moteur, près de la batterie. Le module contient des fusibles de type cartouche, des fusibles miniatures et des relais. Porte- Fusible cartouche Mini-fusible Description fusible...
  • Page 82 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible cartouche Mini-fusible Description fusible 20 A jaune Prise de courant n° 2 (SÉLECT BATT/ACC) 20 A jaune Siège avant chauffant (selon l'équipement) 20 A jaune Siège chauffant arrière (selon l'équipement) 15 A bleu Alimentation directe de batterie – système de divertissement vidéo (IOD-VES), récepteur radio satellite audionumérique (SDARS), lecteur...
  • Page 83 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible cartouche Mini-fusible Description fusible 15 A bleu Nœud d'éclairage de l'habitacle (CCN INT LIGHT), bloc de commandes (SW BANK), module de la direction assistée (SCM) et interrupteur du volant 20 A jaune Coupure automatique (n° 3) 10 A rouge Avertisseur sonore droit (FORT/FAIBLE)
  • Page 84 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible cartouche Mini-fusible Description fusible 10 A rouge Aide au stationnement (PRK ASST), ventilateur du réchauffeur, module de climatisation (HVAC MOD), lave-phares (HDLP WASH), boussole (COMPAS), capteur infrarouge, caméra d'aide au recul, éclairage de portes avant, lampe de poche, AHLM, relais du système de chauffage de l'habitacle (diesel) et ventilateur du radiateur (diesel)
  • Page 85: Pression Des Pneus

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PRESSION DES PNEUS • Vérifiez la pression des pneus, incluant la roue de secours, au moins une fois par mois et gonflez à la pression recommandée pour votre véhicule. • Les niveaux de pression de pneu recommandés pour votre véhicule se trouvent sur l'étiquette «...
  • Page 86: Ampoules - Extérieures

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES – EXTÉRIEURES AMPOULES – Extérieures Ampoule n° Feux de recul 3157 Feu arrière/d’arrêt Diode électroluminescente (réparation auprès d'un concessionnaire autorisé) Feu de freinage central surélevé DEL (*) Phare antibrouillard – Selon l'équipement PSX24W Feux de position et clignotants PY27/7W ou 3757A Phares –...
  • Page 87: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER GROUP LLC C. P. 21–8004 Auburn Hills (Michigan) 48321–8004 Téléphone : 1 800 423–6343 SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER CANADA INC. P.O. Box 1621 Windsor (Ontario) N9A 4H6 Téléphone : 1 800 465–2001 AIDE POUR LES MALENTENDANTS •...
  • Page 88: Signalement Des Anomalies Relativesà La Sécurité Dans Les 50 États Américains Et À Washington D.c

    NOTA : • Les manuels de propriétaire et guide de l'utilisateur en version électronique sont aussi disponibles sur les sites Web Chrysler, Jeep et Dodge. • Cliquez sur l'onglet Propriétaires, puis sur Guides de l'automobiliste et manuels de réparation, puis choisissez l'année modèle et le modèle dans la liste déroulante.
  • Page 89: Accessoires Mopar

    PAR MOPAR • Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires Dodge authentiques distribués par Mopar qui ont été réalisés pour une installation, une finition et une fonctionnalité particulières pour votre Dodge Grand Caravan. • En choisissant des accessoires authentiques, vous obtenez beaucoup plus qu'un style particulier, une protection supérieure ou un divertissement accru, vous...
  • Page 90: Index

    INDEX Accessoires MOPAR ..89 Dispositifs électroniques Alarme d'urgence ... . 8 programmables ... . . 49 Amorçage du système antivol .
  • Page 91 INDEX Manette d'ouverture du capot ..74 Remplacement des ampoules ..86 Rhéostat d'intensité lumineuse ..21 Moteur Choix de l'huile ... 77 Compartiment .
  • Page 92 NOTAS...
  • Page 93 NOTAS...
  • Page 94 NOTAS...
  • Page 95 NOTAS...
  • Page 96 NOTAS...

Table des Matières