Page 2
IMPORTANT : Ce guide d’utilisateur est censé vous familiariser avec les caractéristiques importantes de votre véhicule. Le DVD ci-joint contient, en version électronique, le guide de l’automobiliste, le guide de navigation ou le guide d’utilisateur multimédia, les livrets de garantie, la garantie sur les pneus, ainsi qu’un document sur l’aide au remorquage 24 heures (nouveaux véhicules achetés aux États-Unis) ou sur l’assistance routière...
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION/BIENVENUE CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE) ..38 BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC . . . 2 REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE APERÇU DES COMMANDES DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIRS (AUTOCARAVANE, ETC.) .
INTRODUCTION/BIENVENUE BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. IMPORTANT : Ce guide d'utilisateur a été créé pour vous aider à vous familiariser avec les caractéristiques importantes de votre véhicule.
APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Témoins d'alerte - Témoin de bas niveau de carburant - Témoin du circuit de charge** - Témoin de pression d'huile** - Témoin du système de freins antiblocage (ABS)** - Témoin des sacs gonflables** - Témoin de la commande électronique du papillon (ETC) - Témoin du système de surveillance de la pression des pneus - Témoin d'avertissement de la température du moteur - Témoin d'avertissement de la température de la transmission...
APERÇU DES COMMANDES Indicateurs - Témoins des clignotants - Témoin des feux de route - Témoin des phares antibrouillard avant - Témoin de l'alarme antivol* - Témoin TOW/HAUL (remorquage-transport) - Témoin mode 4WD LOW (4 roues motrices gamme basse) - Témoin du système électronique d'antidérapage (ESP) / système antipatinage (TCS) - Témoin du régulateur de vitesse Messages du compteur kilométrique...
DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes/hayon • Appuyez sur le bouton LOCK (verrouillage) une fois pour verrouiller toutes les portes et le hayon. Appuyez sur le bouton UNLOCK (déverrouillage) pour ouvrir la porte du conducteur seulement et appuyez deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portes et le hayon.
DÉMARRAGE Alarme d'urgence • Appuyez sur le bouton PANIC (urgence) une fois pour activer l'alarme d'urgence. • Attendez approximativement trois secondes et appuyez sur le bouton une seconde fois pour désactiver l'alarme d'urgence. Glaces à fonction d'ouverture rapide • Pour abaisser les deux glaces de porte avant en même temps, appuyer et relâcher le bouton UNLOCK (déverrouiller) et appuyer immédiatement et maintenir le bouton UNLOCK (déverrouiller) jusqu'à...
DÉMARRAGE Réglage manuel du siège Pour avancer ou reculer le siège • Levez la barre de réglages située à l'avant du siège près du plancher et relâchez à la position désirée. Levier d'inclinaison • Soulevez la manette d'inclinaison du dossier de siège située sur le côté extérieur du siège, appuyez-vous au dossier et relâchez à...
Page 13
DÉMARRAGE Siège du conducteur à commande électrique à 6 positions avec dispositif d'inclinaison manuel • Le commutateur de siège à réglage électrique, situé sur le côté extérieur du siège, près du plancher, commande le réglage du siège vers l'avant ou vers l'arrière, vous permet aussi de le relever, l'abaisser ou de l'incliner.
DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent pas la douleur cutanée en raison de l'âge, de maladie chronique, de diabète, de traumatisme à la moelle épinière, de consommation de médicament ou d'alcool, d'épuisement ou d'une autre affection physique doivent être particulièrement prudentes lorsqu'elles activent le chauffage du siège.
DÉMARRAGE MISE EN GARDE! Assurez-vous que le dossier du siège est bien bloqué en position. Si ce n'est pas le cas, le siège ne sera pas suffisamment stable pour des sièges d'enfant ou des passagers. Un siège incorrectement bloqué peut causer de graves blessures. Réglage de l'inclinaison •...
DÉMARRAGE FONCTIONS PROGRAMMABLES CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE (EVIC) - Selon l'équipement • Le centre d'information électronique peut être utilisé pour programmer les réglages personnalisés suivants. Appuyez brièvement sur le bouton MENU jusqu'à ce que « Personal Settings » (réglages personnalisés) s'affiche, alors presser la touche SCROLL (défilement) pour défiler par les paramètres.
Page 17
DÉMARRAGE Déverrouillage automatique des portes à la sortie • Pour déverrouiller toutes les portes du véhicule lorsqu'une des portes est ouverte : • Entrez dans votre véhicule et fermez toutes les portes. • Tournez le commutateur d'allumage de la position LOCK (antivol-verrouillé) à la position ON (marche) à...
CONDUITE DU VÉHICULE Levier des clignotants/éclairage Phares/feux de stationnement • Tournez l'extrémité du levier au premier cran pour allumer les feux de stationnement et au deuxième cran pour les phares Rhéostat du tableau de bord • Tournez entièrement la partie centrale du levier à la position inférieure extrême pour atténuer l'éclairage du tableau de bord et empêcher l'éclairage intérieur de s'allumer quand une porte est ouverte.
CONDUITE DU VÉHICULE Phares antibrouillards • Allumer les feux de position ou les phares de croisement et tirez l'extrémité du levier. Aide au changement de voie et clignotants de direction • Appuyez une fois sur la manette vers le haut ou vers le bas et le clignotant (gauche ou droit) clignotera trois fois avant de s'éteindre automatiquement.
CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER DU RÉGULATEUR DE VITESSE Régulateur de vitesse ON/OFF (marche/arrêt) • Pousser le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour activer le régulateur de vitesse. • Le mot CRUISE (régulateur de vitesse) apparaîtra au tableau de bord pour indiquer que le régulateur de vitesse est en fonction. •...
CONDUITE DU VÉHICULE Annuler • Tirez le levier vers vous ou appliquez les freins pour annuler la vitesse de réglage et maintenir la vitesse de réglage en mémoire. • Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour désactiver le système et effacer la vitesse de réglage mémorisée.
CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDE DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE (ATC) Fonctionnement automatique • Tournez les commandes de mode et de ventilateur à la position AUTO. • Choisissez la température désirée en tournant la commande de réglage de la température. •...
CONDUITE DU VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE • Le commutateur du toit ouvrant à commande électrique se trouve sur la console au pavillon. MISE EN GARDE! • Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le véhicule lorsque la clé se trouve dans le commutateur d'allumage.
CONDUITE DU VÉHICULE Caractéristique de protection de pincement • Cette fonction détecte un obstacle pendant la fermeture rapide du toit ouvrant. Si une obstruction dans le chemin du toit ouvrant est détectée, le toit ouvrant retournera automatiquement à la position ouverte. NOTA : La protection de pincement est désactivée lorsque le commutateur est enfoncé...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Radio avec code de vente REQ NOTA : Le système téléphonique uconnect et la reconnaissance vocale sont des options du véhicule qui doivent être commandées séparément. Les boutons sur la radio seront actifs seulement si le véhicule a été muni de cette option. •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Mode auxiliaire • La prise auxiliaire (AUX) permet de connecter un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un lecteur de cassette, à la radio et utilise la chaîne audio du véhicule pour jouer les pistes par les haut-parleurs du véhicule. Réglage de l'horloge •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIO À ÉCRAN TACTILE ET NAVIGATION NOTA : Le système téléphonique uconnect et la reconnaissance vocale sont des options du véhicule qui doivent être commandées séparément. Les boutons sur la radio seront actifs seulement si le véhicule a été muni de cette option. •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Mode auxiliaire • La prise auxiliaire (AUX) permet de connecter un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un lecteur de cassette, à la radio et utilise la chaîne audio du véhicule pour jouer les pistes par les haut-parleurs du véhicule. Réglage de l'horloge Ajustement manuel de l'heure •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur la touche ADD PICTURES (ajouter images), puis choisissez le type de média inséré. • Servez-vous des touches PAGE pour parcourir la liste des images importables et appuyez sur celle que vous souhaitez importer. • Confirmez votre sélection en sélectionnant YES (oui). L'image importée est maintenant visible à...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Modification enregistrée de l'adresse du domicile • Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche MY FILES (mes fichiers). • Appuyez sur la touche MY ADDRESS BOOK (mon carnet d'adresses), puis appuyez sur la touche HOME (accueil). •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE • Le centre d'information électronique (EVIC) comprend un écran interactif situé dans le groupe d'instruments. Appuyer sur les commandes du volant permet au conducteur de sélectionner l'information relative au véhicule et les réglages personnels. Pour obtenir de plus amples renseignements veuillez consulter la section sur les Caractéristiques programmables du présent guide.
Page 33
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur le bouton HomeLink que vous venez tout juste de programmer et maintenez-le enfoncé; si le témoin reste allumé, la programmation est complète et la porte de garage devrait s'ouvrir. MISE EN GARDE! • Votre porte de garage ou grille d'entrée motorisée s'ouvre et se ferme lorsque vous programmez votre télécommande universelle.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Consultez le Guide de l'automobiliste sur le DVD pour obtenir plus de détails. Si vous éprouvez des difficultés à programmer la télécommande HomeLink ou si vous avez besoin d'aide, composez le numéro sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site Web www.HomeLink.com.
Page 35
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Attendez le message « ready » (prêt) et le bip. • (Après le BIP), dites « uconnect setup » (configuration de uconnect). • (Après le BIP), dites « phone pairing » (jumelage téléphone). • (Après le BIP) dites « pair a phone » (apparier un téléphone). •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Réglage du volume • Commencer un dialogue en pressant le bouton de Téléphone , alors ajuster le volume pendant un appel normal. • Tournez le bouton ON/OFF VOLUME (alimentation et volume) pour régler le volume à un niveau convenable lorsque le système uconnect énonce un message.
CAPACITÉS HORS ROUTE FONCTIONNEMENT DU 2WD (deux roues motrices) à 4WD LOCK (quatre roues motrices MODE QUATRE ROUES verrouillées) MOTRICES • Les changements entre les modes 2 roues motrices (2WD) et 4 roues motrices bloquées (4WD LOCK) peuvent être effectués que le véhicule roule ou non.
COMMODITÉS CARACTÉRISTIQUES DE L'ESPACE DE CHARGEMENT Crochets d'arrimage du plancher de l'espace de chargement • Les points d'arrimage qui se trouvent sur le plancher de l'espace de chargement permettent de retenir le chargement en toute sécurité lorsque le véhicule roule. MISE EN GARDE! •...
Page 39
COMMODITÉS Plancher de l'aire de chargement • Le panneau de l'aire de chargement est réversible. D'un côté, vous trouverez un plateau compartimenté en plastique qui permet de ranger divers articles. La capacité de charge maximale du plancher de chargement est de 181 kg (400 lb).
COMMODITÉS REMORQUAGE DE VOTRE NOTA : Ce véhicule peut être remorqué sur une remorque à plateforme ou une VÉHICULE DERRIÈRE UN remorque pour véhicule à condition que VÉHICULE DE LOISIRS les quatre roues ne touchent PAS le sol. (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage - modèles à...
COMMODITÉS NEUTRALISATION MANUELLE couvercle de la commande prioritaire manuelle du blocage DU DISPOSITIF DE des changements de vitesse qui se DÉVERROUILLAGE DU trouve sur l'enjoliveur PRNDL. • Enfoncez et maintenez fermement LEVIER SÉLECTEUR AU FREIN la pédale de frein. • La neutralisation manuelle peut être •...
EN CAS D'URGENCE AIDE AU REMORQUAGE 24 HEURES • Composez sans frais le 1 800 521-2779. • Fournir votre nom, votre numéro d'identification du véhicule et le numéro de votre plaque minéralogique. • Indiquez votre emplacement, y compris le numéro de téléphone de l'appareil dont l'appel provient.
EN CAS D'URGENCE - Témoin d'avertissement de la température du moteur • Ce témoin s'active en présence d'une surchauffe du moteur. • Si le témoin s'allume et qu'un avertissement sonore retentit pendant la conduite, rangez-vous de façon sécuritaire et immobilisez le véhicule. Si le climatiseur fonctionne, mettez-le hors fonction.
Page 45
EN CAS D'URGENCE - Témoin du système électronique d'antidérapage (ESP) / système d'assistance au freinage d'urgence (BAS) • Si le témoin du système électronique d'antidérapage (ESP) s'allume continuellement lorsque le moteur est en marche, une anomalie a été détectée. • Si le témoin reste allumé après plusieurs cycles d'allumage et que le véhicule a parcouru plusieurs kilomètres à...
EN CAS D'URGENCE - Témoin SERV 4WD (entretien du système quatre roues motrices) • Si le témoin reste allumé pendant la conduite, cela indique que le système à quatre roues motrices ne fonctionne pas correctement et qu'il faut le réparer. Nous vous recommandons de vous rendre au Centre de service le plus proche et de faire entretenir le système le plus tôt possible.
EN CAS D'URGENCE • Vous pouvez également placer la commande de température de même que la commande du ventilateur à la puissance maximale, et le sélecteur de mode à la position Plancher. Toutes ces actions permettent au radiateur de chauffage d'agir en complémentarité...
EN CAS D'URGENCE Emplacement du cric • Le cric à losanges articulés et les outils de changement de roue se trouvent dans le panneau de garnissage arrière gauche derrière le siège de deuxième rangée. Rangement de la roue de secours •...
Page 49
EN CAS D'URGENCE • Desserrez (mais n'enlevez pas) les écrous de roue en les dévissant d'un tour vers la gauche alors que la roue touche toujours au sol. • Raccordez le cric et ses outils. Raccordez la manivelle du cric à la rallonge, puis au démonte-roue.
EN CAS D'URGENCE DÉMARRAGE D'APPOINT MISE EN GARDE! Toute procédure autre que celle décrite ci-dessus pourrait provoquer : • des blessures causées par le giclement de l'électrolyte hors des orifices de ventilation de la batterie; • des blessures ou des dommages à la propriété en raison de l'explosion de la batterie;...
Page 51
EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! (Suite) • Le liquide de batterie est une solution acide corrosive. Évitez tout contact de ce liquide avec les yeux, la peau ou les vêtements. Ne vous penchez jamais au-dessus de la batterie lorsque vous fixez les cosses et évitez que ces dernières ne se touchent.
Page 52
EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! Par temps froid, lorsque les températures se situent sous le point de congélation, l'électrolyte d'une batterie déchargée peut geler. La batterie pourrait se briser ou exploser si vous tentez un démarrage d'appoint. Il faut rétablir la température de la batterie au-dessus du point de congélation avant de tenter un démarrage d'appoint.
EN CAS D'URGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement (EDR). Le but principal d'un enregistreur de données d'événement (EDR) est d'enregistrer, lors de collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle et les données qui aideront à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez le levier d'ouverture situé au dessous du tableau de bord et à l'avant de la porte du conducteur. • Soulevez le capot et repérez le loquet de sûreté, situé au milieu de l'ouverture de capot.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d'origine Liquide de Refroidissement Antigel-liquide de 13,3 L (14 pintes US) Inclut du moteur - 3,7 L, 4,0 L refroidissement MOPAR le réchauffeur et le vase de formule 5 ans ou d'expansion rempli au 160 000 km (100 000 mi) niveau MAXIMUM.
Page 59
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d'origine Boîte de transfert Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou l'équivalent ou un produit ATF+4 Essieu avant Lubrifiant universel SAE 80W-90, à engrenages GL-5 ou l'équivalent. Essieu arrière Lubrifiant pour engrenages et essieux MOPAR (SAE 75W-90) ou l'équivalent.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dossier d'entretien Compteur Date Signature, concessionnaire autorisé kilométrique 72 000 km (6 000 milles) (6 000 milles) ou 6 mois 20 000 km (12 000 milles) ou 12 mois 30 000 km (18 000 milles) ou 18 mois 40 000 km (24 000 milles) ou 24 mois...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Module d'alimentation entièrement intégré • Le module d'alimentation entièrement intégré (TIPM) se trouve dans le compartiment moteur, près de la batterie. Le module contient des fusibles de type cartouche, des fusibles miniatures et des relais. Porte- Fusible Mini-fusible Description...
Page 64
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Mini-fusible Description fusible cartouche 20 A Jaune Siège chauffant arrière (selon l'équipement) 20 A Jaune Alimentation directe de batterie - système multimédia (IOD-VES), récepteur radio satellite audionumérique (SDARS), lecteur DVD, module mains libres (HFM), RADIO, antenne (ANT), télécommande universelle d'ouvre-porte de garage (UGDO), éclairage de courtoisie (VANITY LP)
Page 65
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Mini-fusible Description fusible cartouche 10 A Rouge Avertisseur sonore gauche (LT HORN [FORT/FAIBLE]) 25 A Naturel Essuie-glace arrière (REAR WIPER) 20 A Jaune Pompe à carburant (FUEL PUMP), pompe aspiratrice pour carburant diesel (DSL LIFT PUMP) - Modèles d'exportation seulement 10 A Rouge Commutateur de rétroviseur à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PRESSION DES PNEUS • Vérifiez la pression des pneus chaque mois, incluant le pneu de secours, au moins mensuellement et gonflez à la pression recommandée pour votre véhicule. • Les niveaux de pression de pneu recommandés pour votre véhicule se trouvent sur l'étiquette «...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! N'utilisez pas de tampons à récurer, de laines d'acier, de brosses en soies ou de produits d'entretien pour les métaux. N'utilisez pas de nettoyant pour le four. Ces produits peuvent endommager le fini protecteur des roues. Évitez les lave-autos automatiques qui utilisent des solutions acides ou des brosses rugueuses qui peuvent endommager le fini protecteur des roues.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE MISE EN GARDE! CHRYSLER GROUP LLC Le système d'échappement, certains C. P. 21-8004 de ses constituants et certains composants du véhicule peuvent Auburn Hills (Michigan) 48321-8004 contenir ou émettre des produits Téléphone : 1 800 992-1997 chimiques reconnus par l'État de Californie comme pouvant entraîner...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Les guides d'utilisateur de • Pour communiquer avec la NHTSA, remplacement ou les DVD, si vous composez sans frais le numéro de la préférez, une copie imprimée du ligne directe au 1 888 327-4236 (ATS : Guide de l'automobiliste, le livret de 1 800 424-9153), visitez le site Web garantie ou les Manuels de radio...
Page 70
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Sous certaines conditions, l'usure Avis d'exclusion de responsabilité : irrégulière ou les dommages causés • LE PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE aux pneus en raison des conditions DU FABRICANT DE PNEU, LES DÉTAILS de la route, d'une collision, d'un POUVANT ÊTRE TROUVÉS, SUR LE DVD gonflement mal effectué, de DU GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE, SUR...
Page 71
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) • Voir la Rubber Manufacturer's La mort, des dommages à la propriété Association (RMA) qui a établi des et/ou des blessures sérieuses procédures de réparation à peuvent résulter de : www.rma.org pour de l'information •...
Page 72
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Vérifiez vos pneus pour déceler les • Remisez les pneus démontés dans un endroit frais et sec et évitez le plus dommages possible de les exposer à la lumière. • Une inspection fréquente (une fois • Protégez-les de tout contact avec de par mois minimalement) de vos l'huile, de la graisse et de l'essence.
ACCESSOIRES MOPAR ACCESSOIRES MOPAR • Le texte qui suit souligne certains des accessoires Dodge authentiques par MOPAR qui ont été conçus pour personnaliser votre Dodge Nitro. • Pour connaître toute la gamme des accessoires, passez voir votre concessionnaire Dodge ou visitez le site MOPAR.com.
Page 76
DODGE.ca Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle Dodge et sert de source de références pour résoudre les questions les plus fréquentes. Cependant, ce manuel ne remplace pas le guide de l’automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes...