Transmetteur 2 fils de conductivité et résistivité avec télécommande ir et protocole hart (21 pages)
Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount 5400 Serie
Page 1
Guide condensé 00825-0103-4026, rév. FR Juin 2016 ™ Rosemount série 5400 Transmetteur radar à deux fils sans contact pour mesure de niveau de haute performance...
Juin 2016 Guide condensé 1.0 À propos de ce guide Ce guide condensé fournit les recommandations de base pour l'installation et la configuration des transmetteurs Rosemount 5400. Voir le manuel de référence Rosemount 5400 pour plus d'informations. Les manuels sont disponibles en version électronique sur EmersonProcess\Rosemount.com.
Guide condensé Juin 2016 2.0 Confirmation de la préparation du système (4-20 mA uniquement) 2.1 Vérification de la compatibilité du système avec la révision du protocole HART considérée Ce transmetteur peut être configuré pour le protocole HART rév. 5 ou 7. En cas d’utilisation d’un système de commande basé...
Juin 2016 Guide condensé 3.0 Installation de la tête et de l’antenne du transmetteur 3.1 Antenne cône à bride Étape 1 : Abaisser le transmetteur avec l’antenne et la bride dans le piquage Serrer les vis et les écrous à un couple adapté au type de bride et de joint. Joint Étape 2 : Ajuster l'orientation de l'indicateur (en option) Serrer à...
Guide condensé Juin 2016 3.2 Antenne Process Seal à bride Étape 1 : Placer l’antenne au-dessus du piquage et monter la bride. Étape 2 : Serrer les vis dans un ordre de serrage alterné Pour des informations sur le couple de serrage, voir le tableau. Couple de Bride Process serrage...
Juin 2016 Guide condensé Étape 3 : Installer la tête du transmetteur et serrer l'écrou Serrer à 40 N m Étape 4 : Resserrer les vis de la bride au bout de 24 heures...
Guide condensé Juin 2016 3.3 Antenne tige à raccord fileté Étape 1 : Insérer le transmetteur avec l’antenne dans le réservoir Les raccords de réservoir à filetage NPT requièrent un produit d'étanchéité afin d’assurer l'étanchéité des joints. Étape 2 : Tourner l'adaptateur d'étanchéité du réservoir jusqu’à...
Juin 2016 Guide condensé 3.4 Antenne tige à bride Étape 1 : Insérer le transmetteur avec l’antenne et la bride dans le piquage du réservoir Joint Étape 2 : Serrer les vis et les écrous à un couple adapté au type de bride et de joint.
Guide condensé Juin 2016 3.5 Raccordement au réservoir Tri Clamp Étape 1 : Insérer le transmetteur avec l’antenne dans le réservoir Joint Étape 2 : Fixer le Tri-Clamp sur le réservoir à l’aide d'une fixation Étape 3 : Ajuster l'orientation de l'indicateur (en option) Serrer à...
Juin 2016 Guide condensé 3.6 Montage sur support Étape 1 : Monter le support sur le tube/la paroi Sur le tube Canalisation horizontale Canalisation verticale Sur la paroi Utiliser les vis qui conviennent. Étape 2 : Monter le transmetteur avec l'antenne sur le support...
Guide condensé Juin 2016 4.0 Raccordement électrique 4.1 Sélection du câble Utiliser un câble à paire torsadé blindé de 0,82-3,3 mm² (AWG 18-12). Pour le bus RS-485, utiliser un câblage à paires torsadées blindées, de préférence avec une impédance de 120 (généralement, 0,20 mm² (24 AWG)). 4.2 Presse-étoupe/conduit Pour les installations antidéflagrantes, utiliser uniquement des presse-étoupes ou raccords de conduit certifiés antidéflagrants.
Juin 2016 Guide condensé Étape 4 : Faire passer le câble par le presse-étoupe ou le conduit Des adaptateurs sont requis en cas d'utilisation de presse-étoupes M20. Étape 5 : Raccorder les câbles Voir les schémas de câblage de la page 16 à...
Guide condensé Juin 2016 Mise à la terre du blindage du câble de signal S'assurer que le blindage du câble de l'instrument : est coupé à ras et isolé pour ne pas toucher le boîtier du transmetteur ; est connecté en continu dans tout le segment ; ...
Juin 2016 Guide condensé Étape 7 : Obturer tout port non utilisé avec le bouchon métallique inclus Appliquer du ruban de PTFE ou un autre ruban d’étanchéité sur le filetage. Étape 8 : Serrer les presse-étoupe Appliquer du ruban de PTFE ou un autre ruban d’étanchéité sur le filetage. Remarque Veiller à...
Guide condensé Juin 2016 Étape 9 : Montage du couvercle S'assurer qu'il est serré à fond pour satisfaire aux normes d'antidéflagrance. Étape 10 : Verrouiller le couvercle avec la vis de blocage Requis pour les installations ATEX, IECEx, NEPSI, INMETRO et TIIS uniquement. Étape 11 : Raccorder l’alimentation électrique...
Juin 2016 Guide condensé 4.5 Communication HART Figure 3. Schéma de câblage A. Interface de communication B. Barrière S.I certifiée (pour les installations de sécurité intrinsèque uniquement) C. Modem HART D. Ampèremètre E. Résistance de charge (≥250 F. Alimentation Remarque Les transmetteurs Rosemount Série 5400 qui ont une sortie antidéflagrante comportent une barrière interne ;...
Guide condensé Juin 2016 Limites de charge Pour l'interface de communication HART, une résistance de charge minimale de 250 est requise. Pour une résistance de charge maximum, voir la Figure Figure 4. Résistance de boucle maximale Installations de sécurité intrinsèque R() 1 400 1400...
Juin 2016 Guide condensé 4.6 F Fieldbus OUNDATION Figure 5. Schéma de câblage A. Interface de communication B. Barrière S.I certifiée (pour les installations de sécurité intrinsèque uniquement) C. Modem F Fieldbus OUNDATION D. Alimentation Remarque Les transmetteurs Rosemount Série 5400 qui ont une sortie antidéflagrante comportent une barrière interne ;...
Guide condensé Juin 2016 4.7 Alimentation du RS-485 avec communication Modbus Voir le manuel de référence des transmetteurs Rosemount Séries 5300/5400 avec convertisseur HART-Modbus (document n° 00809-0500-4530) pour plus de détails. Consommation d'énergie <0,5 W (avec adresse HART = 1) <1,2 W (quatre HART asservis inclus) Figure 6.
Juin 2016 Guide condensé 5.0 Configuration La configuration standard peut être facilement effectuée à l’aide du logiciel Rosemount Radar Master (RRM), d’une interface de communication, du logiciel ™ ™ Suite, de DeltaV , de DTM ou tout autre système hôte compatible avec le fichier DD (Description de dispositif).
Guide condensé Juin 2016 7.2 Certification pour zone ordinaire Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, au niveau électrique, mécanique et au niveau de la protection contre l'incendie. Cette inspection a été assurée par FM Approvals, laboratoire d'essai américain (NRTL) accrédité...
Page 24
Juin 2016 Guide condensé 7.5 États-Unis E5 Antidéflagrant (XP), protection contre les coups de poussière (DIP) Certificat : FM 3020497 Normes : FM Classe 3600 — 2011; FM Classe 3610 — 2010; FM Classe 3611 — 2004; FM Classe 3615 — 2006; FM Classe 3810 — 2005; ANSI/ISA 60079-0 — 2013; ANSI/ISA 60079-11 —...
Page 25
Guide condensé Juin 2016 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Danger potentiel de charges électrostatiques. Le boîtier contient du matériau non métallique. Pour éviter le risque d’étincelles électrostatique, la surface plastique doit être nettoyée avec un chiffon humide. 2.
Page 26
Juin 2016 Guide condensé 7.7 Europe E1 ATEX Antidéflagrant Certificat : Nemko 04ATEX1073X Normes : EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014 Marquages : II 1/2 G Ex db ia IIC T4 Ga/Gb, (-40 °C Ta +60 °C /+70 °C) II 1 D Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da, (-40 °C ...
Page 27
Guide condensé Juin 2016 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent résister au test de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.4.13 de la norme EN 60079-11:2012. 2.
Page 28
Juin 2016 Guide condensé 3. Les antennes du type 5400 ne sont pas conductrices et la surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe IIC selon la norme EN 60079-0:2012 article 7.4 : 20 cm pour EPL Gb et 4 cm pour EPL Ga.
Page 29
Guide condensé Juin 2016 7.8 International E7 IECEx Antidéflagrant Certificat : IECEx NEM 06.0001X Normes : CEI 60079-0:2011, CEI 60079-1:2014-06, CEI 60079-11:2011 ; CEI 60079-26:2014, CEI 60079-31:2013 Marquages : Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (-40 °C Ta +60 °C /+70 °C), Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da (-40 °C ...
Page 30
Juin 2016 Guide condensé 2. Les dangers d'inflammation par impact ou frottement doivent être pris en compte conformément à la norme EN 60079-0:2012, article 8.3 (pour EPL Ga et EPG Gb) lorsque le boîtier du transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l'aluminium ou du titane.
Page 31
Guide condensé Juin 2016 3. Les antennes du type 5400 ne sont pas conductrices et la surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe IIC selon la norme EN 60079-0:2012 article 7.4 : 20 cm pour EPL Gb et 4 cm pour EPL Ga.
Page 32
Juin 2016 Guide condensé Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales. I2 INMETRO Sécurité intrinsèque Certificat : NCC 14.2256 X Normes : ABNT NBR CEI 60079-0:2013, ABNT NBR CEI 60079-1:2009 + Errata 1:2011, ABNT NBR CEI 60079-11:2009, ABNT NBR CEI 60079-26:2008 + Errata 1:2009, ABNT NBR CEI 60079-27:2010, ABNT NBR CEI 60079-31:2011 Marquages : Ex ia IIC T4 Ga (- 50 °C ...
Page 33
Guide condensé Juin 2016 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales. 30 V 130 mA 7,26 nF 0 mH Paramètres d'entité HART Paramètres d'entité de bus de 30 V 300 mA 1,5 W 4,95 nF...
Juin 2016 Guide condensé 7.11 Règlements techniques de l'Union douanière (EAC) EM Antidéflagrant : règlement technique de l'Union douanière (EAC) Certificat : RU C-SE.AA87.B.00108 Marquages : Ga/Gb Ex d ia IIC T4 X, (-40 °C Ta +60 °C/+70 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité...
Guide condensé Juin 2016 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Voir le certificat concernant les conditions spéciales. E4 Antidéflagrant : cône bus de terrain 5401 Certificat : TC 20245 Marquages : Ex d [ia] IIC T4 X Ex ia IIC T4 X Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité...
Page 36
Juin 2016 Guide condensé Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales. EP Antidéflagrant : bus de terrain Certificat : 13-KB4BO-0017X Marquages : Ex ia/d ia IIC T4 Ga/Gb Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité...
Guide condensé Juin 2016 7.18 Approbation de modèle GOST Biélorussie Certificat : RB-03 07 2765 10 GOST Kazakhstan Certificat : KZ.02.02.03473-2013 GOST (Russie) Certificat : SE.C.29.010.A GOST Ouzbékistan Certificat : 02.2977-14 Approbation de modèle : Chine Certificat : CPA 2012-L136 7.19 Bouchons d'entrées de câbles et adaptateurs IECEx Antidéflagrant et sécurité...
Page 38
Juin 2016 Guide condensé Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Lorsque l'adaptateur de filetage ou un bouchon obturateur est utilisé avec un boîtier de type protection de sécurité augmentée « e », le filetage de l'entrée doit être correctement scellé...
Guide condensé Juin 2016 7.20 Déclaration de conformité UE Figure 7. Déclaration de conformité UE du modèle Rosemount 5400 EU Dec clarat tion of f Con formi No: 5400 Rosemount t Tank Rad dar AB Layoutväge en 1 S-435 33 M MÖLNLYCK Sweden declare...
Page 40
Juin 2016 Guide condensé Schedul No: 5400 C Directive e (2014/30 0/EU) EN 61326-1 :2013 ATEX X Directiv ve (2014/3 34/EU) Nemko 04A ATEX1073X Intrinsic Sa afety (Hart@ @ 4-20mA Equi ipment Grou up II, Categ ory 1G, Ex ia IIC T4 G Equi ipment Grou up II, Categ...
Page 41
Guide condensé Juin 2016 Schedul No: 5400 Nemko 10A ATEX1072 Type of pro otection N, Non-spark king (Hart@ @ 4-20mA): Equipment G Group II, C ategory 3G, , Ex nA IIC C T4 Gc Equipment G Group II, C ategory 3D, , Ex tc IIIC T79°...
Page 42
Juin 2016 Guide condensé Schedul No: 5400 ATEX X Notified d Body fo r EU Typ pe Examin nation Cer rtificates and Type e Exam mination C Certificate [Notified B Body Numbe er: 0470] Nemko AS P.O.Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway ATEX X Notified...
Page 47
Guide condensé Juin 2016 List of Model Parts with China RoHS Concentration above MCVs 含 含 有 管控物 超 的部件型号列表 China RoHS Hazardous Substances / 有害物 Hexavalent Polybrominated Polybrominated Part Name Lead Mercury Cadmium Chromium biphenyls diphenyl ethers 部件名称 汞 (PBDE) (Pb) (Hg)
Les conditions de vente standard peuvent être consultées à l'adresse suivante : www.emerson.com/en-us/terms-of-use.aspx Bureau régional pour l’Amérique latine Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de Emerson Automation Solutions service d'Emerson Electric Co. 1300 Concord Terrace, Suite 400 AMS, DeltaV, Rosemount et le logo Rosemount sont des marques Sunrise, FL 33323, États-Unis...