Sommaire des Matières pour Festo CPA -ASI-4E4A-Z Serie
Page 1
Compact performance Kurz− beschreibung Brief description CPA−Ventilinsel mit AS−Interface Typ CPA..−GE− ASI−4E4A−Z CPA valve terminal with AS−Interface type CPA..−GE− ASI−4E4A−Z Deutsch English Español Français Italiano Svenska Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô...
Page 3
S Nehmen Sie nur eine komplett montierte und ver drahtete Ventilinsel in Betrieb. S Schalten Sie die Spannungsversorgung nur ein, wenn eine zulässige DIL−Schaltereinstellung vorliegt. Nur die unter Abschnitt 3.1 aufgeführten DIL−Schalterein stellungen sind zulässig. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
Page 5
AUX/PWR−LED Bedeutung Zusatzversorgung vorhanden Zusatzversorgung fehlt oder kleiner ca. 6 V Status−LEDs Bedeutung 1−Signal an Ein−/Ausgang 0−Signal an Ein−/Ausgang Hinweis Das AS−Interface hat eine integrierte Watchdog−Funk tion, welche die Ausgänge bei Ausfall der Bus−Kommu nikation zurücksetzt. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
Page 6
Mit Diagnose: auftretende Fehler 8: Off werden als Peripheriefehler gemeldet (Werkseinstellung) Ohne Diagnose: keine Meldung und 8: On LED−Anzeige von Peripheriefehlern Schwarz = gedrückt (nur dargestellte DIL−Schaltereinstellungen sind zulässig, Schalter 5 bis 7 ohne Funktion) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
Page 7
Verwenden Sie das Adressiergerät Typ ASI−PRG−ADR mit einer Verbindungsleitung (z. B. Bestell−Nr. 3RK1901−3HA01 von Siemens). Adressierbuchse Addr." Anschluss für die Adressierung Nicht belegt Verschließen Sie nach der Adressierung die Adressier buchse mit der mitgelieferten Schutzkappe (IP65). Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
Page 8
X1.4: E0 X3.4: E2 schlüsse mit X1.5: n.c. X3.5: n.c. Schutzkappen X2.1: 24 V X4.1: 24 V X2.2: n.c. X4.2: n.c. verschließen) X2.3: 0 V X4.3: 0 V X2.4: E1 X4.4: E3 X2.5: n.c. X4.5: n.c. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
Page 9
X3.3: 0 V lig, IP65 (unge X1.4: E0 X3.4: E2 nutzte An X2.1: 24 V X4.1: 24 V schlüsse mit X2.2: n.c. X4.2: n.c. X2.3: 0 V X4.3: 0 V Schutzkappen X2.4: E1 X4.4: E3 verschließen) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
Page 11
Durch die Verwendung von PELV−Netzteilen wird der Schutz gegen elektrischen Schlag (Schutz gegen direktes und indirektes Berühren) nach Maßgabe der EN 60204−1/ IEC 204 sichergestellt. Für die Versorgung von PELV−Netzen sind Sicherheitstransformatoren mit der nebenstehenden Kennzeichnung zu verwenden. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
Page 13
Verwenden Sie für den Anschluss der Ventilinsel die Kabel dosen Typ ASI−SD−FK... von Festo. Sie erreichen damit Schutzart IP65. Gehen Sie wie folgt vor: 1. AS−Interface−Kabel in oberes Teil der Kabeldose ein drücken. 2. Kabel zugfrei ausrichten. 3. Kabeldose aufstecken und festschrauben (max.
< 20 mA Summenstrom für Eingänge 200 mA 200 mA Summenstrom für Ausgänge siehe Ventile (Ventilmagnetspulen) Gesamtstromaufnahme max. 260 mA max. 220 mA Werkseinstellung, wird von einigen Programmiergeräten Spec. 2.1 bei der Adressierung des Slaves auf 0 gesetzt! Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
Page 16
LED−Anzeige, Peripherie spannung fehler Die Eingänge sind kurzschlussfest. Bei Auftreten eines Kurzschlus ses wird der Slave abgeschaltet. Der AS−Interface−Master sieht diesen Slave als fehlend. Wenn der Kurzschluss beseitigt ist, meldet sich der Slave sofort als funktionsfähig zurück. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Deutsch...
Page 17
S Commission only a valve terminal which has been fitted and wired completely. S Switch on the power supply only if the DIL switch is positioned at a permitted setting. Only the DIL switch settings listed under section 3.1 are permitted. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
Page 18
Inscription fields for addresses Status LEDs: CPA pneumatics (max. 4 valve coils) Inputs (green) Valves (yellow) Cover Addressing socket DIL switch (under cover) Additional power supply (load voltage for valves), depends on configuration with DIL switch (see section 3.1) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
Page 19
6 V Status LEDs Meaning 1 signal at input/output 0 signal at input/output Please note The AS−Interface has an integrated watchdog function which resets the outputs if there is a bus communica tion failure. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
(factory setting) Without diagnosis: No message or LED 8: On display of peripheral faults. Black = pressed (only the DIL switch settings represented are permitted, switches 5 to 7 have no function) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
Page 21
Use the addresser type ASI−PRG−ADR with a connecting cable (e.g. part no. 3RK1901−3HA01 from Siemens). Addressing socket Addr." Connection for addressing not assigned After addressing seal the addressing socket with the pro tective cap supplied (IP65). Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
Page 22
X3.4: I2 connections X1.5: n.c. X3.5: n.c. must be sealed X2.1: 24 V X4.1: 24 V X2.2: n.c. X4.2: n.c. with protective X2.3: 0 V X4.3: 0 V caps) X2.4: I1 X4.4: I3 X2.5: n.c. X4.5: n.c. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
Page 23
X3.3: 0 V IP65 (unused X1.4: I0 X3.4: I2 connections X2.1: 24 V X4.1: 24 V must be sealed X2.2: n.c. X4.2: n.c. X2.3: 0 V X4.3: 0 V with protective X2.4: I1 X4.4: I3 caps) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
Page 25
By the use of PELV power units, protection against electric shock (protection against direct and indirect contact) is guaranteed in accordance with EN 60204−1/IEC 204. Safety transformers with the adjacent symbol must be used for supplying PELV networks. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
Page 27
For connecting the valve terminal use the Festo cable sockets type ASI−SD−FK..You will then comply with protection class IP65. Proceed as follows: 1. Press the AS−Interface cable into the upper part of the cable socket. 2. Make sure that the cable is free of tension.
200 mA Sum current for outputs See valves (valve solenoid coils) Total current consumption Max. 260 mA Max. 220 mA Factory setting, is set by some programmers Spec. 2.1 to 0 when the slave is addressed. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
Page 30
The inputs are resistant to short circuits. If a short circuit occurs, the slave will be switched off. The AS−Interface master regards this slave as missing. When the short circuit is eliminated, the slave indicates immediately that it is capable of functioning. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH English...
S Poner a punto el terminal de válvulas sólo cuando se halle completamente montado y cableado. S Aplicar la tensión sólo si el interruptor DIL está configurado en un ajuste permitido. Sólo se permiten los ajustes del interruptor DIL indicados en la sección 3.1. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
Page 32
Zócalo de direcciona Neumática CPA (máx. 4 bobinas) miento Tapa Interruptor DIL (bajo la tapa) La alimentación adicional (tensión de carga para las válvulas), de pende de la configuración con el interruptor DIL (véase la sección 3.1). Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
Page 33
LEDs de estado Significado encendido Señal−1 en entrada/salida apagado Señal−0 en entrada/salida Por favor, observar El AS−Interface tiene una función de supervisión (watchdog) integrada, que desactiva las salidas si hay un fallo de comunicación en el bus. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
Page 34
Sin diagnosis: No hay mensaje o indi 8: On cación LED para los errores periféricos Negro = activado (sólo se permiten los ajustes del interruptor aquí representados; los interruptores 5 y 7 no tienen ninguna función) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
Page 35
Margen de direcciones permitido: 1...31 (ajuste de fábrica 0). Para direccionamiento en la clavija para cable plano Bus" o en la clavija M12 Bus/24 V DC". Use el dispositivo direccionador Festo tipo ASI−PRG−ADR con cable adaptador tipo KASI−ADR. O al direccionar en el zócalo de direccionamiento Addr."...
Page 36
X3.4: I2 no utilizadas X1.5: n.c. X3.5: n.c. deben cerrarse X2.1: 24 V X4.1: 24 V X2.2: n.c. X4.2: n.c. con tapas X2.3: 0 V X4.3: 0 V protectoras) X2.4: I1 X4.4: I3 X2.5: n.c. X4.5: n.c. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
Page 37
IP65 (las cone X1.4: I0 X3.4: I2 xiones no utiliza X2.1: 24 V X4.1: 24 V das deben ce X2.2: n.c. X4.2: n.c. X2.3: 0 V X4.3: 0 V rrarse con tapas X2.4: I1 X4.4: I3 protectoras) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
Page 38
12 dirección de valor alto. Ejemplos: Equipamiento en las posiciones de válvulas 2 electroválvulas de 1 electroválvulas de doble bobina (EV2) doble bobina (EV2) 2 electroválvulas de simple bobina (EV1) 0 1 32 Direcciones de outputs (O0 ... O3) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
Page 39
Al utilizar fuentes PELV, se garantiza la protección contra las descargas eléctricas (protección contra contacto di recto e indirecto) según EN 60204−1/IEC 204. Deben utili zarse transformadores de seguridad con la designación adyacente para la alimentación de redes PELV. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
Page 40
Conexión con cables planos Asignación de pines Bus" (cable amarillo): Pin 1: AS−Interface (azul claro) Pin 2: AS−Interface + (marrón) Asignación de pines 24 V DC" (cable negro): Pin 1: 0 V (azul) Pin 2: +24 V (marrón) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
Page 41
Para conectar el terminal de válvulas utiliza los zócalos de cable Festo tipo ASI−SD−FK.. . Con ello se cumplirá la clase de protección IP65. Proceda como sigue: 1. Presione el cable AS−Interface en la pieza superior del zócalo del cable.
Suma de la corriente para entr. Ver válvulas (bobinas de las electroválvulas) Consumo total de corriente Máx. 260 mA Máx. 220 mA El ajuste de fábrica es establecido por algunos programadores Spec. 2.1 a 0 cuando se direcciona el slave Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
Page 44
Las entradas son resistentes a cortocircuitos. Si se produce un cor tocircuito, el slave se desconectará. El master AS−Interface consi dera este slave como ausente. Cuando se elimina el cortocircuito, el slave queda automáticamente registrado como operativo. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Español...
S Procéder à la mise en service seulement lorsque le terminal est entièrement monté et câblé. S N’activer l’alimentation que lorsqu’un réglage admis sible des interrupteurs DIL est présent. Seuls les ré glages des interrupteurs DIL énoncés au paragraphe 3.1 sont admissibles. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
Système pneumatique CPA (4 Entrées (verte) bobines de distributeurs max.) Distributeurs (jaune) Cache Connect. d’adressage Interrupteur DIL (sous le cache) Alimentation auxiliaire (alimentation principale des distributeurs), en fonction de la configuration par les interrupteurs DIL (voir parag. 3.1) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
Page 47
Signification allumée Signal 1 sur l’entrée/la sortie éteinte Signal 0 sur l’entrée/la sortie Note L’AS−Interface possède une fonction de Watchdog inté grée qui réinitialise les sorties en cas de coupure de la communication avec le bus. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
Sans diagnostic : pas de message ni 8 : On d’affichage LED d’erreurs de périphérie Noir = actionnés (seuls les réglages des interrupteurs DIL représen tés sont admissibles, les interrupteurs 5 à 7 sont sans fonction) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
Utiliser le terminal d’adressage de type ASI−PRG−ADR avec un câble de liaison (p. ex. réf. 3RK1901−3HA01 de Siemens). Connect. d’adressage Addr." Raccord pour l’adressage Non affecté Une fois l’adressage terminé, obturer le connecteur d’adressage à l’aide du bouchon fourni (IP65). Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
EN 60204−1/CEI 204, par l’utilisation des alimentations TBT. Les alimentations TBT doivent être ali mentées par l’intermédiaire de transformateurs de sécu rité possédant les caractéristiques suivantes. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
Page 54
Affectat. des broches Bus" (câble jaune) : Broche 1 : AS−Interface − (bleu clair) Broche 2 : AS−Interface + (marron) Affect. des broches 24 V DC" (câble noir) : Broche 1 : 0 V (bleu) Broche 2 : +24 V (marron) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
Page 55
Utiliser pour le raccordement du terminal de distributeurs les embases de type ASI−SD−FK... de Festo. Ceci permet de garantir l’indice de protection IP65. Procéder de la ma nière suivante : 1. Enfoncer le câble AS−Interface dans la partie supé rieure de l’embase.
Voir sorties (bobines de distributeurs) distributeurs Consommation totale Max. 260 mA Max. 220 mA 1) Le réglage d’usine est réglé sur 0 par certains appareils de pro grammation Spec. 2.1 lors de l’adressage des esclaves ! Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
Page 58
Les entrées sont protégées contre les courts−circuits. L’esclave est désactivé en cas de court−circuit. Le maître AS−Interface considère cet esclave comme absent. Dès que le court−circuit est supprimé, l’esclave signale par un message qu’il est de nouveau opérationnel. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Français...
(pericolo di danni funzionali). S Utilizzare solamente unità di valvole completamente assemblate e cablate. S Inserire l’alimentazione della tensione solamente dopo avere regolarmente impostato gli interruttori DIL. Le impostazioni consentite degli interruttori DIL sono indicate al Par. 3.1. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
Page 60
Valvole (giallo) Placchetta di copertura Connettore di indirizzamento Interruttori DIL (sotto la placchetta) Modulo di alimentazione supplementare (tensione di carico per le valvole), diverso a seconda della configurazione eseguita con gli interruttori DIL (v. Par. 3.1) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
Page 61
Significato acceso Segnale logico 1 nell’ingresso/uscita spento Segnale logico 0 nell’ingresso/uscita Nota L’interfaccia AS−Interface è dotata di una funzione inte grata watchdog", che interviene in caso di interruzione della comunicazione nel sistema bus resettando le uscite. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
8: ON nessun messaggio e segnalazione di LED degli errori delle periferiche. Nero = premuto (sono consentite solamente le impostazione degli interruttori DIL raffigurate, gli interruttori da 5 a 7 non sono associati a nessuna funzione). Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
Page 63
(ad es. l’unità Siemens, cod. ord. 3RK1901−3HA01). Connettore di indirizz. Addr." Connettore indirizzamento Non occupato Una volta concluso l’indirizzamento, chiudere il connettore di indirizzamento con il tappo di protezione in dotazione (IP65). Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
Page 64
X3.4: I2 le connessioni X1.5: n.c. X3.5: n.c. inutilizzate con X2.1: 24 V X4.1: 24 V X2.2: n.c. X4.2: n.c. tappi di X2.3: 0 V X4.3: 0 V protezione) X2.4: I1 X4.4: I3 X2.5: n.c. X4.5: n.c. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
Page 65
X3.3: 0 V IP65 (chiudere X1.4: I0 X3.4: I2 le connessioni X2.1: 24 V X4.1: 24 V inutilizzate con X2.2: n.c. X4.2: n.c. X2.3: 0 V X4.3: 0 V tappi di X2.4: I1 X4.4: I3 protezione) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
Page 67
PELV in conformità alle disposizioni della normativa EN 60204−1/IEC 204. Per l’alimentazione delle reti PELV è necessario prevedere l’impiego di trasforma tori di sicurezza identificati con il simbolo indicato a lato. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
Page 68
Occupazione dei pin nella connessione Bus" (cavo giallo): Pin 1: AS−Interface − (azzurro) Pin 2: AS−Interface + (marrone) Occupazione dei pin nella connessione 24 V DC" (cavo nero): Pin 1: 0 V (blu) Pin 2: +24 V (marrone) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
Page 69
Per il collegamento dell’unità di valvole si consiglia di uti lizzare i connettori Festo ASI−SD−FK... In tal modo è possi bile garantire il grado di protezione IP65. Procedere nel seguente modo: 1. Inserire il cavo AS−Interace nella parte superiore della presa.
200 mA 200 mA Carico totale delle uscite (solenoidi) cfr. Valvole" Assorbimento elettrico totale Max. 260 mA Max. 220 mA Impostazione di fabbrica, viene posizionata da alcuni programma tori Spec. 2.1 su 0 con l’indirizzamento dello Slave Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
Page 72
Gli ingressi sono dotati di protezione anticortocircuito. Se si verifica un cortocircuito, lo Slave viene disinserito e il Master AS−Interface non lo vede. Non appena viene eliminato il cortocircuito, lo Slave si ricollega immediatam. con il Master, segnalando il corretto funzionamento. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Italiano...
S Koppla från spänningen innan kontakter ansluts eller dras ut (risk för funktionsskada). S Ta endast en komplett monterad och ansluten ventilterminal i drift. S Koppla till spänningsmatningen om tillåtet DIL−omkopplarläge är inställt. Endast de DIL−omkopplarlägen som nämns i avsnitt 3.1 är tillåtna. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
Page 74
(svart kabel) Fault−LED (röd) Märkskylthållare för adressmärkning AUX PWR−LED (grön) CPA−pneumatik (max 4 ventilspolar) Status−LED:n Ingångar (grön) Skydd Ventiler (gul) DIL−omkopplare (under skyddet) Adresseringshonkontakt Extra matning (matningsspänning för ventiler), beroende på konfiguration via DIL−omkopplare (se avsnitt 3.1). Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
Page 75
Extra matning finns, inget fel Släckt Extra matning fattas eller är mindre än ca 6 V Status−LED:n Betydelse Tänd 1−signal på in−/utgång Släckt 0−signal på in−/utgång Notera AS−Interface har en integrerad watchdog−funktion, som återställer utgångarna vid bortfall av buss− kommunikationen. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
Page 76
3, 4: Off AS−Interface−bussen. Med diagnos: 8: Off Befintliga fel meddelas som periferifel (fabriksinställning). Utan diagnos: 8: On inget meddelande eller LED−indikering om periferifel Svart = intryckt (endast avbildade DIL−omkopplarlägen är tillåtna, omkopplare 5 till 7 utan funktion). Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
Page 77
ASI−PRG−ADR med adapterkabel KASI−ADR. För adressering av adresseringshonkontakten Addr.": Använd adresseringsenhet ASI−PRG−ADR med en förbindningskabel (t.ex. artikelnummer 3RK1901−3HA01 från Siemens). Adresseringshonkontakt Addr." Anslutning för adressering Ej anslutet Förslut adresseringshonkontakten med bifogad skyddsplugg (IP65) efter adresseringen. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
Page 78
X3.4: I2 anslutningar X1.5: n.c. X3.5: n.c. som inte X2.1: 24 V X4.1: 24 V X2.2: n.c. X4.2: n.c. används med X2.3: 0 V X4.3: 0 V skyddspluggar) X2.4: I1 X4.4: I3 X2.5: n.c. X4.5: n.c. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
Page 79
X1.3: 0 V X3.3: 0 V IP65 (förslut ej X1.4: I0 X3.4: I2 använda X2.1: 24 V X4.1: 24 V anslutningar X2.2: n.c. X4.2: n.c. X2.3: 0 V X4.3: 0 V X2.4: I1 X4.4: I3 skyddspluggar) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
Page 81
EN 60950/VDE 0805. Anmärkning: Om PELV−nätdelar används uppfylls skyddskraven mot elektriska stötar (skydd mot direkt och indirekt beröring) i enlighet med EN 60204−1/IEC 204. För matning av PELV−nät ska säkerhetstransformatorer med vidstående märkning användas. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
Page 82
M12−anslutning Bus/24 V DC": täcklock ASI−SD−FK−BL Anslutning med flatkablar Kontaktkonfiguration Bus" (gul kabel): Stift 1: AS−Interface − (ljusblå) Stift 2: AS−Interface + (brun) Kontaktkonfiguration 24 V DC" (svart kabel): Stift 1: 0 V (blå) Stift 2: +24 V (brun) Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
Page 83
(max 0,3 Nm). Förslut anslutningar som inte används med täcklock ASI−SD−FK−BL eller skyddsplugg ISK−M12 (IP65). Förslut öppna flatkabeländor med kabelplugg ASI−KK−FK eller kabelkåpa ASI−KT−FK från Festo. På så sätt undviks krypströmmar och skyddsklass IP65 uppnås. Anslutning med M12−hankontakt M12−honkontakt, 4−polig: Kontaktkonfiguration Bus/24 V DC":...
< 20 mA Summaström för ingångar 200 mA 200 mA Summaström för utgångar Se ventiler (ventilspolar) Total strömförbrukning Max 260 mA Max 220 mA Fabriksinställning, ställs in av vissa programmeringsen−heter Spec 2.1 till 0 när slaven är adresserad. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...
Page 86
LED−indikering watchdog, I/O−status Extra matning fattas eller LED−indikering, periferifel underspänning Ingångarna är kortslutningssäkra. Vid kortslutning kopplas slaven från. AS−Interface−mastern uppfattar då att denna slav fattas. När kortslutningen är åtgärdad, rapporterar slaven genast att den fungerar igen. Festo CPA..−ASI−4E4A−Z 0303NH Svenska...