Dispositifs De Sécurité Et De Protection; Aperçu Produit; Description Des Fonctions; Capteurs - Solo Robolinho 1000 Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

fr
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET DE
PROTECTION
Les dispositifs de sécurité ne peuvent être
court-circuités, manipulés ou retirés. Le non-
respect des consignes est dangereux pour
votre propre santé ainsi que pour celles des
autres personnes.
Vérifiez le câble d'alimentation de la station
de base pour les dommages.
Pour éviter une mise en service accidentelle
ou non autorisée, le Robolinho est protégé
par un code PIN.
Eloigner les mains et les pieds des éléments
en rotation. Attendre que la lame s'immobilise
complètement!
Le Robolinho est équipé d'un capteur de sé-
curité. Lorsque l'appareil est soulevé, le mo-
teur et les lames de coupe s'arrêtent en 2 se-
condes.
En cas de contact avec un obstacle, le
Robolinho fait marche arrière, s'arrête et mo-
difie sa direction.
Il convient de contrôler régulièrement l'état de
l'appareil et de la station de base.
Ne pas utiliser un appareil ou une station de
base endommagés.
APERÇU PRODUIT
L'aperçu du produit (2) donne une vue d'ensemble
sur l'appareil.
2-1 Panneau de commande (sous un couver-
cle)
2-2 Contacts de charge
2-3 Pare-chocs
2-4 Boîtier
2-5 Plaque de recouvrement (clapet pour le
réglage de la hauteur)
2-6 Réglage intérieur de la hauteur
2-7 Touche STOP
2-8 Roulettes avant (orientables)
2-9 Disque de coupe
2-10 Roues motrices
2-11 Lame de coupe
2-12 Lames de brochage
62
Dispositifs de sécurité et de protection

DESCRIPTION DES FONCTIONS

Le Robolinho est une tondeuse à batterie
entièrement automatique, qui se déplace de
façon autonome dans une zone de tonte pi-
quetée.
La zone
de tonte est délimitée
l'intermédiaire d'un câble périphérique rac-
cordé à la station de base.
Pour charger la batterie, le Robolinho re-
tourne à la station de base en se déplaçant
le long du câble périphérique.
Des programmes de tonte comprenant éga-
lement les fonctions Surfaces et Bordures,
ont été établis en usine pour le processus de
tonte. Il est possible de modifier ces program-
mes de tonte.
La disposition particulière des lames fait que
l'herbe coupée n'est pas ramassée mais
reste sur la pelouse et produit alors un effet
de paillis ou d'engrais.

CAPTEURS

Le Robolinho est équipé de différents capteurs de
sécurité (9).
Capteur de levage
Si le Robolinho est soulevé par sa poignée
de transport pendant son fonctionnement, la
lame est arrêtée en l'espace de 2 secondes
par l'intermédiaire d'un capteur de sécurité et
l'entraînement de roulement est désactivé.
Capteurs de choc et détection d'obstacle
Le Robolinho est équipé de capteurs, qui, en
cas de contact avec un obstacle, font en sorte
de modifier la trajectoire de l'appareil. En cas
de heurt avec un obstacle, la partie supéri-
eure du boîtier (9-1) se décale légèrement.
Le capteur déclenche alors un changement
de trajectoire.
Capteur d'inclinaison de la trajectoire
En cas de côte ou de pente de plus de 35
%, le Robolinho est mis hors service par
l'intermédiaire du capteur d'inclinaison.
Capteur d'inclinaison latérale
En cas d'inclinaison latérale de plus de 35
%, le Robolinho est mis hors service par
l'intermédiaire du capteur d'inclinaison.
par
Robolinho
1000/100
®

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Robolinho 100

Table des Matières