Prescriptions complémentaires ..............39 Utiliser les schémas de branchement et plans de connexion ...... 39 Entrées de câble ..................39 Equilibrage de potentiel ................40 Conseils pour le câblage................40 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 4
Lubrification des roulements ................ 97 Travaux préliminaires pour l'entretien du moteur et du frein......98 Travaux de contrôle et d'entretien sur les moteurs EDR.71 – EDR.225..104 Travaux de contrôle et d'entretien sur les moteurs-frein EDR.71 – EDR.225 ..................109 9 Caractéristiques techniques ................
Page 5
11.5 Mode d'emploi et manuel de maintenance pour ventilation WISTRO..177 12 Déclarations de conformité ................179 12.1 Moteurs triphasés EDR.71 – EDR.225 en catégories 2G et 2D ....180 12.2 Moteurs triphasés EDR.71 – EDR.225 en catégories 3G et 3D ....181 12.3 Ventilation forcée VE .................
Présentation formelle d'une consigne de sécurité intégrée : • TEXTE DE SIGNALISATION ! Nature et source du danger Risques en cas de non-respect des consignes – Mesure(s) préventive(s) Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Nom de produit et marques Les marques et noms de produit cités dans cette documentation sont des marques déposées dont la propriété revient aux détenteurs des titres. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
à l'utilisation non conforme à la destination de l'appareil, à une mauvaise installation ou utilisation. Pour plus d'informations, consulter la présente documentation. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
≤ 1 000 m au-dessus du niveau de la mer. Tenir compte des indications spécifiques de la plaque signalétique. Les conditions sur le site d'installation doivent correspondre aux indications de la plaque signalétique. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Débloquer le frein (pour les moteurs avec frein intégré) ; faire pivoter le rotor manuellement pour repérer d'éventuels bruits de frottement. Contrôler le sens de rotation lorsque les appareils sont désaccouplés. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Dans le cas de machines basse tension, vérifier le bon fonctionnement avant la mise en service. Suivre également les instructions du chapitre "Installation électrique". Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
En cas de doute, couper le moteur. En cas de fort encrassement, nettoyer régulièrement les voies d'aération. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Les illustrations ci-après représentent des configurations de montage type ; elles doivent avant tout servir à la compréhension des coupes-pièces. Selon la taille et l'exécution, des variantes sont possibles ! Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Structure du moteur Structure générale des moteurs EDR.71 – EDR.132 Structure générale des moteurs EDR.71 – EDR.132 L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, la structure générale des EDR.71 – EDR.132 avec bloc de jonction à ressorts. [132] [123] [117] [131]...
Vis à tête cylindrique [100] Ecrou H [124] Rondelle d'arrêt [22] Vis H [103] Goujon [128] Rondelle éventail [24] Anneau de levage [104] Rondelle d'épaulement [129] Bouchon d'obturation Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
été certifié de manière adéquate ou si les composants correspondants sont intégrés. Moteur EDRE L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, la codification d'un moteur EDRE en avec variateur catégorie 2GD. électronique R77/II2GD EDRE90L4/3GD/KCC/TF/AL 0188 592 8.12 01.1700099511.0001.11 1435 9007202350032139 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 18
S : exécution moteur à économie d'énergie • E : exécution moteur à économie d'énergie IE2 ou MEPS A2 (Australie / Nouvelle-Zélande) Lettre d'identification pour la protection contre les explosions Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Frein à action de ressort avec indication de la taille /3GD, /3D Déblocage manuel du frein, à retour automatique /3GD, /3D Déblocage manuel du frein, encliquetable /3GD Antidévireur (uniq. si fonctionnement sur réseau) Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Moteurs selon directive 94/9/CE, catégorie 3 (gaz / poussière) 3.5.9 Autres exécutions supplémentaires Le tableau suivant présente une exécution supplémentaire. Désignation Catégorie Option /2G, /2GD, Deuxième bout d'arbre sur le moteur ou moteur-frein /3D, /3GD Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
"e" passe de II (sans lettre) en IIA, IIB ou IIC. Cela est lié aux exigences pour empêcher la charge électrostatique des surfaces en matière plastique, par exemple des ventilateurs et des surfaces métalliques peintes. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 23
IIIC selon la norme. L'objectif de la nouvelle codification selon la norme est d'indiquer de manière évidente à l'exploitant dans quelle zone et pour quels mélanges un entraînement peut être utilisé. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Les indications ci-dessus sont valables pour des commandes standards. En cas de commande d'entraînements différant du standard, les conditions peuvent changer. Ces conditions spécifiques figurent sur l'accusé de réception de commande. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
– tension alternative auxiliaire égale à 10 % max. de la tension de référence avec 20 % max. du courant de référence Branchement selon schéma R13 2336250251 Transformateur Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Absence de traces de corrosion sur les pièces de raccordement et de fixation • Joints et surfaces d'étanchéité en bon état • Etanchéité des presse-étoupes ; au besoin, les nettoyer ou les remplacer. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
à entraîner soient parfaitement alignés l'un par rapport à l'autre. Tenir compte des charges radiales et axiales admissibles. • Eviter les chocs sur le bout d'arbre. Ne pas y donner de coups de marteau. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Si nécessaire, appliquer une nouvelle couche de peinture anticorrosion (en particulier au niveau des œillets de manutention). • Vérifier l'indice de protection. • Protéger l'arbre contre la corrosion avec un produit anticorrosion approprié. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
En cas de commande d'un entraînement avec codeur spécial, SEW livre l'entraînement avec platine d'adaptation jointe non montée. La platine doit être démontée en cas de fonctionnement sans codeur spécial. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
3. Visser l'accouplement [D] dans l'alésage codeur de l'arbre moteur à l'aide de la vis [C]. EDR.71 – 132 : serrer la vis [C] avec un couple de serrage de 3 Nm [26,6 lb-in]. EDR.160 – 225 : serrer la vis [C] avec un couple de serrage de 8 Nm [70,8 lb-in].
Installation mécanique Monter une platine d'adaptation codeur XV.A sur les moteurs EDR.71 – 225 5. Sur XV2A et XV4A : fixer le flasque intermédiaire [225] à l'aide de la vis [F] avec un couple de serrage de 3 Nm [26,6 lb-in].
Barrette 2 + tôle de fixation Borne de puissance Le type et le nombre de barrette(s) varient en fonction de l'exécution de la boîte à bornes et des options. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 33
8. Bloquer le couvercle de boîte à bornes à l'aide des vis [123] et des rondelles d'arrêt avec le couple de serrage correspondant. S'assurer du positionnement correct du joint ! Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
[1213] Kit (1 sabot, 1 plaque à bornes, 4 douilles, 2 vis, 2 écrous) Le type et le nombre de barrette(s) varient en fonction de l'exécution de la boîte à bornes et des options. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 35
Pour s'assurer que les liaisons ne sont pas endommagées, procéder à un contrôle de l'isolation après finalisation de l'assemblage, voir le chapitre "Stockage longue durée des moteurs" (→ page 25). Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
électrostatique selon EN / CEI 60079-0. En cas d'application d'une nouvelle couche de peinture sur les moteurs ou motoréducteurs, respecter les prescriptions selon EN / CEI 60079-0 pour empêcher la charge électrostatique. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Ce couvercle peut être commandé en option. 4.10.1 Avec couvercle de protection optionnel Pour les tailles EDR.71 – EDR.132, un couvercle de protection est fourni. Pour les tailles 160 et plus, le couvercle de protection n'est pas livrable. L'illustration suivante donne les dimensions du couvercle de protection.
Blessures graves ou mortelles • Ne faire monter le couvercle de protection que par du personnel qualifié. • Ne mettre en route le moteur qu'avec le couvercle de protection adéquat. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
CE d'examen de type des presse-étoupes. L'indice de protection IP de l'entrée de câble doit correspondre au minimum à l'indice de protection du moteur. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
être posées dans un câble commun avec les liaisons de puissance. • les liaisons non blindées doivent être posées séparément des liaisons de puissance. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
REMARQUE D'autres informations concernant la mise à la terre sont données dans le fascicule SEW La compatibilité électromagnétique paru dans la série Pratique de la technique d'entraînement. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 42
DIN 7500 M6 x 10, côté machine M8 x 16, couple Ecrou M8 de serrage 6 Nm (53.1 lb-in) Tresse de mise à la terre Le kit complet peut être commandé avec la référence 13633953 auprès de SEW. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 43
Vis H ISO 4017 M8 x 16, couple de serrage 6 Nm (53.1 lb-in) Tresse de mise à la terre Rondelle ISO 7090 Le kit complet peut être commandé avec la référence 13633945 auprès de SEW. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
SEW recommande donc le montage de protections sur les dispositifs de coupure puisque ce sont avant tout les commutations qui engendrent des perturbations. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Ils ne doivent cependant pas être exposés à des gaz, vapeurs ou poussières présentant un danger par exemple par • corrosion • détérioration de la peinture de protection • détérioration des joints, etc. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Indice de protection moteur Exécution supplémentaire A : disjoncteur pour courant moteur TF, KY ou PT B : sonde de température KY ou PT (résistance PTC : désignation SEW = TF) Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
La fonction de mesure de la surveillance thermique doit être activée pour le circuit de la sonde ; elle doit obligatoirement déclencher en cas de surtempérature. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
REMARQUE Lors de la mise en service, contrôler que le déclenchement du dispositif de protection entraîne la coupure correcte de l'appareil. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
EDR.160 – • Raccordement du moteur par plaque à bornes EDR.225 Pour le raccordement de la liaison réseau, respecter les distances d'isolement et de fuite dans l'air admissibles. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
REMARQUE POUR LA PROTECTION CONTRE LES EXPLOSIONS Les cosses de câble selon DIN 46235 sont interdites car elles peuvent avoir des valeurs de distances d'isolement inférieures aux valeurs minimales admissibles. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 51
[9] Boulon de raccordement [5] Rondelle éventail [10] Sabot pour garantir les distances d'isolement [6a] Raccordement du bobinage par cosse à œillet, p. ex. selon DIN 46237 ou DIN 46234 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 52
L'illustration suivante montre l'exécution pour le raccordement PE. 9007202075543051 [1] Ecrou H [4] Rondelle éventail [2] Rondelle [5] Goujon [3] Conducteur PE avec cosse de câble [6] Boîte à bornes Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Dans la boîte à bornes : contrôler et, si nécessaire, serrer les raccords du bobinage. • Longueur de dénudage : 10 - 12 mm Disposition des barrettes de couplage en branchement Õ 9007200251323147 Disposition des barrettes de couplage en branchement Ö 9007200251325067 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Contrôler les sections des câbles – Courants d'utilisation du frein (voir chapitre "Caractéristiques techniques"). • En arrêt moteur, le frein ne doit pas être débloqué électriquement en continu. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Si le schéma de branchement manque, le demander auprès de SEW. REMARQUE Ne pas appliquer de tensions > 30 V à la sonde de température TF ! Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 56
Installation électrique Accessoires La courbe suivante est celle de la sonde TF par rapport à la température nominale de déclenchement (désignée ici par T R [Ω] 4000 1330 5470153483 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 57
KTY84 – 130 rouge (+) Raccordement bleu (-) Résistance totale à 20 – 25 °C 540 Ω < R < 640 Ω Courant de contrôle < 3 mA Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 58
Caractéristiques techniques PT100 Raccordement rouge - blanc Résistance à 20 – 25 °C par PT100 107 Ω < R < 110 Ω Courant de contrôle < 3 mA Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
(RS485) sur arbre AV7Y EDR.71 – XV1A Codeur avec DC 7 – 30 V 1 Vss sin/cos – nécessaire absolu centrage + SSI sur arbre Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 60
Lors du montage du couvercle de raccordement, veiller à l'état et au positionnement correct des joints du couvercle. • Serrer les vis du couvercle de raccordement à un couple de 2 Nm [17,7 lb-in]. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Tenir également compte du fait que le collier chauffant ne doit pas être commuté tant que le moteur tourne. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Sonde de température (TF) • Pilotage par variateur électronique (si certifié) Gb, Db • Sonde de température (TF) • Pilotage par variateur électronique comme protection unique (si certifié) Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Lorsque les valeurs maximales admissibles ne peuvent pas être respectées avec des variateurs électroniques d'autres fabricants, des mesures limitatives doivent être mises en place. A ce sujet, consulter le fabricant du variateur électronique. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
A la mise en service, la preuve de la conformité de la tension moteur aux prescriptions du certificat CE d'examen de type doit être apportée. Les données nécessaires figurent sur la plaque signalétique. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Fréquences admissibles maximales et minimales Les fréquences maximales et minimales sont indiquées sur le certificat d'examen CE de type et/ou la plaque signalétique. Les dépassements ne sont pas admissibles. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
– – – – – – – – = recommandé(e) = admissible – = non admissible 1) Le paramètre P076 contient les informations de la version de firmware. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
En cas d'alimentation des moteurs par variateur électronique, tenir compte des bornes du moteur indications du chapitre "Pics de tension admissibles en cas d'alimentation par variateur électronique" (→ page 63). Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 68
Tenir compte du chapitre "Cas d'application spécial" (→ page 75). Réducteurs Lors du paramétrage de motoréducteurs alimentés par variateur électronique, prendre en compte les constantes n et M du réducteur. emax amax Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Choix du variateur Pour le choix du variateur électronique adéquat, consulter le tableau du chapitre électronique "Combinaisons moteur - variateur pour moteurs en catégories 3D et 3GD" (→ page 70). Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 71
= non admissible REMARQUE Dans le cas d'un motoréducteur, la vitesse peut éventuellement être réduite. En cas de doute, se référer aux valeurs admissibles sur la plaque signalétique. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 72
Tenir compte du chapitre "Cas d'application spécial" (→ page 75). Réducteurs Lors du paramétrage de motoréducteurs alimentés par variateur électronique, prendre en compte les constantes n et M du réducteur. emax amax Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
être exploité en continu. Un bref dépassement est autorisé si le point de fonctionnement efficace se trouve en dessous de la courbe de couple crête thermique. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 74
0,00 f en Hz 9007202906697099 Branchement étoile Cas d'application typique branchement en triangle Branchement triangle Fréquence d'alimentation du moteur Cas d'application typique branchement Rapport de couple M/M étoile Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
2. Procédure à suivre lors de la détermination : • Détermination de la tension aux bornes maximale • Calcul de la désexcitation f • Calcul du couple M Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
En cas de pilotage par variateur électronique, la tension du moteur se calcule de la manière suivante. − Δ Δ Δ (Δ rés filtre- / self-réseau filtre.sortie liaison Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Puissance du variateur Courant d'entrée en kW nominal du variateur Self-réseau Chute de tension en %U en A 0.25 0.37 0.55 0.75 ND020-013 11.3 14.4 21.6 ND030-023 28.8 41.4 ND045-013 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 78
• du mode de fréquence de découpage • du niveau de charge et de l'énergie absorbée par les condensateurs de circuit intermédiaire Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
HF 023-403 HF 033-403 HF 047-403 Selfs de Dans le cas des selfs de sortie SEW (HD..), la chute de tension est négligeable sortie HD.. (compensée par le courant). Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 80
"Mesure automatique de paramètres ON". Afin que le variateur dispose d'une réserve de tension pour cette compensation, il faut tenir compte des pertes de tension au niveau du câble moteur lors de la détermination. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
= couple réduit à vitesse maximale (en fonction de la tension réelle aux bornes du moteur) REMARQUE Pour déterminer une courbe exacte, il convient de calculer quelques points auxiliaires : Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
être prouvée et documentée lors de mise en service. Lorsque le dispositif de protection déclenche, l'alimentation du moteur doit être coupée. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Avant de débuter les travaux, laisser refroidir le moteur. ATTENTION ! Limiter la vitesse maximale et le courant maximal au niveau du variateur. Les renseignements sur la manière de procéder figurent dans la documentation du variateur. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Dans le cas d'un moteur-frein avec déblocage manuel à retour automatique, la tige amovible doit être retirée après la mise en service. La conserver dans le support prévu à cet effet sur la paroi du moteur. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
N Mot d'application par la fonction de mise en service guidée. Cette valeur est à réduire en fonction du couple de sortie admissible maximal du réducteur M amax Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Limite de courant en P562 P564 P566 P568 P571 N FU est nécessaire + saisie Calcul par le logiciel de mise en service manuelle de I x (N Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
N Mot paramètres par la fonction de mise en service guidée. Cette valeur est à réduire en fonction du couple de sortie admissible maximal du réducteur (M amax Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 88
Le paramètre Boost IxR automatique est activé par la fonction de mise en service automatique guidée. Ainsi, le variateur électronique règle automatiquement le paramètre Valeur IxR à chaque libération. La modification manuelle n'est pas admissible. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
La surveillance temporelle du courant est active tant en fonctionnement sur réseau qu'en fonctionnement sur 24 V auxiliaire. REMARQUE En cas de coupure du réseau sans alimentation 24 V auxiliaire, la fonction de surveillance est désactivée. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Le paramètre Boost IxR automatique est activé par la fonction de mise en service automatique guidée. Ainsi, le variateur électronique règle automatiquement le paramètre Valeur IxR à chaque libération. La modification manuelle n'est pas admissible. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Le paramètre Boost IxR automatique est activé par la fonction de mise en service automatique guidée. Ainsi, le variateur électronique règle automatiquement le paramètre Valeur IxR à chaque libération. La modification manuelle n'est pas admissible. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
[190] Feutre [36] Ventilateur [74] Bague extérieure complète [702] Carter antidévireur complet [37] Joint [78] Etiquette de signalisation sens de rotation [703] Vis à tête cylindrique [48] Entretoise Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
• Eviter les chocs et pressions sur la cage. 9. Sur EDR.71 – 80 : enduire le flasque d'étanchéité [75] avec de la pâte SEW L Spezial, puis le monter. Si nécessaire, remplacer le feutre [190] et le joint [37].
Page 94
-50 °C et +90 °C. Les quantités nécessaires sont indiquées dans le tableau suivant. Type de moteur 90/100 112/132 200/225 Quantité de graisse [g] La tolérance pour la quantité de lubrifiant est de ±30 %. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Avant le montage, enduire les joints à lèvres des bagues d'étanchéité d'une couche de graisse, voir le chapitre "Indications pour la commande de lubrifiants et de produits anticorrosion" (→ page 156). Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 96
(→ page 36). • Pour les moteurs des tailles EDR.71 à EDR.100 adaptés à des températures en dessous de -20 °C et jusqu'à -40 °C selon les indications de la plaque signalétique, prévoir des tirants en matériau de qualité 8.8.
Vérifier l'absence de détériorations sur les câbles de raccordement à intervalles réguliers ; les remplacer, si nécessaire. Lubrification des roulements 8.2.1 Lubrification des roulements des moteurs EDR.71 – EDR.225 En standard, les roulements moteur sont graissés à vie. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Desserrer la vis centrale de fixation [B] d'environ 2 - 3 tours et débloquer le cône de l'arbre expansible en donnant un léger coup sur la tête de vis. • Retirer le codeur de l'alésage du rotor. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 99
• Monter le couvercle de protection [361]. Avant le montage, vérifier si le joint du couvercle de raccordement est en bon état. Remplacer les joints endommagés ou poreux. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 100
Repousser le codeur [619] par desserrage de la vis centrale de fixation [367]. Si le codeur est difficile à débloquer, se servir de la surface de clé SW17 pour bloquer ou retenir l'arbre codeur. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 101
Remplacer les joints endommagés ou poreux. • Monter le chapeau de protection [657] à l'aide des vis [707] ou le couvercle de protection [361] à l'aide des vis [34]. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 102
Remontage 1. Pour le montage du codeur, procéder conformément aux indications du chapitre "Monter une platine d'adaptation codeur XV.A sur les moteurs EDR.71 – 225" (→ page 30). Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
L'écart entre la roue du ventilateur et les pièces fixes doit être de 1 mm minimum. REMARQUE Tenir compte des instructions de la notice d'exploitation de la ventilation forcée (→ page 177). Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Travaux de contrôle et d'entretien sur les moteurs EDR.71 – EDR.225 8.4.1 Structure générale des moteurs EDR.71 – EDR.132 L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, la structure générale des EDR.71 – EDR.132 avec bloc de jonction à ressorts. [132] [123]...
Page 105
Vis à tête cylindrique [100] Ecrou H [124] Rondelle d'arrêt [22] Vis H [103] Goujon [128] Rondelle éventail [24] Anneau de levage [104] Rondelle d'épaulement [129] Bouchon d'obturation Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 106
Vis à tête cylindrique [103] Goujon [124] Rondelle d'arrêt 2 écrous) [26] Joint plat [105] Rondelle Belleville [128] Rondelle éventail [31] Clavette [106] Bague d'étanchéité [129] Bouchon d'obturation Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
2. Démonter le capot de ventilateur [35] et le ventilateur [36]. 3. Démonter le stator. – Tailles EDR.71 – EDR.132 : retirer les vis à tête cylindrique [13] du flasque-bride [7] et du flasque B [42], séparer le stator [16] du flasque-bride [7].
Page 108
– Enduire la surface d'étanchéité avec de la pâte d'étanchéité non durcissante (température d'utilisation -40 °C à +180 °C) par exemple "SEW L Spezial". – Sur une taille EDR.71 – EDR.132 : remplacer le joint [392]. 10.Monter le moteur et les accessoires.
2. Démonter le capot de ventilateur [35] et le ventilateur [36]. 3. Démonter le stator. – Tailles EDR.71 – EDR.132 : retirer les vis à tête cylindrique [13] du flasque-bride [7] et du flasque-frein [42], séparer le stator [16] du flasque-bride [7].
Page 113
– Enduire la surface d'étanchéité avec de la pâte d'étanchéité non durcissante (température d'utilisation -40 °C à +180 °C) par exemple "SEW L Spezial". – Sur une taille EDR.71 – EDR.132 : remplacer le joint [392]. 13.Tailles EDR.160 – EDR.225 : remplacer le joint torique [901] entre le flasque-frein [42] et le frein préassemblé...
Page 114
Corps magnétique complet [66] Bande d'étanchéité [276] Ressort de frein (bleu) [60] Goujon (3 x) [67] Contre-ressort [702] Disque de friction [61] Ecrou H [68] Porte-garnitures [718] Tôle antivibration Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 115
Ressort de frein (normal) [66] Bande d'étanchéité [276] Ressort de frein (bleu) [54] Corps magnétique complet [67] Contre-ressort [702] Disque de friction [60] Goujon (3 x) [68] Porte-garnitures [718] Tôle antivibration Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 116
Ressort de frein (normal) [66] Bande d'étanchéité [276] Ressort de frein (bleu) [52] Segment de freinage [67] Douille de réglage [702] Disque de friction [54] Corps magnétique complet [68] Porte-garnitures Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 117
– Sur les freins BE05 – 11 : entre le disque de freinage [49] et la tôle antivibration [718] – Sur les freins BE20 – 32 : entre le disque de freinage [49] et le corps magnétique [54] 120° 179978635 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 118
9. Enduire les écrous H [61] avec de la pâte d'étanchéité non durcissante, par exemple "SEW L Spezial". 10.Remonter la bande d'étanchéité [66], les colliers [157] et toutes les autres pièces préalablement démontées. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 119
Suivre scrupuleusement l'ordre des étapes suivant ! REMARQUE • Sur les moteurs EDR.71 – EDR.80, le frein ne peut pas être démonté du moteur. Le frein BE est, en effet, directement monté sur le flasque-frein du moteur. • Sur les moteurs EDR.90 – EDR.225, le frein peut être démonté du moteur pour le remplacement du porte-garnitures.
Page 120
à cet effet sur la paroi du moteur. REMARQUE Attention : après remplacement du porte-garnitures, le couple de freinage maximal ne pourra être obtenu qu'après plusieurs démarrages. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 121
– Sauf le ventilateur et le capot de ventilateur car l'entrefer doit être réglé au préalable, voir chapitre "Régler l'entrefer des freins BE05 – BE32" (→ page 117). Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 122
9. Remonter la bande d'étanchéité [66], les colliers [157] et toutes les autres pièces préalablement démontées. REMARQUE En cas de démontages et remontages répétés, remplacer les écrous de réglage [58] et les écrous H [61] ! Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 123
– Remplacer le joint [95]. Enduire de graisse les lèvres de la bague (voir chapitre "Indications pour la commande de lubrifiants et de produits anticorrosion" (→ page 156)). Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 124
12.En cas de défaillance du frein suite à un court-circuit à la masse ou entre les spires, remplacer la commande de frein. REMARQUE En cas de démontages et remontages répétés, remplacer les écrous de réglage [58] et les écrous H [61] ! Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Frein Jeu axial s [mm] BE05, BE1, BE2 11.Enduire les écrous H [61] avec de la pâte d'étanchéité non durcissante, par exemple "SEW L Spezial" (→ page 156). Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
– Remplacer le joint [95]. Enduire de graisse les lèvres de la bague (voir chapitre "Indications pour la commande de lubrifiants et de produits anticorrosion" (→ page 156)). Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 127
BE05, BE1, BE2 BE5, BE11, BE20, BE30, BE32 12.Enduire les écrous H [61] avec de la pâte d'étanchéité non durcissante, par exemple "SEW L Spezial" (→ page 156). Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Charge axiale admissible pour moteurs EDR. La charge axiale admissible F peut alors être calculée à l'aide de la charge radiale F déterminée au préalable : = 0,2 × F Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 129
Diagramme de charge radiale EDR.71 EDR.71 1400 1200 Ø14x30 1000 Ø19x40 x [mm] 2637430411 Diagramme de charge radiale EDR.71 au 2e bout d'arbre EDR.71/2W Ø11x23 ../2W Ø11x23 ..BE../2W x [mm] 2636893835 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 130
Diagramme de charge radiale EDR.80 EDR.80 1600 1400 Ø19x40 Ø24x50 1200 1000 x [mm] 2636896523 Diagramme de charge radiale EDR.80 au 2e bout d'arbre EDR.80/2W Ø14x30 ../2W Ø14x30 ..BE../2W x [mm] 2636899211 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 131
Ø24x50 2500 Ø28x60 2000 1500 1000 x [mm] 2636901899 Diagramme de charge radiale EDR.90 et EDR.100 au 2e bout d'arbre EDR.90/100/2W Ø14x30 ../2W Ø14x30 ..BE../2W x [mm] 2636904587 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 132
Ø38x80 2500 2000 1500 1000 x [mm] 2636907275 Diagramme de charge radiale EDR.112 et EDR.132 au 2e bout d'arbre EDR.112/132/2W Ø19x40 ../2W und Ø19x40 ..BE../2W x [mm] 2636909963 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 133
Ø38x80 Ø42x110 4000 3000 2000 1000 x [mm] 2636912651 Diagramme de charge radiale EDR.160 au 2e bout d'arbre EDR.160/2W 1200 1000 Ø28x60 ../2W Ø28x60 ..BE../2W x [mm] 2636915339 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 134
4000 3000 2000 1000 x [mm] 2636918027 Diagramme de charge radiale EDR.180 au 2e bout d'arbre EDR.180 /2W 2500 2000 1500 1000 Ø38x80../2W Ø38x80 /BE../2W x [mm] 2636920715 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 135
4000 2000 x [mm] 2636923403 Diagramme de charge radiale EDR.200 et EDR.225 au 2e bout d'arbre EDR.200/225 /2W 2500 2000 1500 Ø48x110../2W 1000 Ø48x110 /BE../2W x [mm] 2636926091 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Courant d'appel en A (AC ou DC) pour fonctionnement avec commande de frein SEW à excitation rapide Rapport ESV Rapport ESV en cas d'alimentation DC 24 V avec commande BSG ou BMV Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
à bornes L'illustration suivante montre la mesure de résistance lorsque la commande de frein est logée dans l'armoire de commande (coupure côté courant continu et côté courant alternatif). Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Commande de frein à commutation électronique, 1 300 006 DC 24 V BMV 5 blanc entrée de commande DC 24 V et coupure rapide. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
électronique Bornier avec bleu protection par DC 24 V BS24 826 763 4 turquoise varistors Redresseur simple alternance à DC 24 V 825 459 1 blanc commutation électronique Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
(c'est-à-dire qu'il faut impérativement utiliser une commande de frein séparée pour chaque frein. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Travail maximal admissible du frein BE pour moteurs triphasés 1000 min 1000 min /3GD /3D 100000 100000 BE05 BE1 BE11 BE20 10000 10000 BE30 BE32 1000 1000 Z (1/h) 4035493131 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 151
Travail maximal admissible du frein BE pour moteurs triphasés 1500 min 1500 min /3GD /3D 100000 100000 BE05 BE1 BE11 BE20 10000 10000 BE30 BE32 1000 1000 Z (1/h) 3872851595 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 152
10000 BE11 BE20 1000 1000 Z (1/h) 4035495435 REMARQUE Pour les freins BE30 et BE32, des freinages de plus de 1 800 min ne sont pas autorisés ! Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
[30], [37], [106] Renolit CX-Tom 15 Fuchs Sur demande Sur demande pour [30], [37], [106] Produit SEW- ® anticorrosion et NOCO -Fluid 5.5 g 09107819 EURODRIVE antigrippant Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
≤ 200 m/s² Résistance aux chocs ≤ 1000 m/s² ≤ 2000 m/s² Vitesse de rotation maximale 6000 min Indice de protection IP66 Raccordement Bornier dans le couvercle de raccordement débrochable Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Marquage CE signifiant la conformité avec les directives européennes, par exemple directive Basse Tension Marquage ATEX signifiant la conformité avec la directive européenne 94/9/CE Marquage VIK signifiant la conformité avec la directive du syndicat professionnel V.I.K. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Tenir compte des indications suivantes. • Utiliser exclusivement les pièces unitaires d'origine listées dans les coupes-pièces correspondantes ! • Respecter impérativement les consignes de sécurité des différents chapitres ! Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Chute de tension Vérifier les sections des câbles, si nécessaire, poser des câbles de section plus importante. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 162
Vibration des éléments en rotation Rechercher et éliminer les causes, p. ex. des défauts d'équilibrage ; respecter la procédure d'équilibrage. Corps étrangers dans les couloirs de Nettoyer les couloirs de ventilation. ventilation Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Temps de retombée du Coupure du frein uniquement côté courant Brancher le frein pour coupure côté courant continu et côté frein trop long alternatif courant alternatif ; voir schéma de branchement. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
• la cause éventuelle de la panne • les conditions environnantes, p. ex. • Température ambiante • Humidité de l'air • Altitude d'utilisation • Encrassement • etc. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
(T2) (T3) 242598155 [1] Bobinage moteur [2] Plaque à bornes moteur [3] Câbles d'alimentation Inversion du sens de rotation : permuter deux phases de l'alimentation (L1 - L2). Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 166
PE L1 2931850507 [1] Bobinage moteur [2] Plaque à bornes moteur [3] Câbles d'alimentation Inversion du sens de rotation : permuter deux phases de l'alimentation (L1 - L2). Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 167
11.1.3 Commandes de frein BG, BGE, BS, BSG 60.5 4040861323 BMS, BME, BMH, BMP, BMK, BMV BM..22.5 91.5 4040894987 [1] Fixation sur profilé support EN 50022-35-7.5 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 168
20 – 90 A Référence 0828 2439 0828 2447 0828 2455 0828 3125 Température ambiante -15 à +40 °C Température de stockage -25 à +125 °C 1) Température ambiante de l'entraînement Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 169
42 – 150 V 150 – 500 V Référence 0828 3133 0828 3141 Température ambiante -15 à +40 °C Température de stockage -25 à +125 °C 1) Température ambiante de l'entraînement Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Moteur en branchement triangle Moteur en branchement étoile Dans l'armoire de commande blanc rouge bleu brun noir Autres schémas de branchement des commandes de frein disponibles sur demande. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 171
Annexes Schémas de branchement Commande de frein BGE 5464122123 5464124043 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 172
Annexes Schémas de branchement Commande de frein BME 5464996619 5464998539 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 174
REMARQUE • Le cas échéant, débrancher les liaisons déjà raccordées avant de retirer la barrette 2. • Rebranchées, les liaisons ne doivent être ni pliées, ni torsadées, etc. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
CEI 60034-5 par l'exploitant. L'installation de l'appareil doit être réalisée sous une ambiance non explosible par du personnel qualifié et validé et documenté par une personne habilitée. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 178
Toute réparation ou intervention sur le groupe doit avoir fait l'objet d'une discussion au préalable avec l'interlocuteur WISTRO. Fabricant : WISTRO Elektro - Mechanik GmbH Berliner Allee 29-31 D 30855 Langenhagen Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Le certificat d'examen CE de type est joint à l'entraînement. L'organisme notifié et les détails techniques sont précisés sur le certificat d'examen CE de type joint à la livraison. Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Johann Soder Lieu Date Directeur général technique a) b) a) Personne habilitée à établir cette déclaration au nom du fabricant b) Personne habilitée à compiler les documents techniques 3054888203 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Johann Soder Lieu Date Directeur général technique a) b) a) Personne habilitée à établir cette déclaration au nom du fabricant b) Personne habilitée à compiler les documents techniques 3055020939 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
WISTRO has the sole responsibility for issuing this EC declaration of conformity. This declaration is not an assurance as defined by product liability. Langenhagen, 09.11.2010 Geschäftsführer (W.Strohmeyer) General Manager Atex_Ko_kategorie.3DG_09.11.10 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 192
Turquie Montage Istanbul SEW-EURODRIVE Tel. +90-262-9991000-04 Vente Hareket Sistemleri Sanayi Ticaret Limited Fax +90-262-9991009 Şirketi Service après-vente http://www.sew-eurodrive.com.tr Gebze Organize Sanayi Bölgesi 400.Sokak sew@sew-eurodrive.com.tr No:401 TR-41480 Gebze KOCAELİ Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 193
EC Mining Limited Tel. +260 212 210 642 Plots No. 5293 & 5294,Tangaanyika Road, Off Fax +260 212 210 645 Mutentemuko Road, sales@ecmining.com Heavy Industrial Park, http://www.ecmining.com P.O.BOX 2337 Kitwe Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 195
Consignes de sécurité générales ......8 Equilibrage de potentiel ........40 Consignes de sécurité intégrées ......6 Equipements électriques basse tension .... 39 Consignes de sécurité relatives à un chapitre ..6 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 196
Moteurs en exécution pour atmosphères Joints ..............46 explosibles ............21 Motoréducteurs ..........68 KCC Barrette à bornes ........53 ® MOVITRAC B ........... 66 KTY84 – 130 ............57 Nettoyage ............96 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 197
Barrette à bornes KCC .........53 Stockage longue durée ........25 Plaque à bornes ...........50 Raccorder le moteur via une barrette à bornes ..53 Rapport d'essai ...........95 Recyclage ............164 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 198
Tolérances admissibles pour le montage ...29 Transformateur ...........25 Transport .............10 Travail du frein ..........137 Travail du frein BE ..........149 Travaux préliminaires pour l'entretien du moteur et du frein ..........98 Types de roulements ........155 Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR.71 – 225 en exécution pour atmosphères explosibles...
Page 200
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world www.sew-eurodrive.com...