Sew Eurodrive EDR.71 Notice D'exploitation
Sew Eurodrive EDR.71 Notice D'exploitation

Sew Eurodrive EDR.71 Notice D'exploitation

Moteurs triphasés en exécution pout atmosphères explosives
Masquer les pouces Voir aussi pour EDR.71:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation
Moteurs triphasés en exécution
pour atmosphères explosibles EDR.71 - 225, 315
Version 11/2010
16919629 / FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive EDR.71

  • Page 1 Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d’exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71 - 225, 315 Version 11/2010 16919629 / FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    Platine d'adaptation pour codeur spécial ..........27 Monter les éléments côté entrée ............27 Mise en peinture ..................27 Pivoter la boîte à bornes ................ 28 4.10 Accessoires .................... 31 Notice d’exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71 - 225, 315...
  • Page 4 Travaux préliminaires pour l'entretien du moteur ........83 Travaux de contrôle et d'entretien sur les moteurs EDR.71 – EDR.225 ................87 Travaux de contrôle et d'entretien sur les moteurs EDR.315 ....92 Notice d’exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71 - 225, 315...
  • Page 5 10.4 Recyclage .................... 109 Déclarations de conformité ................. 110 11.1 Moteurs triphasés EDR.71 – EDR.225 en catégories 2G et 2GD ..111 11.2 Moteurs triphasés EDR.71 – EDR.225 en catégories 3G et 3GD ..112 11.3 Moteurs triphasés EDR.315 en catégories 3G et 3D ......113 11.4 Ventilation forcée VE ................
  • Page 6: Utilisation De La Documentation

    Présentation formelle d'une consigne de sécurité relative à un chapitre : TEXTE DE SIGNALISATION ! Nature et source du danger Risques en cas de non-respect des consignes • Mesure(s) préventive(s) Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 7: Structure Des Consignes De Sécurité Intégrées

    – est interdite. Nom de produit et marque Les marques et noms de produit cités dans cette documentation sont des marques dé- posées dont la propriété revient aux détenteurs des titres. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    à l'utilisation non conforme à la destination de l'appareil, à une mauvaise installation ou utilisation. Pour plus d'informations, consulter la documentation correspondante. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Personnes Concernées

    ≤ 1 000 m au-dessus du niveau de la mer. Tenir compte des indications spécifiques de la plaque signalétique. Les conditions sur le site d'installation doivent correspondre aux indications de la plaque signalétique. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Autres Documentations

    Si le moteur n'est pas monté immédiatement sur l'application, le stocker dans un local sec et exempt de poussières. Le moteur peut être stocké durant un an sans nécessiter de mesures particulières avant la mise en service. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Installation

    2 (DIN EN / CEI 60079-15) (DIN EN / CEI 60079-7) ≤ 500 V 5 mm 8 mm > 500 V à ≤ 690 V 5.5 mm 10 mm Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Mise En Service Et Exploitation

    Si nécessaire, consulter le fabricant. Ne pas re- tirer les dispositifs de sécurité, même pour le test de fonctionnement. En cas de doute, couper le moteur. En cas de fort encrassement, nettoyer régulièrement les voies d'aération. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 13: Structure Du Moteur

    Les illustrations ci-après représentent des configurations de montage type ; elles doivent avant tout servir à la compréhension des coupes-pièces. Selon la taille et l'exécution, des variantes sont possibles ! Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 14: Structure Générale Edr.71 - Edr.132

    [707] Vis à tête bombée [30] Bague d'étanchéité [109] Clou cannelé [132] Couvercle de boîte à [715] Rivet borgne bornes [32] Circlips [111] Joint pour embase [134] Vis d'obturation [716] Rondelle Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 15: Structure Générale Edr.160 - Edr.180

    [19] Vis à tête cylindrique [94] Vis à tête cylindrique [122] Rondelle d'arrêt [715] Vis H [22] Vis H [100] Ecrou H [123] Vis H [1213] Plaque à bornes Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 16: Structure Générale Edr.200 - Edr.225

    [707] Vis H [25] Vis à tête cylindrique [103] Goujon [123] Vis H [715] Vis H [26] Joint plat [105] Rondelle Belleville [124] Rondelle d'arrêt [1213] Plaque à bornes Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 17: Structure Générale Edr.315

    Joint plat [107] Déflecteur [139] Vis H [715] Ecrou H [30] Bague d'étanchéité [108] Plaque signalétique [140] Rondelle [716] Rondelle [31] Clavette [109] Clou cannelé [151] Vis à tête cylindrique Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 18: Plaque Signalétique Et Codification

    été certifié de manière adéquate ou si les composants correspondants sont intégrés. Exemple d'un moteur EDRE avec variateur électronique EDRE90M4 /2GD 01.1151928301.0001.09 PTB 10 ATEX 1234 /02X 1435 2541 11,9 11,9 11,9 11,9 11,9 3095291147 Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 19 Série des moteurs DR avec lettre d'identifi- cation E Exécution moteur à économie d'énergie IE2 ou MEPS A2 (Australie / Nouvelle-Zélande) Lettre d'identification pour la protection contre les explosions Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 20: Structure Du Moteur Accessoires

    Codeurs incrémentaux pour EDR.160 – 225 AG7W AG7Y 3.6.3 Variantes de raccordement Désignation Option /KCC Barrette à bornes avec bloc de jonction à ressorts 3.6.4 Ventilation forcée VR Désignation Option Ventilation forcée Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 21: Désignations Pour Protection Contre Les Explosions

    "e" passe de II (sans lettre) en IIA, IIB ou IIC. Cela est lié aux exigences pour empêcher la charge électrostatique des surfaces en matière plastique, par exemple des ventila- teurs et des surfaces métalliques peintes. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 22 IIIC selon la norme. L'objectif de la nouvelle codification selon la norme est d'indiquer de manière évidente à l'exploitant dans quelle zone et pour quels mélanges un entraînement peut être utilisé. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 23: Installation Mécanique

    Les indications ci-dessus sont valables pour des commandes standards. En cas de commande d'entraînements différant du standard, les conditions peuvent changer. Ces conditions spécifiques figurent sur l'accusé de réception de commande. Outils et accessoires pour le montage • Outils usuels Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 24: Installation Mécanique Stockage Longue Durée Des Moteurs

    – brancher les enroulements en série (voir illustrations suivantes) – tension alternative auxiliaire égale à 10 % max. de la tension de référence avec 20 % max. du courant de référence Branchement selon schéma R13 2336250251 Transformateur Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 25: Remarques Pour L'installation Du Moteur

    à entraîner soient parfaitement alignés l'un par rapport à l'autre. Tenir compte des charges radiales et axiales admissibles. • Eviter les chocs sur le bout d'arbre. Ne pas y donner de coups de marteau. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 26: Installation Dans Des Locaux Humides Ou À L'extérieur

    à bornes ; encoller les joints sur un côté. Remplacer les joints fragilisés. • Si nécessaire, appliquer une nouvelle couche de peinture anticorrosion (en parti- culier au niveau des oeillets de manutention). • Vérifier l'indice de protection. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 27: Tolérances Admissibles Pour Le Montage

    électrostatique selon EN / CEI 60079-0. En cas d'application d'une nouvelle couche de peinture sur les moteurs ou motoréducteurs, respecter les pres- criptions selon EN / CEI 60079-0 pour empêcher la charge électrostatique. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 28: Pivoter La Boîte À Bornes

    [b] Vis de fixation de la barrette auxiliaire (4 x) [123] Vis de fixation du couvercle de boîte à bornes (4 x) [c] Tôle de fixation [131] Joint d'étanchéité Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 29: Installation Mécanique Pivoter La Boîte À Bornes

    [123] Vis de fixation du couvercle de boîte à bornes (4 x) Rondelles (2 x) [131] Joint d'étanchéité [1213] Kit (1 sabot, 1 plaque à bornes, 4 douilles, 2 vis, 2 écrous) Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 30: Couples De Serrage

    5. Vérifier l'absence de détériorations sur les joints [111 et 131] ; les remplacer si nécessaire. 6. Dans le cas d'un EDR.71 – 132 avec plaque à bornes K1M6 ou K1M8 et d'un EDR.160 – 225 avec plaque à bornes K1M8 : dévisser la plaque à bornes et le sabot.
  • Page 31: 4.10 Accessoires

    > 1 mm LB / LBS 2634738827 Rainure de clavette LB/LBS Longueur du moteur / moteur-frein [33] Rondelle Cotes, voir catalogue [34] Vis à tôle [361] Couvercle de protection Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 32 Blessures graves ou mortelles • Ne faire monter le couvercle de protection que par du personnel qualifié. • Ne mettre en route le moteur qu'avec le couvercle de protection adéquat. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 33: Installation Électrique

    L'indice de protection IP de l'entrée de câble doit correspondre au minimum à l'indice de protection du moteur. Utiliser exclusivement des éléments de visserie dont les têtes de vis rentrent dans les lamages prévus. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 34: Installation Électrique Equilibrage De Potentiel

    Les liaisons blindées séparément peuvent être posées dans un câble commun avec les conducteurs de puissance. • Les liaisons non blindées doivent être posées séparément des conducteurs de puissance. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 35: Particularités En Cas D'alimentation Par Un Variateur Électronique

    176658571 [1] Utilisation du perçage prémoulé sur la boîte à bornes [2] Réalisation d'un perçage dans le carter stator avec Ø = 4,6 mm et t = 11,5 mm Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 36: Variante De Raccordement Pour Tailles Edr.71 - Edr

    1 x rondelle éventail DIN 6798 • 1 x rondelle éventail DIN 6798 370040459 [1] Utilisation de la vis de mise à la terre sur la boîte à bornes Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 37: Particularités En Cas De Fonctionnement Intermittent

    être équipé de joints de qualité supérieure. En cas de doute sur la résistance des joints par rapport aux conditions en- vironnantes, prière de contacter l'interlocuteur SEW local. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 38: 5.10 Moteurs En Catégories 2Gd, 3D Et 3Gd

    Indice de protection moteur Exécution supplémentaire A : disjoncteur pour courant moteur TF, KTY ou PT B : sonde de température KTY ou PT (résistance PTC : désignation SEW = TF) Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 39: Protection Exclusivement Par Disjoncteur-Moteur

    La fonction de mesure de la surveillance thermique doit être activée pour le circuit de la sonde ; elle doit obligatoirement déclencher en cas de surtempérature. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 40: Protection Par Disjoncteur-Moteur Et Par Sonde De Température Supplémentaire

    REMARQUE Vérifier l'efficacité de la protection avant la première mise en service du moteur. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 41: Raccorder Le Moteur

    Pour U > 500 V ou I > 17 A : raccordement du moteur par plaque à bornes EDR.160 – EDR.315 • Raccordement du moteur par plaque à bornes Pour le raccordement de la liaison réseau, respecter les distances d'isolement et de fuite dans l'air admissibles. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 42: Raccordement Du Moteur Par Boîte À Bornes

    Dans la boîte à bornes : contrôler et, si nécessaire, recâbler les raccords du bobinage. • Longueur de dénudage 10 - 12 mm Disposition des barrettes de couplage en branchement Disposition des barrettes de couplage en branchement Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 43 REMARQUE POUR LA PROTECTION CONTRE LES EXPLOSIONS Les cosses de câble selon DIN 46235 sont interdites car elles peuvent avoir des va- leurs de distances d'isolement en dessous des valeurs minimales admissibles. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 44 [9] Sabot pour garantir les distances d'isolement Exécution 2 1139608587 [1] Ecrou H [4] Rondelle éventail [2] Rondelle [5] Goujon [3] Conducteur PE avec cosse de câble [6] Boîte à bornes Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 45: 5.12 Accessoires

    La fonction de mesure de la surveillance thermique doit être activée pour le circuit de la sonde ; elle doit obligatoirement déclen- cher en cas de surtempérature. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 46 Caractéristiques techniques KTY84 - 130 rouge (+) Raccordement bleu (-) Résistance totale à 20 - 25 °C 540 Ω < R < 640 Ω Courant de contrôle < 3 mA Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 47 VE (voir page 121). La ventilation forcée V n'est pas autorisée pour le fonctionnement avec des moteurs tri- phasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 48: Liste Des Codeurs Pour Catégorie 3Gd

    Longueur maximale de liaison entre variateur et codeur : 100 m pour une capacité linéique ≤ 120 nF/km • Section de conducteur : 0,20 – 0,5 mm (AWG 24 – 20) Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 49: Préchauffage À L'arrêt

    Tenir également compte du fait que le collier chauffant ne doit pas être commuté tant que le moteur tourne. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 50: Modes De Fonctionnement Et Valeurs Maximales

    Pilotage par variateur électronique Sonde de température (TF) (si certifié) comme protection unique • S4, cadence de démarrage à vide selon catalogue ; la cadence de démarrage sous charge est à calculer Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 51: Modes De Fonctionnement Et Valeurs Maximales Modes De Fonctionnement Admissibles

    A ce sujet, consulter le fabricant du variateur électronique. • Ne pas dépasser la tension phase - terre maximale admissible de 1 200 V en cas de fonctionnement sur réseau IT, même en cas de défaut. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 52: Modes De Fonctionnement Et Valeurs Maximales Utilisation

    En cas de conditions différentes par rapport au cas d'application typique, il faut calculer le début de la désexcitation f , le couple M et la limite de courant I Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 53: Modes De Fonctionnement Et Valeurs Maximales Fonctionnement Sûr Des Moteurs En Catégorie

    à 1 500 min , consulter l'interlocuteur SEW local. Lors du paramétrage de motoréducteurs alimentés par variateur électronique, prendre en compte les constantes n et M du réducteur. emax amax Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 54 être exploité en continu. Un bref dépassement est autorisé si le point de fonctionnement efficace se trouve en dessous de la courbe de couple crête thermique. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 55 - variateur. Les dépassements ne sont pas admissibles. admissibles Sélection du Pour le choix correct du variateur électronique, voir le chapitre "Combinaisons moteur - variateur variateur" (voir page 56). électronique Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 56: Combinaisons Moteur - Variateur Pour Moteurs En Catégorie 3Gd

    – – – DRE225S4 – – – – – – – – – – – – – – – = recommandé(e) = admissible en option – = non admissible Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 57 DRE225S4 – – – – – – – – – – – – – – – – – – = recommandé(e) = admissible en option – = non admissible Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 58 à 1 500 min , consulter l'interlocuteur SEW local. Lors du paramétrage de motoréducteurs alimentés par variateur électronique, prendre en compte les constantes n et M du réducteur. emax amax Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 59: Modes De Fonctionnement Et Valeurs Maximales Calcul De La Tension Aux Bornes Du Moteur

    = chute de tension au niveau du câble moteur en V = désexcitation en fonction de la tension moteur câble D‘ = chute de tension au niveau de la self-réseau en V self-réseau Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 60: Tension Réseau U

    SEW est indiquée dans le tableau "Chute de tension au niveau des filtres de sortie SEW", voir chapitre "Réglage des paramètres : variateurs de fréquence pour catégorie 2G" (voir page 73). Δ U π × × × × × filtre sortie Ausg Filter Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 61: Chute De Tension Au Niveau Du Variateur U

    Pour un calcul simplifié, on peut utiliser une valeur égale à 7,5 % de la tension d'entrée de réseau ; cette valeur est à considérer comme valeur de chute de tension maximale possible sur le variateur. Ceci permet de procéder à une détermination fiable. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 62: Cas D'application Typique

    Dans ce cas, la tolérance réseau de -5 % n'a pas besoin d'être prise en compte car elle correspond à la tolérance moteur. 0 925 × A VAR E VAR A VAR −Δ tension_bornes_moteur A VAR câble − tension_bornes_moteur 360V V tension_bornes_moteur Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 63 Les formules suivantes servent au calcul de la désexcitation au point D. tension_bornes_moteur × base tension_nominale_moteur Pour branchement × Δ Pour branchement × 40 0 0 Le courant I correspond à I D‘ Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 64: Réduction Du Couple Point E

    ) et leur prise en compte lors de la mise en route empêchent un échauffement inadmissible du moteur. Procédure : −Δ − Δ E VAR rés −Δ A VAR E VAR −Δ tension_bornes_moteur A VAR câble Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 65: Désexcitation Point D

    - variateur (voir page 56)) pour les moteurs en catégorie 3. La valeur pour les moteurs en catégorie 2 est donnée sur le certificat d'examen CE de type. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 66: Utilisation D'un Filtre-Sinus

    La formule suivante sert au calcul de la désexcitation au point D. − Δ A VAR câble × base + Δ tension_nominale_moteur Le courant I correspond à I D‘ Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 67 - variateur (voir page 56)) pour les moteurs en catégorie 3. La valeur pour les moteurs en catégorie 2 est donnée sur le certificat d'examen CE de type. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 68: Applications Avec Plusieurs Entraînements

    6.10 Dispositifs de démarrage progressif L'utilisation de dispositifs de démarrage progressif avec des moteurs en catégorie 3D n'est autorisée que si ceux-ci sont équipés d'une sonde de température TF. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 69: Mise En Service

    Avant de débuter les travaux, laisser refroidir le moteur. ATTENTION ! Limiter la vitesse maximale au niveau du variateur. Les renseignements sur la ma- nière de procéder figurent dans la documentation du variateur. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 70: Mise En Service Avant La Mise En Service

    Moteurs avec roulements renforcés ATTENTION ! Les moteurs avec roulements renforcés ne doivent pas tourner sans charge radiale. Il y a en effet un risque d'endommagement des roulements. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 71: Réglage Des Paramètres : Variateurs Électroniques Pour Moteurs En Catégorie 2Gd

    I2 correspond au courant permanent autorisé. La fonction de limitation de cou- rant peut être activée via le paramètre P560 Limite de courant moteur Ex-e (pour mo- teurs homologués) lors de la mise en service. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 72: Modes De Fonctionnement Autorisés

    Le paramètre Boost IxR automatique est activée par la fonction de mise en service gui- dée. Ainsi, le variateur électronique règle automatiquement le paramètre Valeur IxR à chaque libération. La modification manuelle n'est pas admissible. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 73: Protection Contre Les Surcharges

    HF 055-503 HF 075-503 HF 023-403 HF 033-403 HF 047-403 REMARQUE Dans le cas des selfs de sortie SEW (HD...), la chute de tension est négligeable (compensée par le courant). Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 74 16 mm 10.0 25 mm 35 mm 50 mm 70 mm 95 mm 150 mm 185 mm 1) Valeur non recommandée par SEW 2) Charge non admissible selon CEI 60364-5-52 Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 75: Réglage Des Paramètres : Variateurs Électroniques Pour Moteurs En Catégorie 3

    Le paramètre Boost IxR automatique est activée par la fonction de mise en service gui- dée. Ainsi, le variateur électronique règle automatiquement le paramètre Valeur IxR à chaque libération. La modification manuelle n'est pas admissible. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 76: Modifier Le Sens De Blocage Des Moteurs Avec Antidévireur

    Capot de ventilateur [62] Circlips [190] Feutre [36] Ventilateur [74] Bague extérieure complète [702] Carter antidévireur complet [37] Joint [78] Etiquette de signalisation [703] Vis à tête cylindrique [48] Entretoise Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 77: Modifier Le Sens De Blocage

    • Eviter les chocs et pressions sur la cage. 9. Sur EDR.71 – 80 : enduire le flasque d'étanchéité [75] avec de la pâte Hylomar, puis le monter. Si nécessaire, remplacer le feutre [190] et le joint [37]. Sur EDR.90 – 315 : si nécessaire, remplacer le joint [901], le feutre [190] et le joint [37] et monter le carter antidévireur complet [702].
  • Page 78: Contrôle Et Entretien

    Après les travaux d'entretien et de réparation, toujours procéder à un contrôle de sécu- rité et de fonctionnement (protection thermique). REMARQUE Avant le montage, enduire les joints à lèvres des bagues d'étanchéité d'une couche de graisse (Klüber Patemo GHY133N). Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 79 électrostatique, voir également le chapitre "Mise en peinture" (voir page 27). • Pour les moteurs des tailles EDR.71 à EDR.100 adaptés à des températures en dessous de -20 °C selon les indications de la plaque signalétique, prévoir des ti- rants en matériau de qualité...
  • Page 80: Remarques Générales

    "Lubrification des roulements des moteurs EDR.315". Si la cavité moteur est ouverte lors du contrôle ou de l'entretien, la nettoyer avant de la refermer. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 81: Lubrification Des Roulements

    ESSO Polyrex EM (K2P-20 DIN 51825). Les moteurs pour températures jusqu'à -40 °C sont garnis de graisse SKF GXN, une graisse minérale sur base polycarbamide. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 82: Roulements Renforcés

    Pour le graissage des roule- ments, tenir compte des indications du chapitre "Lubrification des roulements des mo- teurs EDR.315" (voir page 81). Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 83: Travaux Préliminaires Pour L'entretien Du Moteur

    • Retirer le codeur de l'alésage du rotor. Si le codeur est difficile à débloquer, se servir du perçage [F] pour bloquer ou retenir le codeur. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 84 Visser le couvercle de raccordement [619]. • Monter le couvercle de protection [361]. Avant le montage, vérifier si le joint du couvercle de raccordement est en état correct. Remplacer les joints endommagés ou poreux. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 85 Repousser le codeur [619] par desserrage de la vis centrale de fixation [367]. Si le codeur est difficile à débloquer, se servir de la surface de clé SW17 pour bloquer ou retenir l'arbre codeur. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 86: Monter La Ventilation Forcée Ve

    L'écart entre la roue du ventilateur et les pièces fixes doit être de 1 mm minimum. REMARQUE Tenir compte des instructions de la notice d'exploitation de la ventilation forcée (voir page 121). Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 87: Travaux De Contrôle Et D'entretien Sur Les Moteurs Edr.71 - Edr.225

    Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien sur les moteurs EDR.71 – EDR.225 Travaux de contrôle et d'entretien sur les moteurs EDR.71 – EDR.225 8.6.1 Structure générale EDR.71 – EDR.132 [132] [123] [117] [131] [124] [118] [262] [616] [116]...
  • Page 88 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien sur les moteurs EDR.71 – EDR.225 8.6.2 Structure générale EDR.160 – EDR.180 [123] [219] [124] [118] [132] [116] [131 ] [117] [262] [119] [616] [128] [122] [140] [137] [1213] [139] [134] [707]...
  • Page 89 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien sur les moteurs EDR.71 – EDR.225 8.6.3 Structure générale EDR.200 – EDR.225 [219] [123] [118] [124] [116] [132] [117] [131 ] [119] [128] [140] [122] [139] [1213] [707] [705] [112] [706] [134]...
  • Page 90: Etapes De Contrôle Des Moteurs Edr.71 - Edr

    2. Démonter le capot de ventilateur [35] et le ventilateur [36]. 3. Démonter le stator. – Tailles EDR.71 – EDR.132 : retirer les vis à tête cylindrique [13] du flasque- bride [7] et du flasque B [42], séparer le stator [16] du flasque-bride [7].
  • Page 91 – Enduire la surface d'étanchéité avec de la pâte d'étanchéité non durcissante (température d'utilisation -40 °C à +180 °C) par exemple "Hylomar L Spezial". – Sur une taille EDR.71 – EDR.132 : remplacer le joint [392]. 10.Monter le moteur et les accessoires.
  • Page 92: Travaux De Contrôle Et D'entretien Sur Les Moteurs Edr.315

    Joint plat [107] Déflecteur [139] Vis H [715] Ecrou H [30] Bague d'étanchéité [108] Plaque signalétique [140] Rondelle [716] Rondelle [31] Clavette [109] Clou cannelé [151] Vis à tête cylindrique Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 93: Etapes De Contrôle Des Moteurs Edr

    Attention : avant le montage des roulements, placer les flasques d'étanchéité [608] et [21] sur l'arbre rotor. 9. Monter le moteur à la verticale, en partant du côté A. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 94 (Klüber Petamo GHY133). – Côté B : mettre en place la bague d'étanchéité [30] après avoir enduit de graisse les lèvres. 15.Monter le ventilateur [36] et le capot de ventilateur [35]. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 95: Caractéristiques Techniques

    Moteur avec diamètre d'arbre 14 mm, point d'application de la charge x à 22 mm, charge radiale admissible F = 600 N Moteur avec diamètre d'arbre 19 mm, point d'application de la charge x à 30 mm, charge radiale admissible F = 700 N Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 96: Caractéristiques Techniques Charges Radiales

    è Diagramme de Diagramme de charge radiale au 2 bout d'arbre EDR.71 4 pôles charge radiale au EDR.71/2W è bout d'arbre EDR.71 Ø11x23 ../2W Ø11x23 ..BE../2W x [mm] 2636893835 Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 97 Diagramme de Diagramme de charge radiale au 2 bout d'arbre des moteurs EDR.80 4 pôles charge radiale au è bout d'arbre EDR.80/2W EDR.80 Ø14x30 ../2W Ø14x30 ..BE../2W x [mm] 2636899211 Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 98 Diagramme de charge radiale au 2 bout d'arbre EDR.90 et EDR.100 4 pôles charge radiale au è bout d'arbre EDR.90/100/2W EDR.90 et EDR.100 Ø14x30 ../2W Ø14x30 ..BE../2W x [mm] 2636904587 Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 99 Diagramme de charge radiale au 2 bout d'arbre des moteurs EDR.112 et EDR.132 charge radiale au 4 pôles è bout d'arbre EDR.112 et EDR.112/132/2W EDR.132 Ø19x40 ../2W und Ø19x40 ..BE../2W x [mm] 2636909963 Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 100 Diagramme de charge radiale au 2 bout d'arbre des moteurs EDR.160 4 pôles charge radiale au è bout d'arbre EDR.160/2W EDR.160 1200 1000 Ø28x60 ../2W Ø28x60 ..BE../2W x [mm] 2636915339 Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 101 Diagramme de charge radiale au 2 bout d'arbre des moteurs EDR.180 4 pôles charge radiale au è bout d'arbre EDR.180 /2W EDR.180 2500 2000 1500 1000 Ø38x80../2W Ø38x80 /BE../2W x [mm] 2636920715 Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 102 Diagramme de charge radiale au 2 bout d'arbre EDR.200 et EDR.225 4 pôles charge radiale au è bout d'arbre EDR.200/225 /2W EDR.200 et 2500 EDR.225 2000 1500 Ø48x110../2W 1000 Ø48x110 /BE../2W x [mm] 2636926091 Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 103 Diagramme de charge radiale au 2 bout d'arbre des moteurs EDR.315 4 pôles charge radiale au è bout d'arbre EDR.315 /2W EDR.315 6000 5000 4000 3000 Ø70x140../2W 2000 Ø70x140../BE/2W 1000 x [mm] 2636933131 Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 104: Types De Roulements Pour Tailles Moteur Edr.71 - Edr

    6319-J-C3 6319-J-C3 EDR.315M 6322-J-C3 6322-J-C3 EDR.315L Moteurs avec roulements renforcés /ERF Roulement A Roulement B Type de moteur Moteur CEI Motoréducteur EDR.315K 6319-J-C3 EDR.315S NU319E 6319-J-C3 EDR.315M 6322-J-C3 EDR.315L Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 105: Tableaux Des Lubrifiants

    400 g 09101470 Lubrifiant pour roulements 400 g 09101276 Lubrifiant pour Klüber Petamo GHY 133 10 g 04963458 joints Produit anticorrosion ® SEW-EURODRIVE NOCO -Fluid 5.5 g 09107819 et antigrippant Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 106: Caractéristiques Techniques Codeurs

    Marquage CE signifiant la conformité avec les directives européennes, par exemple directive Basse Tension Marquage ATEX signifiant la conformité avec la directive européenne 94/9/CE Marquage VIK signifiant la conformité avec la directive du syndicat professionnel V.I.K. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 107: Défauts De Fonctionnement

    Inverser deux phases de la liaison moteur. Le moteur ronfle et absorbe Bobinage défectueux Ramener le moteur dans un atelier agréé pour réparation. beaucoup de courant. Le rotor frotte. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 108: 10.2 Défauts En Cas D'alimentation Par Un Variateur Électronique

    "Défauts au niveau du moteur" peuvent également apparaître. Le type de problèmes rencontrés ainsi que les moyens de les résoudre sont décrits dans la notice d'exploitation du variateur. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 109: 10.3 Service Après-Vente

    : • • aluminium • cuivre • plastique • composants électroniques • huile et graisse (ne pas mélanger avec des solvants) Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 110: Déclarations De Conformité

    Le certificat d'examen CE de type est fourni joint à l'entraînement. L'organisme notifié et les détails techniques sont précisés sur le certificat d'examen CE de type joint à la livraison. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 111: Moteurs Triphasés Edr.71 - Edr.225 En Catégories 2G Et 2Gd

    Johann Soder Lieu Date Directeur général technique a) b) a) Personne habilitée à établir cette déclaration au nom du fabricant b) Personne habilitée à compiler les documents techniques 3054888203 Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 112: Moteurs Triphasés Edr.71 - Edr.225 En Catégories 3G Et 3Gd

    Johann Soder Lieu Date Directeur général technique a) b) a) Personne habilitée à établir cette déclaration au nom du fabricant b) Personne habilitée à compiler les documents techniques 3055020939 Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 113: Moteurs Triphasés Edr.315 En Catégories 3G Et 3D

    Johann Soder Lieu Date Directeur général technique a) b) a) Personne habilitée à établir cette déclaration au nom du fabricant b) Personne habilitée à compiler les documents techniques 3055149579 Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 114: Ventilation Forcée Ve

    Déclarations de conformité Ventilation forcée VE 11.4 Ventilation forcée VE Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 115: Annexes

    (T2) (T3) (T1) (T2) (T3) 242598155 [1] Bobinage moteur [2] Plaque à bornes moteur [3] Câbles d'alimentation Inversion du sens de rotation : permuter deux phases de l'alimentation (L1-L2). Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 116 U1 W2 V1 U2 W1 V2 PE L1 2931850507 [1] Bobinage moteur [2] Plaque à bornes moteur [3] Câbles d'alimentation Inversion du sens de rotation : permuter deux phases de l'alimentation (L1-L2). Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 117 Tenir compte des remarques du chapitre "Raccordement du codeur" (voir page 48) pour brancher le codeur. A A B B C C D D 2639255051 ES7C, EG7C, ES7R et EG7R DGND 2701496331 Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 118 Position de boîte à bornes 2 Barrette auxiliaire 1 Position de boîte à bornes 3 Barrette auxiliaire 2 Selon l'exécution de la boîte à bornes, les raccords des bornes peuvent varier. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 119: Raccordement Électrique, Série Il 3D

    Steinmetz triangle PE T1 U1 (T1) = noir V1 (T2) = bleu clair W1 (T3) = brun U2 (T4) = vert V2 (T5) = blanc W2 (T6) = jaune Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 120 220 – 332 0,28 220 – 290 220 – 332 0,28 220 – 290 220 – 332 0,45 160 – 200 220 – 290 220 – 332 0,85 deux pôles Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 121: Mode D'emploi Et Manuel De Maintenance Pour Ventilation Wistro

    (vis Instar) en glissant des cornières de serrage et en serrant de nouveau ces quatre vis. Le montage par la suite de ce couvercle doit être réalisé par du personnel qualifié et validé et documenté par une personne habilitée. Notice d'exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71-225, 315...
  • Page 122: Répertoire D'adresses

    Tel. +33 1 64 42 40 80 Zone industrielle Fax +33 1 64 42 40 88 2 rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang Autres adresses de bureaux techniques en France sur demande Notice d’exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71 - 225, 315...
  • Page 123 Fax +49 5137 8798-55 D-30823 Garbsen (Hanovre) sc-nord@sew-eurodrive.de SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 3764 7606-0 Dänkritzer Weg 1 Fax +49 3764 7606-30 D-08393 Meerane (Zwickau) sc-ost@sew-eurodrive.de Notice d’exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71 - 225, 315...
  • Page 124 Bogdanovetz Str.1 Fax +359 2 9151166 BG-1606 Sofia bever@bever.bg Cameroun Vente Douala Electro-Services Tel. +237 33 431137 Rue Drouot Akwa Fax +237 33 431137 B.P. 2024 electrojemba@yahoo.fr Douala Notice d’exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71 - 225, 315...
  • Page 125 Tel. +225 21 25 79 44 Société industrielle & commerciale pour Fax +225 21 25 88 28 l'Afrique sicamot@aviso.ci 165, Boulevard de Marseille 26 BP 1115 Abidjan 26 Notice d’exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71 - 225, 315...
  • Page 126 SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 510 487-3560 30599 San Antonio St. Fax +1 510 487-6433 Hayward, CA 94544 cshayward@seweurodrive.com Autres adresses de bureaux techniques aux Etats-Unis sur demande Notice d’exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71 - 225, 315...
  • Page 127 Tel. +91 44 37188888 Vente Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Fax +91 44 37188811 Service après-vente Mambakkam Village c.v.shivkumar@seweurodriveindia.com Sriperumbudur - 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu Notice d’exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71 - 225, 315...
  • Page 128 SEW-EURODRIVE SDN BHD Tel. +60 7 3549409 Vente No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Fax +60 7 3541404 Service après-vente 81000 Johor Bahru, Johor sales@sew-eurodrive.com.my West Malaysia Notice d’exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71 - 225, 315...
  • Page 129 Techniczna 5 Fax +48 42 676 53 45 Service après-vente PL-92-518 Łódź http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Service 24h sur 24 Tel. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW) serwis@sew-eurodrive.pl Notice d’exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71 - 225, 315...
  • Page 130 Fax +421 48 414 6566 SK-974 11 Banská Bystrica sew@sew-eurodrive.sk Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 55 671 2245 Slovenská ulica 26 Fax +421 55 671 2254 SK-040 01 Košice sew@sew-eurodrive.sk Notice d’exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71 - 225, 315...
  • Page 131 Viêt Nam Vente Hô-Chi-Minh- Nam Trung Co., Ltd Tel. +84 8 8301026 Ville 91 - 93 Tran Minh Quyen Street, Fax +84 8 8392223 District 10, HCMC namtrungco@hcm.vnn.vn Notice d’exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71 - 225, 315...
  • Page 132: Index

    Installation ............11 Classes de température .......38 intégrées ............7 Disjoncteur-moteur ........39 Raccordement électrique ......11 Sonde de température (TF) ......39 relatives à un chapitre ........6 Température de surface .......38 Notice d’exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71 - 225, 315...
  • Page 133 Remarques pour la mise en service .....70 Fil rigide, raccordement ........44 Remarques préliminaires ......70 Fonctionnement intermittent ........37 Modifier le sens de blocage ........76 Monter la ventilation forcée VE ......86 Notice d’exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71 - 225, 315...
  • Page 134 Catégories 3G, 3D et 3GD ......47 du moteur .............13 Raccorder le moteur ..........41 Moteur ....14, 15, 16, 17, 87, 88, 89, 92 Barrette à bornes KCC .........42 Surveillance ............39 Notice d’exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71 - 225, 315...
  • Page 135 ..........83 ension ..........120 Types de roulements ........104 Plan de câblage ..........119 Ventilation forcée V ..........47 Vibrations maximales, codeurs ......48 Utilisation conforme à la destination des appareils ...............9 Notice d’exploitation Moteurs triphasés en exécution pour atmosphères explosibles EDR.71 - 225, 315...
  • Page 140 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world www.sew-eurodrive.com...

Table des Matières