A lire avant d’utiliser votre caméscope Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce Guide pratique et conservez-le pour toute référence ultérieure. Dans ce manuel, « Memory Stick PRO Duo » Remarques sur l’utilisation et « Memory Stick PRO-HG Duo » sont tous deux désignés sous le nom «...
Page 3
Carl Zeiss mis au point dans le cadre des problèmes de fonctionnement. d’une collaboration entre Carl Zeiss, en Ne filmez pas le soleil directement. Cela Allemagne, et Sony Corporation. Cet pourrait entraîner un mauvais fonctionnement objectif garantit des images de qualité...
Remarques sur l’utilisation du Handycam à disque dur Enregistrez toutes vos données d’image Remarque concernant les températures de fonctionnement Pour éviter la perte de vos données d’images, enregistrez régulièrement toutes vos images Si la température du caméscope devient très ...
Table des matières Lecture ............29 A lire avant d’utiliser votre caméscope Recherche de la scène de votre choix ................2 par signet (Index des pellicules) ... 31 Remarques sur l’utilisation du Recherche de la scène de votre choix Handycam à disque dur......4 par visage (Index des visages) ....
Page 6
Personnalisation de votre Informations complémentaires caméscope Utilisation de votre caméscope à l’étranger ............ 88 Opérations possibles avec la catégorie Structure des fichiers/dossiers sur (REGLAGES) du HOME MENU ..55 le disque dur du caméscope et le Utilisation du HOME MENU ......55 «...
Exemples de sujets et solutions Vérification de Piste de ski ou votre swing de golf plage SPORTS ............73 Compensation du contre-jour ......28 PLAGE ............73 NEIGE ............73 Fleurs en prise de Enfant sur scène vue rapprochée sous un projecteur PORTRAIT .............73 PROJECTEUR..........73 MISE AU PT..........71 TELE MACRO ..........71...
Utilisation de votre caméscope Séquence d’opérations Vous pouvez sélectionner un support (disque dur ou « Memory Stick PRO Duo ») séparé pour l’enregistrement de films et d’images fixes (p. 20). Le support sélectionné s’applique aux opérations de prise de vue, de lecture et de montage. ...
« HOME » et « OPTION » - Profitez de deux types de menus « HOME MENU » - Point de départ de toutes les opérations de votre caméscope (HELP) Permet d’afficher une description de l’option (p. 10) Catégorie Catégories et options du HOME MENU Catégorie (PRISE DE VUE)
Page 10
Utilisation du HOME MENU Appuyez sur l’option souhaitée. Par exemple : [MONT] Tout en appuyant sur la touche verte, tournez plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour mettre l’appareil sous tension. Poursuivez l’opération en suivant le guide affiché...
Page 11
Appuyez sur l’option dont vous souhaitez connaître le contenu. Lorsque vous appuyez sur une option, l’explication correspondante s’affiche à l’écran. Pour utiliser l’option, appuyez sur [OUI], sinon appuyez sur [NON]. Pour désactiver HELP Appuyez de nouveau sur (HELP) à l’étape 2. Utilisation du OPTION MENU Il suffit d’appuyer sur l’écran pendant la prise de vue ou la lecture pour afficher...
Préparation Etape 1 : Vérification des accessoires fournis Assurez-vous que tous les accessoires Batterie rechargeable indiqués ci-dessous sont fournis avec votre NP-FH40 (1) (p. 13, 92) caméscope. Le chiffre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis. Adaptateur secteur (1) (p.
Etape 2 : Mise en charge de la batterie DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E : Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) (p. 92) après l’avoir fixée sur votre caméscope. Remarques Votre caméscope fonctionne uniquement avec une batterie « InfoLITHIUM » (série H). Batterie Tournez le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour le...
Page 14
Pour les modèles DCR-SR35E/ Pour retirer la batterie SR36E/SR45E/SR46E : Tournez le commutateur POWER pour le raccordez le cordon d’alimentation régler sur OFF (CHG). à l’adaptateur secteur et à la prise Faites glisser la manette de déblocage murale. BATT (batterie) et retirez la batterie. Le témoin CHG (charge) s’allume et la Manette de déblocage charge commence.
Page 15
les informations relatives à la batterie DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E : pendant environ 20 secondes, appuyez de Durée de prise nouveau sur DISP/BATT INFO pendant Durée de prise Batterie de vue en que les informations sont affichées. de vue type* continu Autonomie de la batterie (approximative) NP-FH40 (fournie) NP-FH50 NP-FH70 NP-FH100 Capacité...
Page 16
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E : Remarque sur la durée de charge/lecture/ prise de vue Batterie Durée de lecture* Durées mesurées avec le caméscope à une NP-FH40 température de 25 °C (une température (fournie) comprise entre 10 °C et 30 °C est recommandée). NP-FH50 La durée de prise de vue et de lecture disponible ...
Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure (HOME) Appuyez sur Procédez au réglage de la date et de (REGLAGES) [REG.HOR./ LAN.] l’heure la première fois que vous utilisez [REGL.HORLOGE]. le caméscope. Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran [REGL.HORLOGE] L’écran [REGL.HORLOGE] apparaît.
Modification du réglage de la langue Vérifiez que l’horloge est correctement réglée, puis appuyez Vous pouvez changer la langue des indications à l’écran. (HOME) Appuyez sur L’horloge démarre. (REGLAGES) [REG.HOR./ LAN.] Vous pouvez régler n’importe quelle REGL.LANGUE], puis sélectionnez la année jusqu’à...
Etape 4 : Réglages avant l’enregistrement Pour désactiver le rétroéclairage de l’écran Ouverture manuelle du LENS COVER LCD et prolonger la durée de vie de la batterie Faites glisser le commutateur LENS Maintenez la touche DISP/BATT INFO COVER pour l’ouvrir. enfoncée pendant quelques secondes jusqu’à...
(Fixe) s’allume, selon le réglage du « Memory Stick PRO Duo » (4 Go) fabriqué support que vous souhaitez vérifier. par Sony Corporation : 80 minutes Vérifiez l’icône du support affichée à l’écran. Vérifiez le nombre d’images fixes pouvant être ...
Page 21
Le message [Créer nouv.fichier ds base Insertion du « Memory Stick PRO données d’images.] apparaît sur l’écran Duo » LCD lorsque vous insérez un nouveau « Memory Stick PRO Duo ». Préparez un « Memory Stick PRO Duo » si vous avez sélectionné le [MEMORY STICK] comme support.
Enregistrement/Lecture Enregistrement et lecture faciles (opération Easy Handycam) L’opération Easy Handycam permet d’automatiser quasiment tous les réglages de sorte que vous pouvez exécuter des opérations de prise de vue ou de lecture sans réglage détaillé. La taille de la police à l’écran est alors plus grande ce qui facilite la lecture. Les images sont enregistrées sur le support sélectionné...
Page 23
Visualisation de films/d’images fixes enregistré(e)s Tournez le commutateur POWER pour mettre votre caméscope sous tension. (AFFICHER LES IMAGES) (ou ). Appuyez sur L’écran [VISUAL INDEX] s’affiche sur l’écran LCD. (Cela peut prendre quelques secondes.) HOME MENU Recherche les images par date (p.
Page 24
Conseils L’écran [VISUAL INDEX] réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film. Vous pouvez réduire la vitesse de lecture en appuyant sur en cours de pause. (HOME) (REGLAGES) [REGLAGES Vous pouvez régler le volume en appuyant sur ...
Enregistrement Les images sont enregistrées sur le support sélectionné à l’étape de réglage du support (p. 20). Par défaut, les films et les images fixes sont enregistrés sur le disque dur. (HOME) Témoin ACCESS (« Memory LENS COVER Stick PRO Duo ») Ouvrez le LENS PHOTO ...
Page 26
Enregistrement de films Enregistrement d’images fixes Tournez le commutateur POWER Tournez le commutateur POWER jusqu’à ce que le témoin (Film) jusqu’à ce que le témoin (Fixe) s’allume. s’allume. Appuyez sur START/STOP (ou Appuyez légèrement sur PHOTO ).
Vous ne pouvez pas modifier la vitesse de zoom Zoom avec les touches de zoom situées sur le cadre LCD. Vous pouvez agrandir les images Pour maintenir une mise au point nette, la conformément aux agrandissements qui distance minimale requise entre le caméscope et figurent dans le tableau ci-dessous.
Enregistrement dans des endroits Réglage de l’exposition des sujets à sombres (NightShot plus) contre-jour Port infrarouge Pour régler l’exposition des sujets à contre- jour, appuyez sur la touche (contre-jour) Lors que vous réglez le commutateur pour afficher . Pour annuler la fonction NIGHTSHOT PLUS sur ON, s’affiche.
Lecture Vous pouvez lire les images enregistrées sur le support sélectionné à l’étape de réglage du support (p. 20). Par défaut, il s’agit du disque dur. (HOME) Manette de zoom motorisé Commutateur POWER (HOME) (AFFICHER LES IMAGES) ...
Lancez la lecture. Lecture de films Appuyez sur l’onglet , puis sélectionnez le film à lire. Bascule entre Lecture et Pause quand vous appuyez dessus Retour (à l’écran [VISUAL INDEX]) Début du film/film Film suivant précédent Arrêt (passe à l’écran (OPTION) [VISUAL INDEX]) Rembobinage/Avance...
Conseils Recherche de la scène de votre choix Vous pouvez afficher l’écran [Index des par signet (Index des pellicules) (HOME) pellicules] en appuyant sur (AFFICHER LES IMAGES) [ INDEX]. Les films peuvent être divisés à intervalles réguliers et la première scène de chaque Recherche de la scène de votre choix section est affichée sur l’écran INDEX.
Appuyez sur , puis sur Tournez le commutateur POWER l’image de visage de votre choix pour mettre le caméscope pour visualiser la scène. sous tension, puis appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES). La lecture commence au début de la scène contenant l’image de visage L’écran [VISUAL INDEX] s’affiche sur sélectionnée.
Utilisation du zoom de lecture Lecture d’une série d’images fixes (Diaporama) Vous pouvez agrandir les images fixes d’environ 1,1 à 5 fois leur taille initiale. Vous pouvez régler l’agrandissement à l’aide de la manette de zoom motorisé ou des touches de zoom situées sur le cadre LCD.
Lecture d’une image sur un téléviseur Raccordez le caméscope à la prise d’entrée d’un téléviseur ou d’un magnétoscope à l’aide du câble de raccordement A/V ou d’un câble de raccordement A/V avec S VIDEO . Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet (p.
Page 35
Lorsque vous lisez une image enregistrée au Remarques format 16:9 (grand écran) sur un téléviseur 4:3 Ne raccordez pas les câbles de raccordement non compatible avec les signaux 16:9 (grand A/V simultanément au caméscope et à la écran), réglez [FORMAT TV] sur [4:3].
Sauvegarde d’images En raison de la capacité limitée du disque dur interne, veillez à sauvegarder les données d’image sur certains types de supports externes comme un DVD-R ou un ordinateur. Vous pouvez sauvegarder les images enregistrées sur le caméscope comme décrit ci-dessous. ...
Montage Catégorie (AUTRES) Cette catégorie vous permet d’effectuer IMPRIMER un montage des images sur le support. Vous pouvez imprimer des images fixes Vous pouvez également profiter de votre sur une imprimante PictBridge raccordée caméscope en le raccordant à d’autres (p. 49). appareils.
Suppression d’images Vous pouvez supprimer les images Appuyez sur [ SUPPRIMER]. enregistrées sur le support à l’aide de votre caméscope. Remarques Appuyez sur [ SUPPRIMER]. Il est impossible de récupérer les images une fois qu’elles ont été supprimées. Ne retirez jamais la batterie ni l’adaptateur ...
Page 39
Pour supprimer toutes les images fixes à la Appuyez sur [OUI] fois Remarques A l’étape 3, appuyez sur [ SUPPR. Si le film supprimé faisait partie de la liste de TOUT] [OUI] [OUI] lecture (p.
Pour capturer des images fixes à partir d’un film Vous pouvez capturer une image fixe à tout Remarques moment lors de la lecture d’un film. La taille d’image est réglée selon le format des Sélectionnez le support qui contient le films : film et le support sur lequel vous souhaitez 0,2M] au format 16:9...
Copie d’images vers un « Memory Stick PRO Duo » à l’aide du caméscope Lorsque vous sélectionnez une liste de Copie de films lecture comme source de copie, suivez les instructions affichée à l’écran pour Vous pouvez copier des films enregistrés effectuer la copie.
Copie d’images fixes Sélectionnez l’image fixe à copier. [COPIER en sélect.] : appuyez sur Vous pouvez copier des images fixes du la vignette de l’image fixe que vous disque dur sur un « Memory Stick PRO souhaitez copier pour placer le Duo ».
Division d’un film Vous pouvez diviser des films sur le Remarques support de votre caméscope. Il est impossible de restaurer les films une fois Sélectionnez au préalable le support qu’ils ont été divisés. contenant le film que vous souhaitez diviser Ne retirez jamais la batterie ni l’adaptateur ...
Création d’une liste de lecture Une liste de lecture est une liste affichant Pour ajouter tous les films enregistrés le les vignettes des films sélectionnés. Les même jour à la fois films originaux ne changent pas même si Appuyez sur [ AJOUTER/date] à...
Page 45
Le film sélectionné est repéré par Lecture de la liste de lecture Appuyez et maintenez la pression sur le film à l’écran LCD pour confirmer. Sélectionnez au préalable le support à Appuyez sur pour revenir à l’écran utiliser pour créer ou lire une liste de précédent.
Copie vers d’autres appareils Raccordement à l’aide du câble de raccordement A/V Vous pouvez copier des images lues sur votre caméscope vers d’autres appareils d’enregistrement, comme un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD. Raccordez l’appareil selon l’une des méthodes suivantes. Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur pour effectuer cette opération (p.
Câble de raccordement A/V avec S Raccordez votre caméscope VIDEO (en option) à l’appareil d’enregistrement Si vous raccordez le caméscope à un (magnétoscope ou enregistreur autre appareil via la prise S VIDEO en utilisant un câble de raccordement DVD/HDD) à l’aide du câble de A/V avec un câble S VIDEO (en raccordement A/V (fourni) ...
Page 48
Raccordement à l’aide du câble USB Appuyez sur [ CONNEXION USB] ou [ CONNEXION USB], selon le Raccordez votre caméscope à un graveur support sur lequel le film que vous DVD ou un enregistreur DVD, etc., souhaitez copier est enregistré. prenant en charge la copie de films via une connexion USB afin d’effectuer la copie en conservant la qualité...
Impression d’images fixes enregistrées (imprimante compatible PictBridge) Vous pouvez imprimer des images fixes Pour les modèles DCR-SR35E/ sur une imprimante compatible PictBridge SR36E/SR45E/SR46E : sans raccorder le caméscope à un raccordez la prise (USB) de votre ordinateur. caméscope à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni (p.
Page 50
Si l’imprimante s’arrête de fonctionner, débranchez le câble USB, mettez l’imprimante Appuyez sur (OPTION), réglez les hors tension, puis de nouveau sous tension et options suivantes, puis appuyez sur relancez l’opération depuis le début. Vous pouvez sélectionner uniquement un ...
Vérification des Utilisation d’un support d’enregistrement Catégorie (GERER informations sur le SUPPORT) support Cette catégorie vous permet d’utiliser le Vous pouvez vérifier la durée de prise de disque dur ou un « Memory Stick PRO vue restante sur le support sélectionné pour Duo »...
Suppression de toutes les images (formatage) Le formatage supprime toutes les images Formatage du « Memory Stick PRO afin de libérer de l’espace d’enregistrement. Duo » Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur pour effectuer cette opération (p. 13). Introduisez le «...
Comment éviter la récupération des données du disque dur du caméscope VIDE] vous permet d’enregistrer des Maintenez la touche (contre- données insignifiantes sur le disque dur de votre caméscope. La récupération des jour) enfoncée pendant quelques données originales est ainsi plus difficile. Si secondes.
Réparation du fichier de base de données d’images Cette fonction permet de vérifier les Pendant la réparation du fichier de base de données d’images sur le « Memory Stick PRO informations de gestion, ainsi que la Duo » , ne retirez pas le « Memory Stick PRO cohérence des films/images fixes sur le Duo ».
Personnalisation de votre caméscope Opérations possibles avec la catégorie (REGLAGES) du HOME MENU Vous pouvez modifier les fonctions de prise Appuyez sur l’option de réglage de vue et les réglages de fonctionnement selon vos souhaits. souhaitée. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, Utilisation du HOME MENU appuyez sur pour changer de...
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick PRO (Lecture longue). Duo » fabriqué par Sony Corporation, la durée (3M (LP)) de prise de vue pour les films varie selon les conditions de prise de vue, [MODE ENR.], et le Durée de prise de vue sur le disque dur...
ECL.NIGHTSHOT Lorsque vous utilisez la fonction NightShot plus (p. 28) ou [S. NIGHTSHOT PLS] (p. 75) pour vos prises de vue, la qualité des images sera meilleure si vous réglez [ECL. Le côté droit de la barre indique le facteur de zoom numérique.
OBT.LENTE AUTO REGLAGE INDEX (Obturateur lent) Le caméscope détecte les visages Lors de l’enregistrement dans des endroits automatiquement pendant l’enregistrement sombres, la vitesse d’obturation est de films. Le réglage par défaut est automatiquement réduite à 1/25 de seconde [MARCHE]. (le réglage par défaut est [MARCHE]). Icônes de visage et signification : l’icône apparaît lorsque le réglage est IMAGE GUIDE...
REGL.PHOTO APP. (Options d’enregistrement d’images fixes) * Le nombre d’images fixes pouvant être enregistrées qui est indiqué correspond à la taille maximale des images de votre caméscope. Le nombre réel d’images fixes enregistrables s’affiche sur l’écran LCD lors de l’enregistrement. Pour le DCR-SR55E/SR65E/SR75E/ Appuyez sur , puis sur .
MODE FLASH (DCR-SR55E/ Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick SR5E/SR75E/SR85E) PRO Duo » fabriqué par Sony Corporation, le nombre d’images fixes enregistrables dépend de Vous pouvez régler cette fonction pour l’environnement de prise de vue ou du type de enregistrer des images fixes quand vous «...
AFF.REGL.IMAGES (Options de personnalisation de l’affichage) DONNEES CAM. Film Appuyez sur , puis sur . Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur pour changer de page. Comment effectuer le réglage Image fixe (HOME) page 55 Menu (OPTION) page 69 Menu Les réglages par défaut sont repérés par .
AFFICHAGE Vous pouvez sélectionner le nombre de vignettes qui apparaît sur l’écran [VISUAL INDEX]. Vignette Glossaire (p. 107) LIEN ZOOM Changez le nombre de vignettes (6 ou 12) avec la manette de zoom motorisé du caméscope.* IMAGES Affiche les vignettes de 6 images. 12IMAGES Affiche les vignettes de 12 images.
REGL.SON/AFF. (Options de réglage du son et de l’écran) NIV.CTJR LCD (Niveau de rétroéclairage de l’écran LCD) Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran LCD. NORMAL Appuyez sur , puis sur . Luminosité normale. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur pour changer de page.
REGLAGES SORTIE (Options lors du raccordement à un autre appareil) Appuyez sur , puis sur . Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur pour changer de page. Comment effectuer le réglage (HOME) page 55 Menu (OPTION) page 69 Menu Les réglages par défaut sont repérés par .
REG.HOR./ LAN. (Options de réglage de l’horloge et de la langue) Appuyez sur , puis sur . Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur pour changer de page. Comment effectuer le réglage (HOME) page 55 Menu (OPTION) page 69 Menu REGL.HORLOGE Reportez-vous à...
REGL.GENERAUX (Autres options de réglage) ARRET AUTO (Arrêt automatique) 5min Le caméscope s’éteint automatiquement lorsque vous ne l’utilisez pas pendant plus Appuyez sur , puis sur . de 5 minutes environ. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur pour changer de page.
CAPT.CHUTE [CAPT.CHUTE] est réglé sur [MARCHE] par défaut. Si le capteur de chute a détecté une chute du caméscope ( apparaît), l’enregistrement ou la lecture d’images enregistrées peut être désactivé pour protéger le disque dur interne. Remarques Réglez le capteur de chute sur [MARCHE] ...
Activation des fonctions à l’aide du OPTION MENU Le OPTION MENU apparaît sous la forme Modifiez le réglage, puis appuyez d’une fenêtre contextuelle comme lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un ordinateur. Les différentes fonctions disponibles s’affichent.
Fonctions réglées dans le OPTION MENU Les fonctions ci-dessous sont réglables Les informations sur la distance focale (distance à laquelle la mise au point est effectuée sur le uniquement dans le OPTION MENU. sujet, lorsqu’il fait sombre et que la mise au Les réglages par défaut sont repérés par .
DCR-SR35E/SR3E/SR5E/SRE : SPOTMETRE (Spotmètre jusqu’à environ 43 cm flexible) DCR-SR55E/SR5E/SR75E/SR85E : Vous pouvez régler et fixer l’exposition jusqu’à environ 38 cm du sujet, de sorte qu’il soit filmé dans des conditions de luminosité appropriée, même lorsque le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est important (par exemple, avec les sujets sous la lumière des projecteurs sur une scène).
Page 73
BOUGIE ( ) PROJECTEUR** ( Sélectionnez cette option pour conserver Sélectionnez ce mode pour empêcher que une atmosphère faiblement éclairée en cas les visages des sujets n’apparaissent trop de scènes prises à la lumière de la bougie. pâles dans des conditions de forte lumière. MATIN&SOIR* ( SPORTS** ( ) Sélectionnez ce mode pour reproduire...
Lorsque vous sélectionnez [UNE PRES.], BAL BLANCS (Balance des continuez à cadrer un objet blanc jusqu’à ce que blancs) clignote rapidement. clignote lentement si [UNE PRES.] n’a pas Vous pouvez régler la balance des pu être réglé. couleurs en fonction de la luminosité de Lorsque [UNE PRES.] a été...
Page 75
Si vous appuyez sur START/STOP, le S. NIGHTSHOT PLS (Super réglage est annulé. NightShot plus) L’image sera enregistrée avec une Sortie en fondu Entrée en fondu sensibilité pouvant être 16 fois supérieure à celle de NightShot plus si vous réglez ÉQUIL.BLANC [S.
MIC ZOOM INTEG. (microphone zoom intégré) Lorsque vous réglez [MIC ZOOM INTEG.] sur [MARCHE]( ), vous pouvez enregistrer un film et régler le niveau du son d’enregistrement en déplaçant la manette de zoom motorisé ou en appuyant sur les touches de zoom situées sur le cadre LCD.
Touche (contre-jour) (p. 28) dur soit vérifiée afin de déceler le problème. Zoom de lecture (p. 33) Cependant, votre revendeur Sony ne conserve ni n’effectue aucune copie de vos données. Activation et désactivation du ...
Page 78
[HEURE ETE] Les réglages du menu ont été modifiés [SEL.GD FRMAT] automatiquement. TAILLE] Lors de l’opération Easy Handycam, [MODE DEMO] presque toutes les options de menu REGL.LANGUE] reviennent automatiquement aux réglages [MODE FLASH]* par défaut. ...
SR75E/SR85E) (p. 19). caméscope (p. 13). Si le problème persiste, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale et contactez votre revendeur Sony. Les boutons de l’écran tactile ne La batterie est peut-être endommagée. fonctionnent pas correctement ou ne fonctionnent pas du tout.
Lorsque [CAPT.CHUTE] (p. 68) est activé, « Memory Stick PRO Duo » vous ne pouvez pas enregistrer d’images. La température de votre caméscope Vous ne pouvez pas utiliser certaines est extrêmement élevée. Mettez votre caméscope hors tension et laissez-le fonctions avec un «...
Page 81
La température de votre caméscope est L’image est lumineuse et le sujet extrêmement basse. Mettez le caméscope n’apparaît pas à l’écran. hors tension et placez-le dans un endroit Réglez le commutateur NIGHTSHOT chaud. Laissez-y le caméscope pendant un PLUS sur OFF (p.
Cet indicateur peut apparaître sur des [COLOR SLOW SHTR] ne fonctionne pas images fixes enregistrées avec d’autres correctement. appareils, éditées sur un ordinateur, etc. [COLOR SLOW SHTR] peut ne pas L’adaptateur secteur ou la batterie a fonctionner correctement dans l’obscurité été...
Impossible d’utiliser Avec les réglages suivants Impossible de diviser un film. Compensation du [FEU D’ARTIFICE] Il est impossible de diviser un film trop contre-jour dans [SELECTION court. SCENE], [MANUEL] Il est impossible de diviser un film protégé dans [EXPOSITION], sur un autre appareil. [FONDU], [SPOTMETRE] Impossible de capturer une image fixe...
LCD, vérifiez les points suivants. Le fichier est illisible. Si le problème persiste, même après plusieurs tentatives pour y remédier, contactez votre revendeur Sony ou votre (Avertissement relatif au disque dur centre de service après-vente agréé Sony. du caméscope)* Clignotement rapide C:04:00 Une erreur s’est peut-être produite au...
(Indicateur d’avertissement relatif au (Avertissement relatif à une flash) température basse)* Clignotement rapide Clignotement rapide Il s’est produit un problème avec le flash. La température de votre caméscope est extrêmement basse. Réchauffez le caméscope. (Indicateur d’avertissement relatif au bougé du caméscope) (Indicateur d’avertissement relatif La quantité...
Description des messages Mémoire tampon pleine d’avertissement Vous ne pouvez pas enregistrer, car le capteur de chute a détecté à plusieurs Si des messages s’affichent à l’écran, suivez reprises une chute du caméscope. Si vous risquez de laisser tomber souvent le les instructions.
Il est possible que ce Memory Stick ne Données protégées puisse pas enregistrer ou lire de films. Vous avez essayé de supprimer des données qui ont été protégées sur un autre Utilisez un « Memory Stick » comme appareil.
Informations complémentaires Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique Vous pouvez utiliser votre caméscope dans n’importe quel pays ou région avec l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz. A propos des standards de télévision couleur Votre caméscope est basé...
Page 89
Réglage de l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’heure locale en indiquant un décalage horaire lors de (HOME) l’utilisation de votre caméscope à l’étranger. Appuyez sur (REGLAGES) [REG.HOR./ LAN.] [REGL.ZONE] et [HEURE ETE] (p. 17). Décalages horaires dans le monde Décalages Décalages Zone...
Structure des fichiers/dossiers sur le disque dur du caméscope et le « Memory Stick PRO Duo » La structure des fichiers/dossiers est représentée ci-dessous. Il n’est généralement pas nécessaire de connaître la structure des fichiers/dossiers pour l’enregistrement/la lecture d’images sur le caméscope. Pour visualiser des images fixes ou des films sur un ordinateur, reportez-vous au «...
Précautions et entretien Si vous éjectez le « Memory Stick PRO Duo », A propos du « Memory Stick » mettez le caméscope hors tension ou retirez la batterie pour la remplacer alors que le Un « Memory Stick » est un support caméscope lit ou écrit des fichiers d’image d’enregistrement à...
Page 92
Lors de l’insertion d’un « Memory Stick PRO Si vous ne pouvez pas utiliser un « Memory Duo » dans un adaptateur pour Memory Stick Stick PRO Duo » qui a été employé avec Duo, assurez-vous d’insérer le « Memory Stick un autre appareil, formatez-le avec votre PRO Duo »...
Page 93
Lorsque la charge est terminée, débranchez le Le symbole , qui indique un niveau de câble de la prise DC IN de la Handycam Station batterie faible, clignote même s’il reste (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E) ou du environ 20 minutes de batterie, en fonction caméscope, puis retirez la batterie.
Si un objet ou du liquide pénètre dans le à l’intérieur du caméscope. Cela risque caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier par un revendeur Sony avant de continuer à d’entraîner un dysfonctionnement de votre l’utiliser. caméscope. Evitez toute manipulation brusque, tout ...
Comment éviter la formation de Appuyez sur le « » affiché sur l’écran avec condensation le coin du « Memory Stick PRO Duo » ou un objet similaire trois fois. La position du « » Lorsque vous transportez votre caméscope change.
Page 96
Le caméscope est équipé d’une batterie « MagicGate Memory Stick » et « MagicGate rechargeable intégrée permettant de Memory Stick Duo » sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony conserver en mémoire la date, l’heure Corporation. et d’autres réglages, même lorsque le «...
Page 97
énoncées dans la licence GPL/LGPL fournie. Vous trouverez le code source sur le Web. Consultez l’URL suivante pour le télécharger. Lors du téléchargement du code source, sélectionnez DCR-DVD810 comme modèle de caméscope. http://www.sony.net/products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter concernant le contenu du code source.
Aide-mémoire Identification des éléments et des commandes Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. Manette de zoom motorisé (27, 33) Touche PHOTO (22, 25) Touche QUICK ON (27) Témoin CHG (charge) (13) Témoins de mode (Film)/ (Fixe) (25)
Ecran LCD/écran tactile (19) Touche (HOME) (10, 55) Touches de zoom (27, 33) Touche START/STOP (22, 25) Haut-parleur Pour obtenir des informations détaillées sur le réglage du volume, reportez-vous à la page 30. Touche RESET Initialise tous les réglages, y compris l’heure et la date.
Vous pouvez ouvrir/fermer le couvercle de la griffe porte-accessoires avec le doigt à l’aide de l’onglet. Lors de l’enregistrement de films à l’aide Fente pour Memory Stick Duo (21) d’un flash externe (en option) raccordé à la Capteur de télécommande (DCR- griffe porte-accessoires, désactivez le flash SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)/Port de externe pour éviter que le bruit de charge...
Page 101
Pour le modèle DCR-SR55E/SR5E/SR75E/ SR85E : Handycam Station : Logement du trépied Attachez le trépied (en option : la Touche (DISC BURN) (36) longueur de la vis doit être inférieure à Connecteur d’interface 5,5 mm) au logement du trépied à l’aide d’une vis pour trépied.
Télécommande Touche VISUAL INDEX (23, 29) (DCR-SR55E/SR5E/SR75E/SR85E) Affiche l’écran [VISUAL INDEX] lorsque vous appuyez sur cette touche lors de la lecture. Touches / / / / ENTER Lorsque vous appuyez sur un bouton de l’écran [VISUAL INDEX] ou de la liste de lecture, le cadre orange apparaît sur l’écran LCD.
Page 103
être réduit ou cette dernière peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, remplacez la pile par une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation d’une pile d’un type différent peut entraîner des risques d’incendie...
Indicateurs affichés pendant la lecture/ l’enregistrement Enregistrement de films Touche HOME (9, 55) Autonomie de la batterie (approximative) (14) Etat de l’enregistrement ([VEILLE] (attente) ou [ENR.] (enregistrement)) Mode de prise de vue (HQ/SP/LP) (57) Le support d’enregistrement/de lecture (20) ...
Au centre Indicateurs affichés en cas de modifications Indicateur Signification Les indicateurs suivants apparaissent lors TAILLE (60) de l’enregistrement/la lecture pour indiquer Diaporama réglé (33) les réglages de votre caméscope. NightShot plus (28) En haut à gauche En haut à droite Super NightShot plus (75) Color Slow Shutter (74)
Page 106
Code de données pendant l’enregistrement La date et l’heure de prise de vue sont enregistrées automatiquement sur le support. Elles ne s’affichent pas pendant la prise de vue. Toutefois, vous pouvez les vérifier dans [CODE DONNEES] pendant la lecture (p. 62).
Glossaire Fragmentation Il s’agit, à l’intérieur d’un support, du fractionnement et de la répartition des données d’un même fichier. Il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer vos images correctement. Vous pouvez résoudre ce problème en exécutant la fonction [FORMAT.SUPPORT] (p.
Page 109
MPEG2 ........90 Handycam Station ..13, 101 LCD ......... 65 HELP ........10 Lecture ......23, 29 N°FICHIER HEURE ETE ......66 Lecture d’une image sur un (Numéro de fichier) ....61 téléviseur ......... 34 HOME MENU ....9, 55 NEIGE ........
Page 110
SORTIE AFF......65 SP ..........57 QUICK ON ......27 ZOOM ........27 SPORTS ........73 Zoom de lecture ..... 33 SPOTMETRE ZOOM NUM......58 (Spotmètre flexible) ....72 Raccordement Standard de télévision couleur Autres appareils ..... 46 ..........