VWR Zippette Classic 2,5 ml Mode D'emploi

VWR Zippette Classic 2,5 ml Mode D'emploi

Distributeur adaptable sur flacon
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Zippette Classic
Instruction Manual
For capacities of
2.5 ml, 5 ml, 10 ml, 30 ml and 50 ml
Capacity
EU Cat. No.
2.5 ml
612-4176
5 ml
612-4177
10 ml
612-4178
30 ml
612-4179
50 ml
612-4180
Version: 1
Issued: May 2017
NA Cat. No.
75856-460
75856-462
75856-464
75856-466
75856-468

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VWR Zippette Classic 2,5 ml

  • Page 1 Zippette Classic Instruction Manual For capacities of 2.5 ml, 5 ml, 10 ml, 30 ml and 50 ml Capacity EU Cat. No. NA Cat. No. 2.5 ml 612-4176 75856-460 5 ml 612-4177 75856-462 10 ml 612-4178 75856-464 30 ml 612-4179 75856-466 50 ml 612-4180...
  • Page 2 Manuale d’istruzioni ......57 - 70 Manual de instruções ......71 - 84 United States Europe Manufactured for Address of legal manufacturer VWR International, LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor, PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800-932-5000...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Warning ..............4 Safety Information ............4 Package Contents ............5 Installation ..............5 Restriction of Use ..........5 Before Using the Zippette Classic ......5 Assembly .............. 5 Specification ............... 5 Instructions for Use ............. 6 Priming Reservoir ..........6 Dispensing ............
  • Page 4: Warning

    ZIPPETTE CLASSIC Warning Use the utmost caution when dispensing caustic, radioactive or hazardous chemicals. 1. Follow safety regulations (e.g. protective clothing, goggles etc.) If in doubt, consult your safety officer. 2. Follow the operating instructions. 3. Only use the instrument for its proper purpose and within the limits of its materials. If in doubt, please consult the manufacturer/distributor.
  • Page 5: Installation

    kage Contents Zippette Classic bottle top dispenser • Three adaptors 38 mm, 40 mm and 45 mm • PTFE inlet tube • Installation Restriction of Use NEVER use the Zippette Classic with: Liquids which are not compatible with PTFE, PVDF, FEP, borosilicate glass, alumina ceramic or those •...
  • Page 6: Instructions For Use

    Priming Reservoir It is recommended that you use the VWR squat anti-tip reservoir with safety side fill neck, available in 1.4 litre and 2.5 litre capacities, see page 10 for ordering details. Fill the reservoir to approximately 50 mm below side neck aperture.
  • Page 7: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Remedy Air bubbles appear in dispense Liquid reservoir is empty Refill reservoir and prime unit tube Too fast filling action Pump liquid out, refill and dispense slower Glass barrel is not sealing against Unscrew the threaded platform ring and make FEP ‘O’...
  • Page 8: General Maintenance

    ZIPPETTE CLASSIC General Maintenance Maintenance/Cleaning Note; All maintenance should be carried out wearing suitable eye protection and protective clothing. If in doubt, consult your safety officer. 1. Make sure that the Zippette Classic is completely empty and turn the anti-drip tap to ‘Open’ position. 2.
  • Page 9: Disassembly Options/Cleaning

    Disassembly Options/Cleaning WARNING Do not use force in assembly or disassembly. Disassembly should only be undertaken after the unit has been cleaned using the recommended cleaning procedure. Wear protective clothing and goggles during disassembly. 1. Move the cursor (6) down the scale and undo the dispense sleeve cap (1) by turning anti-clockwise and lifting.
  • Page 10: Accessories And Spares

    ZIPPETTE CLASSIC Accessories and Spares Adaptors A range of four adaptors for fitting your dispenser to the reservoir are available along with an angled funnel to aid filling of reservoirs. 30 mm 30 mm 30 mm 33 mm 40 mm EU Cat.
  • Page 11: Spare Parts 2.5 Ml, 5 Ml, 10 Ml And 30 Ml

    Spare Parts 2.5 ml 5 ml Description Drawing EU Cat. No. NA Cat. No. EU Cat. No. NA Cat. No. Stop Ring 613-5684 10782-832 613-5684 10782-832 Threaded Ring 613-5663 10782-852 613-5663 10782-852 Borosilicate Glass Barrel 613-5681 10782-826 613-5682 10782-828 Protection Sleeve 613-5686 10782-836 613-5686...
  • Page 12 ZIPPETTE CLASSIC Drawing 2.5 ml/5 ml Dispenser sleeve cap with fine adjustment (1) & piston holder (2) Top cap & piston assembly (21) Assembly tool for outer sleeve (17) PTFE piston (4) Stop ring (3) Outer dispense sleeve (5) Cursor (6) Zippette Classic body complete with cursor (18) Adjustment button (7)
  • Page 13 Drawing 10 ml/30 ml/50 ml Assembly tool for outer sleeve (17) Dispenser sleeve cap with fine adjustment (1) Stop ring (3) Piston holder (2) Outer dispense sleeve (5) Zippette Classic body Cursor (6) complete with cursor (18) Adjustment button (7) PVDF piston (4) &...
  • Page 14: Technical Service

    The manufacturer warrants that this product will be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from date of delivery. If a defect is present, VWR will, at its option and cost, repair, replace, or refund the purchase price of this product to the customer, provided it is returned during the warranty period.
  • Page 15: Zippette Classic

    Zippette Classic Mode d’emploi Pour une capacité de 2,5 ml, 5 ml, 10 ml, 30 ml et 50 ml Code Art. Code art. EU Code art. NA 2,5 ml 612-4176 75856-460 5 ml 612-4177 75856-462 10 ml 612-4178 75856-464 30 ml 612-4179 75856-466 50 ml 612-4180 75856-468 Version : 1 Publié : Mai 2017...
  • Page 16: Adresse Légale Du Fabricant

    Manuale d’istruzioni ......57 - 70 Manual de instruções ......71 - 84 États-Unis Europe Fabriqué pour : Adresse légale du fabricant VWR International, LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor, PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800-932-5000 B-3001 Leuven + 32 16 385011...
  • Page 17 Sommaire ..........Avertissement ........Consignes de sécurité ........Contenu de la livraison ........... Installation ......Restrictions d’utilisation ....Avant d’utiliser le Zippette Classic ..........Assemblage ..........Spécifications ..........Mode d’emploi ......Réservoir pour amorçage ..........Distribution ....Procédure d’étalonnage utilisateur ........
  • Page 18: Avertissement

    ZIPPETTE CLASSIC Avertissement Faites preuve de la plus grande prudence lors de la distribution de produits chimiques caustiques, radioactifs ou dangereux. 1. Suivez les consignes de sécurité (par exemple, vêtements de protection, lunettes, etc.). En cas de doute, contactez votre responsable sécurité. 2.
  • Page 19: Contenu De La Livraison

    vraison Contenu de la li Distributeur adaptable sur flacon Zippette Classic • Trois adaptateurs de 38 mm, 40 mm et 45 mm • Tube d’admission en PTFE • Installation Restrictions d’utilisation N’utilisez JAMAIS le Zippette Classic : avec des liquides incompatibles avec le PTFE, le PVDF, le FEP, le verre borosilicaté, la céramique •...
  • Page 20: Mode D'emploi

    Instructions d’utilisation Réservoir pour amorçage Il est recommandé d’utiliser le réservoir renforcé anti-basculement VWR avec col de remplissage latéral, disponible en capacités 1,4 litres et 2,5 litres. Voir page 24 pour les informations de commande. Remplissez le réservoir jusqu’à environ 50 mm en-dessous de l’ouverture du col latéral.
  • Page 21: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Problème Cause possible Solution Des bulles d'air apparaissent dans Le réservoir à liquide est vide Remplir le réservoir et amorcer l'appareil le tube de distribution L'action de remplissage est trop Pomper pour sortir le liquide, recharger et rapide distribuer plus lentement L'étanchéité...
  • Page 22: Maintenance Générale

    ZIPPETTE CLASSIC Maintenance générale Maintenance/nettoyage Remarque : le port de lunettes et de vêtements de protection appropriés est requis pour toutes les opérations de maintenance. En cas de doute, contactez votre responsable sécurité. 1. Assurez-vous que le Zippette Classic est complètement vide et tournez le robinet anti-goutte en position « Ouverte ».
  • Page 23: Options De Démontage/Nettoyage

    Options de démontage/nettoyage AVERTISSEMENT Ne forcez pas lors de l’assemblage ou du démontage. Le démontage doit être entrepris uniquement après que l’unité a été nettoyée à l’aide des procédures de nettoyage recommandées. Portez des vêtements et des lunettes de protection pendant le démontage.
  • Page 24: Accessoires Et Pièces De Rechange

    ZIPPETTE CLASSIC Accessoires et pièces de rechange Adaptateurs Une gamme de quatre adaptateurs permettant d’adapter votre distributeur au réservoir, ainsi qu’un entonnoir incliné pour faciliter le remplissage des réservoirs, sont disponibles. 30 mm 30 mm 30 mm 33 mm 40 mm Code art. EU 612-3980 Code art.
  • Page 25: Pièces De Rechange 2,5 Ml, 5 Ml 10 Ml Et 30 Ml

    Pièces de rechange 2,5 ml 5 ml Description Schéma Code art. EU Code art. NA Anneau d'arrêt 613-5684 10782-832 Bague filetée 613-5663 10782-852 Cylindre en verre borosilicaté 613-5681 10782-826 Manchon de protection 613-5686 10782-836 Joint torique en FEP 613-5666 10782-786 Tube de distribution en FEP 613-5659 10782-790 Couvercle de protection du tube de distribution en polypropylène 15...
  • Page 26 ZIPPETTE CLASSIC Schéma 2,5 ml/5 ml Bouchon du manchon du distributeur avec réglage de précision (1) et support de piston (2) Bouchon supérieur et ensemble piston (21) Outil d’assemblage pour manchon extérieur (17) Anneau d’arrêt (3) Piston en PTFE (4) Manchon du distributeur extérieur (5) Curseur (6) Corps complet du Zippette Classic Bouton de réglage (7)
  • Page 27 Schéma 10 ml/30 ml/50 ml Outil d’assemblage pour manchon extérieur (17) Bouchon du manchon du distributeur avec réglage de précision (1) Anneau d’arrêt (3) Support de piston (2) Manchon du distributeur extérieur (5) Corps complet du Zippette Classic Curseur (6) avec curseur (18) Bouton de réglage (7) Piston en PVDF (4) et extrémité...
  • Page 28: Service Technique

    Le fabricant garantit ce produit pièces et main-d’œuvre pour une durée de trois (3) ans à compter de la date de livraison. En cas de vice, VWR pourra, à sa discrétion et à ses frais, réparer, remplacer ou rembourser au client le prix d’achat du produit, à condition que celui-ci lui soit retourné au cours de la période de garantie.
  • Page 29: Zippette Classic

    Zippette Classic Bedienungsanleitung Für Kapazitäten mit 2,5 ml, 5 ml, 10 ml, 30 ml und 50 ml Best.-Nr. EU Best.-Nr. NA Best.-Nr. 2,5 ml 612-4176 75856-460 5 ml 612-4177 75856-462 10 ml 612-4178 75856-464 30 ml 612-4179 75856-466 50 ml 612-4180 75856-468 Version: 1 Herausgegeben: Mai 2017...
  • Page 30 Manual de instrucciones....43 - 56 Manuale d’istruzioni ......57 - 70 Manual de instruções ......71 - 84 Europe Hergestellt für Eingetragener Sitz des Herstellers VWR International, LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor, PA 19087 Geldenaaksebaan 464...
  • Page 31 Inhalt ............. Warnung ........Sicherheitsinformationen ..........Lieferumfang ........... Installation ......Anwendungseinschränkung ....Vor Verwendung des Zippette Classic ..........Montage ..........Spezifikationen ........Gebrauchsanweisung ........Reservoir vorbereiten ..........Dispensieren Verfahren zur Kalibrierung durch ......... den Anwender ......... Feineinstellung .......... Problembehebung ..........Grundwartung ........
  • Page 32: Warnung

    ZIPPETTE CLASSIC Warnung Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie säurehaltige, radioaktive oder gefährliche Chemikalien dispensieren. 1. Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften (z. B. Schutzkleidung, Schutzbrille etc.) Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Ihren Sicherheitsbeauftragten. 2. Beachten Sie die Bedienungsanleitung. 3. Verwenden Sie das Gerät nur für seinen richtigen Verwendungszweck und innerhalb seiner materialbedingten Grenzen.
  • Page 33: Lieferumfang

    umfang Zippette Classic Flaschenaufsatz-Dispenser • Drei Adapter: 38 mm, 40 mm und 45 mm • PTFE-Einlassschlauch • Installation Anwendungseinschränkung Verwenden Sie den Zippette Classic NIEMALS mit: Flüssigkeiten, die nicht mit PTFE, PVDF, FEP, Borosilikatglas oder Aluminiumoxidkeramik kompatibel • sind bzw. die Platin-Iridium angreifen können. Flusssäure •...
  • Page 34: Gebrauchsanweisung

    Bedienungsanleitung Reservoir vorbereiten Wir empfehlen, das kippsichere VWR Reservoir mit seitlichem Sicherheits-Einfüllhals zu verwenden. Dieses ist mit Kapazitäten von 1,4 Liter und 2,5 Liter erhältlich; Bestellinformationen finden Sie auf Seite 38. Füllen Sie das Reservoir bis etwa 50 mm unterhalb der seitlichen Halsöffnung.
  • Page 35: Problembehebung

    Problembehebung Problem Mögliche Ursache Abhilfe Luftblasen befinden sich im Flüssigkeitsreservoir ist leer Reservoir nachfüllen und Einheit vorbereiten Spenderschlauch Zu schnell gefüllt Flüssigkeit herauspumpen, langsamer auffüllen und spenden Glaszylinder wird mit dem FEP-O- Den Plattformring mit Gewinde abschrauben Ring nicht abgedichtet und sicherstellen, dass der FEP-O-Ring richtig in seiner Vertiefung sitzt;...
  • Page 36: Grundwartung

    ZIPPETTE CLASSIC Grundwartung Wartung/Reinigung Hinweis: Bei allen Wartungsarbeiten sollten passender Augenschutz und passende Schutzkleidung getragen werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Ihren Sicherheitsbeauftragten. 1. Stellen Sie sicher, dass der Zippette Classic völlig leer ist, und drehen Sie den Anti-Tropf-Hahn in die Position „Offen“.
  • Page 37: Demontageoptionen/Reinigung

    Demontageoptionen/Reinigung WARNUNG: Wenden Sie beim Zusammenbau bzw. Zerlegen keine Gewalt an. Die Demontage sollte nur durchgeführt werden, nachdem das Gerät entsprechend dem empfohlenen Reinigungsverfahren gereinigt wurde. Tragen Sie während der Demontage Schutzkleidung und Schutzbrille. 1. Bewegen Sie den Positionsanzeiger (6) auf der Skala nach unten, und entfernen Sie den Deckel der Spenderhülle (1), indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen und anheben.
  • Page 38: Zubehör Und Ersatzteile

    ZIPPETTE CLASSIC Zubehör und Ersatzteile Adapter Es sind ein Sortiment mit vier Adaptern zum Anschließen Ihres Spenders an das Reservoir sowie ein angewinkelter Trichter als Hilfe zum Befüllen der Reservoirs erhältlich. 30 mm 30 mm 30 mm 33 mm 40 mm EU Bestellnummer 612-3980 EU Bestellnummer 612-3978 EU Bestellnummer 612-3977 NA Bestellnummer 53409-990 NA Bestellnummer 53409-992...
  • Page 39 Ersatzteile 2,5 ml 5 ml Beschreibung Zeichnung EU Best.-Nr. NA Best.-Nr. Stoppring 613-5684 10782-832 Gewindering 613-5663 10782-852 Borosilikatglaszylinder 613-5681 10782-826 Schutzhülle 613-5686 10782-836 FEP-O-Ring 613-5666 10782-786 FEP-Spenderschlauch 613-5659 10782-790 Polypropylen-Spenderschlauch 613-5660 10782-794 PTFE-Einlassschlauch 613-5658 10782-772 Montagewerkzeug für Außenhülle 613-5683 10782-830 Standfuß-Gesamtpaket 613-5673 10782-808...
  • Page 40 ZIPPETTE CLASSIC Zeichnung 2,5 ml/5 ml Spenderhüllen-Deckel mit Feineinstellung (1) und Kolbenhalter (2) Oberer Deckel und Kolbeneinheit (21) Montagewerkzeug für Außenhülle (17) Stoppring (3) PTFE-Kolben (4) Äußere Spenderhülle (5) Positionsanzeiger (6) Zippette Classic Gehäuse komplett mit Positionsanzeiger (18) Einstellknopf (7) Oberer Zylinder-Positionsring (8) Gewindering (9) Borosilikatglas- zylinder (10)
  • Page 41 Zeichnung 10 ml/30 ml/50 ml Montagewerkzeug für Außenhülle (17) Spenderhüllen-Deckel mit Feineinstellung (1) Stoppring (3) Kolbenhalter (2) Äußere Spenderhülle (5) Zippette Classic Gehäuse Positionsanzeiger (6) komplett mit Positionsanzeiger (18) Einstellknopf (7) PVDF-Kolben (4) und PTFE-Kolbenende Oberer Deckel und Kolbeneinheit (21) Borosilikatglas- zylinder (10) Polypropylen-Schutzhülle (11) O-Ring (12) Gewindering (9)
  • Page 42: Technischer Kundendienst

    Der Hersteller garantiert, dass dieses Produkt über einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab Lieferdatum keine Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist. Bei Vorliegen eines solchen Fehlers repariert oder ersetzt VWR das Produkt im eigenen Ermessen und auf eigene Kosten bzw. erstattet dem Kunden den Preis unter der Voraussetzung, dass es während der Garantiezeit zurückgegeben wird.
  • Page 43: Zippette Classic

    Zippette Classic Manual de instrucciones Para capacidades de 2,5 ml, 5 ml, 10 ml, 30 ml y 50 ml Referencia Referencia en Referencia en la UE Norteamérica 2,5 ml 612-4176 75856-460 5 ml 612-4177 75856-462 10 ml 612-4178 75856-464 30 ml 612-4179 75856-466 50 ml 612-4180 75856-468 Versión: 1 Número: Mayo 2017...
  • Page 44 Manuale d’istruzioni ......57 - 70 Manual de instruções ......71 - 84 Estados Unidos Europe Fabricados para: Domicilio social del fabricante VWR International, LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor, PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800-932-5000...
  • Page 45 Contenido ..........Advertencias ......... Información de seguridad ........Contenido del embalaje ............ Instalación ........Restricciones de uso ....Antes de utilizar Zippette Classic ..........Montaje ..........Especificaciones ........Instrucciones de uso ........Cebado del depósito ........... Dispensación ....Proceso de calibración por el usuario ........
  • Page 46: Advertencias

    ZIPPETTE CLASSIC Advertencia Tenga extremo cuidado al dispensar productos químicos cáusticos, radioactivos o peligrosos. 1. Siga las normas de seguridad (por ejemplo, utilice ropa protectora, gafas, etc.). Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el responsable de seguridad. 2. Siga las instrucciones de funcionamiento. 3.
  • Page 47: Instalación

    Contenido embalaje Dispensador para botellas Zippette Classic • Tres adaptadores de 38 mm, 40 mm y 45 mm • Tubo de entrada de PTFE • Instalación Restricciones de uso No utilice nunca el dispensador Zippette Classic con: Líquidos que no sean compatibles con PTFE, PVDF, FEP, vidrio de borosilicato o cerámica alúmina o que •...
  • Page 48: Instrucciones De Uso

    Se recomienda utilizar el depósito de perfil bajo antivuelco con boca de llenado lateral de seguridad de VWR, disponible en capacidades de 1,4  y 2,5 l. Consulte la página 52 para obtener la información de pedido. Llene el depósito hasta aproximadamente 50 mm por debajo de la apertura lateral de la boca.
  • Page 49: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Posible causa Solución Aparecen burbujas de aire en el El depósito de líquido está vacío Rellene el depósito y cebe la unidad. tubo dispensador El llenado se realiza demasiado Extraiga el líquido de la bomba, vuelva a llenarla rápido y dispense más despacio.
  • Page 50: Mantenimiento General

    ZIPPETTE CLASSIC Mantenimiento general Mantenimiento y limpieza Nota: todas las tareas de mantenimiento se deben realizar con gafas y ropa de protección adecuadas. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el responsable de seguridad. 1. Asegúrese de que el dispensador Zippette Classic está...
  • Page 51: Opciones De Desmontaje Y Limpieza

    Opciones de desmontaje y limpieza ADVERTENCIA: no emplee la fuerza para montar o desmontar el dispensador. Solo se debe desmontar la unidad después de haberla limpiado según el procedimiento recomendado. Utilice ropa y gafas protectoras durante el desmontaje. 1. Mueva el cursor (6) hacia abajo en la escala y retire la funda del dispensador (1) girando en dirección contraria a las agujas del reloj y tirando suavemente hacia arriba.
  • Page 52: Accesorios Y Repuestos

    ZIPPETTE CLASSIC Accesorios y repuestos Adaptadores Hay disponible una gama de cuatro adaptadores para ajustar su dispensador al depósito, junto con un embudo angulado que facilita el llenado de los depósitos. 30 mm 30 mm 30 mm 33 mm 40 mm Referencia en la UE 612-3980 Referencia en la UE 612-3978 Referencia en la UE 612-3977 Referencia en Norteamérica 53409-990...
  • Page 53: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto 2,5 ml 5 ml Descripción Imagen Referencia en Referencia en la UE Norteamérica Anillo de tope 613-5684 10782-832 Anillo roscado 613-5663 10782-852 Cilindro de vidrio de borosilicato 613-5681 10782-826 Funda protectora 613-5686 10782-836 Junta tórica de FEP 613-5666 10782-786 Tubo dispensador de FEP...
  • Page 54 ZIPPETTE CLASSIC Ilustración de la unidad de 2,5 ml/5 ml Tapa de la funda del dispensador con ajuste de precisión (1) y soporte del pistón (2) Conjunto de tapa superior y pistón (21) Herramienta de montaje para la funda exterior (17) Anillo de tope (3) Pistón de PTFE (4) Funda exterior del dispensador (5) Cursor (6)
  • Page 55 Ilustración de la unidad de 10 ml/30 ml/50 ml Herramienta de montaje para la funda exterior (17) Tapa de la funda del dispensador con ajuste de precisión (1) Anillo de tope (3) Soporte del pistón (2) Funda exterior del dispensador (5) Cuerpo completo de Cursor (6) Zippette Classic con cursor (18) Botón de ajuste (7)
  • Page 56: Servicio Técnico

    El fabricante garantiza que este producto estará libre de defectos de material y fabricación durante un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de entrega. En el caso de que exista algún defecto, VWR elegirá, a su elección y corriendo con los gastos, reparar, cambiar o rembolsar el importe de este producto al cliente, siempre y cuando se devuelva durante el periodo de la garantía.
  • Page 57: Zippette Classic

    Zippette Classic Manuale di istruzioni Per capacità di 2,5 ml, 5 ml, 10 ml, 30 ml e 50 ml Cod. prod. Cod. prod. EU Cod. prod. NA 2,5 ml 612-4176 75856-460 5 ml 612-4177 75856-462 10 ml 612-4178 75856-464 30 ml 612-4179 75856-466 50 ml 612-4180 75856-468 Versione: 1 Rilascio: Maggio 2017...
  • Page 58 Manuale di istruzioni ......57 - 70 Manual de instruções ......71 - 84 Stati Uniti Europa Fabbricato per: Sede legale del produttore VWR International, LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor, PA 19087 Geldenaaksebaan 464...
  • Page 59 Indice ........... Avvertenze ......Informazioni per la sicurezza ......Contenuto della confezione ........... Montaggio ........Limitazioni per l’uso Operazioni preliminari all’uso dello ......... Zippette Classic ..........Montaggio ............ Specifiche ..........Istruzioni d’uso ......Adescamento del serbatoio ..........Erogazione Procedura per la calibrazione da ........
  • Page 60: Avvertenze

    ZIPPETTE CLASSIC Avvertenze Prestare la massima attenzione quando si erogano sostanze chimiche caustiche, radioattive o pericolose. 1. Attenersi alle normative di sicurezza (ad es. relativamente all’utilizzo di DPI quali indumenti protettivi, occhiali, ecc.). In caso di dubbi, rivolgersi al responsabile della sicurezza. 2.
  • Page 61: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Dispensatore per bottiglia Zippette Classic • Tre adattatori da 38 mm, 40 mm e 45 mm • Tubo di aspirazione in PTFE • Installazione Limitazioni d’uso NON utilizzare il dispensatore Zippette Classic con: Liquidi non compatibili con PTFE, PVDF, FEP, vetro borosilicato, ceramica di allumina o che potrebbero •...
  • Page 62: Istruzioni D'uso

    Istruzioni per l’uso Adescamento del serbatoio Come serbatoio, si consiglia di utilizzare il flacone antiribaltamento a fiasco VWR con collo di riempimento laterale di sicurezza, disponibile nelle capacità di 1,4 e 2,5 litri; vedere a pagina 66 per i dettagli dell’ordine.
  • Page 63: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Causa probabile Rimedio Bolle d’aria nel tubo di erogazione Il serbatoio del liquido è vuoto Riempire il serbatoio ed effettuare le operazioni preliminari Riempimento troppo rapido Far fuoriuscire il liquido pompandolo, riempire ed erogare lentamente L'O-ring in FEP non sigilla bene il Svitare l'anello filettato sulla testa e verificare cilindro in vetro che l'O-ring in FEP sia correttamente insediato...
  • Page 64: Manutenzione Generale

    ZIPPETTE CLASSIC Manutenzione generale Manutenzione/Pulizia Nota: la manutenzione deve essere eseguita indossando protezioni per gli occhi e indumenti protettivi adeguati. In caso di dubbi, rivolgersi al responsabile della sicurezza. 1. Verificare che il dispensatore Zippette Classic sia completamente vuoto e ruotare il rubinetto antigocciolamento in posizione di apertura.
  • Page 65: Istruzioni Di Smontaggio/Pulizia

    Istruzioni di smontaggio/Pulizia AVVERTENZA! Non forzare il montaggio o lo smontaggio dei componenti. Lo smontaggio deve essere eseguito solo dopo aver pulito l’unità secondo la relativa procedura indicata e indossando indumenti e occhiali protettivi. 1. Abbassare completamente il cursore (6) e rimuovere il tappo del cilindro esterno (1) ruotandolo il senso antiorario e sollevandolo.
  • Page 66: Accessori E Parti Di Ricambio

    ZIPPETTE CLASSIC Accessori e parti di ricambio Adattatori Sono disponibili numerosi adattatori per il montaggio del dispensatore sul serbatoio, unitamente a un imbuto angolato per agevolare il riempimento del serbatoio. 30 mm 30 mm 30 mm 33 mm 40 mm Cod. prod. EU 612-3980 Cod. prod. EU 612-3978 Cod.
  • Page 67: Pezzi Di Ricambio

    Pezzi di ricambio 2,5 ml 5 ml Descrizione Rif. immagine Cod. prod. EU Cod. prod. NA Anello di arresto 613-5684 10782-832 Anello filettato 613-5663 10782-852 Cilindro in vetro borosilicato 613-5681 10782-826 Cilindro interno protettivo 613-5686 10782-836 O-ring in FEP 613-5666 10782-786 Tubo di erogazione in FEP 613-5659 10782-790 Copertura protettiva in polipropilene del tubo di erogazione...
  • Page 68 ZIPPETTE CLASSIC Immagine relativa al modello da 2,5 ml/5 ml Tappo del cilindro esterno con regolazione di precisione (1) e supporto pistone (2) Gruppo tappo e pistone (21) Elemento di montaggio per cilindro esterno (17) Pistone in PTFE (4) Anello di arresto (3) Cilindro esterno (5) Cursore (6) Corpo Zippette Classic...
  • Page 69 Immagine relativa al modello da 10 ml/30 ml/50 ml Elemento di montaggio per cilindro esterno (17) Tappo del cilindro esterno con regolazione di precisione (1) Anello di arresto (3) Supporto pistone (2) Cilindro esterno (5) Corpo Zippette Classic Cursore (6) completo con cursore (18) Pulsante di regolazione (7) Pistone in PVDF (4) ed estremità...
  • Page 70: Assistenza Tecnica

    Il produttore garantisce il prodotto privo di difetti nei materiali e nella fattura per un periodo di tre (3) anni dalla data di consegna. In caso di difetti, entro tale periodo di garanzia, VWR a sua discrezione e a suo carico riparerà, sostituirà...
  • Page 71 Zippette Classic Manual de instruções Para capacidades de 2,5 ml, 5 ml, 10 ml, 30 ml e 50 ml Ref.ª Ref.ª UE Ref.ª AN 2,5 ml 612-4176 75856-460 5 ml 612-4177 75856-462 10 ml 612-4178 75856-464 30 ml 612-4179 75856-466 50 ml 612-4180 75856-468...
  • Page 72 Manuale d’istruzioni ......57 - 70 Manual de instruções ......71 - 84 Estados Unidos Europa Fabricado para Endereço legal do fabricante VWR International, LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor, PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800-932-5000...
  • Page 73 Índice ............Aviso ........ Informações de segurança ......... Conteúdo da embalagem ............ Instalação ........Restrições de utilização ....... Antes de utilizar o Zippette Classic ........... Montagem ..........Especificações ........Instruções de utilização ........Purga do reservatório ..........Dispensação .... Procedimento de calibração pelo utilizador ..........
  • Page 74: Informações De Segurança

    ZIPPETTE CLASSIC Aviso A dispensação de produtos cáusticos, radioativos ou químicos perigosos deve ser efetuada com o máximo de cuidado. 1. Respeitar as normas de segurança (por exemplo, vestuário de proteção, óculos, etc.). Em caso de dúvida, consultar o responsável pela segurança. 2.
  • Page 75: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem Dispensador para frascos Zippette Classic • Três adaptadores de 38 mm, 40 mm e 45 mm • Tubo de entrada de PTFE • Instalação Restrições de utilização NUNCA utilizar o Zippette Classic com: Líquidos não compatíveis com PTFE, PVDF, FEP, vidro borossilicato, cerâmica de alumina ou que sejam •...
  • Page 76: Instruções De Utilização

    Instruções de funcionamento Purga do reservatório Recomenda-se a utilização do reservatório rebaixado antibasculamento VWR com o gargalo de enchimento lateral de segurança, disponível para as capacidades de 1,4 litros e 2,5 litros (consultar a página 80 para detalhes sobre a encomenda). Encher o reservatório até aproximadamente 50 mm abaixo da abertura do gargalo lateral.
  • Page 77: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Causa possível Solução Surgem bolhas de ar no tubo de O reservatório de líquido está vazio Voltar a encher o reservatório e purgar a unidade dispensação Ação de enchimento demasiado Bombear o líquido, voltar a encher e dispensar rápida mais lentamente O corpo de vidro não veda no O-ring...
  • Page 78: Manutenção Geral

    ZIPPETTE CLASSIC Manutenção geral Manutenção/Limpeza Nota: todos os trabalhos de manutenção devem ser realizados usando proteção ocular e vestuário de proteção adequados. Em caso de dúvida, consultar o responsável pela segurança. 1. Confirmar que o Zippette Classic está totalmente vazio e girar a válvula antigotejamento para a posição “aberta”.
  • Page 79: Opções De Desmontagem/Limpeza

    Opções de desmontagem/limpeza AVISO Não forçar durante a montagem ou desmontagem. A desmontagem só deve ser efetuada depois de a unidade ter sido limpa de acordo com o procedimento de limpeza recomendado. Usar óculos e vestuário de proteção durante a desmontagem. 1.
  • Page 80: Acessórios E Peças Sobressalentes

    ZIPPETTE CLASSIC Acessórios e peças sobressalentes Adaptadores Estão disponíveis quatro adaptadores para montagem do dispensador no reservatório, juntamente com um funil angular para ajudar a encher os reservatórios. 30 mm 30 mm 30 mm 33 mm 40 mm Ref.ª UE 612-3980 Ref.ª UE 612-3978 Ref.ª...
  • Page 81: Peças Sobressalentes

    Peças sobressalentes 2,5 ml 5 ml Descrição Esquema Ref.ª UE Ref.ª AN Anel limitador 613-5684 10782-832 Anel roscado 613-5663 10782-852 Corpo de vidro borossilicato 613-5681 10782-826 Manga de proteção 613-5686 10782-836 O-ring de FEP 613-5666 10782-786 Tubo de dispensação de FEP 613-5659 10782-790 Tubo de dispensação de polipropileno...
  • Page 82 ZIPPETTE CLASSIC Esquema de 2,5 ml/5 ml Tampa com manga do dispensador com ajuste preciso (1) e suporte do êmbolo (2) Tampa superior e conjunto do êmbolo (21) Ferramenta de montagem para a manga exterior (17) Anel limitador (3) Êmbolo de PTFE (4) Manga exterior do dispensador (5) Cursor (6) Corpo do Zippette Classic...
  • Page 83 Esquema de 10 ml/30 ml/50 ml Ferramenta de montagem para a manga exterior (17) Tampa com manga do dispensador com ajuste preciso (1) Anel limitador (3) Suporte do êmbolo (2) Manga exterior do dispensador (5) Corpo do Zippette Classic Cursor (6) completo com o cursor (18) Botão de ajuste (7) Êmbolo de PVDF (4) e extremidade...
  • Page 84: Assistência Técnica

    O fabricante garante que este produto está isento de defeitos de material e de fabrico por um período de três (3) anos a partir da data de fornecimento. Caso seja detetado um defeito, a VWR irá, a seu crédito e custos, reparar, substituir ou reembolsar o preço de compra deste produto ao cliente, desde que o produto...
  • Page 85 MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 86 | VWR makes no claims or warranties concerning sustainable/green products. Any claims concerning sustainable/green products are the sole claims of the manufacturer and not those of VWR International, LLC. Offers valid in countries listed above, void where prohibited by law or company policy, while supplies last.

Table des Matières