Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions
d'utilisation
Centrifugeuses VWR de la série
Micro Star 21 et Micro Star 21R
UE - Num. de cat. Micro Star 21: 521-2656
Micro Star 21R: 521-2657
Version 01 Édition 02/2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VWR Avantor Micro Star 21 Serie

  • Page 1 Instructions d’utilisation Centrifugeuses VWR de la série Micro Star 21 et Micro Star 21R UE - Num. de cat. Micro Star 21: 521-2656 Micro Star 21R: 521-2657 Version 01 Édition 02/2022...
  • Page 2 Adresse juridique du fabricant Europe VWR International bv, Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven +3216385011 be.vwr.com UK Importer: VWR International Ltd Hunter Boulevard, Magna Park Lutterworth, Leicestershire, LE17 4XN uk.vwr.com Country of Origin Germany...
  • Page 3 1� 4� Caractéristiques techniques � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13 VWR Micro Star 21 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13 VWR Micro Star 21R �...
  • Page 4 3� Exploitation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34 3�...
  • Page 5 4� 1� Intervalles de nettoyage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52 4� 2� Introduction � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52 4�...
  • Page 6 Risques généraux Risque de coupures Risques causés par une Risque biologique surface chaude. Se référer au manuel Débrancher de la prise d’instructions secteur Code du lot Fabricant vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 6 / 87...
  • Page 7 Ne pas modifier la centrifugeuse et ses accessoires de manière non autorisée. Ne pas faire fonctionner une centrifugeuse si son boîtier est ouvert ou qu’il en manque des pièces. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 7 / 87...
  • Page 8 à se déposer. Prendre le temps avant d’ouvrir la centrifugeuse après une panne. Les centrifugeuses ventilées présentent un risque plus élevé de contamination après une panne que les centrifugeuses réfrigérées. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 8 / 87...
  • Page 9 Vérifier régulièrement le bon fonctionnement des ressorts du M E N T couvercle. Éviter d’utiliser la centrifugeuse avec un ressort de couvercle défectueux. Un technicien de maintenance agréé doit remplacer les ressorts de couvercle défectueux. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 9 / 87...
  • Page 10 Effectuer un essai si nécessaire. La capacité de protection peut être altérée par l’utilisation d’accessoires non approuvés par le vendeur. Utiliser uniquement les accessoires approuvés par VWR International AVIS pour cette centrifugeuse. Pour une liste des accessoires approuvés, voir «...
  • Page 11 La prise électrique mise à la terre doit être facilement accessible et située en dehors de la zone de sécurité. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 11 / 87...
  • Page 12 1. 3. Volume de livraison Quantité Description Centrifugeuse Câble d’alimentation (fiche UE et Royaume Uni) Rotor avec couvercle de confinement biologique Clé hexagonale Instructions d’utilisation sur clé USB Table 3: Volume de livraison vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 12 / 87...
  • Page 13 Degré de pollution Catégorie de surtension Dimensions Hauteur 23,5 cm Largeur 23,0 cm Profondeur 36,5 cm Poids (avec rotor) 11 kg Table 4: Caractéristiques techniques VWR Micro Star 21 vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 13 / 87...
  • Page 14 Degré de pollution Catégorie de surtension Dimensions Hauteur 28,5 cm Largeur 33,0 cm Profondeur 45,0 cm Poids (avec rotor) 28 kg Table 5: Caractéristiques techniques VWR Micro Star 21R vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 14 / 87...
  • Page 15 2011/65/CE RoHS et tous les amendements et ajouts applicables Directive sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques Table 6: Normes et directives vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 15 / 87...
  • Page 16 VWR Micro 521-2657 R-134a 0,26 kg 21 bar 1 430 0,37 t Star 21R Contient des gaz à effet de serre fluorés dans un système hermétiquement scellé. Table 8: Réfrigérants vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 16 / 87...
  • Page 17 Spécifications techniques 1. 7. Données techniques du rotor 1. 7. 1. Rotor 24 x 1,5/2,0 ml Volume de livraison de la VWR Micro Star 21/21R Élément Quantité Rotor 24 x 1,5/2,0 ml Graisse pour joint torique Table 9: Volume de livraison Données techniques générales...
  • Page 18 24 Couvercle de confinement biologique ClickSeal 521-1103 Jeu de joints toriques de rechange pour 521-1939 couvercle ClickSeal – 521-1103 Table 12: Accessoires du rotor 24 x 1,5/2,0 ml vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 18 / 87...
  • Page 19 11 s / 13 s Température min. à la vitesse max., ≤ 4 °C température ambiante de 23 °C Table 15: Données de performance du rotor double rangée 18 x 2,0/0,5 ml vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 19 / 87...
  • Page 20 Spécifications techniques Accessoires Description N° Capacité du Dimensions d’article rotor max� des tubes Couvercle vissable 521-1102 Table 16: Accessoires du rotor double rangée 18 x 2,0/0,5 ml  vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 20 / 87...
  • Page 21 9 s / 11 s Température min. à la vitesse max., ≤ 0 °C température ambiante de 23 °C Table 19: Données de performance du rotor 36 x 0,5 ml vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 21 / 87...
  • Page 22 Spécifications techniques Accessoires Description N° Capacité du Dimensions d’article rotor max� des tubes Couvercle vissable 521-1102 Table 20: Accessoires du rotor 36 x 0,5 ml vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 22 / 87...
  • Page 23 12 s / 13 s Température min. à la vitesse max., ≤ 0 °C température ambiante de 23 °C Table 23: Données de performance du rotor 10 x 5 ml vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 23 / 87...
  • Page 24 Couvercle de confinement biologique ClickSeal 521-1103 Jeu de joints toriques de rechange pour 521-1939 couvercle ClickSeal – 521-1103 Table 24: Accessoires du rotor 10 x 5 ml vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 24 / 87...
  • Page 25 7 s / 9 s Température min. à la vitesse max., ≤ 0 °C température ambiante de 23 °C Table 27: Données de performance du rotor PCR 8 x 8 vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 25 / 87...
  • Page 26 Spécifications techniques Accessoires Description N° Capacité du Dimensions d’article rotor max� des tubes Couvercle vissable 521-1102 Table 28: Accessoires du rotor PCR 8 x 8 : vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 26 / 87...
  • Page 27 11 s / 13 s Température min. à la vitesse max., ≤ 0 °C température ambiante de 23 °C Table 31: Données de performance du rotor PCR 4 x 8 vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 27 / 87...
  • Page 28 Couvercle de confinement biologique ClickSeal 521-1103 Jeu de joints toriques de rechange pour 521-1939 couvercle ClickSeal – 521-1103 Table 32: Accessoires du rotor PCR 4 x 8 vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 28 / 87...
  • Page 29 Élément Quantité Centrifugeuse Câble d’alimentation (UE et Royaume Uni) Rotor Clé hexagonale Manuels sur USB Dans le cas où il manquerait des pièces dans la livraison, contacter VWR International. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 29 / 87...
  • Page 30 L’interrupteur principal et la prise d’alimentation doivent être facilement accessibles ƒ à tout moment. La prise électrique mise à la terre doit être facilement accessible et située en dehors de la zone de sécurité. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 30 / 87...
  • Page 31 Transport et installation Figure 1 : Zone de sécurité vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 31 / 87...
  • Page 32 AVERTISSEMENT Soulever toujours la centrifugeuse en la prenant des deux côtés. Ne jamais soulever la centrifugeuse par l’avant ou l’arrière. Figure 2 : Soulever la centrifugeuse par les côtés vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 32 / 87...
  • Page 33 Toujours brancher la centrifugeuse sur des prises mises à la terre de AVIS manière conforme. Le courant nominal est deux fois plus puissant pendant l’accélération. AVIS Veuillez tenir compte de cette charge sur la ligne d’alimentation. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 33 / 87...
  • Page 34 Utiliser les touches MOINS / PLUS pour définir le paramètre dans le champ immédiatement au-dessus. CHANGER ➉ Utiliser la touche CHANGER pour changer le mode d’affichage. Figure 4 : Aperçu du panneau de commande vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 34 / 87...
  • Page 35 Par défaut, un signal sonore est émis à la fin de tout cycle de centrifugation. Pour désactiver ce signal, procéder comme suit : Maintenir le CHANGER enfoncé lorsque vous allumez la centrifugeuse. L’écran affiche : vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 35 / 87...
  • Page 36 être utilisé en cas d’une défaillance ou d’une panne d’alimentation. Avant de s’en servir, s’assurer que le rotor ne tourne plus (voir « Déverrouillage mécanique d’urgence du couvercle » à la page 58). vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 36 / 87...
  • Page 37 Si le rotor peut être tiré vers le haut, alors il doit être remis en place sur l’arbre d’entraînement. S’assurer que le rotor tourne librement en le faisant pivoter manuellement. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 37 / 87...
  • Page 38 MISE EN GARDE Soyez prudent lorsque vous changez un rotor après un cycle. La broche et le moteur de la centrifugeuse peuvent être chauds (>55 °C) et vous brûler la peau. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 38 / 87...
  • Page 39 Tourner la poignée de rotor pour installer le couvercle. Utilisation du rotor sans le couvercle de rotor Si vous prévoyez d’utiliser le rotor sans le couvercle, veuillez retirer les joints. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 39 / 87...
  • Page 40 Fermer toujours les bouchons des tubes. Les bouchons ouverts peuvent se détacher pendant le fonctionnement et causer des dommages = bouchon ouvert ; = bouchon fermé ✕ ✓ Figure 6 : Bouchons de tubes vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 40 / 87...
  • Page 41 M IS E EN Un chargement incorrect risque de provoquer l’endommagement. GARDE Charger toujours le rotor de manière symétrique afin d’éviter tout déséquilibre, toute rotation cahoteuse ou d’éventuels dégâts. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 41 / 87...
  • Page 42 Données techniques du rotor » à la page 17 pour calculer la vitesse maximum pour une charge donnée: = vitesse d’application admissible maximum = vitesse nominale maximum = charge nominale maximum = charge exercée vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 42 / 87...
  • Page 43 (âge ou nombre de cycles), ƒ intacts, ƒ bien insérés dans les cavités. ƒ Vous trouverez d’autres informations sur les fiches techniques du fabricant. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 43 / 87...
  • Page 44 AVIS Éviter dans la mesure du possible les plages de vitesses trop proches des résonances naturelles du système. Un cycle exécuté à une vitesse de résonance peut entraîner des vibrations et avoir des effets négatifs sur la qualité de séparation. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 44 / 87...
  • Page 45 Appuyer sur la touche START, pour confirmer l’entrée. Si vous n’appuyez sur aucune touche, le message clignote pendant quelques secondes. L’entrée est acceptée et l’écran affiche à nouveau la valeur réelle. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 45 / 87...
  • Page 46 L’entrée est acceptée et l’écran affiche à nouveau la valeur réelle. Fermer le couvercle de la centrifugeuse. Redémarrer la centrifugeuse. La réfrigération démarre si la température présélectionnée est inférieure à la température actuelle de la chambre du rotor. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 46 / 87...
  • Page 47 Pour modifier les valeurs exigées en marche, procéder comme suit : Appuyer sur une des trois touche MOINS / PLUS sur le panneau de commande. La valeur actuelle passera en mode valeur de présélection. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 47 / 87...
  • Page 48 Dès que la vitesse de rotation atteint zéro, le message END apparaît sur le champ d’affichage. Vous pouvez ouvrir le couvercle en appuyant sur la touche OPEN et retirer les produits centrifugés. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 48 / 87...
  • Page 49 établi de sécurité homologué. Les quantités de remplissage maximales autorisées doivent absolument être respectées. M IS E EN Vérifier l’état de tous les joints avant de procéder à une application étanche aux aérosols. GARDE vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 49 / 87...
  • Page 50 Volume nominal Volume admissible 2,0 ml 1,5 ml 1,5 ml 1,0 ml autres 2/3 du volume nominal vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 50 / 87...
  • Page 51 Sécher le rotor, le couvercle et le joint. M IS E EN Ce test rapide ne permet pas de valider l’étanchéité du rotor. Inspecter GARDE soigneusement les joints et les surfaces d’étanchéité du couvercle. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 51 / 87...
  • Page 52 N’utilisez que des produits nettoyants qui sont sans danger pour l’équipement. En cas de doute, s’adresser au fabricant du nettoyant. Si vous avez toujours des doutes, contacter VWR International. M IS E EN Ne pas utiliser de rotor ou d’accessoires présentant des traces GARDE d’endommagement.
  • Page 53 M IS E EN Blessures par coupure. GARDE Ne pas toucher le condenseur pendant le nettoyage de l’arrière de la centrifugeuse. Vous risquez de vous couper au contact des bords tranchants. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 53 / 87...
  • Page 54 En réinsérant le filtre, veillez à ce que l’étiquette Front apparaisse à l’avant de la centrifugeuse. Pousser le filtre vers le haut dans la fente jusqu’à ce que le clip se verrouille dans la plaque inférieure. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 54 / 87...
  • Page 55 En cas de doute, communiquer avec le fabricant de l’agent de décontamination. Respecter les consignes de sécurité et de manutention des agents de décontamination utilisés. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 55 / 87...
  • Page 56 Les adjuvants chimiques dans la vapeur ne sont pas autorisés. AVIS 4. 7. Service VWR International recommande de soumettre, une fois par an, la centrifugeuse ainsi que les accessoires à une maintenance réalisée par le SAV agréé. Le technicien du service après-vente contrôle les points suivants : équipement électrique et branchements...
  • Page 57 éliminer, vous devez nettoyer tout le système et, si nécessaire, les désinfecter et les décontaminer. Si vous n’êtes pas sûr, veuillez vous renseigner auprès du service après-vente de VWR International. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21...
  • Page 58 Retirer le fil du trou et ouvrir le couvercle de la centrifuge. Vous pouvez maintenant retirer l’échantillon. ➀ Regard; ➁ Déverrouillage d’urgence Figure 7 : Déverrouillage d’urgence vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 58 / 87...
  • Page 59 La • Veuillez éteindre l’interrupteur. brièvement en centrifugation ralentit • Contrôler si la fiche secteur est correctement enfichée dans panne. sans freinage. la prise. • Redémarrer la centrifugeuse. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 59 / 87...
  • Page 60 Mesure de la température en panne. décélération. Déconnecter puis reconnecter l’appareil. La centrifugeuse Si des messages d’erreur sont toujours présents, contacter un ne peut pas être technicien d’entretien. commandée. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 60 / 87...
  • Page 61 Surintensité ou mesure du courant erronée. décélération. La Déconnecter puis reconnecter l’appareil. centrifugeuse ne peut Si des messages d’erreur sont toujours présents, contacter un pas être commandée. technicien d’entretien. vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 61 / 87...
  • Page 62 Cela se traduit par les informations suivantes : » Logiciel 0633 Version 02 » NV-RAM 5583 Version 01 Cycles complets 125 » Les valeurs indiquées ci-dessus ne sont que des exemples. AVIS vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 62 / 87...
  • Page 63 VWR garantie que ce produit sera exempt de défauts de matériel et de fabrication pendant une période de deux ans depuis la date de livraison. Si un défaut est présent, VWR se chargera, gratuitement et à sa discrétion, de réparer ou remplacer le produit ou bien de rembourser le prix d’achat, à...
  • Page 64 équipement. Vous pourrez ainsi conserver les ressources naturelles et environnementales et assurer que votre équipement est recyclé de manière à protéger la santé humaine. Merci vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 64 / 87...
  • Page 65 Nylon Noryl™ Néoprène Verre Caoutchouc d’éthylène-propylène (EPDM) Delrin™ Matériau composite en fibre de carbone/résine époxy Peinture rotor polyuréthane Acétobutyrate de cellulose Buna N Revêtement anodique à l’aluminium Aluminium MATÉRIAU vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 65 / 87...
  • Page 66 Nylon Noryl™ Néoprène Verre Caoutchouc d’éthylène-propylène (EPDM) Delrin™ Matériau composite en fibre de carbone/résine époxy Peinture rotor polyuréthane Acétobutyrate de cellulose Buna N Revêtement anodique à l’aluminium Aluminium MATÉRIAU vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 66 / 87...
  • Page 67 Nylon Noryl™ Néoprène Verre Caoutchouc d’éthylène-propylène (EPDM) Delrin™ Matériau composite en fibre de carbone/résine époxy Peinture rotor polyuréthane Acétobutyrate de cellulose Buna N Revêtement anodique à l’aluminium Aluminium MATÉRIAU vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 67 / 87...
  • Page 68 Nylon Noryl™ Néoprène Verre Caoutchouc d’éthylène-propylène (EPDM) Delrin™ Matériau composite en fibre de carbone/résine époxy Peinture rotor polyuréthane Acétobutyrate de cellulose Buna N Revêtement anodique à l’aluminium Aluminium MATÉRIAU vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 68 / 87...
  • Page 69 Nylon Noryl™ Néoprène Verre Caoutchouc d’éthylène-propylène (EPDM) Delrin™ Matériau composite en fibre de carbone/résine époxy Peinture rotor polyuréthane Acétobutyrate de cellulose Buna N Revêtement anodique à l’aluminium Aluminium MATÉRIAU vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 69 / 87...
  • Page 70 Nylon Noryl™ Néoprène Verre Caoutchouc d’éthylène-propylène (EPDM) Delrin™ Matériau composite en fibre de carbone/résine époxy Peinture rotor polyuréthane Acétobutyrate de cellulose Buna N Revêtement anodique à l’aluminium Aluminium MATÉRIAU vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 70 / 87...
  • Page 71 Nylon Noryl™ Néoprène Verre Caoutchouc d’éthylène-propylène (EPDM) Delrin™ Matériau composite en fibre de carbone/résine époxy Peinture rotor polyuréthane Acétobutyrate de cellulose Buna N Revêtement anodique à l’aluminium Aluminium MATÉRIAU vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 71 / 87...
  • Page 72 Nylon Noryl™ Néoprène Verre Caoutchouc d’éthylène-propylène (EPDM) Delrin™ Matériau composite en fibre de carbone/résine époxy Peinture rotor polyuréthane Acétobutyrate de cellulose Buna N Revêtement anodique à l’aluminium Aluminium MATÉRIAU vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 72 / 87...
  • Page 73 Nylon Noryl™ Néoprène Verre Caoutchouc d’éthylène-propylène (EPDM) Delrin™ Matériau composite en fibre de carbone/résine époxy Peinture rotor polyuréthane Acétobutyrate de cellulose Buna N Revêtement anodique à l’aluminium Aluminium MATÉRIAU vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 73 / 87...
  • Page 74 Nylon Noryl™ Néoprène Verre Caoutchouc d’éthylène-propylène (EPDM) Delrin™ Matériau composite en fibre de carbone/résine époxy Peinture rotor polyuréthane Acétobutyrate de cellulose Buna N Revêtement anodique à l’aluminium Aluminium MATÉRIAU vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 74 / 87...
  • Page 75 Nylon Noryl™ Néoprène Verre Caoutchouc d’éthylène-propylène (EPDM) Delrin™ Matériau composite en fibre de carbone/résine époxy Peinture rotor polyuréthane Acétobutyrate de cellulose Buna N Revêtement anodique à l’aluminium Aluminium MATÉRIAU vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 75 / 87...
  • Page 76 Nylon Noryl™ Néoprène Verre Caoutchouc d’éthylène-propylène (EPDM) Delrin™ Matériau composite en fibre de carbone/résine époxy Peinture rotor polyuréthane Acétobutyrate de cellulose Buna N Revêtement anodique à l’aluminium Aluminium MATÉRIAU vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 76 / 87...
  • Page 77 Nylon Noryl™ Néoprène Verre Caoutchouc d’éthylène-propylène (EPDM) Delrin™ Matériau composite en fibre de carbone/résine époxy Peinture rotor polyuréthane Acétobutyrate de cellulose Buna N Revêtement anodique à l’aluminium Aluminium MATÉRIAU vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 77 / 87...
  • Page 78 Nylon Noryl™ Néoprène Verre Caoutchouc d’éthylène-propylène (EPDM) Delrin™ Matériau composite en fibre de carbone/résine époxy Peinture rotor polyuréthane Acétobutyrate de cellulose Buna N Revêtement anodique à l’aluminium Aluminium MATÉRIAU vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 78 / 87...
  • Page 79 Nylon Noryl™ Néoprène Verre Caoutchouc d’éthylène-propylène (EPDM) Delrin™ Matériau composite en fibre de carbone/résine époxy Peinture rotor polyuréthane Acétobutyrate de cellulose Buna N Revêtement anodique à l’aluminium Aluminium MATÉRIAU vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 79 / 87...
  • Page 80 Nylon Noryl™ Néoprène Verre Caoutchouc d’éthylène-propylène (EPDM) Delrin™ Matériau composite en fibre de carbone/résine époxy Peinture rotor polyuréthane Acétobutyrate de cellulose Buna N Revêtement anodique à l’aluminium Aluminium MATÉRIAU vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 80 / 87...
  • Page 81 Nylon Noryl™ Néoprène Verre Caoutchouc d’éthylène-propylène (EPDM) Delrin™ Matériau composite en fibre de carbone/résine époxy Peinture rotor polyuréthane Acétobutyrate de cellulose Buna N Revêtement anodique à l’aluminium Aluminium MATÉRIAU vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 81 / 87...
  • Page 82 Nylon Noryl™ Néoprène Verre Caoutchouc d’éthylène-propylène (EPDM) Delrin™ Matériau composite en fibre de carbone/résine époxy Peinture rotor polyuréthane Acétobutyrate de cellulose Buna N Revêtement anodique à l’aluminium Aluminium MATÉRIAU vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 82 / 87...
  • Page 83 Nylon Noryl™ Néoprène Verre Caoutchouc d’éthylène-propylène (EPDM) Delrin™ Matériau composite en fibre de carbone/résine époxy Peinture rotor polyuréthane Acétobutyrate de cellulose Buna N Revêtement anodique à l’aluminium Aluminium MATÉRIAU vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 83 / 87...
  • Page 84 Nylon Noryl™ Néoprène Verre Caoutchouc d’éthylène-propylène (EPDM) Delrin™ Matériau composite en fibre de carbone/résine époxy Peinture rotor polyuréthane Acétobutyrate de cellulose Buna N Revêtement anodique à l’aluminium Aluminium MATÉRIAU vwr.com I Instructions d’utilisation VWR Micro Star 21 84 / 87...
  • Page 85 Index Information pour le service après-vente Intervalles de nettoyage Alarme sonore Applications étanches aux aérosols Liste de centrifugeuses Autoclavage Liste de rotors Caractéristiques techniques Maintenance Centrifugation Manuel de dépannage Chargement maximal Marche / arrêt Charger le rotor Montage du rotor Comment faire fonctionner un rotor Mots de signalement et symboles Compatibilités chimiques...
  • Page 86 Saisie des paramètres de centrifugation Service Spécifications techniques Stockage Transport et installation Utilisation prévue Volume de livraison...
  • Page 87 Local VWR offices in Europe and Asia Pacific Austria Hungary Poland VWR International GmbH VWR International Kft. VWR International Sp. z o.o. Graumanngasse 7 Simon László u. 4. Limbowa 5 1150 Vienna 4034 Debrecen 80-175 Gdansk Tel.: +43 1 97 002 0 Tel.: +36 (52) 521-130...

Ce manuel est également adapté pour:

Avantor micro star 21r serie521-2656521-2657