Sommaire des Matières pour John Bean EHP System IV E AT
Page 1
EHP System IV E AT High Performance Tire Changer Operation Instructions ZEEWH540A03 Rev.A...
Page 2
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer EC DECLARATION ( Original document contained in Spare Parts Booklet) DECLARATION CE ( Le document original figurant dans le Liste des pièces détachées) CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ( Originaldokument in der Ersatzteilliste enthaltenen)
Page 3
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer NOTE SULLA DOCUMENTAZIONE NOTES REGARDING DOCUMENTATION - ITA ENG - NOTAS SOBRE LA DOCUMENTACIÓN NOTES SUR LA DOCUMENTATION - SPA FRA - NOTAS SOBRE A DOCUMENTAÇÃO ANMERKUNGEN ZUR DOKUMENTATION...
Page 4
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer TURNTABLE & CABINET FEATURES - CARACTERISTIQUES - AUTOCENTREUR for EHP System IV E AT ET CABINET pour EHP System IV E AT • • X-SHAPED OVERSIZED 24" TURNTABLE PLATFORM PLATE-FORME 24”...
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer English TABLE OF CONTENTS: TURNTABLE & CABINET FEATURES ............... Page 4 Table Of Contents ....................Page 5 SAFETY INFORMATIONS ..................Page 6 INSTRUCTIONS: Safety Label Meanings ............... Page 8 Safety ........................
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SÉCURITÉ For your safety, read this manual Pour votre sécurité, avant d’actionner le thoroughly before operating the démonte-pneu lire EHP System IV E AT complètement le présent manuel.
Page 7
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer Tires and Rims that are not the same Il n’est pas possible d’utiliser ensemble des diameter are mismatched. pneus et des jantes de diamètre différent. • • • • •...
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer INSTRUCTIONS: Safety Label Meanings IMPORTANT!! SAVE THESE INSTRUCTIONS Overinflated tires or tires mounted on the wrong sized rims can explode producing hazardous flying debris. • • • • • Read and understand the operation instructions before using this tire changer.
Page 9
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer INSTRUCTIONS : Lecture de la plaque de sécurité IMPORTANT!! CONSERVER LES PRESENTES INSTRUCTIONS Les pneus surgonflés ou les pneus montés sur des jantes de taille non appropriée peuvent exploser et projeter des fragments.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 1.0 Safety The safety precautions must be completely understood and observed by every operator. THE OPERATOR MUST STAY NEAR 'THE MACHINE, IN GOOD POSITION OF WORK, AT THE COMMAND UNIT SIDE (A).
Page 11
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 1.0 Sécurité Tout opérateur doit avoir une parfaite connaissance des consignes de sécurité : toutes les consignes de sécurité doivent être respectées. L’EXPLOITANT DOIT RESTER PRES DE LA MACHINE ET EN BON POSITION DU TRAVAIL, SUR LE COMMANDES (A).
Page 12
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR REPAIRS THE MACHINE MUST BE DISCONNECTED FROM THE AIR AND ELECTRICAL SUPPLY. NEVER WEAR TIES, CHAINS OR OTHER LOOSE ARTICLES WHEN USING, MAINTAINING OR REPAIRING THE MACHINE.
Page 13
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer AVANT TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN ET DE RÉPARATION LA MACHINE DOIT ÊTRE DEBRANCHÉE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET DE L’AIR COMPRIMÉ. NE PORTER JAMAIS DE CRAVATES, DE CHAÎNES OU AUTRES LORSQUE L’ON EXÉCUTE DES OPÉRATIONS D’EMPLOI, D’ENTRETIEN OU DE...
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 1.1 Format of this Manual This manual contains text styles which make you pay extra attention: Note: Suggestion or explanation. CAUTION: STRESSES THAT THE FOLLOWING ACTION MAY CAUSE DAMAGE TO THE UNIT OR OBJECTS ATTACHED TO IT.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 1.1 Typographie Ce manuel contient des styles de texte qui vous demande de prêter une attention particulière: Remarque: Suggestion ou explication. MESURE DE PRUDENCE: INDIQUE QUE L’ACTION SUIVANTE RISQUE D’ENDOMMAGER LA MACHINE ET DES OBJETS ATTACHES A LA MACHINE.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 2.0 Specifications Electric-air tire changer for car, light commercial vehicle and motorcycle tires designed for one-piece rims. Weight 661 lbs (300 Kg) Air pressure required psi 110-170 (8-12 bar)
Page 17
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 2.0 Spécifications Démonte-pneus électro-pneuma-tique pour roues de voiture, de fourgon et de moto avec pneus montés sur jantes à base creuse. Poids lbs 661 (300 Kg) Pression air comprimé...
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 3.0 Introduction Congratulations on purchasing the pneumatic-electric tire changer: EHP System IV E AT This tIre changer is designed for ease of operation, safe handling of rims, reliability and speed.
Page 19
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 3.0 Introduction Félicitations pour avoir acheté le démonte-pneu électro- pneumatique: EHP System IV E AT Construit pour des utilisateurs professionnels qui travaillent intensément, ce démonte-pneu est d’emploi facile, sûr et fiable.
® Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 3.1 Accessoires d’origine (Fig.3.1-1) EAA0329G22A Protections pour jantes en alliage (4bouts) (Fig. 3.1-2) EAC0096G64A + EAC0097G70A Inserts de rechange pour Outil automatique (Fig.3.1-3) EAA0304G16A Pinceau (Fig. 3.1-4) EAA0247G05A Groupe Réservoir (Fig.
® Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer (Fig.3.1-8) EAA0329G34B Pneumatic mount / demount device (extended version) 3.1-8 (Fig.3.1-9) EAA0345G49A Bead insertion kit Facilitates beading tubeless tires with a high pressure jet between the tire and rim.
® Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer (Fig.3.1-8) EAA0329G34B Dispositif pneumatique léve/pousse talon (version étendue) (Fig.3.1-9) EAA0345G49A Kit d’entalonnage Facilite l’enjantage des pneus Tubeless, au moyen d’un jet d’air volumineux et rapide, orienté entre le pneu et la jante.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 4.0 Layout Refer to Figure 4-1. Functional description of the unit: Vertical slide 2. Horizontal slide 3. Lock button 4. Handle 5. Automatic Tool (or Head) 6. Tilting tower or column 7.
Page 25
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 4.0 Description Se reporter à la Figure 4-1. Description fonctionnelle de la machine: 1. Tige verticale Tige horizontale 3. Bouton de blocage 4. Béquille 5. Outil Automatique 6. Potence basculante 7.
Page 26
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer Press down and hold, WITH RIGHT FOOT, the first pedal from the right: the turntable turns clockwise. Lift the pedal and the turntable turns counter-clockwise. Open the bead breaker arm. Press down and hold, WITH...
Page 27
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer Appuyer, DU DEUXIEME PIED, sur la première pédale de droite: l’autocentreur va tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. En soulevant la pédale l’autocentreur tournera sens inverse des aiguilles d’une montre.
Page 28
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer WHEN OPERATING THE BEADING DEVICE IT IS MANDATORY TO WEAR EAR PROTECTORS AND SAFETY GLASSES TO PREVENT CONTAMINATION FROM NOISE, DUST AND CHIPS BLOWN BY THE AIR JET. DANGER OF TIRE EXPLOSION Presetting of clamping jaws: N.B.: Turntable capacity can be changed before pedal...
Page 29
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer PENDANT L'ACTIONNEMENT DU DISPOSITIF D’ENJANTAGE, LE PORT D'EQUIPEMENTS DE PROTECTION DES YEUX ET DES OREILLES EST OBLIGATOIRE, LE JET D'AIR POUVANT PROJETER IMPURETES ET POUSSIERES. DANGER D’EXPLOSION DU PNEU Préréglage des mors de serrage :...
Page 30
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer Automatic Head The automatic head consists of a tire demounting section (1, Fig.4.1-6) and a mounting section (2, Fig.4.1-6), controlled by the pneumatic control (3, Fig.4.1-6). The control (3, Fig.4.1-6), moves the claw (2, Fig.4.1-6)
Page 31
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer Outil automatique L’outil automatique est formé de deux parties : une pour le démontage (1, Fig.4.1-6) et une pour le montage du pneu (2, Fig.4.1-6). Il est actionné par la commande pneumatique (3, Fig.4.1-6).
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 5.0 Mounting and demounting. General precautions CAUTION: BEFORE MOUNTING A TIRE ON A RIM ENSURE THE FOLLOWING RULES ARE OBSERVED: A- THE RIM MUST BE CLEAN AND IN GOOD...
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 5.0 Montage et démontage pneus. précautions générales ATTENTION: AVANT DE MONTER UN PNEU SUR UNE JANTE SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES: A- LA JANTE DOIT ÊTRE PROPRE ET EN BON ETAT: SI NÉCESSAIRE, LA NETTOYER APRÈS...
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 5.1 Demounting tubeless tires • Remove all wheel-weights from the rim. Remove the valve stem or core and deflate the tire (Fig. 5.1-0). NOTE: If the tire is over 13” (340 mm) wide, first set the bead breaker in the “Wide”...
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer Démontage pneus sans chambre (tubeless) • Enlever toutes les masses des bords de la jante. Enlever la vanne et dégonfler le pneu (Fig. 5.1-0). REMARQUE : Si le pneumatique est plus large de 13”...
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 5.1.2 Removing the tires BEFORE PROCEEDING WITH THE TYRE EXTRACTION, CHECK THAT BOTH BEADS ARE COMPLETELY BROKEN. 5.1.2.1 Head Positioning Procedure: • Lift the mount/demount head completely out of the work zone, with the control (4 Figure 5.1.2.1-1).
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 5.1.2 Démontage Pneus AVANT DE PROCER A L’EXTRACTION DU PNEU VERIFIER SI LES DEUX TALONS SONT COMPLETEMENT DEJANTES. 5.1.2.1 Positionnement Outil Procédure: • Soulever complètement l’outil de démontage/ montage en position hors travail, avec le bouton (4 Figure 5.1.2.1-1).
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer • Activate the tool control valve lever to lift the bead and start the rim extraction (Figure 5.1.2.1-6). Note: During this phase the turntable must not be rotated. •...
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer • Commander le levier de la soupape de commande outil pour soulever le talon et l’extraire hors de la jante (Figura 5.1.2.1-5). Nota bene: Au cours de cette phase, l'autocentrant ne doit pas être mis en rotation.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer Mounting tires Note: If mounting a tire starting from the bare rim, clamp in place as described in section 5.1 Locking Rims. Figure 5.3-1 336.tif • Lubricate the entire rim surface.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer Montage pneus Remarque: Dans le cas d’un montage d’un pneu à partir d’une jante nue, effectuer la fixation comme il est décrit rubrique 5.1 Blocage jante. Figure 5.3-1 •...
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 5.3.1 Using the Bead Pusher and Bead Breaker Disc during mounting During the mounting tasks the operator can make use of the Bead Pusher tool and the Bead Breaker Disc, so as to limit manual work.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 5.3.1 Emploi du presse-talon et du disque de déjantage en phase de montage Pendant les opérations de montage, l’opérateur peut recourir au presse-talon et au disque de déjantage et limiter ainsi son intervention manuelle.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 5.4 Mounting and Demounting Motorcycle tires To mount and demount motorcycle tires it is necessary to utilize the optional motorcycle adaptors EAA0329G55A ( 4 piece ). The bead-breaking, mounting and demounting technique is the same as per car tires.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 5.4 Montage et démontage pneus moto Pour opérer sur les pneus pour moto il faut monter les adaptateurs spéciaux à prise rapide sur les griffes de l’autocentreur EAA0329G55A (4 pièces).
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 5.5 Beading the tires Beading means the initial grip of the tire bead on the rim, in order to allow the inflation operations and subsequent settling in the seat on the rim.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 5.5 Enjantage du talon des pneus Par enjantage du talon, on entend l’adhérence intiale du talon du pneu à la jante, de manière à permettre la suite des opérations à savoir le gonflage et une parfaite pénétration du talon dans le logement de la jante.
Page 48
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer Beading Tubeless: tires Perform the beading with the wheel blocked on the tire changer. • Ensure that both the beads and the inside of the rim are thoroughly lubricated.
Page 49
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer Enjantage talon de pneus Tubeless: Effectuer l’enjantage talon avec la roue bloquée sur le démonte-pneus. • S’assurer que les deux talons et l’intérieur de la jante sont bien lubrifiés.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 6.0 Maintenance BEFORE ATTEMPING ANY MAINTENANCE OR REPAIRS THE MACHINE MUST BE DISCONNECTED FROM THE AIR AND ELECTRIC SUPPLY. A. Periodically clean the vertical hexagonal rod with nonflammable liquid detergent. Lubricate with oil (Fig.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 6.0 Entretien AVANT DE COMMENCER TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN ET DE RÉPARATION DÉBRANCHER LA MACHINE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET DE L’AIR COMPRIMÉ. A. Nettoyer périodiquement la tige hexagonale avec un détergent liquide non inflammable.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer H. Check and discharge the water every day from air filter/ water separator ‘F’. Do this by pulling down the fitting "S" (Fig. 6.0-5). I. The machine is equipped with an automatic lubricator.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer H. Vider tous les jours le filtre de l’eau en tirant la décharge rapide "S" vers le bas (S, Fig. 6.0-5). I. La machine est équipée d’un huileur automatique, contrôler régulièrement le niveau de l’huile.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 7.0 Trouble shooting If a problem with the pneumatic electric tire changer proceed in the following order to solve the problem: 1. Rethink the last steps taken. Did you work according to the manual? Did the balancer work as described and expected? 2.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 7.0 Dépannage En cas de problème avec le démonte-pneus électro- , procéder comme suit pour résoudre le pneumatique problème: 1. Se remémorer les dernières actions effectuées. Le travail a-t-il été effectué selon les instructions du...
Page 56
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer Turntable does not hold the rim. 1. Jaws are dirty. • Clean jaw teeth. 2. Turntable dirty. • Clean and lubricate turntable. 3. Low air pressure. • Check air pressure 4.
Page 57
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer L’autocentreur ne serre pas les jantes. 1. Faible pression. • Nettoyer les mors. 2. Mors détériorés. • Nettoyer l’autocentreur. 3. Mors sales. • Vérifier la pression de l’air dans le réseau d’alimentation.
8.0 Disposing of the unit When you decide to get rid of your unit, contact your reseller for a quote or for the regulations on disposal which apply to the unit. Instructions for disposal For waste electrical and electronic equipment At the time of disposal, at the end of the lifetime of this equipment, you must: 1.
8.0 Vente Lorsque vous décidez de vendre la machine, contactez votre revendeur pour obtenir le prix offert ou les règlements appropriés pour la revente de la machine. Consignes de démolition Instructions d’equipements electriques et electroniques Au moment de la mise à la décharge, à la fin de la vie de cet équipement, il est obligatoire de : 1.
Page 60
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer...
Page 61
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer Appendix: Installation Instructions. Annexe: Instructions pour l’Installation.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer i. Installation requirements THE INSTALLATION SHALL BE CARRIED OUT ONLY BY QUALIFIED PERSONNEL AND WITHIN THE SCOPE OF THE INSTRUCTIONS PROVIDED IN THIS MANUAL. Install the machine in a covered and dry area.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer Conditions requises pour l’installation L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ DANS LE RESPECT DES INSTRUCTIONS DONNÉES. Installer la machine dans un lieu couvert et sec. L’installation de la machine nécessite un espace de 270x270cm (106”x106”) (Fig.i-1).
Page 64
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer Carriage instructions – Uncrating instructions - Moving the machine Carriage instructions The machine is crated in a corrugated box of appropriate strength. The box is mounted on a pallet.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer Transport – Déballage Déplacement de la machine Transport La machine est emballée dans une boîte de carton de robustesse adéquate. Cette boîte est montée sur une palette pour le transport. Le transport de la machine emballée doit être effectué...
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer iii Installation procedures Electric installation THE INSTALLATION SHALL BE CARRIED OUT ONLY BY QUALIFIED PERSONNEL AND WITHIN THE SCOPE OF THE INSTRUCTIONS PROVIDED IN THIS MANUAL. Check on the plate of the machine that the electrical specifications of the power source are the same as the machine.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer iii Procédures d’installation Branchement électrique L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ DANS LE RESPECT DES INSTRUCTIONS DONNÉES. Contrôler attentivement sur la plaquette des données du constructeur, que les caractéristiques électriques de l’installation correspondent à...
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer and the bead breaker power may be insufficient for certain tIres. If the air pressure exceeds 12 bar (170 psi) it is mandatory to install a pressure regulator before the air inlet of the machine.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer l’autocentreur et la force du détalonneur peuvent être insuffisantes pour certains pneus. Si la pression est supérieure à 12 bar (170 psi), il faut installer un régulateur de pression avant la prise d’air de la machine.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 10 MH 320 BEAD ASSIST AT- TACHMENT (IF FIELD RETROFITTING NON EQUIPPED UNITS) 10.1 INTRODUCTION The model MH 320 Bead Assist Attachment is intended to be used to ease the mounting and demounting of car tires.
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 10 DISPOSITIF DETALONNEUR SUPPLÉMENTAIRES MH 320 POUR RETROINSTALLATION DE L’UNITE’ SUR LE TERRAIN 10.1 INTRODUCTION Les presse-talons modèles MH 320 sont des dispositifs destinés à faciliter le montage et le démontage de pneus pour voiture.
Page 72
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 10.3 HANDLING INSTRUCTIONS ALWAYS WEAR GLOVES WHEN UNCRATING THE MA- CHINE TO PREVENT SCRATCHES OR ABRASIONS DUE TO CONTACT WITH PACKING MATERIALS. The shipping box is mounted in a steady wooden pallet.
Page 73
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer 10.3 MANIPULATION METTRE TOUJOURS DES GANTS PENDANT LEDÉBALLAGE POUR ÉVITER DES GRIFFURES OUDES ÉGRATIGNURES DUES AU CONTACT AVECLE MATÉRIEL DE L’EMBALLAGE. Cette boîte est montée sur une palette pour le transport. Le transport de la machine emballée doit être effectué...
Page 74
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer - Page 74 -...
Page 75
Operation Manual - EHP System IV E AT - Tire Changer - Page 75 -...
Page 76
Notice: The information contained in this document is subject to change without notice. John Bean Company makes no warranty with regard to this material. John Bean Company shall not be liable for errors contained herein or for incidental consequential damages in connection with furnishings, perfor- mance, or use of this material.