3
Parts required:
Pieces requis:
Partes requeridas:
RETURN PANEL INSTALLATION
INSTALLATION DU PANNEAU DE RETOUR
INSTALACIÓN DEL PANEL DE RETORNO
A. Once drilling is completed for the indicated holes for your type of door in
your return panel, remove all template stickers from the aluminum.
A. Après avoir terminé de percer tous les trous indiqués pour votre type
de porte dans votre panneau de retour, retirer tous les gabarits autocol-
lants de l'aluminium.
A. Después de terminar de perforar todos los agujeros indicados para su tipo
de puerta en su panel de retorno, retire todas las plantillas autoadhesivas del
aluminio.
B. Slide the U-shaped gasket in the wall jamb with the long side facing
towards the interior.
B. Faites glisser le joint d'étanchéité en U dans le montant mural
avec le côté long vers l'intérieur.
B. Deslizar la junta de estanqueidad en U dentro de la jamba mural con
el lado largo mirando hacia el interior.
C. Insert the return panel into the wall jamb and level.
C. Insérer le panneau de retour dans le montant mural et mettre de
niveau.
C. Insertar el panel de retorno dentro del montante mural y nivelar.
D. From outside the shower, Install the I-shaped
gasket between the glass and the wall jamb. Cut
excess.
D. De l'extérieur de la douche, installer le joint
d'étanchéité en I entre le verre et le montant mural.
Couper l'excédent.
D. Desde el exterior de la ducha, instalar la junta
de estanqueidad en I entre el vidrio y el montante
mural. Cortar el exceso.
E. Install the caps.
E. Installer les capuchons.
E. Colocar la tapas.
3
2
4
5
x 1
x 1
D
E
1
6
7
A
x 1
x 1
B
E
2
11
C