Allmand Night-Lite E-Serie Mode D'emploi

Avec manivelle manuelle
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
en
Night-Lite™ E-Series
Portable Light Tower
(with Manual Winch)
Manual del operador
es
Serie E Night-Lite™
Torre de iluminación portátil
(con cabrestante manual)
Operator's Manual
fr
Série E Night-Lite™
Tour d'éclairage portable
(avec manivelle manuelle)
Copyright © 2020 Allmand Bros., Inc.
Holdrege, NE, USA. All rights reserved.
Part No.: 117633
Revision A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Allmand Night-Lite E-Serie

  • Page 1 Manual del operador Serie E Night-Lite™ Torre de iluminación portátil (con cabrestante manual) Operator’s Manual Série E Night-Lite™ Tour d’éclairage portable (avec manivelle manuelle) Copyright © 2020 Allmand Bros., Inc. Part No.: 117633 Holdrege, NE, USA. All rights reserved. Revision A...
  • Page 2: Table Des Matières

    DANGER The information found in this manual is Indicates a hazardous situation which, in effect at the time of printing. Allmand if not avoided, will result in death or Bros Inc. may change contents without serious injury. notice and without incurring obligation.
  • Page 3: Safety Precautions

    CAUTION WARNING Indicates a hazardous situation which, Unsafe Operation Hazard if not avoided, could result in minor or • Never permit anyone to install or moderate injury. operate the equipment without prop- NOTICE er training. Information considered important but • Read and understand this not hazard related.
  • Page 4: Safety Decals

    Loose parts can cause equipment damage or cause it to operate improperly. • The use of authorized replacement Allmand parts is encouraged. The warranty does not cover damage or performance problems caused by the use of parts that are not authorized replacement parts.
  • Page 5 DANGER - Unplug equipment before entering electrical compartment. Part No. 118074 WARNING - Keep bystanders away from light tower during lowering and raising operations. Part No. 118076-1 WARNING - Do not look directly at illuminated light fixtures. Part No. 118076-2 Light Tower Transport Alignment Part No.
  • Page 6: Setup Instructions

    WARNING - Read and follow opera- tor’s manual before operating or ser- vicing this equipment. Part No. 118077-2 Setup Instructions Part No. 112171 50mph (80km/h) max 112171 DANGER - Keep light tower far away from power lines. Part No. 118075-1 www.allmand.com...
  • Page 7 WARNING - Position outriggers and lower jacks on a stable surface before raising light tower. Part No. 118075-2 CAUTION - Make sure pawl engages gear. Apply silicone to ratchet pawl CAUTION ATTENTION La neige et la glace Snow and ice could cause and spacer.
  • Page 8: Features And Controls

    Main Circuit Breaker Figure 2 Features and Controls Ref Description LED Fixture (4 qty) The Allmand ® Night-Lite™ E-Series is Light Tower Mast intended for use as a stationary lighting Bumper Assembly device to illuminate large areas. Outrigger & Jack (4 qty)
  • Page 9: Preparing The Portable Light Tower For Use

    3. Align the light tower mast tab with the indicator decal on the right side of the NOTICE unit. Tighten the light tower mast lock The use of authorized replacement Allmand parts is encouraged. The war-...
  • Page 10 Always make sure the lifting device is rated to lift the weight of the portable light tower. Make sure the lifting device is not damaged and is in operable condition before beginning the lift. Figure 5 www.allmand.com...
  • Page 11: Operation

    Transporting On A Trailer DANGER • The forklift pockets on the unit base Electrocution Hazard can be used as tie-down points. • Raising the light tower mast in the • Set the two locking casters to the lock presence of electrical power lines position.
  • Page 12 Secure the before raising the portable light tower. outrigger locking pin with the hair pin cotter. www.allmand.com...
  • Page 13 3. Remove the stabilizer jack locking position, and install the stabilizer jack pin (D, Figure 7). Rotate the jack into locking pin fully through the top and the operating position (E). Install the bottom holes in the jack and outrig- stabilizer jack locking pin fully through ger.
  • Page 14 Align the light tower mast tab (C, Figure 10) with the front center of the light tower base. Tighten the light tower mast lock knob securely. See also Transport Position. Figure 9 www.allmand.com...
  • Page 15 3. Remove the hair pin cotter (A, Figure 12) and tower mast locking pin (B) from the stowing hole shown in Figure 12. Insert the tower locking pin in the locking hole (C), and secure with the hair pin cotter. Figure 10 Raising and Lowering The Light Tower Mast...
  • Page 16: Manual Operation

    Minute (F) buttons until the cor- rect day and time appears. Figure 13 3. Set the Timer a. Timer On: • Press the Timer button (B, Figure 14) once. ON will appear to the left of the display. www.allmand.com...
  • Page 17: Uni T Shutdown

    • Press the Day button (D, Figure 3. Lower the light tower mast. See 14) repeatedly to turn on or off Raising And Lowering The Light each day the timer will turn on. Tower Mast. • Press the Hour (E, Figure 14) 4.
  • Page 18: General Maintenance

    101-200 ft (30-60 m) 10 ga (5,26mm 2 ) Do not pressure–clean electrical com- ponents, as this may cause damage. • Clean the portable light tower to remove all dust, dirt or other foreign material. • Clean the light fixture assemblies with a damp cloth or sponge. www.allmand.com...
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting FCC and IC Compliance Statement Before performing any troubleshooting procedures, read Safety. FCC Part 15 Information To User Troubleshooting Chart Pursuant to part 15.21 of the FCC Problem Possible Cause Rules, you are cautioned that changes Lights not No power. Make sure or modifications to the product not working power cord is connected...
  • Page 20 Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interfer- ence; and 2. This device must accept any interfer- ence, including interference that may cause undesired operation of the device. The system complies with the Canadian standard CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). www.allmand.com...
  • Page 22: Productos Cubiertos Por Este Manual

    La información que encuentre en este PELIGRO manual está vigente a partir del momento de la impresión. Allmand Bros Inc. puede Indica un riesgo que, de no evitarse, provo- cambiar los contenidos sin previo aviso si cará la muerte o lesiones de gravedad.
  • Page 23: Precauciones De Seguridad

    AVISO ADVERTENCIA Información que se considera importante Peligro de caídas pero que no está relacionada con un peli- gro. • Nunca transporte pasajeros en el equipo. Precauciones de seguridad ADVERTENCIA La siguiente sección contiene precauciones y pautas generales de seguridad que se Peligro de modificación deben obedecer para reducir el riesgo para •...
  • Page 24: Calcomanías De Seguridad

    • Se recomienda el uso de repuestos autorizados de Allmand. La garantía no cubre daños ni problemas de rendimiento provocados por el uso de piezas que no sean los repuestos autorizados.
  • Page 25 PELIGRO - Apague el equipo antes de ingresar en el compartimento eléctrico. N.° de pieza 118074 ADVERTENCIA - Mantenga a otras per- sonas alejadas de la torre de iluminación cuando esta se baje y eleve. N.° de pieza 118076-1 ADVERTENCIA No mire directamente las luminarias encendidas.
  • Page 26 N.° de pieza 118077-2 Instrucciones de montaje N.° de pieza 112171 50mph (80km/h) max 112171 PELIGRO - Mantenga la torre de ilumi- nación lejos de las líneas de aliment- ación. N.° de pieza 118075-1 www.allmand.com...
  • Page 27 ADVERTENCIA - Siempre coloque los balancines y los gatos inferiores en una superficie estable antes de elevar la torre de iluminación. N.° de pieza 118075-2 PRECAUCIÓN - Asegúrese de que el trinquete se engancha en el CAUTION ATTENTION La neige et la glace Snow and ice could cause engranaje.
  • Page 28: Características Y Controles

    Características y con- Ref. Descripción Iluminación led (4) troles. Mástil de torre de iluminación La serie E Night-Lite™ de The Allmand® Conjunto de topes Balancín y gato (4) está diseñada para su uso como un disposi- Cavidad para grúa horquilla (8) tivo de iluminación fijo en áreas grandes.
  • Page 29: Preparación De La Torre De Iluminación Para El Uso

    AVISO Se recomienda el uso de repuestos autor- izados de Allmand. La garantía no cubre daños ni problemas de rendimiento provo- cados por el uso de piezas que no sean los repuestos autorizados. 1. Verifique que una copia del Manual del operador está...
  • Page 30 Asegúrese de que el dispositivo de elevación no esté dañado y se encuentre en buenas condiciones de funcionamiento, antes de comenzar la elevación. Figura 5 www.allmand.com...
  • Page 31: Transporte En Un Remolque

    Transporte en un remolque PELIGRO • Las cavidades para grúa horquilla en la Peligro de electrocución base de la unidad pueden utilizarse como • Levantar el mástil de la torre de ilumi- puntos de fijación. nación en presencia de líneas de alta •...
  • Page 32 3. Retire el pasador de bloqueo del gato del iluminación portátil. estabilizador (D, Figura 7). Gire el gato www.allmand.com...
  • Page 33 de la lengua a la posición de operación pasador de bloqueo del gato del estabi- (E). Instale el pasador de bloqueo del lizador completamente por los orificios gato del estabilizador completamente por superiores e inferiores del gato y el bal- los orificios superiores e inferiores del ancín.
  • Page 34 (C, Figura 10) con el centro de la parte delantera de la base de la torre de iluminación. Apriete firmemente la perilla de bloqueo del mástil de la torre de iluminación. Consulte también Posición de transporte. Figura 9 www.allmand.com...
  • Page 35 2. Gire el cabrestante de la torre (A, Figura 11) hasta que la torre esté completa- mente elevada. 3. Retire el pasador de retención (A, figura 12) y el pasador de bloqueo del mástil de la torre (B) del orificio de almacenamiento que se muestra en la figura 12.
  • Page 36 (reloj) (A, figura 14) mientras presiona al mismo tiempo los botones de Day (día) (D), Hour (hora) (E) o Minute (minuto) (F) hasta que se muestran el día y la hora correctos. 3. Ajuste del temporizador Figura 13 a. Temporizador encendido: www.allmand.com...
  • Page 37: Apagado De La Unidad

    • Presione el botón del Timer (tempo- 1. Apague las luces. Consulte Operación rizador) (B, figura 14) una vez. Se de las luces de la torre. mostrará la palabra ENCENDIDO en 2. Espere 10 minutos para que las luces se el sector izquierdo de la pantalla.
  • Page 38: Mantenimiento General

    10 ga (5,26 mm 2 ) 101-200 ft (30-60 m) limpie a presión los componentes eléctri- cos, ya que esto puede dañarlos. • Limpie la torre de iluminación portátil y elimine todo el polvo, la suciedad y cual- quier material extraño. www.allmand.com...
  • Page 39: Solución De Problemas

    Solución de problemas Declaración de cumplimiento de la FCC y Antes de realizar cualquier procedimiento de resolución de problemas, lea la sección del IC Seguridad. Información para el usuario sobre la Tabla de Solución de problemas sección 15 de la FCC Problema Posible causa Según la sección 15.21 de las normas de la...
  • Page 40 1. Este dispositivo no puede provocar inter- ferencia; y 2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive la inter- ferencia que pueda causar un funciona- miento no deseado. Este sistema cumple con la norma cana- diense CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). www.allmand.com...
  • Page 42: Noter L'information Importante

    Ce manuel d’instruction procure les instruc- tions nécessaires pour la tour d’éclairage NIGHT-LITE™ série E Allmand ® . DANGER L’information dans ce manuel est en vigueur Indique une situation dangereuse qui, si au moment de l’impression. Allmand Bros non évitée, causera la mort ou des bles-...
  • Page 43: Sécurité

    AVIS AVERTISSEMENT Informations considérées comme impor- Risque de chute tantes, mais pas liées à des risques. • Ne jamais prendre de passagers sur Mesures de sécurité l’équipement. La section suivante contient des mesures et des directives de sécurité générales qui AVERTISSEMENT doivent être suivies afin de réduire tout ris- Risque lié...
  • Page 44: Autocollants De Sécurité

    à l’équipement et le faire fonctionner incor- rectement. • L’utilisation de pièces de remplacement Allmand autorisées est encouragée. La garantie ne couvre pas les dommages ou les problèmes de performance causés par l’utilisation de pièces non autorisées.
  • Page 45 DANGER – Éteindre l’équipement avant d’entrer dans le compartiment électrique. Nº de pièce 118074 AVERTISSEMENT – Tenir les specta- teurs à l’écart de la tour d’éclairage pen- dant qu’on la soulève ou l’abaisse. Nº de pièce 118076-1 AVERTISSEMENT – Ne jamais regarder directement des luminaires allumés.
  • Page 46 équipement ou d’en faire l’entretien. Nº de pièce 118077-2 Instructions de montage Nº de pièce 112171 50mph (80km/h) max 112171 DANGER – Tenir la tour d’éclairage éloignée des lignes électriques. Nº de pièce 118075-1 www.allmand.com...
  • Page 47 AVERTISSEMENT – Il faut positionner les longerons et abaisser les stabilisa- teurs sur une surface stable avant de lever la tour d’éclairage. Nº de pièce 118075-2 ATTENTION – S’assurer que le cliquet embraye dans l’engrenage. Appliquer CAUTION ATTENTION du silicone sur le cliquet et la butée La neige et la glace Snow and ice could cause pourraient causer une...
  • Page 48: Icônes De Fonctionnement

    Réf Description Luminaire à DEL (qté 4) commandes Mât de la tour d’éclairage La tour Allmand ® Night-Lite™ Série E est Ensemble pare-chocs Longeron et stabilisateur (qté 4) destinée à une utilisation comme appareil Poche de chariot élévateur (qté 8) d’éclairage fixe pour illuminer de grandes...
  • Page 49: Préparation De La Tour D'éclairage Portable Pour Utilisation

    AVIS L’utilisation de pièces de remplacement Allmand autorisées est encouragée. La garantie ne couvre pas les dommages ou les problèmes de performance causés par l’utilisation de pièces non autorisées. 1. Vérifier qu’un exemplaire du Manuel d’utilisation se trouve à l’intérieur de la porte du tableau de commande de la tour d’éclairage portable.
  • Page 50: Soulever La Tour D'éclairage

    S’assurer que le dis- positif de levage n’est pas endommagé et est en condition de fonctionnement avant de commencer le levage. Figure 5 www.allmand.com...
  • Page 51: Transporter Sur Une Remorque

    Transporter sur une remorque DANGER • Les poches du chariot élévateur sur Risque d’électrocution la base de l’appareil peuvent servir de • Soulever le mât de la tour d’éclairage points d’attache. en présence de lignes de tension • Bloquer les deux roulettes verrouillables. entraînera la mort ou de graves bles- •...
  • Page 52: Mise De Niveau Et Stabilisation De La Tour D'éclairage Portable

    Fixer la goupille de blocage d’éclairage portable. du longeron avec la goupille fendue. www.allmand.com...
  • Page 53: Préparer L'appareil Pour Le Fonctionnement

    3. Retirer la goupille de verrouillage du vérin tion de transport et installer la goupille de stabilisateur (D, Figure 7). Tourner le sta- verrouillage du vérin stabilisateur com- bilisateur en position de fonctionnement plètement dans les orifices du haut et du (E).
  • Page 54: Fonctionnement De La Tour D'éclairage Portable

    Aligner la languette du mât de la tour d’éclairage (C, Figure 10) avec le centre avant de la base de la tour d’éclairage. Serrer le bouton de verrouillage du mât de la tour d’éclairage. Voir aussi Position de transport. Figure 9 www.allmand.com...
  • Page 55: Lever Et Baisser Le Mât De La Tour D'éclairage

    2. Tourner la manivelle de la tour (A, Figure 11) jusqu’à ce que la tour soit complète- ment relevée. 3. Retirer la goupille fendue (A, Figure 12) et la goupille de verrouillage du mât de la tour (B) de l’orifice de rangement comme illustré...
  • Page 56: Fonctionnement De La Tour D'éclairage

    Appuyer et tenir le bouton Clock (Horloge) (A, Figure 14) tout en appuy- ant simultanément sur les boutons Day (Jour) (D), Hour (heure) (E) et/ou Minute (F) jusqu’à ce que le bon jour et la bonne heure s’affichent. Figure 13 www.allmand.com...
  • Page 57: Arrêt De L'appareil

    3. Réglage de la minuterie 1. Éteindre les lumières. Voir Fonctionnement de la tour a. Minuterie activée : d’éclairage. • Appuyer une fois sur le bouton Timer (Minuterie) (B, Figure 14). ACTIVÉ 2. Attendre 10 minutes que les luminaires s’affichera sur le côté gauche de refroidissent.
  • Page 58: Entretien Général

    Ne pas nettoyer des composants 60 m) électriques sous pression, ils risqueraient d’être endommagés. • Nettoyer la tour d’éclairage portable pour supprimer la saleté, la poussière et tout corps étranger. • Nettoyer l’ensemble de lumières avec un chiffon humide ou une éponge. www.allmand.com...
  • Page 59: Dépannage

    Dépannage Énoncé de conformité FCC et IC Avant d’effectuer toute procédure de dépan- nage, lire la section Sécurité. Information pour l’utilisateur de la FCC Tableau de dépannage Partie 15 Problème Cause possible Au titre de la partie 15.21 des règlements Lumière ne Pas de courant.
  • Page 60 : 1. Ce dispositif pourrait ne pas causer d’interférences; et 2. Ce dispositif ne doit pas générer d’interférences, incluant les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. Ce système se conforme à la norme cana- dienne CAN ICES-003(B)/NMB-3(B). www.allmand.com...
  • Page 62 www.allmand.com...

Table des Matières