Page 1
Solutions pour la mise en valeur & le service du vin Mode d’emploi • Technical Manual • Gebrauchsanweisung Modo de empleo • 用户手册 • 用戶手冊 • Mode d’emploi Technical Manual • Gebruiksaanwijzing • Modo de empleo 用户手册 • 用戶手冊 • Mode d’emploi • Istruzioni per l’uso Gebrauchsanweisung •...
BIENVENUE EuroCave ne pourra être tenue pour responsable des erreurs contenues dans le présent manuel ni de tout dommage lié ou consécutif à la fourniture, la performance ou l’utilisation de cet appareil. Ce document contient des informations originales, protégées par copyright. Tous droits sont réservés. La photocopie, la reproduction ou la traduction totale ou partielle de ce document sont formellement interdites sans le consentement préalable et écrit de EuroCave.
BIENVENUE DANS L’UNIVERS EUROCAVE PROFESSIONAL SOMMAIRE Notre unique volonté est d’accompagner au mieux votre passion du vin tout au long des années… Pour cela, EuroCave 1 - Descriptif de votre cave à vin déploie tout son savoir-faire pour réunir les 6 critères essentiels au service des vins : La température...
Rendez-vous chez votre revendeur EuroCave habituel pour changer le cordon d’alimentation s’il est endommagé. Il doit être remplacé par une pièce EuroCave garantie d’origine constructeur. En cas de déménagement dans un pays étranger, vérifiez si les caractéristiques de la cave correspondent au pays (tension, fréquence).
Page 5
4/ INSTALLATION DE VOTRE CAVE À VIN 4/ INSTALLATION DE VOTRE CAVE À VIN • N’obstruez jamais la grille de ventilation frontale Attention : tout remplacement des LED sur le pupitre de contrôle doit être fait uniquement par un électricien qualifié. •...
4/ INSTALLATION DE VOTRE CAVE À VIN 4/ INSTALLATION DE VOTRE CAVE À VIN Changement des charnières 1I. Réversibilité de la porte vitrée • Montez la charnière avec axe à l’aide des vis de façon à ce que la Dévissez les trois vis à l’aide d’une clé Torx "T25". porte soit bien parallèle au coffre.
Otez la porte du coffre en l’ouvrant légèrement, puis en la soulevant Votre cave EuroCave a été étudiée pour être évolutive. Elle permet de s'adapter à vos besoins et d'évoluer en matière de rangement. précautions nécessaires pour ne pas vous blesser ou la faire vers le haut.
Si vous disposez de clayettes coulissantes, positionnez-les de préférence en partie supérieure de votre cave pour en faciliter l’accès quotidien. Votre cave à vin EuroCave a été étudiée pour recevoir en toute sécurité De même, disposez une ou deux bouteilles de chacun de •...
6/ MISE EN SERVICE DE VOTRE CAVE À VIN 6/ MISE EN SERVICE DE VOTRE CAVE À VIN III-A. Descriptif (modèle multi-températures 5059S-5259S) IV. Affichage du niveau d’humidité relative Votre cave à vin est pourvue d’une fonction mesure de l'hygrométrie Si vous souhaitez augmenter le taux d’humidité...
1 1 5 V- 6 0 H z 230V-50Hz 1 1 5 V- 6 0 H z claire. Aucune trace de produit nettoyant ne doit subsister sur le joint. EuroCave préconise uniquement l’utilisation de solution savonneuse neutre. Si le (gaz R600a) (gaz R134a)
Page 11
NOTES WELCOME ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ EuroCave shall not be held responsible for any errors in this manual or for any damage relating to or resulting from the ______________________________________________________________________________ supply, performance or use of this appliance. ______________________________________________________________________________ This document contains original information, protected by copyright. All rights are reserved. Translating, reproducing or photocopying all or part of this document is strictly forbidden without EuroCave’s prior, written agreement.
WELCOME TO THE WORLD OF EUROCAVE PROFESSIONAL CONTENTS Our biding desire is to support your passion for wine throughout the years… To do so, EuroCave has used all of its expertise to bring together the six essential criteria for serving wine:...
Contact your usual EuroCave dealer to change the power lead if it is damaged. It must be replaced by a part which has an original manufacturer’s guarantee.
Page 14
4/ INSTALLING YOUR WINE CABINET 4/ INSTALLING YOUR WINE CABINET • Never obstruct the front ventilation grid. Beware: any changing of the control panel LED should only be carried out by a qualified electrician. • Slightly tilt the cabinet backwards to adjust the front feet (adjusted by screwing or unscrewing), so that you can level your cabinet (use of a spirit level is recommended).
4/ INSTALLING YOUR WINE CABINET 4/ INSTALLING YOUR WINE CABINET Changing the hinges 1I. Reversibility of a glass door • Loosen the three screws using the Torx “T25” tool. Fit the hinge with pin using the screws so that the door is parallel to the cabinet.
Remove the cabinet door by opening it slightly, then lifting it upwards. Your wine cabinet EuroCave has been designed to evolve. Depending on the model, it can be adapted to your requirements and be modified in Put the door back on its pin.
If you have sliding shelves, for easy day to day access it is a good idea to place them in the upper part of your wine cabinet. Your EuroCave wine cabinet has been designed to store a maximum Wait 48 hours before plugging in your wine cabinet.
6/ USING YOUR WINE CABINET FOR THE FIRST TIME 6/ USING YOUR WINE CABINET FOR THE FIRST TIME III-A. Description (multi-temperatures model 5059S - 5259S) IV. Humidity level display Your wine cabinet is fitted with a function for measuring the level of If you would like to increase the level of relative humidity in your cabinet, hygrometry, enabling you to visualise the level of relative humidity inside pour the equivalent of a glass of water on the humidity cassette.
AEc volume (dB(A)) any cleaning product with clear water. All traces of cleaning product must be removed from the seal. EuroCave only recommends using a mild soapy solution. rating (kWh/year) (liters) If this proves insufficient, it is possible to occasionally use an ethanol-based solution, provided that the concentration used is less than 10% and that the seal...
Page 20
______________________________________________________________________________ WILLKOMMEN ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ EuroCave kann weder für Fehler in diesem Handbuch, noch für transportbedingte Schäden, oder Schäden ______________________________________________________________________________ in Verbindung mit oder infolge der Leistungsfähigkeit oder Nutzung dieses Geräts haftbar gemacht werden. ______________________________________________________________________________ Dieses Dokument enthält originale, durch Copyright geschützte Informationen. Alle Rechte vorbehalten.
WILLKOMMEN IN DER WELT VON EUROCAVE PROFESSIONAL INHALTSVERZEICHNIS Wir möchten jahraus, jahrein der Begleiter für Ihre Weinleidenschaft sein... Hierzu hat EuroCave all sein Know-how eingesetzt, um die 6 wichtigsten Kriterien für Weine zu gewährleisten: 1 - Beschreibung Ihres Weinklimaschranks Die Temperatur Die beiden Feinde des Weins sind extreme Temperaturen und starke Temperaturschwankungen.
Arbeiten durchführt. Begeben Sie sich zu Ihrem EuroCave-Händler, um das Stromkabel austauschen zu lassen, wenn es beschädigt ist. Es muss durch ein EuroCave-Kabel mit originaler Herstellergarantie ersetzt werden. Überprüfen Sie bei Umzug ins Ausland, ob die Eigenschaften des Schrank dem Land entsprechen (Spannung, Frequenz).
Page 23
4/ AUFSTELLEN IHRES WEINKLIMASCHRANKS 4/ AUFSTELLEN IHRES WEINKLIMASCHRANKS Wasserwaage wird empfohlen). • Das Gitter der Frontbelüftung darf niemals durch etwas verstellt sein. Achtung: die LEDs des Kontrollpanels dürfen nur von einem qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden. • Nehmen Sie den Kohlefilter, den Sie in der Zubehörtasche Ihres Gerätes finden, und setzen Sie den Filter von innen her in das links oben Fig.1 angeordnete Lüftungsloch ein (siehe nachstehende Schema).
4/ AUFSTELLEN IHRES WEINKLIMASCHRANKS 4/ AUFSTELLEN IHRES WEINKLIMASCHRANKS Auswechseln der Scharniere II. Wechsel des Türanschlags einer Glastür • Montieren Sie das Scharnier mit Achse mit den Schrauben, so dass Befestigen Sie die drei Schrauben mit Hilfe des "TorxT25"-Schlüssels die Tür genau parallel zum Gehäuse steht. ausdem Zubehör.
Entfernen Sie die Tür vom Gehäuse, indem Sie sie leicht öffnen und Vorsichtsmaßnahmen, um sich nicht zu verletzen oder sie fallen Ihr EuroCave-Klimaschrank wurde so entworfen, um ihn mit verschiedenen Regalsystemen beliebig auszustatten. Je nach Modell passt er sich daher zu lassen.
Wenn Sie Gleitregale besitzen, so sollten diese am besten im oberen Teil 1. Stromanschluss Ihres Schrankes untergebracht werden, um den täglichen Zugang zu Ihr Weinklimaschrank EuroCave wurde so entworfen, dass er – bei erleichtern. und Inbetriebsetzung größtmöglicher Sicherheit - eine maximale Anzahl von Flaschen aufnehmen •...
6/ INBETRIEBNAHME IHRES WEINKLIMASCHRANKS 6/ INBETRIEBNAHME IHRES WEINKLIMASCHRANKS III-A. Beischreibung (Multi Temperatur-Modelle 5059S-5259S) IV. Anzeige des relativen Feuchtigkeitsgrads Ihr Weinklimaschrank besitzt eine Luftfeuchtigkeitsmessfunktion, mit Wenn Sie den Inhalt eines Glases Wasser in den Kanal des unten rechts im Hilfe derer die relative Luftfeuchtigkeit im Innern des Geräts angezeigt Schrank angebrachten Behälters.
Türarten Energie- Jährlicher Nutz- Akustische Emission Wasser abgespult werden. Es darf keine Spur des Reinigungsprodukts auf der Dichtung verbleiben. EuroCave empfiehlt nur die Nutzung von neutrale klasse Energieverbrauch AEC volumen (dB(A)) Seifenlosung. Wenn sich die Reinigung mit dieser Art Losung fur unzureichend erweist, ist es moglich, ausnahmsweise eine Losung auf Ethanolbasis zu...
Page 29
NOTES BIENVENIDO EuroCave no podrá ser considerado responsable de los errores contenidos en el presente manual ni de ______________________________________________________________________________ cualquier daño relacionado o consecuencia del suministro, rendimiento o utilización del aparato. El presente documento contiene información original, protegida por copyright. Todos los derechos reservados. La fotocopia, ______________________________________________________________________________ reproducción o traducción total o parcial del presente documento están formalmente prohibidas sin el consentimiento...
La circulación del aire La constante renovación del aire evita que se produzcan mohos en el armario. Los armarios EuroCave cuentan con un sistema de ventilación por efecto respiradero, lo que equivale casi a la ventilación de una bodega natural.
En caso de que el cable de alimentación esté dañado, póngase en contacto con su distribuidor EuroCave habitual para cambiarlo. Deberá ser reemplazado por un repuesto EuroCave con garantía de origen del fabricante.
4/ INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS 4/ INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS Cuidado: cualquier sustitución de los LED en el panel de control deber ser efectuada únicamente por un electricista cualificado. • Instale el filtro de carbón, que encontrará en la bolcita "accesorios" de su armario, introduciéndolo por el interior de la misma, en el orificio de ventilación situado en la parte superior izquierda (ver esquema inferior).
Page 33
4/ INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS 4/ INSTALACIÓN DEL ARMARIO PARA VINOS Cambio de bisagras 1I. Reversibilidad de la puerta acristalada • Montar la bisagra con el eje con los tornillos de manera que la Desenrosque los tres tornillos usando el desatornillador “T25”. puerta esté...
Quite la puerta de la caja abriéndola ligeramente y después necesarias para no hacerse daño o dejarla caer. Su armario para vinos EuroCave ha sido diseñada para evolucionar. Según su tipo, esta permite adaptarse a sus necesidades y evolucionar en materia levantándola hacia arriba.
1. Conexión y puesta en marcha Consejos para la colocación del armario • Su armario EuroCave ha sido estudiada para recibir, con toda seguridad, Si cuenta con bandejas deslizantes, colóquelas de preferencia en la parte Espere 48 horas y después conecte el armario para vinos.
6/ PUESTA EN MARCHA DEL ARMARIO PARA VINOS 6/ PUESTA EN MARCHA DEL ARMARIO PARA VINOS III-A. Descripción (Modelo multitemperaturas 5059S - 5259S) IV. Visualización del nivel de humedad relativa El armario para vinos dispone de una función para medir la higrometría, Si desea aumentar el índice de humedad relativa en el armario, vierta el que le permitirá...
No puede quedar ningun resto de producto limpiador en la junta. EuroCave recomienda solo la utilizacion de una solucion jabonosa neutra. Si la limpieza con este tipo de solucion resulta insuficiente, se puede utilizar de forma excepcional una solucion a base de etanol, pero con una concentracion...
Page 38
NOTES WELKOM EuroCave kan niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten in deze handleiding of voor schade in verband met of als gevolg van de levering, prestatie of gebruik van dit apparaat. ______________________________________________________________________________ Dit document bevat originele, onder auteursrecht beschermde informatie. Alle rechten voorbehouden.
WELKOM IN DE WERELD VAN EUROCAVE PROFESSIONAL INHOUDSOPGAVE Al jarenlang stellen wij ons ten doel u zo goed mogelijk te begeleiden bij uw passie voor wijn… Hiervoor zet EuroCave haar knowhow in en combineert de 6 essentiële criteria voor het serveren van wijn:...
Ga met een beschadigd elektriciteitssnoer naar uw dealer van EuroCave. Het moet worden vervangen door een elektriciteitssnoer met fabrieksgarantie. In geval van verhuizing naar het buitenland dient u na te gaan of de kenmerken van de wijnkast voldoen aan die in het betreffende land (spanning/frequentie).
Anders kan de wijnkast daarvoor bestemde schroeven omvallen. De muurbevestiging (anti-tilt) dient u te bestellen bij uw EuroCave Let op: zorg voor een muurbevestiging die bestand is tegen dealer. Neem contact op voor meer informatie. Voor de montage (zie een trekkracht van 100 kg.
Page 42
4/ INSTALLATIE VAN UW WIJNKAST 4/ INSTALLATIE VAN UW WIJNKAST Verwisseling van de scharnieren • Monteer de scharnier met de as met behulp van de schroeven, II. Omkeerbaarheid van een glasdeur zodanig dat de deur parallel is met de behuizing. Schroef de drie schroeven los met behulp van een torksleutel “T25”.
Uw wijnkast van EuroCave is zodanig ontworpen dat hij steeds kan worden aangepast. Hij kan altijd aan uw behoeften voldoen door de indeling aan te passen. Plaats de deur terug op zijn as...
Na 48 uur kunt u uw wijnkast aansluiten. In uw wijnkast van EuroCave kan een maximum aantal flessen volkomen dagelijkse toegang. veilig worden bewaard. Wij raden u aan om een aantal adviezen op te Druk op knop gedurende 5 seconden om de wijnkast aan te zetten .
6/ INGEBRUIKNAME VAN UW WIJNKAST 6/ INGEBRUIKNAME VAN UW WIJNKAST III-A. Schematische weergave (multitemperatuurmodel 5059S IV. Weergave relatieve vochtigheidsgraad - 5259S) Uw wijnkast is voorzien van een meetfunctie van de luchtvochtigheid, Als u de relatieve luchtvochtigheidsgraad van uw wijnkast wilt verhogen, zodat u de relatieve luchtvochtigheidsgraad binnen in het apparaat kunt dient u een glas water op de vochtigheidscassette te schenken nadat u bekijken, als het temperatuurbereik is ingesteld tussen 9 en 15°C.
(gas R600a) (gas R134a) spoeling van de afdichting met helder water. Er mag geen enkel spoor van het reinigingsmiddel achterblijven op de afdichting. EuroCave adviseert om 1 temperatuur uitsluitend een neutrale zeepoplossing te gebruiken. Indien reiniging met dit type oplossing niet toereikend blijkt te zijn, is het mogelijk om bij wijze van uitzondering een oplossing op basis van ethanol te gebruiken.
Page 57
¡Para toda información complementaria, no dude en contactar a su distribuidor EuroCave! EuroCave, al meer dan 40 jaar toonaangevend op het gebied van het behoud, de presentatie en het serveren van wijn, levert oplossingen aangepast aan elke behoefte. Wijnkasten, opbergsystemen, klimaatregelaars, Vin au verre-systeem….neem gerust contact op met uw EuroCave-dealer voor...