–
Nous attirons votre attention sur le fait que l'appa-
reil doit être contrôlé régulièrement par une per-
sonne compétente selon les dispositions natio-
nales en vigueur. Adressez-vous pour cela à votre
partenaire KÄRCHER.
–
Il est interdit d'effectuer des modification sur l'appa-
reil/les accessoires.
Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger l'uti-
lisateur. Par conséquent, ils ne doivent en aucun cas
être désactivés ou transformés.
Clapet de décharge doté de deux pressostats
–
En cas de réduction du débit d'eau au niveau de la
tête de la pompe ou avec le réglage de la servo-
presse, la clapet de décharge s'ouvre et une partie
de l'eau est évacuée vers le côté aspiration de la
pompe.
–
Si la poignée-pistolet est fermés, de sorte que toute
l'eau retourne vers le côté aspiration de la pompe,
le pressostat du clapet de décharge désactive la
pompe.
–
Si la poignée-pistolet est de nouveau ouverte, le
pressostat de la culasse réactive la pompe.
Le clapet de décharge est réglé et plombé d'usine. Seul
le service après-vente est autorisé à effectuer le réglage.
Soupape de sûreté
–
La soupape de sûreté s'ouvre lorsque le clapet de
décharge ou le pressostat est défectueux.
La soupape de sûreté est réglée et plombée d'usine.
Seul le service après-vente est autorisé à effectuer le
réglage.
Dispositif de sécurité en cas de manque
–
Le dispositif de sécurité en cas de manque d'eau
permet d'éviter que le brûleur se mette en marche
lorsque la quantité d'eau est insuffisante.
–
Un tamis protège le dispositif de sécurité contre les
impuretés. Il doit être nettoyé régulièrement.
Limiteur de la température de tuyère
–
Le limiteur de la température de tuyère arrête l'ap-
pareil en attendant une température très haute de
tuyère.
Mise en service
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ! L'appareil, les accessoires, les
conduites et les raccords doivent être dans un parfait
état. Ne pas utiliser l'appareil si son état n'est pas irré-
prochable.
Serrer le frein de stationnement.
Monter la poignée
Figure 3
ATTENTION
Accrocher l'alimentation électrique dans le guide de
câble de l'étrier de poignée droit. Faire attention que le
câble ne soit pas endommagé.
Fixer l'enjoliveur de roue
Figure 4
d'eau
Remplacer la bouteille d'entretien système
Remarque : Presser fortement la bouteille lors de la
mise en place afin de traverser la fermeture. Ne pas re-
tirer la bouteille avant qu'elle ne soit vide.
Remarque : Pour la protection de l'appareil, le brûleur
est mis hors service avec une temporisation de 5
heures quand la bouteille d'entretien système est vide.
–
L'entretien système enraye l'entartrage du serpen-
tin de chauffage avec une forte efficacité en cas
d'utilisation d'eau du robinet calcaire. Il est ajouté
goutte-à-goutte à l'alimentation dans le réservoir à
flotteur.
–
Le dosage est effectué d'usine pour obtenir une du-
reté d'eau moyenne.
Remarque :Le contenu de la livraison comporte une
bouteille d'entretien système.
Remplacer la bouteille d'entretien système.
Régler le dosage de l'entretien système
Advance RM 110/RM 111
Déterminer la dureté de l'eau locale :
–
En contactant le distributeur local,
–
avec un appareil pour essai de dureté (N° de com-
mande 6.768-004).
Dureté d'eau
(°dH)
<3
3...7
7...14
14...21
> 21
Régler le commutateur de service selon le tableau
en fonction de la dureté de l'eau.
Remarque : Respecter ce qui suit lors de l'utilisation du
soin système Advance 2 RM 111 :
–
Protection contre l'entartrage : voir le tableau
–
Soin des pompes et protection contre l'eau noire :
régler le commutateur de service au moins sur la
position 3.
Remplissage du combustible
DANGER
Risque d'explosion ! N'utiliser que du gazole ou du fuel
léger. Il est interdit d'utiliser des combustibles non ap-
propriés, tels que l'essence.
ATTENTION
Risque d'endommagement ! Ne jamais utiliser l'appareil
lorsque le réservoir à combustible est vide sous peine
d'endommager la pompe à combustible.
Remplissage du combustible.
Fermer le couvercle du réservoir.
Essuyer le combustible ayant éventuellement dé-
bordé.
Faire le plein de détergent
DANGER
Risque de blessure !
–
Utiliser uniquement les produits Kärcher.
–
N'utiliser en aucun cas de solvant (essence, acé-
tone, diluant, etc.).
–
Eviter tout contact avec les yeux ou la peau.
–
Respecter les consignes de sécurité et d'utilisation
fournies par le fabricant du détergent.
– 3
FR
Echelle sur le commutateur de ser-
vice
OFF (pas de dosage)
1
2
3 (préréglage)
4
35