Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Laisser au client après l'installation.
Ce produit doit être exclusivement installé et entretenu par un personnel dûment formé
sur les systèmes de barrière. Ce produit peut exiger des réglages des ressorts de la
porte et/ou des configurations des guides. L'usage de ce produit n'est pas prévu sur les
guides à faible dégagement au plafond avec tambour extérieur ou les portes utilisant
des ressorts de tension.
• Prière de lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité!
• La porte NE se fermera PAS à moins que le Protector System
tension de câble ne soient connectés et correctement alignés.
• Des vérifications périodiques de l'actionneur de porte sont nécessaires pour garantir
un fonctionnement sûr.
• Le numéro de modèle est situé le couvercle avant de l'actionneur.
• NE PAS dépasser 10 cycles complets de fonctionnement de la porte par heure.
Enregistrer votre actionneur de porte pour recevoir des mises à jour et des offres de LiftMaster
GARANTIE DE 2 ANS
Actionneur de porte de quai de
service léger portes articulées
Installer uniquement sur des levage élevé et
à levage vertical avec ensembles de barre
NON RÉSERVÉ À L'USAGE RÉSIDENTIEL
Prendre une photo de l'icône
d'appareil-photo en incluant
les points ( ).
Faire parvenir la photo par texto
à 71403 (É.-U.) ou en allant à
www.liftmaster.photo (mondial)
1
Modèle DDO8900W
Pour usage commercial léger
et le moniteur de
®
de torsion
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LiftMaster DDO8900W

  • Page 1 • Le numéro de modèle est situé le couvercle avant de l’actionneur. • NE PAS dépasser 10 cycles complets de fonctionnement de la porte par heure. Enregistrer votre actionneur de porte pour recevoir des mises à jour et des offres de LiftMaster Prendre une photo de l’icône d’appareil-photo en incluant...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Fonctionnement Installation de la serrure automatique de Introduction porte (non fournie) ........9 Utilisation de votre actionneur Examen des symboles de sécurité et des Fixation du moniteur de tension de câble de porte ...........24 mots de signalement .........2 (nécessaire) ..........10 Planification ..........3 Programmation...
  • Page 3: Planification

    Introduction Planification Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à REMARQUE : Inspecter la barre de votre installation. Selon vos exigences, des matériaux supplémentaires pourraient s’avérer torsion pendant que la porte est relevée et nécessaires. abaissée.
  • Page 4: Préparation De La Porte

    Introduction Préparation de la porte AVANT DE COMMENCER : • Désactiver les serrures. Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES : • Retirer toute corde raccordée à la • Appeler TOUJOURS un technicien formé en systèmes de porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée.
  • Page 5: Contenu De La Boîte

    Câblage de l’accessoire LMI5 au 841LM) : La serrure de porte automatique du garage, des supports de rallonge ou DDO8900W de même qu’à des accessoires est utilisée pour empêcher d’ouvrir la des blocs de bois peuvent être nécessaires de capteur supplémentaires.
  • Page 6: Montage

    Montage Fixation de l’embase à l’ouvre-porte de garage Pour éviter les difficultés pendant l’installation, ne faire fonctionner l’actionneur de porte que lorsque cela est expressément indiqué. Pour prévenir d’éventuelles blessures L’actionneur de porte peut être installé d’un côté ou de l’autre de la porte (voir la rubrique GRAVES, voire MORTELLES, l’embase Planification à...
  • Page 7: Fixation Du Support De Montage À L'actionneur De Porte

    REMARQUE : Ne pas serrer les vis jusqu’à nouvel ordre. Il peut être nécessaire d’ajouter un matériau derrière l’actionneur afin de fixer fermement le support de montage lors du montage du DDO8900W sur de plus gros tambours. Clé à douille...
  • Page 8: Positionnement Et Montage De L'actionneur De Porte

    Installation Positionnement et montage de l’actionneur de porte REMARQUE : Pour des options de montage supplémentaires, consulter la page des Pour éviter des BLESSURES GRAVES, accessoires. VOIRE MORTELLES : 1. Fermer complètement la porte. • Des ancrages en béton DOIVENT être utilisés si le support est monté 2.
  • Page 9: Fixation Du Dispositif De Déclenchement D'urgence

    Installation Fixation du dispositif de déclenchement d’urgence Fixer la chaîne au câble de déclenchement d’urgence avec un crochet en S. Monter Pour prévenir d’éventuelles la chaîne de déclenchement d’urgence à portée de la main, mais à au moins BLESSURES GRAVES ou MORTELLES 1,83 m (6 pi) du sol et éviter tout contact avec des véhicules afin d’éviter tout par suite de la chute d’une porte de déclenchement accidentel.
  • Page 10: Fixation Du Moniteur De Tension De Câble (Nécessaire)

    Installation Fixation du moniteur de tension de câble (nécessaire) Le capteur d’inversion de sécurité DOIT REMARQUE : Le moniteur de tension de câble est livré pour une installation à gauche. être raccordé et installé correctement Il est recommandé d’installer le moniteur de tension de câble du même côté que l'actionneur.
  • Page 11: Installation Du Poste De Commande À Trois Boutons

    Installation Installation du poste de commande à trois boutons Installer la commande de porte bien en vue de la porte de garage, hors de portée Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES des jeunes enfants à une hauteur d’au moins 1,5 m (5 pi) du sol, des paliers, des GRAVES, voire MORTELLES suite à...
  • Page 12: Installation Du Protector System

    Le capteur d’inversion de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que la porte ne commence à se fermer. Ce dispositif de sécurité est exigé et ne peut être désactivé. Le rideau de lumière LiftMaster LC36A peut être installé comme S’assurer que l’actionneur de porte est hors tension AVANT d’installer le...
  • Page 13 Installation INSTALLATION DES SUPPORTS S’assurer que l’actionneur est déconnecté. Installer et aligner les supports de manière à ce que les capteurs d’inversion de sécurité se fassent face de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à une hauteur de plus de 15 cm (6 po) au-dessus du sol. Choisir l’une des installations suivantes.
  • Page 14: Montage Des Capteurs D'inversion De Sécurité

    Installation MONTAGE DES CAPTEURS D’INVERSION DE SÉCURITÉ QUINCAILLERIE Glisser un boulon de carrosserie de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque capteur. Boulons de carrosserie Utiliser des écrous à oreilles pour fixer les capteurs d’inversion de sécurité aux ¼ po-20 x ½ po (2) supports, les diffuseurs étant dirigés l’un vers l’autre de part et d’autre de la porte.
  • Page 15: Installation Du Rideau De Lumière

    GRAVES ou MORTELLES par suite d’une L’accessoire d’alimentation électrique enfichable (modèle 100MAPS) est exigé pour porte qui se ferme : alimenter le rideau de lumière. Le rideau de lumière LiftMaster (modèle LC-36A) est • S’assurer de DÉBRANCHER un dispositif auxiliaire de protection contre le piégeage avec 8 capteurs optiques qui L’ALIMENTATION à...
  • Page 16: (Non Fournie)

    Installation RIGHT WRONG RIGHT WRONG PERMANENT WIRING PERMANENT WIRING CONNECTION CONNECTION Raccordement de l’alimentation Ground Tab Ground Tab Pour éviter des difficultés pendant Pour éviter toute BLESSURE potentielle GRAVE voire MORTELLE par électrocution ou l’installation, ne pas faire fonctionner Green Green brûlure : Ground Screw...
  • Page 17: S'assurer Que Les Capteurs D'inversion De Sécurité Sont Alignés

    Installation S’ASSURER QUE LES CAPTEURS D’INVERSION DE SÉCURITÉ SONT ALIGNÉS La porte ne se fermera pas si les détecteurs n’ont pas été installés et alignés correctement. When the light beam is obstructed or misaligned while the door is closing, the door will reverse.
  • Page 18: Installation De La Batterie De Secours (Non Fournie)

    • Utiliser UNIQUEMENT la pièce 4. Relier les fils rouges (+) et noirs (-) de l’actionneur de porte aux bornes LiftMaster nº 485LM pour remplacer correspondantes de la batterie. la batterie. • Ne PAS jeter la batterie au feu. La 5.
  • Page 19: Installer L'accessoire D'interface Lmi5

    LMi5 selon les exigences d’installation. Effectuer les connexions de câblage (Figure 2) de CMD (Commande) aux bornes 2 (rouge) et 3 (blanche) sur le DDO8900W. Recommandé : Fil massif 14-24AWG. Figure 2 Acheminer le câblage par le dessus du LMi5. À la borne 2 À...
  • Page 20: Réglages

    Réglages Programmation de la course Le réglage de fin de course fixe les points où la porte s’arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture. Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes Durant la programmation, les boutons fléchés vers le HAUT ou vers le BAS peuvent être (plus particulièrement les petits utilisés pour mouvoir la porte, s’il y a lieu.
  • Page 21: Essai Du Système D'inversion De Sécurité

    Réglages Essai du système d’inversion de sécurité MISE À L’ESSAI Sans un système d’inversion de La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de 3,8 cm (1-1/2 de po) sécurité bien installé, des personnes d’épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le sol, centrée sous la porte de garage. (plus particulièrement les petits Actionner la porte en position de fermeture.
  • Page 22: Essai Du Moniteur De Tension De Câble

    Réglages Essai du moniteur de tension de câble La porte étant complètement fermée, pousser à l’avant du moniteur de tension de Galet câble. Un déclic devrait être entendu. Si aucun déclic ne s’est produit, le galet frappe peut-être le montant, ne permettant pas à l’interrupteur de détecter le mou du câble. S’assurer que le moniteur de tension de câble est monté...
  • Page 23: Fonctionnement

    Fonctionnement IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : 1. LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET 8. Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on TOUTES LES INSTRUCTIONS. DOIT faire l’essai du système d’inversion de sécurité. Le manquement à...
  • Page 24: Utilisation De Votre Actionneur De Porte

    Fonctionnement UTILISATION DE VOTRE ACTIONNEUR DE PORTE CARACTÉRISTIQUES commande de porte ou de l'émetteur à porte en tenant le bouton de la commande code jusqu’à ce que la porte soit totalement de porte ou du dispositif d’entrée sans Votre actionneur de porte est doté de fermée.
  • Page 25: Programmation Télécommande (Non Fournies)

    Télécommande (non fournies) Jusqu’à 40 télécommandes Security+ 2.0 peuvent être programmées à l’actionneur de porte. Les télécommandes LiftMaster plus anciennes ne sont PAS compatibles, voir la page 31 pour les accessoires compatibles. Pour programmer des accessoires supplémentaires, consulter les instructions qui accompagnent l’accessoire en question ou aller à...
  • Page 26: Activation De La Minuterie De Fermeture

    Programmation Activation de la minuterie de fermeture : PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE DE FERMETURE PAR L’ACTIONNEUR : • Enfoncer et relâcher 4 fois le bouton d’apprentissage jaune pour activer le mode de programmation de la minuterie de fermeture. • La DEL d’apprentissage JAUNE et la flèche vers le haut s’allumeront ON (MARCHE) pour indiquer que l’actionneur est passé en mode de programmation de la minuterie de fermeture.
  • Page 27: Dépannage Tableau Diagnostique

    Dépannage Bouton UP Tableau diagnostique Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre actionneur de porte. Les flèches vers le haut et le bas sur l’actionneur de porte font clignoter les Bouton DOWN codes d’anomalie. CODE DE DIAGNOSTIC CODE DE DIAGNOSTIC SOLUTION La flèche vers La flèche vers le...
  • Page 28: Dépannage Supplémentaire

    Remplacer le poste de commande. • Effacer la mémoire et reprogrammer toutes les télécommandes (se reporter aux instructions fournies avec la télécommande ou aller à LiftMaster.com). La porte ne s’ouvre pas complètement : • Désactiver toutes les serrures de porte.
  • Page 29 Dépannage Dépannage supplémentaire (suite) La porte perd ses limites de fin de course : • L’embase est mal serrée. Serrer l’embase et reprogrammer les limites (voir Réglage – Étape 1). L’actionneur de porte bouge lorsque la porte fonctionne : • Un mouvement mineur est normal pour ce produit. Si le mouvement est excessif, l’embase s’usera de manière prématurée. •...
  • Page 30: Pièces De Réparation

    Pièces de réparation Pièces pour l’installation LÉGENDE Nº DE PIÈCE DESCRIPTION LÉGENDE Nº DE PIÈCE DESCRIPTION 71-199010 Chaîne de déclenchement 041B6228 Support de montage d’urgence et crochets en S (2) 041A5266-3 Support du capteur d’inversion de sécurité (2) 02-103 Poste de commande à trois boutons 041D8615 Bague...
  • Page 31: Accessoires

    Accessoires Accessoires MAX Accessoires STANDARDS 480LM Compatible avec les actionneurs de porte 891LM Trousse de montage de rechange : ENROLL LiftMaster fabriqués depuis 1993. SEND ENROLL Cette trousse permet de Télécommande à un PASS FAIL READY RETRY monter l’actionneur de porte bouton Security+ 2.0 :...
  • Page 32 © 2019, LiftMaster Tous droits réservés 114A5186BFR Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. ®...

Table des Matières