Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ACTIONNEUR C. C. COMMERCIAL DE
BARRIÈRE VÉHICULAIRE PIVOTANTE
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
MANUEL D'INSTALLATION
• CE PRODUIT DOIT ÊTRE EXCLUSIVEMENT
INSTALLÉ ET ENTRETENU PAR UN
PERSONNEL DÛMENT FORMÉ SUR LES
SYSTÈMES DE BARRIÈRE.
• Ce modèle est prévu pour être utilisé
UNIQUEMENT sur les barrières de passage
véhiculaire et n'est pas prévu sur les barrières
destinées au passage des piétons.
• Ce modèle est prévu pour un usage dans les
applications de barrière véhiculaire pivotante
de classes I, II, III et IV.
• Aller à LiftMaster.com pour trouver un
installateur professionnel dans votre région.
• Cet actionneur de barrière est compatible
avec les accessoires MyQ
Accé
Accéder aux guides d'installation et à l'assistance
technique ou enregistrer ce produit.
tech
CSW24ULTECH
®
®
et Security+ 2.0
.
Prendre une phote de l'icône
1.
d'appareil-phot, y compris les
points ( ).
L'envoyer par texto à
2.
71403.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LiftMaster ELITE CSW24UL

  • Page 1 • Ce modèle est prévu pour un usage dans les applications de barrière véhiculaire pivotante de classes I, II, III et IV. • Aller à LiftMaster.com pour trouver un installateur professionnel dans votre région. • Cet actionneur de barrière est compatible ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    Réglages de barrière à deux vantaux ...........49 PROGRAMMATION Réglage des limites avec une télécommande ........50 Télécommandes (non fournies) ............26 SCHÉMA DE CÂBLAGE Passerelle internet LiftMaster (non fournie) ........27 Effacement de tous les codes ..............27 PIÈCES DE RÉPARATION Effacement des limites .................27 ACCESSOIRES Annulation à...
  • Page 3: Classe D'utilisation

    SÉCURITÉ Classe d’utilisation Classe I – Actionneur de barrière véhiculaire résidentielle Un actionneur (ou système) de barrière véhiculaire dont l’usage est prévu pour les garages ou zones de stationnement associés à une résidence d’une à quatre familles. Classe II – Actionneur de barrière véhiculaire commercial/d’accès général Un actionneur (ou système) de barrière véhiculaire prévu pour être utilisé...
  • Page 4: Information De Sécurité D'installation

    SÉCURITÉ Information de sécurité d’installation 9. Le dispositif d’arrêt et/ou de réinitialisation (si fourni séparément) doit être situé en visibilité directe avec la barrière. L’activation de la 1. Les systèmes de barrière véhiculaire offrent commodité et sécurité. Les commande de réinitialisation ne doit pas entraîner le démarrage de systèmes de barrière se composent de plusieurs pièces.
  • Page 5: Information Sur La Construction De La Barrière

    SÉCURITÉ Information sur la construction de la barrière Les barrières véhiculaires doivent être construites conformément à la norme AST F2200 : Spécification standard de construction de barrière véhiculaire automatisée Pour un exemplaire de la norme, contacter directement l’ASTM au 610 832-9585 ou en allant à www.astm.org. Exigences générales Barrière véhiculaire pivotante horizontale Les barrières doivent être construites conformément aux...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION Contenu de la boîte NON ILLUSTRÉ : Documentation et sac de quincaillerie...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques De L'actionneur

    INTRODUCTION Caractéristiques techniques de l’actionneur Classe d’utilisation Classes I, II, III et IV Alimentation principale c. a. 120 V c. a., 4 ampères (10 ampères comprenant les prises pour accessoires) OU 240 V c. a., 2 A Lorsque la trousse pour transformateur de modèle 3PHCONV est installée sur le terrain, l’actionneur est homologué...
  • Page 8: Préparation Du Site

    INTRODUCTION Préparation du site Consulter les codes du bâtiment nationaux et locaux AVANT d’effectuer l’installation. Barrière Conduit et dalle en béton La barrière doit être construite et installée conformément à la norme Tranchée et installation du conduit. Avant de procéder au cavage d’une ASTM F2200 (se reporter à...
  • Page 9: Installation

    L’illustration est un exemple d’installation compacte. Si le bras de l’actionneur risque de heurter un obstacle lorsque la barrière est en position ouverte, consulter LiftMaster.com pour obtenir des instructions d’installation compacte. Des dispositifs de protection contre le piégeage doivent être employés...
  • Page 10: Étape 1 Détermination De L'emplacement De La Dalle En Béton Et De L'actionneur

    INSTALLATION Pour ÉVITER d’endommager les conduites de gaz, les lignes Porter TOUJOURS des gants de protection et des lunettes de sécurité électriques ou autres conduites de services publics, contacter les lors du remplacement de la batterie ou d’une intervention à proximité compagnies de localisation de services souterrains AVANT du compartiment de la batterie.
  • Page 11 INSTALLATION Tableau d’installation Consulter l’illustration pour déterminer les mesures et l’emplacement de la dalle en béton. Dimension (A) à (E) du centre d’un point de pivot au centre d’un autre point de pivot. Mise en garde : Si la barrière a plus de 5,5 m (18 pi) de longueur, suivre le TABLEAU A : A-2. Suggestion : Les dimensions entre la barrière et la dalle en béton sont toujours de 25,4 cm (10 po) de moins que la dimension D.
  • Page 12: Étape 2 Dalle En Béton Et Fixation De L'actionneur

    INSTALLATION Étape 2 Dalle en béton et fixation de l’actionneur CONSULTER les codes du bâtiment nationaux et locaux avant d’effectuer l’installation. REMARQUE : Se servir de la poignée pour soulever l’actionneur pour éviter de l’endommager. 1. Installer le conduit électrique. 2. Couler une dalle de béton (le béton armé est recommandé). La dalle de béton doit dépasser de 15,2cm (6 po) du sol et être plus profonde que la ligne de gel.
  • Page 13: Étape 3 Positionnement Du Support De La Barrière

    INSTALLATION Étape 3 Positionnement du support de la barrière REMARQUE : Il peut s’avérer nécessaire de fixer un renforcement horizontal à la barrière avant d’attacher le support de la barrière. 1. Positionner le bras de l’actionneur sur l’arbre de sortie de manière à ce que la goupille glisse dans la fente. 2.
  • Page 14: Étape 5 Fixation Du Bras De L'actionneur

    INSTALLATION Étape 5 Fixation du bras de l’actionneur Lorsque les mesures du bras de l’actionneur ont été vérifiées : 1. Souder le support de la barrière à celle-ci. 2. Souder la section courte du bras. 3. Souder la section longue du bras. 4.
  • Page 15: Étape 6 Installation De La Protection Contre Le Piégeage

    Les dispositifs externes surveillés de protection contre le piégeage a. L’écart entre le bas de la barrière en mouvement et le sol est supérieur LiftMaster DOIVENT être utilisés avec les actionneurs LiftMaster à 101,6 mm (4 po) et inférieur à 406 mm (16 po);...
  • Page 16: Carte Logique

    INSTALLATION Dispositifs de protection contre le piégeage Il existe trois options de câblage pour les dispositifs de protection contre le piégeage selon le dispositif particulier utilisé et la façon dont il fonctionnera. Consulter le manuel particulier au dispositif de protection contre le piégeage pour plus d’information. Ces entrées du dispositif de protection contre le piégeage concernent les dispositifs surveillés qui incluent des capteurs photoélectriques pulsés, des bordures de détection à...
  • Page 17: Étape 7 Tige De Mise À La Terre

    INSTALLATION Étape 7 Tige de mise à la terre Utiliser la bonne tige de mise à la terre pour votre région. Le fil de mise à la terre doit être un fil entier d’une seule pièce. Ne jamais épisser deux fils pour le fil de mise à...
  • Page 18 INSTALLATION Tous les câbles de commande utilisés pour raccorder des dispositifs externes aux circuits de classe 2 de l’actionneur doivent être des câbles de puissance limitée (QPTZ), de type CL2, CL2P, CL2R ou CL2X ou d’autres câbles présentant des caractéristiques électriques, mécaniques et d’inflammabilité équivalentes ou supérieures.
  • Page 19: Étape 9 Connexion Des Batteries

    INSTALLATION Commutateur d’alimentation c. a. Le commutateur d’alimentation c. a. sur l’actionneur mettre sous tension ou hors tension le courant entrant 120/240 V c. a. Le commutateur d’alimentation c. a. de l’actionneur coupe uniquement l'alimentation c. a. à la carte logique et NE coupe PAS l’alimentation à la batterie. Étape 9 Connexion des batteries Batterie 7AH Les batteries sont chargées dans le circuit par le transformateur intégré.
  • Page 20 INSTALLATION Batterie 33AH Les batteries sont chargées dans le circuit par le transformateur intégré. Les batteries servent à l’alimentation de secours ou installation solaire. L’application 33AH nécessite la trousse de faisceau de câblage solaire (modèle K94-37236) et support de batterie supplémentaire (modèle K10-34758-2). 1.
  • Page 21: Étape 10 Configuration De Barrière À Deux Vantaux

    INSTALLATION Étape 10 Configuration de barrière à deux vantaux Il existe deux options pour la communication des barrières à deux vantaux : câblée ou sans fil. Observer les instructions en fonction de votre application. Ne pas utiliser simultanément une communication câblée et sans fil. La batterie des applications de barrière à deux vantaux câblée aura une autonomie plus longue que celle des applications sans fil.
  • Page 22: Configuration Câblée

    INSTALLATION Configuration câblée TYPE DE FIL DE BARRIÈRE À DEUX VANTAUX (CÂBLE BLINDÉ À PAIRE TORSADÉE) Avant de procéder au cavage d’une tranchée, contacter les compagnies de Calibre 22AWG jusqu’à 61 m Calibre 18AWG – 61 à 305 m (200 à localisation de services publics souterrains. Se servir d’un conduit en PVC (200 pi) 1 000 pi) pour prévenir les dommages aux câbles.
  • Page 23: Étape 11 Installation Du Couvercle

    INSTALLATION Étape 11 Installation du couvercle Avant d’installer le couvercle, suivre les instructions dans la rubrique Réglage pour régler les limites de course et la résistance. Le couvercle de l’actionneur se compose de deux pièces : un couvercle avant et un couvercle arrière. Le couvercle avant peut facilement être enlevé...
  • Page 24: Ajustement

    RÉGLAGES Réglage de fin de course et de résistance Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes Ne JAMAIS utiliser les réglages de résistance pour compenser une (plus particulièrement les jeunes enfants) pourraient être barrière qui se grippe ou qui colle.
  • Page 25: Réglage De Précision De La Résistance

    RÉGLAGES Réglage de précision de la résistance Lorsque les limites de fin de course ont été réglées, le CADRAN DE RÉSISTANCE D’INVERSION sur la carte logique sert au réglage de précision de la résistance dans les cas où le vent ou des conditions météorologiques pourraient affecter la course de la barrière.
  • Page 26: Programmation

    PROGRAMMATION Télécommandes (non fournies) Au total, 50 télécommandes Security+ 2.0 ® ou claviers KPW250 et deux dispositifs d’entrée sans clé (un NIP pour chaque dispositif) peuvent être programmés à l’actionneur. Lors de la programmation d’un troisième dispositif d’entrée sans clé à l’actionneur, le premier dispositif doit être effacé...
  • Page 27: Passerelle Internet Liftmaster (Non Fournie)

    La fonction d’annulation sur pression constante sert à contrecarrer l’actionneur temporairement une anomalie du système de protection contre le piégeage 1. Connecter le câble Ethernet à la passerelle internet LiftMaster et au afin de faire fonctionner l’actionneur jusqu’à ce que le dispositif externe de routeur.
  • Page 28: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Exemples de configuration d’actionneur de barrière Des exemples de configuration d’actionneur de barrière sont fournis ci-dessous. Les exigences particulières à votre site peuvent être différentes. Configurer toujours l’actionneur conformément aux exigences du site, y compris tous les dispositifs nécessaires de protection contre le piégeage. RÉSIDENTIEL : Une à...
  • Page 29: Présentation De La Carte Logique

    FONCTIONNEMENT Présentation de la carte logique Bouton SET OPEN (réglage de limite d’ouverture) : Le bouton SET OPEN règle la limite de course d’ouverture. Consulter Réglage des limites. 2 Bouton SET CLOSE (réglage de limite de fermeture) : Le bouton SET CLOSE règle la limite de course de fermeture. Consulter Réglage des limites. 3 Boutons MOVE GATE (mouvement de la barrière) : Les boutons MOVE GATE ouvriront ou fermeront la barrière lorsque l’actionneur est mode de réglage des limites de course.
  • Page 30: Désengagement Manuel

    FONCTIONNEMENT Désengagement manuel Appuyer sur le commutateur de réinitialisation pour RÉINITIALISER/DÉCONNECTER. Déverrouiller la poignée sur le bras de l’actionneur pour permettre d’ouvrir ou de fermer la barrière manuellement. Sur une application de barrière à deux vantaux, la poignée doit être déverrouillée sur les deux actionneurs. Pour reprendre une fonction normale, serrer la poignée en la poussant vers le bas.
  • Page 31: Câblage Des Accessoires

    CÂBLAGE DES ACCESSOIRES Tous les câbles de commande utilisés pour raccorder des dispositifs externes aux circuits de classe 2 de l’actionneur doivent être des câbles de puissance limitée (QPTZ), de type CL2, CL2P, CL2R ou CL2X ou d’autres câbles présentant des caractéristiques électriques, mécaniques et d’inflammabilité équivalentes ou supérieures.
  • Page 32: Serrures

    CÂBLAGE DES ACCESSOIRES Serrures Serrure électromagnétique (2 bornes, N.C. et COM) Sortie de contact de relais, normalement fermée (N.C.) pour les serrures électromagnétiques. Le relais s’active avant l’activation du moteur et pendant le fonctionnement de celui-ci. Le relais est inactif lorsque le moteur est hors fonction.
  • Page 33: Carte D'extension

    CARTE D’EXTENSION Afin d’ÉVITER d’endommager le circuit imprimé, les relais ou les accessoires, NE PAS connecter plus de 42 V en c. c. (32 V c. a.) aux borniers de contact à relais AUX. Présentation de la carte d’extension Commutateur QUICK CLOSE (FERMETURE RAPIDE) : Commutateurs EYE/EDGE (CAPTEUR/BORDURE) : OFF (ARRÊT): Aucun changement au fonctionnement normal de la Régler les commutateurs de CAPTEUR/BORDURE au besoin pour...
  • Page 34: Relais Auxiliaires 1 Et 2

    CARTE D’EXTENSION Relais auxiliaires 1 et 2 Contacts de relais normalement- ouvert (N.O.) et normalement fermé (N.C.) pour commander les dispositifs extérieurs, pour la connexion de sources d’alimentation de classe 2, à faible tension uniquement (42 V c. c. [34 V c. a.], max 5 A). La fonction d’activation du contact de relais est déterminée par les réglages des commutateurs.
  • Page 35: Câblage Des Accessoires À La Carte D'extension

    CARTE D’EXTENSION Câblage des accessoires à la carte d’extension Consulter le tableau ci-dessous et l’illustration correspondante pour une description des entrées de la carte d’extension. Bordure sans fil Connexion au récepteur de la bordure sans fil Entrées de dispositif de protection Entrée EYES ONLY (CAPTEURS SEULEMENT) : Capteurs photoélectriques de direction d’ouverture ou de contre le piégeage (4 bornes au fermeture, fermeture : inverse sa course complètement, Ouverture : inverse sa course pendant 4 secondes...
  • Page 36: Entretien

    Faire réparer la barrière par un technicien compétent. local. REMARQUE : L’actionneur doit se trouver sur un circuit séparé TOUT entretien DOIT être effectué par un professionnel LiftMaster. avec des fusibles de capacité suffisante. Actionner la barrière UNIQUEMENT lorsqu’on la voit clairement, Ne JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner des commandes de qu’elle est bien réglée et que rien ne gêne sa course.
  • Page 37: Batteries

    Les batteries fonctionnent mal par températures extrêmement froides. Pour un rendement optimal, elles doivent être remplacées tous les trois ans. Utiliser UNIQUEMENT la pièce LiftMaster 29-NP712 pour remplacer la batterie. Les batteries contiennent du plomb et doivent être mises au rebut de manière appropriée.
  • Page 38: Dépannage

    DÉPANNAGE Pour assurer la protection contre le feu et une électrocution : Pour une protection continue contre le feu : DÉCONNECTER l’alimentation (c. a., solaire ou à batterie) AVANT de Remplacer UNIQUEMENT par un fusible du même type d’intensité procéder à l’installation de l’actionneur ou à une intervention nominale.
  • Page 39: Tableau De Codes De Diagnostic

    Erreur de boucle de sortie Défaillance ou absence d’une boucle (court-circuit ou circuit ouvert – boucle de détection enfichable LiftMaster uniquement). Vérifier le câblage de la boucle sur Erreur de boucle de passage toute la connexion. Il pourrait y avoir un court-circuit ou une connexion ouverte dans la boucle.
  • Page 40 DÉPANNAGE Code Signification Solution Enregistré CAPTEUR DE FERMETURE/BOUCLE D’INTERRUPTION tenu pendant plus de 3 minutes. CAPTEUR DE FERMETURE/BORDURE tenu pendant plus Vérifier l’entrée câblée sur la carte d’extension; vérifier l’alignement ou la présence de 3 minutes. d’une obstruction. CAPTEUR D’OUVERTURE/BORDURE tenu pendant plus de 3 minutes.
  • Page 41: Del De La Carte Logique

    DÉPANNAGE DEL de la carte logique DEL D’ÉTAT DEL D’ENTRÉE INPUT POWER OFF (ARRÊT) État hors fonction ENTRÉE D’OUVERTURE, DE ARRÊT Entrée inactive (ALIMENTATION FERMETURE ET D’ARRÊT MARCHE Chargeur c. a. ou alimentation MARCHE Entrée active D’ENTRÉE solaire disponible CLIGNOTEMENT Entrée inactive sur BATT ARRÊT...
  • Page 42: Tableau De Dépannage

    DÉPANNAGE Tableau de dépannage SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’actionneur ne a. Aucune alimentation à la carte logique a. Vérifier l’alimentation en c. a. ou par batterie fonctionne pas et le code b. Fusible ouvert b. Vérifier les fusibles de diagnostic n’est pas c.
  • Page 43 DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La barrière s’ouvre, a. Commande d’ouverture active a. Vérifier toutes les entrées d’ouverture pour détecter une entrée active mais elle ne se ferme b. Boucle de détection de véhicule active b. Vérifier toutes les entrées de détecteur de véhicule pour la présence d’un pas à...
  • Page 44 Consommation d’énergie excessive des b. Réduire la consommation d’énergie des accessoires en utilisant des suffisamment de cycles accessoires accessoires LiftMaster à faible consommation d’énergie par jour. c. Vieilles batteries c. Remplacer les batteries. d. Les panneaux solaires ne reçoivent pas d.
  • Page 45: Annexe

    ANNEXE Étape 8 Panneau(x) solaire(s) LES PANNEAUX SOLAIRES NE SONT PAS FOURNIS. VOIR ACCESSOIRES Exigences de l’application solaire Zones solaires Un minimum de deux panneaux solaires de 10 W installés en série Les recommandations du panneau solaire sont basées sur l’ensoleillement (modèle SP10W12V) moyen et les effets de la température sur les batteries des zones données, comme montrées sur la carte ci-dessous.
  • Page 46 Consommation de courant de batterie typique pour un système en veille (mA) Tension du système 24 V Carte principale sans radio programmée 2,7 mA ® Une télécommande programmée LiftMaster ou plus +1 mA Dispositif myQ ® ou barrière sans fil à deux vantaux programmés +2,4 MA Carte d’extension...
  • Page 47 ANNEXE Position LONGUEUR MAXIMALE DU FIL L’emplacement du ou des panneaux est essentiel à la réussite de AMERICAN 20 WATTS DE 40 WATTS DE 60 WATTS DE l’installation. En général, les panneaux doivent être montés à l’aide du WIRE PANNEAUX PANNEAUX PANNEAUX support angulaire fourni et orientés plein sud.
  • Page 48: Câblage Des Batteries

    ANNEXE Câblage des batteries Les applications à panneau solaire nécessitent la trousse de faisceau de câblage solaire, modèle K94-37236, voir Accessoires. Câbler les panneaux solaires Passer à la rubrique Barrière à deux vantaux (s’il y a lieu) ou passer à la rubrique Réglage.
  • Page 49: Câblage Du Sams Avec Relais Non Alimentés

    Commutateur de Minuterie d’ouverture- Minuterie d’ouverture- Passerelle internet Programmer à l’actionneur minuterie fermeture alternée : En fermeture alternée : Hors LiftMaster primaire. d’ouverture- fonction (s’ouvrira en fonction (s’ouvrira en Moniteur de porte de Programmer à l’actionneur fermeture alternée dernier et se fermera en premier et se fermera en garage et de barrière...
  • Page 50: Réglage Des Limites Avec Une Télécommande

    ANNEXE Pour réduire le risque de BLESSURES, se tenir à l’écart du bras en mouvement lors du réglage des limites de course. Réglage des limites avec une télécommande Pour régler les limites avec une télécommande, une télécommande à trois boutons doit avoir été préalablement programmée pour l’ouverture, la fermeture et l’arrêt de la course de la barrière.
  • Page 51: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Pour assurer la protection contre le feu et une électrocution : Pour une protection continue contre le feu : DÉCONNECTER l’alimentation (c. a., solaire ou à batterie) AVANT de Remplacer UNIQUEMENT par un fusible du même type d’intensité procéder à l’installation de l’actionneur ou à une intervention nominale.
  • Page 52: Pièces De Réparation

    PIÈCES DE RÉPARATION ILLUSTRÉ K94-36540 Faisceau de câblage avec assemblage d’identification de produit K94-37205 Faisceau de câblage de la batterie (pour batteries 7AH) K80-36544 Bouchon d’aération (pour boîte d’engrenages supérieure) K80-36545 Bouchon d’aération (pour boîte d’engrenages inférieure) K74-30762 Deux batteries 7AH K94-37236 Trousse de faisceau solaire K94-34778...
  • Page 53: Accessoires

    ACCESSOIRES Protection contre le piégeage Télécommandes LiftMaster offre une variété de télécommandes LiftMaster pour combler tous Surveillé LiftMaster par capteur à faisceau les besoins d’application. De 1 à 4 boutons, avec agrafe pare-soleil ou porte- photoélectrique clés. Les télécommandes suivantes sont compatibles avec les actionneurs Modèle LMTBUL...
  • Page 54 ® SL3000UL. Poteaux non inclus. Modèle 828LM Modèle MPEL Protocole d’accès connecté LiftMaster Cloud™ - Trousse de rallonge d’antenne à distance grande capacité La trousse de rallonge d’antenne à distance Modèle CAPXL permet d’installer l’antenne à distance.
  • Page 55: Garantie

    Garantie limitée 7 ans résidentiel / 5 ans commercialLiftMaster LiftMaster (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit dans la résidence duquel ce produit est originalement installé, que le produit est exempt de tout défaut de matière ou vice de fabrication pour une période de 7 ans résidentiel / 5 ans commercial à compter de la date d’achat et que le CSW24UL est exempt de défaut de matière et/ou vice de fabrication pour une période de 7 ans résidentiel / 5 ans commercial à...
  • Page 56 300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523 LiftMaster.com © 2018, The Chamberlain Group, Inc. - Tous droits réservés 01-39405B...

Ce manuel est également adapté pour:

Elite sérieCsl24ul

Table des Matières