Consignes de sécurité
Niveaux de danger
DANGER
Signale la présence d'un danger imminent
entraînant de graves blessures corporelles
et pouvant avoir une issue mortelle.
AVERTISSEMENT
Signale la présence d'une situation éven-
tuellement dangereuse pouvant entraîner
de graves blessures corporelles et même
avoir une issue mortelle.
PRÉCAUTION
Remarque relative à une situation poten-
tiellement dangereuse pouvant entraîner
des blessures légères.
ATTENTION
Remarque relative à une situation éven-
tuellement dangereuse pouvant entraîner
des dommages matériels.
Flexible haute pression
DANGER
Risque de blessure !
– Utiliser exclusivement des flexibles à
haute pression originaux.
– Le flexible à haute pression et le dispo-
sitif d'arrosage doivent être adaptés
pour la surpression maximale de ser-
vice donnée dans les données tech-
niques.
– Éviter le contact avec des substances
chimiques.
– Contrôler quotidiennement le flexible à
haute pression.
Ne plus utiliser des flexibles pliés.
Si la couche de fil extérieure est visible,
ne plus utiliser le flexible à haute pres-
sion.
– Ne plus utiliser le flexible à haute pres-
sion avec le filetage endommagé.
– Poser le flexible haute pression de telle
manière qu'il ne puisse pas être écrasé.
– Ne plus utiliser un flexible qui a été
écrasé, plié ou soumis à des chocs,
même si aucun dommage n'est visible.
– Poser le flexible haute pression pour
qu'aucune charge mécanique ne se
produise.
– Couple de serrage maximal des vis-
sages de raccordement du flexible
haute pression 20 Nm.
Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité ont pour but de
protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc
jamais être désactivés ni évités.
Interrupteur principal
Cet interrupteur empêche toute mise en
service intempestive de l'appareil. Le dé-
sactiver en cas d'interruption des travaux
ou à la fin du service.
Cran de sécurité
Le cran de sécurité de la poignée-pistolet
empêche toute mise en marche inopinée
de la poignée-pistolet.
Clapet de décharge
– Seulement sur la variante Classic
– Si la poignée-pistolet est fermée, la
vanne de décharge s'ouvre et la quanti-
té d'eau totale revient au côté aspiration
de la pompe.
La soupape de recyclage est réglée et
plombée en usine. Seul le service après-
vente est autorisé à effectuer le réglage.
Soupape de recyclage avec
réduction de la pression
– Seulement sur la variante Advanced
– Si la poignée-pistolet est fermée, la
vanne de décharge s'ouvre et la quanti-
té d'eau totale revient au côté aspiration
de la pompe.
– Si la poignée pistolet est fermée, la
pression de l'eau baisse dans le flexible
haute pression. La force d'actionne-
ment de la poignée pistolet baisse alors
et la durée de vie de l'appareil aug-
mente.
La soupape de recyclage est réglée et
plombée en usine. Seul le service après-
vente est autorisé à effectuer le réglage.
– 5
FR
19