4
Bosch Rexroth AG
Anlieferzustand/Lieferumfang KE 2/90-O
Condition on delivery/Scope of delivery KE 2/90-O
Etat à la livraison/Fourniture KE 2/90-O
Stato alla consegna/Fornitura KE 2/90-O
Estado de entrega/Volumen del suministro KE 2/90-O
Condição de entrega/Lote de fornecimento KE 2/90-O
Fig: 1:
1
Kurve KE 2/90-O vormontiert.
2
Innenführung
3
Antriebseinheit, gekennzeichnet mit
gelbem Aufkleber!
4
Umlenkeinheit
5
Rundriemen (PUR)
6
Anbausatz
7
Winkel mit zwei Befestigungssätzen
M8 (für b
320 und b
WT
WT
Fig. 1:
1
Curva KE 2/90-O premontata.
2
Guida interna
3
Unità di azionamento,
contrassegnata da un'etichetta
adesiva gialla!
4
Unità di rinvio
5
Cinghia a sezione circolare ( PUR)
6
Set di montaggio
7
Angolare con due set di elementi di
fissaggio M8 (per b
320 e
WT
b
400)
WT
Fig. 1:
1
Curve KE 2/90-O premounted.
2
Inner guide
3
Drive unit labelled with a yellow
sticker!
4
Return unit
5
Round belt ( PUR)
6
Mounting kit
7
Bracket with two fastening sets
400)
M8 (for b
WT
Fig. 1:
1
Curva KE 2/90-O premontadas.
2
Guía interior
3
Unidad de accionamiento,
¡señalizada con una etiqueta
adhesiva amarilla!
4
Unidad de desviación
5
Cuerda de cuero (PUR)
6
Juego de montaje
7
Escuadra con dos juegos de piezas
de fijación M8 (para b
b
400)
WT
Fig. 1:
1
2
3
4
5
6
7
320 and b
400)
WT
Fig: 1:
1
2
3
4
5
6
7
320 y
WT
TS 2plus
3 842 518 219 (2006.12)
Courbe KE 2/90-O prémontée.
Guide intérieur
Unité d'entraînement identifiée par
un autocollant jaune !
Unité de déviation
Courroie ronde (PUR)
Kit de montage
Équerre avec deux jeux de pièces de
fixation M8 (pour b
320 et
WT
b
400)
WT
Curva KE 2/90-O pré montada.
Guia interna
Unidade de acionamento,
identificada com uma etiqueta
adesiva amarela!
Unidade de desvio
C orreia circular (P UR)
Jogo de montagem
Cantoneira com dois jogos de
elementos de fixação M8 (para b
= 320 e b
= 400)
WT
WT