Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
en
Manual de l'opérateur
fr
Walkbehind Snowthrower
Mfg. No.
Description
1695907
Dual Stage Snowthrower, 9.0 TP, 24 Inch (61 cm)
1750123
Revision B

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Snapper 1695907

  • Page 1 Operator’s Manual Manual de l’opérateur Walkbehind Snowthrower Mfg. No. Description 1695907 Dual Stage Snowthrower, 9.0 TP, 24 Inch (61 cm) 1750123 Revision B...
  • Page 2 www.snapper.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Engine Model Engine Type/Spec Engine Code/Serial Number The Illustrated Parts List for this machine can be downloaded from www.snapper.com. Please provide model and serial number when ordering replacement parts. Copyright © 2010 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Milwaukee, WI, All rights reserved.
  • Page 4: Operator Safety

    Neutral Choke Auger Heated Control Electric Hand Reverse Start Grips Choke NOTE: Not all control symbols shown on this page will appear on your snowthrower. See Features and Controls section for the applicable symbols. Free-Hand™ Control Easy-Turn™ Traction Control www.snapper.com...
  • Page 5 OPERATOR SAFETY Safety Alert Symbol and Signal Words Read the Manual DANGER The safety alert symbol and signal word (DANGER, WARNING, CAUTION, or NOTICE) is used to indicate the likelihood Read, understand, and follow all the and potential severity of personal injury and/or damage to the instructions on the snowthrower and in the product.
  • Page 6 • Transport with fuel tank EMPTY, or with fuel shut-off valve OFF. WHEN STORING GASOLINE OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK • Store away from furnaces, stoves, water heaters, or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite fuel vapors. www.snapper.com...
  • Page 7: Moving Parts

    OPERATOR SAFETY Moving Parts Children DANGER DANGER Keep hands, feet, and clothing away from Tragic accidents can occur if the operator is rotating parts. Rotating parts can contact or not alert to the presence of children. Children entangle hands, feet, hair, clothing, or are often attracted to the unit and the accessories.
  • Page 8: Maintenance And Storage

    Other states or federal running (except when specifically recommended by the factory). jurisdictions may have similar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. www.snapper.com...
  • Page 9 OPERATOR SAFETY Look for this symbol to indicate important safety WARNING: If any safety decals become worn or precautions. This symbol indicates: “Attention! damaged and cannot be read, order replacement Become Alert! Your Safety Is At Risk.” decals from your local dealer. Before operating your snowthrower, read the safety decals as shown on your snowthrower.
  • Page 10: Features And Controls

    To engage push down, to disengage release. discharge chute and the auger housing. C. Chute Rotation Crank — Used to rotate the discharge chute H. Skid Shoe — Used to adjust the ground clearance of the auger to the left or right. housing. www.snapper.com...
  • Page 11: Engine Controls

    FEATURES AND CONTROLS STOP Engine Controls Figure 3 ENGINE CONTROLS G. Fuel Tank and Cap — Fill the fuel tank to approximately 1-1/2 in. (38 mm) below the top of the neck to allow for fuel A. Choke Control Knob — Used to start a cold engine (see expansion.
  • Page 12: Operation

    • This snowthrower is capable of amputating hands and feet, and throwing objects. Read and observe all the safety instructions in this manual. Failure to do so will result in death or serious injury. Control Levers Figure 4 www.snapper.com...
  • Page 13: Stop The Snowthrower

    OPERATION 3. Loosen the wing nut on the side of the discharge chute to set STOP THE SNOWTHROWER angle (up or down) the snow is thrown. See Discharge Chute 1. Release the auger control lever (B, Figure 4). and Deflector in this section. 2.
  • Page 14 2. Raise the deflector to provide a higher stream and greater dis- tance. Or, lower the deflector to provide a lower stream and less distance. 3. After the desired angle is obtained, tighten the wing nut. Setting the Chute Deflector Angle Figure 7 Setting the Discharge Chute Rotation Figure 6 www.snapper.com...
  • Page 15: Check The Oil (Before Starting Engine)

    OPERATION CHECK THE OIL (BEFORE STARTING ENGINE) NOTE: The engine was shipped from the factory filled with oil. Check the level of the oil. Add oil as needed. 1. Make sure the unit is level. Use a high quality detergent oil classified “For Service SG, SH, SJ, SL, or higher”.
  • Page 16: Adding Fuel

    WARNING: To disconnect the power cord, always unplug the end connected to the three-hole grounded receptacle first. www.snapper.com...
  • Page 17 OPERATION 9. Electric Start: Depress the starter push button (A, Figure 12). 4. Insert the safety key (A, Figure 10) into the safety key slot and After you start the engine, first disconnect the extension cord push fully in to the RUN position. from the wall receptacle and then from the power cord 5.
  • Page 18: Stop The Engine

    9. Before starting snowthrower, always inspect augers and impeller for ice accumulation and/or debris, which could result in snowthrower damage. 10. Check oil level before every start. Make sure the oil is at the FULL mark on the oil fill cap/dipstick. Clean-Out Tool Figure 14 www.snapper.com...
  • Page 19: Maintenance Chart

    MAINTENANCE MAINTENANCE CHART SNOWTHROWER ENGINE After Each Use First 5 Hours Remove the snow and slush off snowthrower to prevent Change engine oil freezing of controls Every 8 Hours or Daily Every 8 Hours or Daily Check engine oil level Perform snowthrower safety tests Every 50 Hours or Annually * Every 25 Hours or Annually *...
  • Page 20: Adjust Skid Height

    When removing snow from rock or uneven construction, raise the front of the snowthrower by moving the skids down. This will help to prevent rocks and other debris from being picked up and thrown by the augers. www.snapper.com...
  • Page 21: Check The Tires

    MAINTENANCE AUGER CONTROL CABLE ADJUSTMENT WARNING: The auger must stop within 5 seconds. If it does not, see an authorized dealer. WARNING: Do not over-tighten, as this may lift the lever and cause the auger drive to be engaged without depressing the auger drive control. 6.
  • Page 22 (A, Figure 20), spacer (B) and locknut (C) found in the parts bag or toolbox located on the belt cover. NOTE: The spacer fits into the larger hole in the auger tube. Replacing Auger Shear Bolt Figure 20 www.snapper.com...
  • Page 23: Remove From Storage

    MAINTENANCE STORAGE 6. Make sure all nuts, bolts, and screws are securely fastened. Inspect all visible moving parts for damage, breakage, and wear. Replace if necessary. WARNING: Never store the engine, with fuel in the tank, 7. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly indoors or in a poor ventilated enclosure where fuel before painting.
  • Page 24: Troubleshooting

    Fuel mixture too rich. Move choke to OFF position. runs poorly. Spark plug faulty, fouled, See authorized dealer. or gapped incorrectly. Fuel cap vent is blocked. Clear vent. Excessive vibration. Loose parts or damaged Stop engine immediately. See authorized dealer. impeller/auger. www.snapper.com...
  • Page 25 TROUBLESHOOTING PROBLEM LOOK FOR REMEDY Snowthrower forward Traction control out of See authorized dealer. and reverse motion adjustment (fails Safety does not stop when Test 2). traction control lever is released. Snowthrower veers to Tire pressure not equal. Check tire pressure. one side.
  • Page 28: Specifications

    SPECIFICATIONS Model No. 1695907 ENGINE: Brand Briggs & Stratton® Model Series Snow Series Gross Torque* 9.0 T.P. @ 3060 rpm Type 4-Cycle - OHV Displacement 12.5 cu in. (205 cc) Starting System Recoil, 110V Electric with Cord Alternator 1.5 Amp...
  • Page 29: Étiquette D'identification De Produit

    Type/Spécifications du moteur Numéro de code/série du moteur La liste des pièces illustrées pour cette machine peut être téléchargé à partir de www.snapper.com. Veuillez fournir le modèle et le numéro de série au moment de commander les pièces de rechange.
  • Page 30: Sécurité De L'opérateur

    Starter en position Marche REMARQUE : Les symboles de commande illustrés sur cette page n’apparaîtront pas tous sur votre souffleuge à neige. Voir la section Fonctions et commandes pour les symboles qui s’appliquent. Commande de traction Commande Free-Hand™ Easy-Turn™ www.snapper.com...
  • Page 31 SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR Lecture du manuel Symboles de sécurité et mots indicateurs DANGER Le symbole d’alerte de sécurité et mot de signalisation (DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE ou AVIS) sont Lisez, comprenez et suivez toutes les utilisés pour indiquer la probabilité ou potentiel de la gravité de instructions sur la souffleuse à...
  • Page 32 LORS DE L’ENTREPOSAGE D’ESSENCE OU D’ÉQUIPEMENT AVEC LE CARBURANT DANS LE RÉSERVOIR • Entreposez loin des fournaises, des poêles, des chauffe-eaux ou autres appareils qui ont une flamme d’allumage ou autre source d’allumage qui peut allumer les vapeurs de carburant. www.snapper.com...
  • Page 33: Pièces En Mouvement

    SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR Pièces en mouvement Enfants DANGER DANGER Gardez les mains, les pieds et les vêtements loin Des accidents tragiques peuvent se produire des pièces rotatives. Les pièces rotatives peuvent lorsque l’opérateur n’est pas averti de la contacter ou enchevêtrer les mains, les pieds, les présence d’enfants.
  • Page 34: Sécurité Du Moteur (Suite)

    Section 4442, en bon état de fonctionnement. D’autres états ou juridictions fédérales peuvent appliquer des lois similaires. Contacter le fabricant, le distributeur ou le fournisseur d’origine de l’équipement pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le système d’échappement installé sur ce moteur. www.snapper.com...
  • Page 35 SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR Ce symbole indique des précautions importantes de AVERTISSEMENT : Si n’importe quelle décalcomanie de sécurité. Ce symbole indique : « Attention ! Faites sécurité devient usée ou endommagée et ne peut être attention ! Votre sécurité est en danger. » lu, commandez des décalcomanies de remplacement de votre concessionnaire agréé.
  • Page 36: Fonctions Et Commandes

    H. Plaque d’usure — Utiliser pour ajuster le garde au sol du C. Bielle de rotation de goulotte — Utilisée pour faire pivoter la boîtier de tarière. goulotte d’éjection vers la gauche ou la droite. www.snapper.com...
  • Page 37: Commandes Du Moteur

    FONCTIONS ET COMMANDES STOP Commandes de moteur Figure 3 COMMANDES DU MOTEUR G. Réservoir de carburant et bouchon — Remplissez le réservoir à peu près 38 mm (1-1/2 po.) dessous le haut du cou A. Bouton de commande du volet de départ — Utiliser pour pour permettre l’expansion du carburant.
  • Page 38: Fontionnement

    • Cette souffleuse à neige est capable d’amputer les mains ou les pieds et de jeter des objets. Lisez et observez toutes instructions de sécurité dans ce manuel. La faillite de le faire résultera à la mort ou blessure grave. Leviers de commande Figure 4 www.snapper.com...
  • Page 39: Arrêtez La Souffleuse À Neige

    FONTIONNEMENT 3. Desserrez l’écrou à oreilles sur le côté de la goulotte ARRÊTEZ LA SOUFFLEUSE À NEIGE d'éjection pour fixer l’angle d’éjection (vers le haut ou le bas) 1. Relâcher le levier de commande de tarière (B, Figure 4). de la neige. Veuillez voir Goulotte d'éjection et déflecteur 2.
  • Page 40: Goupilles De Verrouillage De Traction

    élevé et une distance d’éjection moindre. 3. Après avoir obtenu l’angle voulu, resserrez l’écrou à oreilles. Réglage de l’angle du déflecteur d'éjection Figure 7 Réglage de la rotation du conduit d'éjection Figure 6 www.snapper.com...
  • Page 41: Vérification De L'huile (Avant De Mêtre En Marche Le Moteur)

    FONTIONNEMENT VÉRIFICATION DE L’HUILE (AVANT DE MÊTRE EN MARCHE LE MOTEUR) REMARQUE : Le moteur a été exédié de l’usine rempli d’huile. Veuillez vérifier le niveau d’huile. Ajouter de l’huile si nécessaire. 1. S’assurer que la machine est nivelée. Utilisez une huile détergente de haute qualité...
  • Page 42: Ajouter Du Carburant

    à la terre. AVERTISSEMENT : Pour déconnecter le cordon d’alimentation, débranchez toujours le bout branché dans la prise trifilaire mise à la terre premièrement. www.snapper.com...
  • Page 43 FONTIONNEMENT 4. Insérez la clé de sécurité (A, Figure 10) dans la rainure de 9. Démarrage électrique : Appuyez sur le bouton-poussoir du clavette et poussez complètement dans la position MARCHE. démarreur (A, Figure 11). Après la mise en marche du moteur, déconnectez premièrement le cordon de raccordement de la 5.
  • Page 44: Arrêter Le Moteur

    à la souffleuse à neige. 10. Vérifiez à chaque fois le niveau d’huile avant la mise en marche. Assurez-vous que l’huile est à la marque PLEIN sur le bouchon d’huile/jauge d’huile. Outil de nettoyage Figure 14 www.snapper.com...
  • Page 45: Contrôle Des Émissions

    ENTRETIEN TABLEAU DE MAINTENANCE MOTEUR SOUFFLEUSE À NEIGE Les 5 premières heures Après chaque utilisation Changer l’huile du moteur Retirer la neige et débourber la souffleuse à neige pour éviter le gel des commandes Toutes les 8 heures ou chaque jour Toutes les 8 heures ou chaque jour Vérifier le niveau d’huile du moteur Effectuer les tests de sécurité...
  • Page 46: Réglage De La Hauteur Des Patins

    Lors de l’enlèvement de la neige d’un endroit rocheuse et non nivelé, élevez le devant de la souffleuse à neige en déplaçant les patins vers le bas. Ceci aidera à empêcher les pierres et les autres débris d’être ramassés et rejetés par les tarières. www.snapper.com...
  • Page 47: Réglage Du Câble De La Tarière

    ENTRETIEN RÉGLAGE DU CÂBLE DE LA TARIÈRE AVERTISSEMENT : La tarière doit s’arrêter dans les 5 secondes. Si ce n’est pas le cas, consultez un revendeur agréé. AVERTISSEMENT : Ne resserrez pas trop, car ceci peut lever le levier et causer l’entraînement de la tarière à...
  • Page 48: Remplacement Du Boulon De Cisaillement Pour Tarière

    à pièces ou la boîte à outils qui se Remplacement de la goupille de cisaillement cassée Figure 20 trouve au dessus du couvre-courroie. REMARQUE : La bague d’espacement s’insert dans le plus grand trou du tube de la tarière. www.snapper.com...
  • Page 49: Enlèvement De L'entreposage

    ENTRETIEN ENTREPOSAGE 6. Assurez-vous que tous les écrous, les boulons et les vis sont fixés solidement. Inspectez toutes les pièce amovibles pour dommage, brisure et usure. Remplacez si nécessaire. AVERTISSEMENT : N’entreposez pas le moteur, avec 7. Retouchez toutes les surfaces rouillées ou écaillées; sablez carburant dans le réservoir, à...
  • Page 50: Dépannage

    Bougie défaillante, encrassée ou Consultez un revendeur agréé. dont l’écartement des électrodes est mal réglé. La calotte d'aération est Dégagez les orifices de ventilation. bloquée. Vibrations excessives. Pièces détachées ou Arrêtez immédiatement le moteur. Consultez un turbine/tarière endommagée. revendeur agréé. www.snapper.com...
  • Page 51 DÉPANNAGE PROBLÈME VÉRIFIEZ QUE SOLUTION La souffleuse à neige en Commande de traction déréglée Consultez un revendeur agréé. marche avant ou arrière ne (ne réussit pas à passer le test s’arrête pas quand le levier de sécurité 2). de commande de traction est débrayé.
  • Page 54: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Modèle nº 1695907 MOTEUR : Marque Briggs et Stratton® Série de modèle Snow Series Couple de serrage* 9,0 T.P. à 3 060 tr/min Type 4-cycle - OHV Cylindrée 205 cm³ (12,5 po³) Démarrage du système Lanceur électrique 110 V avec cordon Alternateur 1,5 ampères...
  • Page 56 Snapper, Inc. P. O. Box 702 Milwaukee, WI U. S. A. www.snapper.com Copyright © 2010 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Milwaukee, WI, EU. Tous droits réservés.

Table des Matières