Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermo Scientific IMH 60

  • Page 2 Heratherm est une marque déposée de Thermo Scientific. Thermo Scientific est une marque de commerce appartenant à Thermo Fisher Scientific SA. Toutes les autres marques de commerce, mentionnées dans les présentes instructions d’exploitation, demeurent la pro- priété exclusive de leurs fabricants respectifs.
  • Page 3: Table Des Matières

    Dispositifs de sécurité ........................4-10 Atmosphère de l’espace de travail...................... 4-11 Interrupteur de la porte ........................4-11 Système de détection et de contrôle ....................4-11 Communications des données et interface d’alarme ................4-12 Interface RS 232 ........................... 4-13 Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 4 Réglage du minuteur en mode hebdomadaire ................7-11 Arrêt du minuteur ........................7-13 Lumière ............................7-15 Décontamination..........................7-17 Ventilateur ............................7-21 Appareils de table ..........................7-21 Appareils fixés au plancher........................ 7-22 Réglages............................7-25 Journal des erreurs ........................7-25 Calibration ........................... 7-26 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 5 Aperçu des matériaux utilisés......................11-1 Chapitre 12 Codes d’erreurs ......................12-1 Chapitre 13 Données techniques ..................... 13-1 Chapitre 14 Accessoires et pièces de rechange................14-1 Chapitre 15 Journal du poste......................15-1 Chapitre 16 Pour nous contacter...................... 16-1 Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 6 Table des matières Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 7 Figure 4-3 Heratherm IMH 60-S/ IMH 100-S/ IMH 180-S vue de face............... 4- 5 Figure 4-4 Heratherm IMH 60-S / IMH 100-S / IMH 180-S, vue de dos............. 4- 6 Figure 4-5 Heratherm IMH 400-S, vue de face ..................... 4- 7 Figure 4-6 Heratherm IMH 400-S, vue de dos ......................
  • Page 8 Figures Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 9: Chapitre 1 Remarques Sur La Sécurité

    • Gardez les instructions d’exploitation près de l’incubateur afin de toujours pouvoir consulter les consignes de sécurité et d’autres informations importantes. • En cas de problèmes non suffisamment détaillés dans les présentes instructions d’exploitation, veuillez immédiatement contacter Thermo Electron LED GmbH pour votre propre sécurité. Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 10: Règles De Sécurité D'exploitation

    • l’incubateur ne subit pas de modifications, • seuls les pièces de rechange et accessoires originaux, approuvés par Thermo Scientific soient utilisés (cette garantie est nulle en cas d’utilisation des pièces de rechange d’autres marques, non autorisée par Thermo Scientific), •...
  • Page 11: Explication Des Consignes De Sécurité Et Des Symboles

    Signale une situation dangereuse qui pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort. Signale une situation dangereuse qui pourrait entraîner l’endommagement de l’équipement ou de la propriété. Signale des conseils utiles et des renseignements relatifs à l’usage. Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 12: Autres Symboles Et Renseignements Sur La Sécurité

    Mettez des gants de sécurité ! Mettez des lunettes de protection ! Liquides nocifs ! Choc électrique ! Surfaces brûlantes ! Risque d’inflammation ! Risque d’explosion ! Risque d’asphyxie ! Risque biologique ! Risque de contamination ! Risque de basculement ! Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 13: Symboles Figurant Sur L'incubateur

    • sont capables de provoquer une réaction exothermique, • sont des substances pyrotechniques. • Évitez aussi de verser des liquides sur le plateau de base ou d’insérer des bols, contenant des liquides, à l’intérieur de la chambre d’échantillon. Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 14: Normes Et Directives

    énumérés dans la présente notice. Veuillez adresser toutes vos questions, concernant la conformité de l’appareil aux normes, règlements et directives en vigueur dans votre pays, à votre représentant de ventes de Thermo Fisher Scientific. Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 15: Chapitre 2 Format De Livraison De L'incubateur

    Veillez, par exemple, à ce qu’ils soient munis de gants de protection et autres dispositifs de protection individuelle. Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 16: Format De Livraison

    Modèle IMH-S Étagères perforées Rails de support de l’étagère pour les appareils de table Support d’étagère Cordon d’alimentation Raccord, contact exempt de potentiel Bagues de serrage pour les appareils de table Bouchon Dispositif anti-inclinaison Manuel d’exploitation Notice succinte Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 17: Chapitre 3 Installation

    En cas de condensation, attendez à ce que l’humidité s’évapore complètement avant de brancher l’incubateur au réseau et le mettre en marche. • La température ambiante doit se situer entre +18 °C et +32 °C (64,4 °F à 89,6 °F). Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 18: Stockage Intermédiaire

    • Si la température de la salle se révèle excessive, veuillez assurer une protection anti-chaleur réduisant l’alimentation afin d’éviter une surchauffe. Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 19: Dégagement Nécessaire

    à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas endommagé. Lorsque vous installez l’incubateur assurez-vous que l’accès à l’appareil et aux raccords d’alimentation n’est pas obstrué. L’emplacement de l’appareil doit correspondre aux exigences suivantes. Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 20: Appareils De Table

    Ventilation de la salle Appareils de table Figure 3-1 Incubateurs de table, dimensions et dégagements requis Table 3-1 Dimensions de l’incubateur Modèle A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) IMH 60 530/20,1 565/22,2 720/28,3 540/21,3 IMH 100 640/25,2 565/22,2 820/32,3...
  • Page 21: Appareils Fixés Au Plancher

    La profondeur de la poignée et de l’écran (66 mm/2,6 pd) n’est pas comprise dans la profondeur totale spécifiée. La largeur de la charnière (23 mm) n‘est pas comprise dans la largeur totale spécifiée. Table 3-4 Dégagements minimaux E (mm) F (mm) H (mm) I (mm) 120/4,7 50 / 2 200 / 8 200/7,9 Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 22: Transport

    F (mm) H (mm) I (mm) 120/4,7 50 / 2 200 / 8 200/7,9 Transport Appareils de table En transportant l’incubateur évitez d’utiliser ses portes, ou des accessoires qui sont attachés à l’incubateur, comme des points de levage. Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 23: Figure 3-4 Points De Levage

    Les appareils fixés au plancher sont dotés de quatre roues. Le levier de déclenchement d’une roue est situé au-dessus du levier de verrouillage. Après avoir positionné l’appareil dans son espace d’installation assurez-vous que les leviers de verrouillage des roues sont baissés. Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 24 Avant de déplacer l’appareil assurez-vous qu’il a été débranché. En déplaçant un appareil Heratherm fixé au plancher veuillez faire preuve de précaution. Les démarrages et les arrêts rapides risquent de provoquer un basculement! Avant de transporter l’appareil assurez-vous que les portes sont fermées. Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 25: Kit D'empilage

    Tournevis pour écrous à fente 5,5x100 ou tournevis pour écrous Torx 20x100. Installation des pieds d’empilage Enlevez les bouchons gauche et droit de l’haut de l’appareil. Installez les pieds d’empilage au moyen des vis, prévues à cet effet, en utilisant un tournevis Torx approprié. Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 26: Installation Du Raccord D'empilage

    • Le pied de nivellement de l’appareil supérieur doit être complètement vissé. • Le pied de nivellement de l’appareil supérieur doit être aligné et posé exactement sur les supports d’empilage du raccord d’empilage. • Il est nécessaire d’installer le dispositif anti-inclinaison sur l’appareil supérieur. 3-10 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 27: Installation Du Dispositif Anti-Inclinaison

    Positionnez l’appareil, doté du dispositif anti-inclinaison, à un angle de 90 ° +/- 20%. Veillez à ce que le pied d’empilage soit toujours positionné correctement sur l’appareil inférieur ou sur l’adaptateur d’empilage. Attachez le dispositif anti-inclinaison à un support externe solide. Thermo Scientific Heratherm 3-11...
  • Page 28 Pour prévenir le risque de la surchauffe des composants électriques et du boîtier, ou de la défaillance du contrôle de température, résultant d’une ventilation insuffisante, veillez à ce que la hauteur des appareils empilés ne dépasse pas la valeur spécifiée! 3-12 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 29: Les Entretoises De L'appareil Fixé Au Plancher

    Veuillez les séparer avant de les transporter, puis les empiler de nouveau. Thermo Scientific se dégage de toute responsabilité quant à l’empilage des appareils, fabriqués par d’autres marques : tous les risques y liés sont à la charge de l’utilisateur.
  • Page 30 Installation Les entretoises de l’appareil fixé au plancher 3-14 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 31: Chapitre 4 Description Du Produit

    élevée, la vitesse maximum est réduite. • minuteurs de compte à rebours, à temps fixes et hebdomadaires assurant un contrôle temporisé du processus • deux étagères perforées • un passage de conduite pour les tuyaux, les têtes de sondes etc. Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 32: Figure 4-1 Heratherm Imh 60/ Imh 100/ Imh 180 Vue De Face

    Aperçu de l’incubateur Heratherm IMH Les fonctionnalités particulières des incubateurs modèle IMH sont représentées sur les figures ci- dessous. Figure 4-1 Heratherm IMH 60/ IMH 100/ IMH 180 vue de face Porte extérieure Loquet de la porte, vue intérieure Verrou et poignée de la porte Charnière inférieure de la porte...
  • Page 33: Figure 4-2 Heratherm Imh 60/ Imh 100/ Imh 180 Vue De Dos

    Description du produit Aperçu de l’incubateur Heratherm IMH Figure 4-2 Heratherm IMH 60/ IMH 100/ IMH 180 vue de dos Verrou et poignée de la porte Panneau de commande Support d’empilage Passage de conduites Ventilateur Compartiment électronique Pied de nivellement Raccordement de la sonde d’échantillon (modèle IMH-S uniquement)
  • Page 34: Aperçu De L'incubateur Heratherm Imh-S

    • une porte verrouillable, destinée à protéger l’appareil de tout accès non autorisé lors de la phase active • un interrupteur de la porte et un indicateur sur le panneau de commande signalant l’ouverture de la porte • une procédure de décontamination intégrée, totalement automatisée Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 35: Figure 4-3 Heratherm Imh 60-S/ Imh 100-S/ Imh 180-S Vue De Face

    Les fonctionnalités particulières des incubateurs modèle IHM-S sont représentées sur la figure 4- et la figure 4-4 ci-dessous. Figure 4-3 Heratherm IMH 60-S/ IMH 100-S/ IMH 180-S vue de face Porte extérieure Interrupteur de la porte Verrou et poignée de la porte Charnière inférieure de la porte Pied de nivellement Plaque signalétique...
  • Page 36: Figure 4-4 Heratherm Imh 60-S / Imh 100-S / Imh 180-S, Vue De Dos

    Description du produit Aperçu de l’incubateur Heratherm IMH-S Figure 4-4 Heratherm IMH 60-S / IMH 100-S / IMH 180-S, vue de dos Verrou et poignée de la porte Panneau de commande Support d’empilage Passage de conduite Ventilateur Compartiment électronique Pied de nivellement Raccordement de la sonde d’échantillon...
  • Page 37: Figure 4-5 Heratherm Imh 400-S, Vue De Face

    Fermeture de la porte vitrée Sonde de température Passage de conduite [10] Porte en verre [11] - [12] - [13] - [14] - [15] - [16] - [17] - [18] - [19] - [20] - [21] Ouverture du ventilateur, déflecteur d’air Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 38: Figure 4-6 Heratherm Imh 400-S, Vue De Dos

    [10] - [11] Passage de conduite [12] Dispositif anti-inclinaison [13] Compartiment électronique [14] Buse d’aspiration [15] Charnière [16] Poignée [17] Écran [18] Plaque signalétique sur la paroi latérale [19] - [20] - [21] Tuyau d’échappement [22] Ventilateur Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 39: Figure 4-7 Heratherm Imh 750-S, Vue De Face

    Fermeture de la porte vitrée Sonde de température Passage de conduite [10] Porte en verre [11] - [12] - [13] - [14] - [15] - [16] - [17] - [18] - [19] - [20] - [21] Ouverture du ventilateur, déflecteur d’air Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 40: Dispositifs De Sécurité

    ; • la fonctionnalité de protection anti-chaleur par interruption qui veille à ce que les incubateurs IMH-S soient mis en arrêt lorsque la température au sein de l’espace de travail se révèle excessive ; 4-10 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 41: Atmosphère De L'espace De Travail

    5 °C (41 °F) jusqu’à 105 °C (221 °F). Interrupteur de la porte Les incubateurs Heratherm IMH 60/100/180/400/750 S sont munis d’un interrupteur de la porte [1], intégré dans le dispositif de verrouillage. Si l’interrupteur est activé par l’ouverture de la porte, les opérations thermiques dans la chambre de travail sont interrompues, tandis qu’une...
  • Page 42: Communications Des Données Et Interface D'alarme

    7-3 à la page 7-5)) pour signaler que la protection thermique est activée. Communications des données et interface d’alarme Les raccords de tous les signaux sont installés sur le panneau de l’interface électrique au dos de l’incubateur. 4-12 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 43: Contact D'alarme

    Heratherm au port de l’interface série d’un ordinateur pour permettre la saisie et le traitement des principaux paramètres d’exploitation (tels que température, codes d’erreur, etc.), assistés par ordinateur. Capteur d’échantillon (uniquement prévu pour les modèles IMH 60/100/180/400/750-S) Interface RS 232 Contact d’alarme Prise d’alimentation...
  • Page 44: Composants De L'espace De Travail

    Il est possible d’attacher un filtre d’air frais à la buse de raccordement. Ouvrez le capuchon en plastique avant de visser le filtre d’air frais dans la buse. Après avoir ouvert le capuchon en plastique vous pouvez refermer la buse de raccordement au moyen du bouchon isolant 1/8”, fourni avec l’appareil. 4-14 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 45: Figure 4-12 Buses De Raccordement Pour Les Filtres D'air Frais (Disponibles En Option)

    Description du produit Composants de l’espace de travail La buse de raccordement des incubateurs Heratherm IMH 60/100/180 et IMH 60-S/100- S/180-S est dotée d’un raccord fileté G 1/8. Figure 4-12 Buses de raccordement pour les filtres d’air frais (disponibles en...
  • Page 46: Portes D'accès Aux Tuyaux

    (mm) (mm) IMH et IMH-S 24/0,95 ou 58/2,28 24/0,95 ou 58/2,28 Les portes d’accès aux tuyaux sont situées dans des emplacements fixes sur le panneau latéral ou sur le panneau supérieur (voir figure 4-14). 4-16 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 47: Figure 4-14 Portes D'accès Aux Tuyaux

    Risque des brûlures au contact des surfaces chaudes La surface autour de la porte d’accès aux tuyaux peut devenir ex- trêmement brûlante. Thermo Scientific Heratherm 4-17...
  • Page 48 Description du produit Portes d’accès aux tuyaux 4-18 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 49: Chapitre 5 Procédures D'installation

    2. Enfoncez les ressorts de retenue [1] sur les guides des rails de support [2], tout en veillant à ce que les dispositifs de verrouillage [3] des ressorts s’engagent dans les trous, prévus dans les rails. Figure 5-1 Insertion du ressort de retenue dans le rail de support Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 50: Installation Des Étagères Grillagées

    : • Rails de support • Support d’étagère • Plaques perforées • Surfaces de l’espace de travail, • Joints et bagues d’étanchéité de l’espace de travail, • Porte en verre Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 51: Installation Ou Enlèvement Des Rails De Support

    Installation et démontage du déflecteur d’air Heratherm IMH et les incubateurs modèle IMH-S sont livrés munis d’un déflecteur d’air. Avant d’enlever le déflecteur d’air de la paroi arrière, il est nécessaire de démonter les rails de support. Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 52: Nivellement De L'incubateur

    Effectuez l’ajustement du pied de nivellement de gauche à droite et de l’arrière vers le devant. Mise en service des appareils fixés au plancher Installation et enlèvement des déflecteurs (modèles IMH-S) La section ci-dessous décrit l’installation et l’enlèvement de la plaque inférieure. Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 53: Figure 5-5 Démontage Du Panneau Inférieur

    1. Desserrez et enlevez les quatre vis de la plaque inférieure, puis enlevez complètement cette dernière. Figure 5-6 Enlèvement des deux profils de soutien Desserrez et enlevez les huit vis retenant les profils de soutien gauche et droit, puis enlevez les déflecteurs latéraux. Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 54: Mise En Service, Aperçu Général

    1. Insérez le support de l’étagère [3] dans les orifices [1], prévus dans le rail de support, et inclinez-les vers le bas. 2. Assurez-vous que les deux éléments verticaux [2] du support de l’étagère sont positionnés contre le rail de support. Figure 5-8 Montage du support d’étagère Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 55: Installation Des Étagères Grillagées

    électrique, veuillez utiliser le cordon d’alimentation CA fourni pour raccorder l’incubateur à une source d’alimentation correctement installée et mise à la masse en vous assurant de la présence des fonctionnalités suivantes, prévues dans chaque incubateur : • Fusible lent T 16 Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 56: Raccordement À La Source D'alimentation

    à tout moment. Figure 5-10 Prise d’alimentation CA Condensation Lorsque vous utilisez l’incubateur pour la première fois laissez l’appareil se stabiliser avant de le mettre en marche pour que le condensat ne se forme pas sur les parties mouvantes. Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 57: Raccordement De L'interface Rs-232

    4. Connectez le deuxième raccord à un port COM 1 /COM 2 libre ou à autre port série de l’ordinateur. 5. Faites démarrer l’ordinateur 6. Lancez votre programme terminal standard et assurez la connexion avec les paramètres suivants : — 57 600 bps Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 58 — <CR> signifie le retour de chariot. Table 5-1 Commandes terminales pour les interrogations de données Syntaxe de commande Exemple de réponse Date et heure combinées ?:0010:00::c1 !:0010:11:31.07.10;01:02:23:e2 Date Heure Date uniquement ?:0011:00::c0 !:0011:08:31.07.10:d2 Date Heure uniquement ?:0012:00::c3 !:0012:08:01:02:23:dc Heure 5-10 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 59: Raccordement Du Contact D'alarme

    !:3010:1f:+125.00;+124.96;+000.000;+000.00:b0 Raccordement du contact d’alarme La compétence du personnel Thermo Scientific garantie la sécurité d’exploitation et la performance de l’incubateur uniquement si l’installation et les réparations sont effectuées par un personnel compétent. Le raccordement de l’incubateur à un système d’alarme externe doit toujours être effectué...
  • Page 60: Exemple De Raccordement

    Exemple du raccordement du relais d’alarme Le schéma de circuit ci-dessus représente un état d’exploitation non perturbé. En cas d’un état d’erreur, dont une panne d’alimentation, une fermeture de contact se produit sur le trajet entre les contacts 1-4. 5-12 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 61: Chapitre 6 Exploitation

    • La porte en verre ne doit pas être abîmée. • Les composants du système d’étagères doivent être installés de façon sûre. • Désinfection de l’espace de travail de l’incubateur Lancez la procédure de décontamination (modèles Heratherm IMH 60/100/180/400/750-S uniquement ; voir la section “Décontamination”...
  • Page 62 échantillons, n’utilisez jamais plus de 70 % de la zone de surface de l’espace de travail. La présence des objets encombrants, pouvant dissiper la chaleur, au sein de l’espace de travail pourrait compromettre la distribution uniforme de la chaleur. Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 63: Chapitre 7 Manutention Et Contrôle

    Le graphique ci-dessous représente le panneau de commande des modèles Heratherm IMH 60/100/180 et IMH 60/100/180/400/750-S avec tous les éléments de visualisation et toutes les commandes disponibles. Figure 7-1 Panneau de commande des incubateurs Heratherm IMH et IMH-S 16.04.2010...
  • Page 64: Touche Droite

    - Sélectionne l’option suivante dans le champ d’affichage D2 du panneau polyvalent, à droite de l’élément du menu actuelle- ment activé - passant, par exemple de l’état (actif) du minu- teur à l’état (inactif). Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 65 (K4). Une courte description de chaque élément du menu figure dans table 7-3. Si vous ne parvenez pas à sélectionner un élément du Remarque menu, cela signifie que la fonctionnalité qu’il représente ne fait pas partie de la configuration de votre appareil. Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 66 (2 niveaux sont disponibles) Vitesse minimum (chevrons 1 à 3 allumés) Vitesse maximum (chevrons 1 à 5 allumés) Le tableau ci-dessous contient de courtes descriptions des icônes de la barre de menu (élément D3 sur la figure 7-1) Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 67 - Réglage de la date et de l’heure - Basculement de l’affichage de la température entre ° C et ° F - Saisie du code de contrôle de la configuration (Instructions : “Réglages” à la page 7-25) Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 68: Mise En Marche

    7-1) et la lecture de la température résiduelle pendant que la température de l’espace de travail reste au-dessus de 50 °C/122 ≥ °F. L’incubateur est en mode d’arrêt. 2. Si nécessaire, débranchez la prise CA pour éteindre complètement l’incubateur. Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 69: Valeur De La Température De Consigne

    L’écran retourne au mode par défaut. La température actuelle, mesurée dans l’espace de travail et montrée dans le champ d’affichage de la température, s’adapte progressivement à la nouvelle valeur de consigne. Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 70: Minuteur

    Minuteur du menu et confirmer la sélection par Pressez pour présélectionner le mode de 2010-04-12 10:14 Settings Compte à rebours du minuteur, puis pressez Timer Count Down pour confirmer la sélection. L’écran retourne au mode par défaut. Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 71 , puis 00:00 pressez pour confirmer. L’incubateur s’éteint. L’écran s’éteint tandis que l’icône du minuteur avec une main tournante est toujours allumée sur la barre de menu. L’icône de l’indicateur de disponibilité est également allumée. Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 72: Configuration Du Minuteur Pour Une Mise En Marche Et En Arrêt À L'heure Préréglée

    Réglez l’année, le mois, la date, les heures et les 2010-03-29 1:05 Off-Timer minutes en utilisant les touches , pressez 2010-03-29 1:05 ensuite pour confirmer. L’icône du minuteur avec une flèche tournante s’allume sur la barre de menu. 7-10 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 73: Réglage Du Minuteur En Mode Hebdomadaire

    Pressez pour sélectionner l’option Minuteur du menu et confirmer la sélection par Pressez pour présélectionner le minuteur 2010-04-12 10:14 Settings hebdomadaire, puis pressez pour confirmer la Timer Weekly sélection. L’écran retourne au mode par défaut. Thermo Scientific Heratherm 7-11...
  • Page 74 Si vous ne désirez pas réglez ou changez les temps de la mise en marche et de la mise en arrêt pour un certain jour, pressez pour retourner au jour précédent ou passer au jour suivant. 7-12 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 75: Arrêt Du Minuteur

    Table 7-14 Arrêt du minuteur de la mise en marche avant le moment prévu Pour supprimer un minuteur de la mise en marche préréglé pendant que l’incubateur est éteint, gardez pressée la touche On/Off pendant plusieurs secondes. Thermo Scientific Heratherm 7-13...
  • Page 76 Timer stopped! L’icône du minuteur disparaîtra de la barre de menu. Arrêt du minuteur Après avoir annulé le minuteur programmé, vous retournez non pas au menu principal mais au niveau permettant de relancer le minuteur. 7-14 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 77: Lumière

    Lumière et pressez la touche pour confirmer. Sur l’écran de sélection qui apparaît confirmez votre 2010-03-31 1:34 Timer choix en pressant Thermo Scientific Heratherm 7-15...
  • Page 78 Timer informer de la sélection. L’écran retourne au mode par défaut. L’icône de la lumière sur la barre de menu est éteinte, signalant ainsi que la lumière à l’intérieur l’incubateur est éteinte. 7-16 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 79: Décontamination

    No le minuteur continuera à marcher. Cependant, si la décontamination et le minuteur sont actifs en même temps, la décontamination l’importe sur le minuteur, qui passera au mode d’attente et se remettra à fonctionner une fois la procédure de décontamination terminée. Thermo Scientific Heratherm 7-17...
  • Page 80 L’icône d’alarme (représentée tout à gauche du groupe à la page 7-1) s’allume sur le panneau d’affichage, tandis que le message d’erreur E007 Power Down Error apparaît à la fin du processus. Appuyez sur la touche pour accepter le message d’alarme 7-18 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 81 Table 7-19 Arrêter la décontamination avant le temps prévu Pressez la touche pour activer la barre de menu, puis utilisez la touche pour sélectionner l’icône de la Décontamination et pressez la touche pour confirmer. Thermo Scientific Heratherm 7-19...
  • Page 82 L’écran retourne au mode par défaut. L’icône de la décontamination disparaîtra de la barre de menu. Les réglages qui étaient en vigueur avant le début de la décontamination, tels que la vitesse du ventilateur, seront restaurés. 7-20 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 83: Ventilateur

    De plus, le nombre de barres correspondant 31.03.2010 14:15 s’allume sur le diagramme à barres, situé à droite. 100% L’écran retourne au mode par défaut. L’icône du ventilateur s’allume sur la barre de menu pour signaler que le ventilateur fonctionne. Thermo Scientific Heratherm 7-21...
  • Page 84: Appareils Fixés Au Plancher

    Appareils fixés au plancher Cet appareil est équipé d’un ventilateur réglable dont vous pouvez réduire (régler) la vitesse à 2 étapes : Vitesse minimum (chevrons 1 à 3 allumés) Vitesse maximum (chevrons 1 à 5 allumés) 7-22 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 85 Ventilateur et pressez la touche pour confirmer. La boîte de dialogue, permettant de régler ce paramètre, apparaît au panneau d’affichage polyvalent. La valeur actuelle y clignote déjà. Thermo Scientific Heratherm 7-23...
  • Page 86 Table 7-23 Régler la vitesse du ventilateur ou éteindre le ventilateur (appareils de table uniquement) Modifiez la vitesse du ventilateur au moyen de la touche , puis pressez pour confirmer. L’écran retourne au mode par défaut. Le ventilateur continue à fonctionner jusqu’à ce que l’appareil soit éteint. 7-24 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 87: Réglages

    Pressez pour sélectionner l’élément Erreur du 2010-04-06 1:33 Settings sous-menu Settings (Réglages). Error Le premier élément du journal des erreurs qui s’affiche 2010-04-06 1:36 à l’écran s’intitule “0”. Error 0 2010-04-06 1:31 Fan Error (E009) Thermo Scientific Heratherm 7-25...
  • Page 88: Calibration

    “Préparation de la calibration de la température” “Procédure de mesurage comparatif” à page 10-3). Pressez la touche pour activer la barre de menu, puis utilisez la touche pour sélectionner l’icône Réglages et pressez la touche pour confirmer. 7-26 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 89: Date Et Heure

    • Format de date européen DD.MM.YYYY (JJ.MM.AAAA) et format de temps 24 heures. Exemple : 07.04.2010 et 15:05. • Format de date américain YYYY-MM-DD (AAAA-MM-JJ) et format de temps 12 heures avec l’indicatif AM/PM (matin/soir). Exemple : 2010-04-07 et 3:05 PM. Thermo Scientific Heratherm 7-27...
  • Page 90 Le champ de la date dans le coin gauche supérieur du panneau d’affichage polyvalent changera selon votre sélection (et arrêtera de clignoter). L’écran retourne au mode par défaut. L’icône de Réglages disparaîtra de la barre de menu. 7-28 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 91 Le champ de temps dans le coin droit supérieur du panneau d’affichage polyvalent changera selon votre sélection (et arrêtera de clignoter). L’écran retourne au mode par défaut. L’icône de Réglages disparaîtra de la barre de menu. Thermo Scientific Heratherm 7-29...
  • Page 92 à l’option Set (Ajuster) et confirmez la sélection Time / Date en pressant . L’option Set clignote sur le panneau d’affichage polyvalent ainsi que la section du champ de date représentant l’année, dans le coin droit supérieur. 7-30 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 93: Format D'affichage De La Température

    L’option Error du sous-menu Settings (réglages) 2010-04-06 1:33 apparaît au panneau d’affichage polyvalent. Settings Error Pressez pour sélectionner l’option °C / °F du menu 2010-04-07 10:31 Settings et confirmer la sélection par °C / °F Thermo Scientific Heratherm 7-31...
  • Page 94 D1 sur la figure 7-1 à la page 7-1) et sur le panneau de réglages Set (Régler), élément D5 sur la même figure). L’écran retourne au mode par défaut. L’icône de Réglages disparaîtra de la barre de menu. 7-32 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 95: Chapitre 8 Arrêt

    4. Débranchez le cordon d’alimentation et attachez-le de sorte à prévenir un branchement accidentel. 5. Assurez une ventilation continue de l’espace de travail pendant que l’incubateur est au repos. Laissez la porte ouverte et fixez-la de sorte à empêcher sa fermeture accidentelle. Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 96 Außerbetriebnahme Inkubator außer Betrieb nehmen Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 97: Chapitre 9 Nettoyage Et Désinfection

    Nettoyez les surfaces à eau avec un chiffon propre. Essuyez ensuite les surfaces lavées avec un chiffon propre. Désinfection à éponge et pulvérisateur L'essuyage manuel et la désinfection par pulvérisation comprennent trois étapes : • désinfection préliminaire • nettoyage • désinfection finale Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 98 à l'utilisation des désinfectants contenant de l’alcool. Désinfectants contenant du chlorure ! Des désinfectants contenant du chlorure risquent de corroder l'acier inoxydable. N'utilisez que des désinfectants qui ne présentent pas de risque pour l'acier inoxydable ! Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 99: Préparation À L'essuyage Manuel/La Désinfection Par Vaporisation

    Deux personnes doivent tenir ce panneau ! 3. Laissez le désinfectant agir pendant une période de temps, spécifiée par le fabricant. ‘ Désinfection des composants d'accès difficile Pulvérisez du désinfectant sur la sonde et autres composants d'accès difficile. Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 100: Nettoyage

    Ouverture de la porte pendant la procédure de décontamination Si la porte est ouverte et refermée pendant la décontamination, la procédure recommencera depuis une phase à partir de laquelle son exécution correcte sera assurée. Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 101 échantillons s'exposant (et exposant les échantillons) par mégarde aux biorisques. Si des substances biologiques dangereuses ont été répandues à l'intérieur de (ou sur) l'incubateur, veuillez effectuer la procédure de décontamination immédiatement. Thermo Scientific Heratherm...
  • Page 102 Nettoyage et désinfection Désinfection à éponge et pulvérisateur Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 103: Chapitre 10 Entretien

    • Effectuez le contrôle fonctionnel du panneau de commande et du contrôleur intégré de l’incubateur. • Effectuez des contrôles de sécurité électrique conformément aux règlements nationaux pertinents. • Examinez la vis de fermeture du panneau en verre Thermo Scientific Heratherm 10-1...
  • Page 104: Intervalles D'entretien

    N’essayez pas de modifier l’incubateur sans une autorisation écrite préalable de Thermo Scientific. Des modifications non autorisées peuvent compromettre la sécurité d’exploitation et entraîner des risque de mort, de blessures et de détérioration de l’incubateur et d’autres équipements.
  • Page 105: Préparation De La Calibration De La Température

    6. Utilisez la lecture de la température, obtenue au moyen de l’instrument de mesure, pour calibrer manuellement le contrôle de la température comme expliqué “Saisie manuelle de la température de référence pour la calibration” à la page 7-26. Thermo Scientific Heratherm 10-3...
  • Page 106: Procédure De Calibration De La Température

    4. Assurez-vous que l’embout conique du rail de retenue est correctement positionné dans la fente et que le joint est aligné sur le cadre de la porte. 10-4 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 107: Remplacement Du Cordon D'alimentation

    • Nettoyez soigneusement les composants de l’incubateur avant de les désinfecter ou décontaminer (selon le type d’application). • Veuillez joindre une déclaration de sécurité dûment remplie en y détaillant les procédures de décontamination, subies par les composants à réparer. Thermo Scientific Heratherm 10-5...
  • Page 108 Entretien Retours pour réparation 10-6 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 109: Chapitre 11 Élimination

    Tôle d’acier galvanisée, peinte, + acier inoxydable (facultatif) Panneau intérieur de l’appareil Acier inoxydable 1.4301 Panneau de commande et pellicule Polyéthylène protectrice de la fenêtre d’affichage Dispositif de chauffage IMH-S: Fils résistants du système de chauffage, dotés d’une gaine en silicone Thermo Scientific Heratherm 11-1...
  • Page 110 Joint du cadre de la porte Silicone Écran en verre Verre de silicate de sodium Roue du ventilateur Acier inoxydable 1.4301 Câbles Câbles en cuivre, revêtus de plastique Emballage Carton ondulé, pellicule de polyéthylène et styromousse, bois non traité chimique- ment 11-2 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 111: Chapitre 12 Codes D'erreurs

    Recours aux paramètres, fabricant. prévus par le fabricant. Une perte des para- mètres, spécifiés par l’utili- sateur (dont, par exemple, le format d’affichage de la température ou les pro- grammes personnalisés), est possible. Thermo Scientific Heratherm 12-1...
  • Page 112 Le contrôle est transféré à une sonde de référence externe. Si les deux sondes se révèlent défec- tueuses, tous les circuits de contrôle seront désacti- vés. 12-2 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 113 Utili- changé pendant la sez une sonde de réfé- période spécifiée. rence externe. Si les deux sondes se révèlent défec- tueuses, tous les circuits de contrôle seront désacti- vés. Thermo Scientific Heratherm 12-3...
  • Page 114 égales à celles de reil et que la porte n’a consigne. Remarque : pas été ouverte durant Cette erreur ne signifie plus de 10 minutes. pas un problème de triac! le problème persiste, appeler le service tech- nique. 12-4 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 115 *.Vous avez réussi à corriger l’erreur si l’alarme sonore ne se fait plus entendre, le relais d’alarme s’éteint et le message signalant d’erreur n’apparaît plus sur le panneau de commande. Thermo Scientific Heratherm 12-5...
  • Page 116 Codes d’erreurs 12-6 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 117: Chapitre 13 Données Techniques

    Les données techniques sont uniquement valides pour un appareil vide, muni de trois étagères, au revêtement extérieur peint au pistolet et dont la tension réseau est de 230 V/50 Hz. La performance spécifiée pourrait dépendre de la configuration de l’appareil. Table 13-1 Données techniques - Modèles IMH 60/100/180 and IMH 60-S/100-S/180-S Paramètre Appa-...
  • Page 118 Données techniques Table 13-1 Données techniques - Modèles IMH 60/100/180 and IMH 60-S/100-S/180-S Paramètre Appa- IMH 60 IMH 100 IMH 180 IMH 60-S IMH 100-S IMH 180-S reil Dissipation de la chaleur 23/65 30/68 36/78 23/65 30/68 36/78 dans l’environnement (à...
  • Page 119 Données techniques Table 13-1 Données techniques - Modèles IMH 60/100/180 and IMH 60-S/100-S/180-S Paramètre Appa- IMH 60 IMH 100 IMH 180 IMH 60-S IMH 100-S IMH 180-S reil Température maximale de ° C/° F 60/140 60/140 stockage Humidité maximale de % h.r./...
  • Page 120 Température minimale de stockage °C/° F 20/68 °C/° F 60/140 Température maximale de stockage % h.r./ sans condensation Humidité maximale de stockage, sans % r.H. condensation Temps d’acclimatation après le transport Niveau de bruit dB(A) 36 dB 13-4 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 121 2000/2187 Hauteur maximale depuis le niveau de la mer m/y ASL mm/po. 50/2 Dégagement latéral minimal mm/po. 810 / 31,9 670 / 26,4 Dégagement frontal minimal mm/po. 120/4,7 Dégagement arrière minimal mm/po. 200/7,9 Dégagement supérieur minimal Thermo Scientific Heratherm 13-5...
  • Page 122 Données techniques 13-6 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 123: Chapitre 14 Accessoires Et Pièces De Rechange

    Kit clips de la porte pour Heratherm 60L / 100L / 180 L 50127440 Joint du panneau intérieur de la porte pour Heratherm IMH 60 et IMH 60-S 50127441 Joint du panneau intérieur de la porte pour Heratherm IMH 100 et IMH...
  • Page 124 Interrupteur de la porte sur le côté gauche des incubateurs et des étuves de chauffage et de séchage Heratherm 50127472 Kit porte en verre pour IGS 60, IMH 60, IMH 60-S 50127473 Kit porte en verre pour IGS 100, IMH 100, IMH 100-S...
  • Page 125 50127772 Étagère perforée en acier inoxydable IGS 180, y compris 2 supports d’étagère 50127773 Étagère perforée en acier inoxydable IMH 60 / IMH 60-S / OMH 60 / OMH 60-S / OMS 60/100/180, y compris 2 supports d’étagères 50127774 Étagère perforée en acier inoxydable IMH 100 / IMH 100-S / OMH 100 / OMH 100-S/OMS 60/100/180, y compris 2 supports d’étagères...
  • Page 126 Réservoir à eau pour IGS / IMH / IMH-S 180L 50128793 Support pour boîte de Pétri 50 mm (2 pouces) IGS 60 / IMH 60 / IMH 60-S Support pour boîte de Pétri 50 mm (2 pouces) IGS 100 / IMH 100 / IMH 100- 50128794 Support pour boîte de Pétri 50 mm (2 pouces) IGS 180 / IMH 180 / IMH 180-...
  • Page 127 Revêtement extérieur de la porte droite HTM 750 50135150 Kit Capteur de température lpc HTM incubateurs fixés au plancher 50135153 Kit Serrure de porte 400 droite lpc HTM 50135154 Kit Serrure de porte 400 gauche lpc HTM Thermo Scientific Heratherm 14-5...
  • Page 128 Accessoires et pièces de rechange 14-6 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 129: Chapitre 15 Journal Du Poste

    Journal du poste Type d’incubateur : Numéro de pièce : Numéro de série : Numéro de service : Emplacement Remarque de l’opérateur : Travaux effectués Remarques Date Signature : Thermo Scientific Heratherm 15-1...
  • Page 130 Journal du poste 15-2 Heratherm Thermo Scientific...
  • Page 131: Chapitre 16 Pour Nous Contacter

    Enquêtes depuis l’Europe, le Moyen-Orient et l’Afrique : Tél. + 49 (0) 6184 / 90-6940 + 49 (0) 6184 / 90-6772 Email info.labequipment.de@thermofisher.com Adresse postale aux États-Unis Thermo Scientific 275 Aiken Road Asheville, NC 28804 États-Unis Renseignements depuis l’Amérique du Nord : Tél. +1-800...
  • Page 132 Pour nous contacter 16-4 Heratherm Thermo Scientific...

Ce manuel est également adapté pour:

Imh 100Imh 180Imh 60-sImh 100-sImh 180-sImh 400-s ... Afficher tout

Table des Matières