VN.S
KSIĄŻECZKA Z INSTRUKCJAMI DLA UŻYTKOWNIKA
VN.M
•
Nie przestawać w obszarze przesuwu skrzydła bramy.
•
Nie pozwolić, żeby dzieci bawiły się sterowaniem bramy lub ogólnie w pobliżu skrzydła.
•
W przypadku nieprawidłowego działania nie próbować samodzielnie naprawiać uszkodzenie, należy zwrócić się do wyspecjalizowanego technika.
W przypadku zaniku zasilania sieciowego lub awarii należy wykonać ręczny manewr awaryjny. Rodzaj manewru różni się od zastosowanego jednego
z dwóch siłowników:
WERSJA VN.S (SZYBKIE ODBLOKOWANIE)
Specjalny system do odblokowania/przywrócenia działania jest sterowany przez dwie linki odblokowujące bramę od automatyki.
W przypadku zaniku zasilania elektrycznego lub awarii urządzenia należy pociągnąć linkę odblokowującą (Rys. 24), a następnie otworzyć/zamknąć
bramę ręcznie.
Bardzo ważne jest, żeby brama była dobrze wyważona
W celu przywrócenia automatyki bramy należy pociągnąć drugą linkę.
Gdy po włączeniu energii elektrycznej okaże się, że automatyka nie działa, należy sprawdzić czy dźwignia „L" znajduje się w prawidłowej pozycji,
ponieważ podczas odsprzęglania ręcznego mikrowyłącznik bezpieczeństwa automatycznie odłącza silnik.
Jeżeli automatyka przekroczyła krańcówkę mechaniczną zamykania, moc silnika konieczna do odblokowania może okazać się zbyt duża; w tej sytuacji
zaleca się dokonać paru obrotów wałem korbowym w kierunku otwierania, a następnie przystąpić do operacji odsprzęglania opisanej powyżej.
WERSJA VN.M (ODBLOKOWANIE PRZY UŻYCIU ŁAŃCUCHA)
Specjalny system łańcucha podłączonego do wału silnika (wału nawojowego bramy) umożliwia awaryjne otwieranie/zamykanie bramy.
W tym celu należy pociągnąć łańcuch pokazany na Rys.25 w kierunku otwarcia lub zamknięcia.
W momencie rozpoczęcia manewru ręcznego mikrowyłącznik automatycznie odłączy silnik.
Po przywróceniu zasilania energią elektryczną następuje powrót działania automatycznego.
• Sprawdzać okresowo sprawność działania ręcznego mechanizmu odblokowującego i bezpieczeństwa.
• Nie starać się w żadnym wypadku dokonywać napraw samemu z racji na możliwość ulegnięcia wypadkowi, w celu naprawy należy skontaktować
się z technikiem wyspecjalizowanym.
• Sprawdzać okresowo wydajność urządzeń zabezpieczających i innych komponentów instalacji, które na skutek zużycia mogą stwarzać ryzyko zagrożenia.
• Siłownik nie wymaga normalnej konserwacji, tym niemniej wskazane jest okresowe sprawdzanie sprawności działania elementów bezpieczeństwa
i pozostałych części instalacji, mogących stanowić zagrożenie z racji na stan zużycia.
• Przechowywać dziennik konserwacji obowiązkowo pozostawiony użytkownikowi przez instalatora. Przestrzegać wskazanego planu konserwacji.
• Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia komponentów należy odłączyć od urządzenia zasilanie.
• Sprawdzać często, czy wszystkie elementy automatyzacji są solidnie zamocowane i kontrolować ślady zużycia lub ewentualne uszkodzenie kabli,
sprężyn lub punktów zamocowania. Nie wolno wykorzystywać automatyzacji w przypadku konieczności wykonania napraw lub konserwacji.
Jak wskazuje znajdujący się obok symbol, zabrania się wyrzucania niniejszego wyrobu razem z odpadami gospodarstw domowych,
gdyż niektóre komponenty składowe mogłyby okazać się szkodliwe dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jeżeli nie zostałyby
prawidłowo usunięte. Zużyte urządzenie powinno być, zatem, dostarczone do odpowiednich ośrodków zajmujących się selektywną
zbiórką odpadów lub do sklepu w chwili zakupu nowego, równoważnego urządzenia. Nielegalne usunięcie odpadów przez użytkow-
nika powoduje zastosowanie sankcji administracyjnych przewidzianych przez obowiązujące przepisy.
Infilare il cordino ed annodare.
Knot.
Seil befestigen.
Enfiler le cordon et nouer.
Anudar.
Przewlec linkę i zawiązać ją.
Blocca.
Lock.
Blockieren.
Verrouille.
Bloquea.
Zablokowanie.
VN.S
NORMY BEZPIECZEŃSTWA
STEROWANIE RĘCZNE I AWARYJNE
KONSERWACJA
ELIMINACJA I DEMOLOWANIE
Sblocca.
Release.
Entsichern.
Déverrouille.
Desbloquea.
Odblokowanie.
VN.M
41