Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CV72E ÉVACUATION FORCÉE POWER VENT
New York 72
http://bit.ly/2yIGUao
Vidéo en anglais
STYLE
À face unique CV72EPV-NG / CV72EPV-LP
ATTENTION
Risque d'incendie ou d'explosion
Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts matériels,
des blessures graves ou mortelles.
– Ne pas entreposer ou utiliser de carburant ou toute autre substance inflammable (gaz ou liquide) à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil de ce type.
– QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• N'essayez pas d'allumer l'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur : n'utilisez pas de téléphone à l'intérieur du bâtiment.
• Sortez immédiatement du bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un téléphone extérieur voisin. Suivez
les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service incendie.
– L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifiés ou par le fournisseur de gaz.
Testé par :
Certified to/Certifié pour : CSA 2.17-2017
919-856l-fr
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTÉE. 6988 Venture St., Delta, BC Canada, V4G 1H4
City Series
MODÈLES
ANSI Z21.88-2017
CSA 2.33-2017
®
INSTALLATEUR : Merci de remplir la dernière page de ce guide et de
donner le guide au client.
PROPRIÉTAIRE : Merci de conserver ce guide pour consultation
Manuel
d'utilisation & d'installation
www.regency-fire.com
ultérieure.
03.08.22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Regency City CV72EPV-NG

  • Page 1 ® d'utilisation & d'installation New York 72 http://bit.ly/2yIGUao Vidéo en anglais STYLE MODÈLES www.regency-fire.com À face unique CV72EPV-NG / CV72EPV-LP ATTENTION Risque d'incendie ou d'explosion Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts matériels, des blessures graves ou mortelles. – Ne pas entreposer ou utiliser de carburant ou toute autre substance inflammable (gaz ou liquide) à...
  • Page 2: Au Nouvel Acquéreur

    Au nouvel acquéreur : Félicitations! Vous êtes le nouvel acquéreur d'un foyer au gaz encastrable haut-de-gamme de REGENCY . La série de foyers City Series ® comprend des foyers de qualité artisanale et a été conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un foyer, sur simple pression d'un interrupteur. Le modèle CV72EPV de la gamme City Series est homologué par Warnock Hersey pour en assurer la sécurité et l'efficacité. Notre marque de commerce vous garantit un appareil économique qui vous procurera confort en toute sécurité pour de nombreuses années. Veuillez prendre le temps de vous familiariser avec les présentes instructions et les multiples caractéristiques de votre appareil Regency ® Back DANGER LA SURFACE VITRÉE CHAUDE PEUT CAUSER DES BRÛLURES. NE TOUCHEZ PAS À LA SURFACE VITRÉE NON REFROIDIE. NE LAISSEZ JAMAIS UN ENFANT TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
  • Page 3 EXIGENCES DES MAISONS MOBILES/PRÉFABRIQUÉES INFORMATION POUR UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE OU MOBILE APRÈS LA VENTE INITIALE Ce produit Regency ® a été vérifié et approuvé par Warnock Hersey/Intertek comme fournaise murale à évacuation directe conformément aux normes suivantes : Vented Gas Fireplace Heaters ANSI Z21.88-2017 • CSA 2.33-2017 Gas-fired Appliances for Use at High Altitudes CSA 2.17-2017. Cet appareil à système d'évacuation directe doit être installé conformément aux directives d'installation du fabricant et selon les normes suivantes en vigueur : Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 ou Standard of Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites, and Communities ANSI/NFPA 501A aux États-Unis, ou la norme CAN/CSA Z240-MH Mobile Home Standard au Canada. L'installation de cet appareil doit être effectuée conformément aux directives d'installation du fabricant et aux codes et règlements locaux en vigueur. En l’absence de tels règlements, respecter les codes d’installation en vigueur du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, et du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis, les codes CAN/CGA B149 Gas Installation Code et Canadian Electrical Code CSA C22.1 au Canada. Cet appareil Regency homologué pour les maisons mobiles/préfabriquées est équipé en série de quatre trous de 1/4 po de diamètre situés ® de chaque côté de la base. Fixer le foyer à l'aide de vis insérées dans ces trous. Cet appareil est équipé en série d'une tige de mise à la masse n 8 spécifique à laquelle vient se rattacher un fil de terre relié au châssis en acier de l'appareil, conformément aux codes et règlements locaux. Consulter la section Schéma du câblage « » Une fois installé, l'appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes et règlements locaux. En l’absence de codes locaux, se référer au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou au Canadian Electrical Code, CSA C22.1 au Canada.
  • Page 4: Table Des Matières

    table des matières Copie de l'étiquette de sécurité ..........6 Installation de l'interrupteur mural On / Off et Dimensions ................7 du bloc-piles ................43 Emplacements des terminaisons d'évacuation Informations à l'usage du propriétaire extérieures ................44 Tableau référence pour conduit rigide ........45 Message important ..............12 Configuration du système d'évacuation pour terminaisons Avant de commencer .............12 horizontales-schéma de l'évacuation forcée fin Premier allumage ..............13 de ligne horizontale .............47 Bruits normaux de fonctionnement des foyers au gaz ...13 Configuration du système d'évacuation pour terminaisons Procédure d'allumage ............14 horizontales-schéma de l'évacuation forcée en ligne Procédure d'arrêt ..............14 horizontale ................48 Copie des instructions apposées sur la plaque d'allumage .
  • Page 5 table des matières Installation / retrait des butoirs de l'écran vitré en option ..76 Instructions pour la conversion de l'appareil au propane ..78 Remplacement de l'ampoule ..........80 Installation des panneaux peints ...........81 Panneaux internes .............81 Panneaux externes ............81 Installation des panneaux en émail ........82 Installation des panneaux vitrés ..........83 Options décoratives pour le brûleur et la chambre de combustion ................85 Installation jeu de bûches en bois de grève en option ...86 Installation jeu de bûches en bois de bouleau en option ..90 Installation jeu de bûches de bois fendu en option ....94 Installation de l'écran vitré .............99 Réglage de l'écran vitré ............99 Consignes d'opération Réglage de l'arrivée d'air .............100 Ouverture minimale de l'obturateur d'air ......100 Consignes d'entretien Consignes d'entretien ............101 Apparence de la flamme .
  • Page 6: Copie De L'étiquette De Sécurité

    étiquette de sécurité Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer au gaz à évacuation directe afin de vous per- mettre d'en examiner le contenu. Cette étiquette de sécurité se trouve à l’intérieur de la base avant de l’appareil, et est visible lorsque le panneau extérieur avant a été enlevé. REMARQUE : Nous améliorons constamment nos produits Regency . Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre appareil. S’il existe une différence, fiez-vous à cette dernière. Copie de l'étiquette de sécurité Duplicate S/N Listed/Nom: VENTED GAS FIREPLACE HEATER / DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE FOYER AU GAZ À...
  • Page 7: Dimensions

    dimensions Dimensions 3 3 8 8 1 1 1 1 1 1 6 6 " " 3 3 8 8 1 1 1 1 1 1 6 6 " " 9 9 8 8 3 3 m m m m 9 9 8 8 3 3 m m m m Ø...
  • Page 8: Branchement Du Gaz - Arrière De L'appareil

    consignes d'installation Branchement du gaz - arrière de l'appareil obturations amovibles 3-7/8 po 5 po 17 po 17 po 5 po 5 po 36-1/4 po 36-1/4 po Branchement du gaz - bas de l'appareil Ouverture à la base de l'appareil Valve de gaz Arrière de l'appareil 14-1/2 po...
  • Page 9: Branchement Électrique - Bas De L'appareil

    consignes d'installation Branchement électrique - bas de l'appareil Avant de l’appareil 77-7/16 po Prise de courant 8 po Arrière de l’appareil Ouverture électrique Branchement électrique - côté de l'appareil Avant Arrière l'appareil l'appareil 4 po 2-3/4 po Foyer City Series CV72EPV |...
  • Page 10: Liste De Contrôle Pour L'installation D'un Foyer Au Gaz Regency

    Cette liste de contrôle générale ne contient pas tous les détails ou toutes les spécificités d'installation pertinents et ne remplace pas les directives de ce manuel. Votre détaillant ou installateur Regency doit l'utiliser en conjonction avec les instructions du manuel. Veuillez suivre tous les codes et réglements locaux et vérifier les juridictions en vigueur.
  • Page 11 LISTE DE CONTRÔLE POUR L'INSTALLATION D'UN FOYER AU consignes d'installation GAZ REGENCY Alimentation au gaz La pression d'alimentation est-elle conforme aux exigences indiquées sur la plaque signalétique? Une conversion a-t-elle été effectuée? Un contrôle d'étanchéité a-t-il été effectué et les pressions du collecteur (manifold) ont-elles été vérifiées? La valve d'arrêt est-elle installée et facilement accessible au client?
  • Page 12: Information À L'usage Du Propriétaire

    information à l'usage du propriétaire Message important NOUS RECOMMANDONS D'ENLEVER ENFANTS ET ADULTES DOIVENT CONSERVER PRÉCIEUSEMENT LA VITRE À L'AIDE DES VENTOUSES CONNAÎTRE LES DANGERS LIÉS PRÉVUES À CET EFFET ET FOURNIES CES INSTRUCTIONS AU X S U R FAC E S E X P O S É E S À PAR LE FABRICANT.
  • Page 13: Premier Allumage

    information à l'usage du propriétaire Premier allumage Bruits normaux de fonctionnement des foyers au Le PREMIER ALLUMAGE de votre foyer est une étape du processus de ''cuisson'' de la peinture. Pour Il est possible que vous entendiez certains bruits s'assurer que la peinture est parfaitement sèche, il en provenance de votre foyer au gaz. Ces bruits est recommandé de faire fonctionner le foyer une sont tout à fait normaux et résultent des nombreux première fois pendant au moins quatre (4) heures. calibres et types d'acier utilisés dans la fabrication du foyer. Voir quelques exemples ci-dessous. Ce Lors de la première utilisation, l'appareil dégage sont des bruits normaux de fonctionnement une odeur causée par la ''cuisson'' de la peinture qui ne doivent pas être considérés comme des et la combustion de résidus d'huiles employées au...
  • Page 14: Procédure D'allumage

    information à l'usage du propriétaire Procédure d'allumage IMPORTANT : Le système de contrôle à distance fourni avec cet appareil a Remarque : Au cours du premier essai, le système tente d’allumer les flammes plusieurs options pour démarrer/faire fonctionner l'appareil à l'aide du bloc- pendant environ 60 secondes. Si l’essai est infructueux, le piles et de la touche ON/OFF sur la télécommande manuelle. système fait une pause de 35 secondes. C’est ce qu'on appelle Avant de faire fonctionner l'appareil, lire attentivement les consignes l'étape de rectification. Ce délai écoulé, le système tente à d'utilisation de la télécommande (incluses avec la télécommande) pour nouveau d'allumer les flammes en produisant des étincelles pendant environ 60 secondes. Si les flammes ne s’allument...
  • Page 15: Copie Des Instructions Apposées Sur La Plaque D'allumage

    information à l'usage du propriétaire Copie des instructions apposées sur la plaque d'allumage FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING POUR VOTRE SÉCURITÉ – À LIRE AVANT LA MISE EN MARCHE This appliance must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or Natural Gas and Propane Installation Codes, CSA B149.1.
  • Page 16: Consignes D'utilisation De La Télécommande Proflame

    information à l'usage du propriétaire Consignes d'utilisation de la télécommande Proflame II IMPORTANT : La télécommande Proflame 2 fait partie intégrante du DONNÉES TECHNIQUES système Proflame 2 qui comprend les éléments suivants : TÉLÉCOMMANDE • Télécommande Proflame 2 à utiliser avec : Tension d'alimentation 4,5V (3 piles 1,5V AAA) • Module de contrôle IFC (Integrated Fireplaces Control) La télécommande Proflame 2 permet de contrôler les fonctions suivantes Plage de température 0 - 50 C (32 - 122 de l'appareil : ambiante Brûleur principal On/Off (Marche/Arrêt) Radiofréquence 315 MHZ Modulation de la flamme du brûleur principal (6 niveaux) Sélection veilleuse permanente ou intermittente (CPI/IPI) Fonctions du thermostat et du thermostat Smart AVERTISSEMENT : LA TÉLÉCOMMANDE ET LE RÉCEPTEUR Modulation de l 'éclairage d'appoint (6 niveaux)** SONT DES DISPOSITIFS DE RADIOFRÉQUENCE.
  • Page 17: Allumage De L'appareil

    information à l'usage du propriétaire Indication de la température Contrôle à distance de la flamme Avec le système sur "OFF", appuyer en même temps sur les touches Le système Proflame dispose de six (6) niveaux de flamme. Avec le sys- Thermostat et Mode. Vérifier sur l'afficheur LCD de la télécommande tème en marche et la flamme au niveau maximum dans l'appareil, chaque qu'un C ou un F s'est affiché sur la droite de la valeur de température pression sur la touche fléchée Bas réduira la hauteur de la flamme d'un ambiante (Schémas 4 & 5). degré jusqu'à son extinction totale. La touche fléchée Haut augmente la hauteur de la flamme à chaque pres- sion. Si on appuie sur la touche fléchée Haut pendant que le système est en marche mais que la flamme est éteinte, celle-ci s'allumera en position haute (Schémas 7 & 8 ). La réception de la commande est confirmée par un (1) seul bip. Schéma 4 : Affichage en Faren- Schéma 5 : Affichage en Cel- heit sur la télécommande.
  • Page 18: Thermostat Smart (Sur Télécommande)

    information à l'usage du propriétaire Thermostat Smart (sur télécommande) Commande du gradateur à distance (éclairage)** La fonction auxiliaire contrôle la sortie d'alimentation AUX au niveau de La fonction Thermostat Smart (intelligent) règle la hauteur de la flamme la commande d'éclairage graduable. Pour activer cette fonction, utiliser la en fonction de la différence entre la température de consigne et la tem- touche Mode (schéma 1) pour sélectionner l'icône AUX (schémas 15 et 16). pérature ambiante actuelle. Lorsque la température ambiante s'approche L'intensité de la sortie peut être réglée sur six (6) niveaux. Utiliser les de la consigne, la fonction Smart module la flamme vers le bas. touches fléchées Haut/Bas (schéma 1) pour régler le niveau de sortie Pour activer cette fonction, appuyer sur la touche Thermostat (Schéma (schéma 16). Un seul bip confirme la réception de la commande. 1) jusqu'à ce que le mot "SMART" s'affiche à droite du bulbe de tem- pérature (Schéma 11). Remarque : Cette fonction n'est disponible qu'avec le module de con- Pour régler la température de consigne, appuyer sur les touches fléchées trôle IFC. Haut ou Bas jusqu'ç ce que la température de consigne désirée s'affiche sur la télécommande (Schéma 12). Remarque : Quand le thermostat Smart est activé, le réglage manuel de la hauteur de la flamme est désactivé. Schéma 15 Schéma 16 Contrôle de l'éclairage supérieure** Schéma 11 : Fonction Smart de la Schéma 12...
  • Page 19: Verrouillage Des Touches

    information à l'usage du propriétaire Sélection Veilleuse permanente/intermittente (CPI/ 5. " Clr" annulera un mode : utiliser la flèche du haut ou du bas tout en maintenant enfoncés les boutons ON/OFF et MODE (l'icône du mode IPI) disparaît une fois retiré). 6. Utiliser le bouton "Mode" pour passer à la fonction suivante. Remarque : Les modèles à évacuation forcée n'ont 7. " Set" ajoutera un mode utiliser la flèche du haut ou du bas tout en pas l'option de veilleuse permanente. maintenant enfoncés les boutons ON/OFF et MODE (l'icône du mode disparaît une fois ajouté). Avec le système en position "OFF", appuyer sur la touche Mode (schéma 8. Utiliser le bouton "Mode" pour passer à la fonction suivante. 1) pour sélectionner l'icône mode CPI (schémas 19 & 20). En appuyant sur la touche fléhcée Haut, on active le mode Allumage Remarque : N e jamais programmer le ventilateur (s'il est installé) ou le veilleuse permanente (CPI). En appuyant sur la touche fléchée Bas, on mode CPI/IPI sur la télécommande.
  • Page 20 information à l'usage du propriétaire Retrait de l'écran vitré 1. Préparer une surface souple, à l'épreuve des rayures pour poser la vitre de 70-3/8 po x 15-1/4 po (par ex. un large tissu ou un chiffon propre). 2. Apposer les ventouses à la vitre comme illustré ci-dessous. Presser les ventouses contre la vitre puis fermer les ventouses tout en maintenant la pression sur la vitre. 3. Faire glisser les protections d'angle dans les coins inférieurs de la vitre. Sans les protections, placer un linge doux ou un morceau de carton sous l'écran vitré pour protéger les angles au cours du retrait de la vitre. Ventouses Ouvert Protection Ventouses d’angle Protection Fermé d’angle 4. À l'aide de ventouses, soulever la vitre à la verticale, la tirer vers soi puis l'abaisser doucement (voir ci-dessous). Tirer vers soi Abaisser Incliner Soulever 5. Incliner le bord inférieur vers soi et soulever l'écran vitré avec précaution en le posant sur la surface souple, à l'épreuve des rayures, préalablement préparée (par ex. un chiffon). 6. Pour réinstaller la vitre, procéder aux mêmes étapes en sens inverse. Vidéo sur le retrait de l'écran vitré 20 | Foyer City Series CV72EPV...
  • Page 21: Installation/Retrait Du Panneau Vitré Intérieur (Vitre De La Chambre De Combustion)

    information à l'usage du propriétaire Installation/retrait du panneau vitré intérieur (vitre de la chambre de combustion) Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire 3. À partir du panneau inférieur intérieur avant de l'appareil, faire pivoter les 3 fonctionner l'appareil. supports de la vitre à la verticale, comme illustré ci-dessous. MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE La vitre doit être enlevée/installée avec une grande précaution. Le bris de la vitre ou les dommages causés aux arêtes de la vitre ne sont pas couverts par la garantie. Manipuler la vitre uniquement à l'aide des ventouses fournies par le fabricant. Manipuler la vitre avec précaution permettra d'éviter d'endommager les rebords de la vitre. • Il est recommandé de manipuler la vitre avec les ventouses fournies.
  • Page 22 information à l'usage du propriétaire 5. T irer les 3 blocs de joints inférieurs de la vitre vers l'avant pour relâcher la vitre. Bloc de joints Baisser les leviers pour abaisser le panneau vitré 6. S outenir la vitre avec une main et ouvrir les 9 attaches inférieures. 8. A baisser délicatement la vitre vers l'avant, sur les supports. Panneau vitré reposant sur les supports Attaches inférieures (x 9) en position ouverte REMARQUE : La vitre de la chambre de combustion peut rester posée sur les supports de la vitre pour nettoyer sa surface intérieure. User de précau- tion lors du nettoyage - ne pas exercer une force ou une pression excessive.
  • Page 23: Installation/Retrait Des Butoirs De L'écran Vitré En Option

    information à l'usage du propriétaire Installation/retrait des butoirs de l'écran vitré en option Il y a 2 butoirs en option, inclus dans le kit d'installation, qui procurent un sup- 3. Réinstaller le panneau latéral. port supplémentaire à l'écran vitré, si nécessaire. Installer les butoirs avant d'installer l'écran vitré. 1. S 'il est déjà installé, enlever le panneau latéral en le soulevant et le dégageant. 4. Répéter les étapes 1 à 3 pour le côté opposé. 2. F aire glisser le support du butoir entre le panneau avant et la paroi de l'appareil, comme illustré ci-dessous. Butoirs de l'écran installés 5. Procéder à l'installation de l'écran vitré.
  • Page 24: Remplacement De L'ampoule

    6. R emplacer l'ampoule et procéder aux mêmes étapes en sens inverse pour dans le présent manuel. finaliser la procédure. REMARQUE : N e pas manipuler les ampoules à mains nues. Utiliser l'emballage ou un mouchoir pour tenir la nouvelle ampoule lors de l'opération de remplacement. Pièce Regency n 911-208 Ensemble de la lampe pour foyer G9 120V/25W Pièce Regency n 911-072 Ampoule de remplacement G9 120V/25W t t o o o o l l t t i i p p Les lampes sont situées derrière la face avant de l'appareil 3. D évisser les 2 vis extérieures de chaque côté pour retirer la plaque ex- térieure de recouvrement de l'éclairage, située sur la partie supérieure...
  • Page 25 à l’aide d’une lampe de poche. Retirer tout nid d’oiseaux ou tout autre 1. Toujours fermer la vanne de gaz avant de Si la vitre se brise après un impact, communiquer corps étranger s'il y a lieu. procéder au nettoyage. Pour le réallumage, avec un détaillant Regency autorisé seulement ® se référer aux directives d'allumage. Nettoyer pour se procurer une vitre de rechange. La vitre de 3. S'assurer qu’il n’y a pas de traces de régulièrement le brûleur et le compartiment de...
  • Page 26: Information À L'usage De L'installateur

    information à l'usage de l'installateur Information de sécurité Aide-mémoire pour l'installation Ceci comprend les étapes de vérification suivantes générale 1. Mettre l'appareil en place. Se reporter aux 1. Chronométrer l'appareil pour s’assurer sections suivantes : 1. L'installation de cet appareil doit être conforme qu'après 15 minutes de fonctionnement, le aux codes et règlements locaux ou, en leur débit d'alimentation en gaz est adéquat (telle a) Mettre votre foyer en place qu’inscrite sur l'étiquette de sécurité : 46 500...
  • Page 27: Mise En Place De Votre Foyer Au Gaz

    information à l'usage de l'installateur Mise en place de votre foyer au 1. Au moment de sélectionner l'emplacement du foyer, s'assurer de respecter les dégagements exigés. 2. L'appareil doit être installé sur une surface plane, solide et continue, comme, par exemple, un plancher en bois, en métal ou en béton ou sur une surface surélevée (sur le mur). L'appareil doit être installé sur un panneau en métal ou en bois de la surface complète de l'appareil. 3. Le foyer au gaz à évacuation directe CV72EPV peut être encastré ou encadré dans une struc- ture dans la pièce (options A, B, C et D). Voir schéma 1. Schéma 1 A) Adossé au mur - Modèle CV72EPV B) Adossé au mur, en angle - Modèle CV72EPV C) Encastré dans le mur/alcôve - Modèle CV72EPV D) En coin - Modèle CV72EPV 4. Pour une installation dans une chambre à...
  • Page 28: Montage De L'appareil Avant Installation

    consignes d'installation Montage de l'appareil avant installation Avant de retirer l'appareil de la palette Retirer les vis qui fixent l'appareil sur la palette. En raison de la taille et du poids du modèle CV72EPV (529 livres à la livraison), 4 personnes seront nécessaires pour soulever et déplacer l'appareil. Placer une section de 2 x 4 (assez longue pour avoir une prise solide de chaque côté) sous la poignée située de chaque côté. Soulever et déplacer l'appareil avec précaution. Remarque : Une fois l'appareil en place, les poignées peuvent être enlevées de l'appareil en retirant les 6 vis pour chacune des poignées. S'assurer que si les poignées sont retirées, les vis sont bien remises en place dans les 12 trous (6 de chaque côté). Les poignées peuvent être mises au recyclage. Montage de l'espaceur latéral - Modèle CV72EPV Le modèle CV72EPV comprend 4 espaceurs, 2 de chaque côté, qui doivent être montés avant d'être installés.
  • Page 29: Retrait Des Panneaux D'accès

    consignes d'installation Retrait des panneaux d'accès Les panneaux d'accès avant (x3) peuvent être retirés pour faciliter le branchement du gaz et de l'alimentation électrique avant la finalisation du montage de l'appareil. Une fois complété, s'assurer que le panneau d'accès est correctement réinstallé avant l'installation de tout matériau de finition. Voir les emplacements des panneaux sur le schéma ci-contre. Remarque : Une fois le matériau de finition installé, ces pan- neaux ne sont plus accessibles. Branchement du gaz Réglage de l'arrivée d'air Branchement électrique tooltip 1. I dentifier le panneau d'accès à retirer, et enlever le panneau situé sur la bordure extérieure correspondant en le soulevant pour le dégager (panneau central illustré ci-dessous). tooltip 2. D epuis l'intérieur de l'appareil, pousser la languette vers l'intérieur pour dégager le panneau d'accès sur le dessus.
  • Page 30: Ouvertures De Ventilation

    Ouvertures de ventilation Le système de mur froid (Cool Wall) breveté de Regency évacue la chaleur au niveau du plafond. Il réduit la chaleur rayonnante en excès devant le foyer afin que vous puissiez en profiter plus souvent. • Concevez votre propre système de ventilation pour l’harmoniser avec votre intérieur • Utilisez les grilles de ventilation pour châssis avant ou latérales proposées en option • Faites circuler la chaleur discrètement dans la pièce Emplacements des ouvertures de ventilation Voici des exemples ci-dessous de la façon dont les ouvertures de ventilation peuvent être installées au-dessus du foyer. L'air qui circule à travers l'échangeur thermique est chauffé par le foyer, puis dirigé vers l'arrière du foyer. L'air chauffé combiné est ensuite réacheminé dans la pièce. En cas d'utilisation d'un système HeatWave en option, celui-ci ne réduit pas la taille de l'ouverture de ventilation. Ces ouvertures doivent toujours être d'au...
  • Page 31: Enceinte Du Châssis

    42-1/4 po min. (1 073 mm) consignes d'installation Enceinte du châssis En cas d'installation des ouvertures de ventilation à l'avant ou sur les deux côtés, le haut de l'ouverture de ventilation ne doit pas être inférieur à 3 po du haut Ouverture pour de l'enceinte du châssis pour toutes les installations. La hauteur minimale de l'enceinte à partir de la base de l'appareil est de 87 po (2 210 mm). l'évacuation Une ouverture minimale de 288 po dans l'enceinte est nécessaire pour maintenir des températures de fonctionnement sécuritaires. Ceci peut être réalisé de 4 po - 4,5 po plusieurs façons, y compris selon les exemples présentés dans ce manuel. (102 mm x 114 mm) IMPORTANT : Mur extérieur / enceinte d'alcôve : Lors de l'installation dans une cavité extérieure ou une enceinte du châssis (dessus, arrière et côtés), quel que soit l'endroit où l'appareil est placé dans la maison, l'utilisation de cloisons sèches ou d'autres moyens est requise tels qu'une isolation, du contreplaqué, des montants en bois, etc. pour empêcher la chaleur de s'échapper n'importe où au-dessus de l'enceinte. Châssis interne : En cas d'installation en tant que châssis interne, quel que soit l'endroit où l'appareil est placé dans la maison, il est nécessaire d'utiliser soit de c loisons s èches o u d 'autres m oyens, t els q ue d u c ontreplaqué, s ur l a p aroi a rrière d u c hâssis a fin d 'éviter q ue l a c haleur n e s 'échappe d ans l a c avité m urale a rrière. S i le c hâssis e st p rolongé j usqu'au p lafond, l e p lafond d evra é...
  • Page 32: Dégagements

    consignes d'installation Dégagements Les dégagements indiqués ci-dessous sont les distances minimales à respecter sauf indication contraire : Une des causes principales des incendies de cheminée est le non-respect des dégagements requis (espaces vides) par rapport aux matériaux combustibles. Il est primordial d'installer ce foyer et son système de ventilation conformément à ces instructions. Dégagements de la cheminée par Dégagements pour foyer à face unique Dimensions Mesures à partir de : rapport aux matériaux combustibles A : Hauteur du manteau (min.) Haut de l'ouverture du foyer Horizontal - Haut...
  • Page 33: Dégagements Du Manteau

    consignes d'installation Dégagements du manteau Le schéma ci-contre illustre les dégagements à respecter entre le haut du parement du foyer et un manteau en matériau combustible. Cloison sèche, bois, panneau de bois de 1/2 po (13 mm), etc. 12 po (305 mm) 9 po (229 mm) 5-1/8 po (130 mm) Vers le dessous Prolongement Dessus de l’ouverture...
  • Page 34: Dimensions De La Structure D'encadrement

    consignes d'installation Dimensions de la structure d'encadrement REMARQUE : L'encadrement peut être réalisé avec un matériau combustible (par ex. 2 x 4) et ne nécessite pas l'installation de montants / traverses en acier. Dimensions de la structure d'encadrement Description Modèle CV72E Hauteur de l'encadrement 51 po (1 295 mm) Largeur de l'encadrement 78 po (1 981 mm) Profondeur de l'encadrement 20-5/8 po (524 mm) Hauteur minimale des matériaux combustibles 87 po (2 210 mm) Profondeur du mur d'angle 82-1/8 po (2 086 mm) Largeur du mur avec parement (installation en angle) 116-3/16 po (2 951 mm) Hauteur du conduit central (conduit flexible) 55-1/4 po (1 403 mm) Hauteur du conduit central (conduit rigide) 59-1/4 po (1 505 mm) Hauteur de l'ouverture pour la conduite de gaz 2 po (51 mm) Hauteur de la conduite de gaz 3-7/8 po (98 mm) Encastrement de la conduite de gaz - Ouverture 36-1/4 po (921 mm) centrale Largeur de l'ouverture pour la conduite de gaz...
  • Page 35: Installation De L'évacuation Du Châssis

    CITY SERIES consignes d'installation Installation de l'évacuation du châssis INSTALLATION DE L'ÉVACUATION DU CHÂSSIS - MODÈLE CV72E Foyer City Series CV72EPV | 01.24.18 919-830b-fr...
  • Page 36 CITY SERIES consignes d'installation 919-830b-fr 01.24.18 36 | Foyer City Series CV72EPV...
  • Page 37 CITY SERIES consignes d'installation U se Foyer City Series CV72EPV | 01.24.18 919-830b-fr...
  • Page 38: Installation Du Panneau Mural/De La Cloison Sèche

    consignes d'installation Installation du panneau mural/de la cloison sèche ATTENTION ! Risque d'incendie ! Respecter tous les dégagements minimaux par rapport aux matériaux combustibles tel que spécifié. Consignes de finition Il est important de suivre les consignes pour bâtir la structure d'encadrement et la finition pour s'assurer du bon positionnement du foyer dans l'enceinte des matériaux d'encadrement / de finition. Les matériaux de 1/2 po d'épaisseur pour les panneaux muraux sont recommandés dans ce manuel d'installation parce qu'ils s'alignent parfaitement avec les méthodes de finition en option offertes avec cet appareil. Une cloison sèche de 1/2 po d'épaisseur peut servir de finition au niveau de l'ouverture pour le modèle CV72EPV. • Veiller à respecter les dégagements à l'arrière et sur les côtés de l'appareil. ATTENTION ! Risque d'incendie ! Respecter les espaces vides spécifiés pour les dégagements des matériaux combustibles. Des espaces vides inappropriés pourraient causer une surchauffe et entraîner un incendie. NE PAS utiliser des vis de plus de 1/2 po de longueur sur le panneau de la plaque d'accès inférieure. Des vis trop longues peuvent perforer la conduite de gas ou endommager la valve ou les composants électriques. Remarque : L'utilisation d'un scellant haute température en silicone est acceptable pour sceller la cloison sèche et le panneau de la plaque d'accès. L'appareil est conçu pour être utilisé avec des matériaux de revêtement mural de 1/2 po minimum comme de la cloison sèche, du contreplaqué, des matériaux composites de bois ou des matériaux non combustibles. Des matériaux plus épais peuvent être utilisés. Se référer aux instructions détaillées concernant le parement et les finitions dans le présent manuel. Matériau de parement • Les matériaux de parement et/ou de finition ne doivent jamais surplomber l'ouverture vitrée. Voir les détails de la finition dans le présent manuel. • Les matériaux de parement peuvent être combustibles ou non. ATTENTION ! Risque d'incendie ! NE PAS installer de matériaux combustibles au-delà des dégagements minimaux. Respecter tous les dégagements minimaux des matériaux combustibles comme spécifié dans le présent manuel. Les matériaux qui se chevauchent peuvent s'enflammer et nuiront au bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 39: Installations De La Structure D'encadrement Et De La Finition Encastrées

    consignes d'installation Installations de la structure d'encadrement et de la Dessous et parties latérales de la bavette de la cloison finition encastrées sèche (en option) 1. C onstruire la structure d'encadrement de l'enceinte du foyer à l'aide des ma- Si nécessaire, la bavette de finition sur les côtés et sur le dessous de l'appareil tériaux prévus à cet effet. peut être enlevée. Retirer les 2 vis de chaque côté pour enlever la bavette de la cloison sèche et dévisser les 6 vis (dans les emplacements indiqués ci-dessous) Remarque : Lors de la construction de l'ouverture d'encadrement, s'assurer de depuis l'arrière de la façade avant de l'appareil à l'aide d'un tournevis coudé laisser un accès pour l'installation de la conduite de gaz et des branchements et soulever la bordure en cloison sèche pour la retirer. La bavette supérieure électriques. Le faisceau de câbles doit également être monté au mur à l'aide du de la cloison sèche ne peut pas être retirée de l'appareil. Voir également les boîtier fourni avec l'appareil. Il doit être installé à droite de l'appareil (lorsqu'on fait détails de finition à la page suivante.
  • Page 40: Installations De Base

    Illustration avec évacuation Illustration avec évacuation pour ventiler le châssis pour ventiler le châssis de châssis Regency 666-991 de châssis Regency 666-991 Montant Montant sur le dessus du foyer sur le dessus du foyer Réducteur Réducteur...
  • Page 41: Encastrement Maximal De La Tv

    2 po max. Jusqu'au dessus de l'enceinte 288 po Ouverture de l'évacuation du châssis Illustration avec évacuation de châssis Regency 666-532 po max. Encastrement de la TV avec cloison sèche montée contre l'appareil Montant sur le dessus du foyer Manteau...
  • Page 42: Finition

    consignes d'installation Finition Finition - Modèle CV72 Exemple d'installation affleurante - Le rebord avant des panneaux de revêtement latéraux ne doit pas être recouvert d'un matériau de finition, sinon - Dévisser les vis à l'aide du tournevis le retrait de la vitre de la chambre de coudé...
  • Page 43: Installation De L'interrupteur Mural On/Off Et Du Bloc-Piles

    consignes d'installation Installation de l'interrupteur mural On/Off et du bloc-piles Requis pour toutes les installations REMARQUE IMPORTANTE POUR L'INSTALLATION : Le bloc-piles doit être inséré dans le boîtier de raccordement mural fourni (Basse Tension) et installé uniquement au mur. NE PAS INSTALLER CES ÉLÉMENTS DANS L'ENCEINTE DU FOYER. L'INTERRUPTEUR DOIT ÊTRE FACILE D'ACCÈS. Installation du bloc-piles 1. Fixer le boîtier de raccordement basse tension à la structure d'encadrement, à l'emplacement désiré dans un rayon de 10-1/2 pouces autour du foyer.
  • Page 44: Emplacements Des Terminaisons D'évacuation Extérieures

    consignes d'installation Emplacements des terminaisons d'évacuation extérieures Exigences concernant les dégagements minimaux Canada Dégagement au-dessus du niveau du sol, d'une véranda, galerie, terrasse ou d'un balcon 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) Dégagement d'une fenêtre ou porte ouvrable 12 po (30 cm) 9 po (23 cm) Dégagement d'une fenêtre fermée en permanence Dégagement vertical d'un soffite ventilé, situé au-dessus de la terminaison, à une distance horizontale de 2 pieds (61 29 po (74 cm) 29 po (74 cm) cm), à partir de l'axe central de la terminaison (voir les codes et règlements locaux) Dégagement d'un soffite non ventilé 20 po (51 cm) 20 po (51 cm) Dégagement du coin extérieur : avec chapeau d'évacuation Power Vent 7 po (18 cm) 7 po (18 cm) Dégagement du coin intérieur : avec chapeau d'évacuation Power Vent 7 po (18 cm) 7 po (18 cm) Dégagement de chaque côté de l'axe central du régulateur, au-dessus du dispositif compteur/régulateur 36 po (90 cm) Dégagement de la sortie d'évacuation du régulateur 36 po (90 cm) Dégagement de l'entrée d'alimentation d'air non mécanique au bâtiment ou de l'entrée d'air de combustion de tout autre appareil 12 po (30 cm) 9 po (23 cm) Dégagement de l'entrée d'alimentation d'air mécanique n°3 pieds (91 cm) au-dessus si dans les 10 pieds (3 m) horizontalement...
  • Page 45: Tableau Référence Pour Conduit Rigide

    TABLEAU DE RÉFÉRENCES CROISÉES POUR LES CONDUITS RIGIDES DE 4 PO X 6- 5/8 PO Terminaisons horizontales : Seul le capuchon horizontal 946-523/P Astro peut être utilisé en parallèle avec un des systèmes d'évacuation cités plus bas. Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduits rigides ne sont pas disponibles directement auprès de Regency. Description Selkirk...
  • Page 46 consignes d'installation Description Selkirk American Metal Security ICC Excel Olympia Simpson Metal-Fab™ Ventis DV* Direct Temp™ Products® Secure- Vent® Direct Direct Vent Pro ® Sure Seal Amerivent Direct Bague murale - Noir 46DVA-WT 4DT-WT 4DWT 4DWT SV4RSM VDV-WPT04 Support/Support de plafond pour bague murale 46DVA-DC SV4PF Espaceur pour coupe-feu...
  • Page 47: Configuration Du Système D'évacuation Pour Terminaisons Horizontales-Schéma De L'évacuation Forcée Fin De Ligne Horizontale

    consignes d'installation Configurations du système d'évacuation pour terminaisons horizontales Schéma de l'évacuation forcée fin de ligne horizontale CONDUIT RIGIDE : UTILISER UN ADAPTATEUR POUR CONDUIT RIGIDE (pièce 770-994) ET UN RÉDUCTEUR DE CONDUIT 4 PO X 6-5/8 PO Remarque : Le conduit rigide est homologué pour une longueur maximale de 72 pieds. ÉVACUATION FLEXIBLE : UTILISER UN RÉDUCTEUR DE 4 PO X 6-5/8 PO (pièce 946-758) Remarque : La gaine flexible est homologuée pour une longueur maximale de 40 pieds comprenant 2 systèmes de gaines flexibles de 20 pieds ( 946-756). pièce Le système d'évacuation forcée pour appareils au gaz est conçu pour permettre l'installation d'un appareil au gaz dans des configurations où une installation d'évacuation ordinaire (illustrée dans le présent manuel) n'est pas possible. Remarque : Le modèle CV72EPV est équipé d'un collet interne de 5 po et d'un collet externe de 8 po qui peut être réduit à 4 po x 6-5/8 po dans toutes les installations. Terminaison horizontale seulement. Les terminaisons verticales ne sont pas permises. Longueur totale max. de 72 pi (illustration avec 5 coudes de 90 Réducteur - complètement ouvert Longueur totale max. de 72 pi (illustration avec 3 coudes de 90 Longueur totale de 72 pi (sans pente) Ce tronçon négatif est pour le chapeau illustration avec 2 coudes (tronçon négatif de 72 pi) d'évacuation forcée fin de ligne seulement. Ne pas utiliser avec l'évacuation forcée en ligne. Important : Longueur maximale totale de l'évacuation = 72 pi maximum avec jusqu'à 6 coudes de 90° permis.
  • Page 48: Configuration Du Système D'évacuation Pour Terminaisons Horizontales-Schéma De L'évacuation Forcée En Ligne Horizontale

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV Configuration du système d'évacuation pour terminaisons horizontales consignes d'installation Schéma de l'évacuation forcée en ligne horizontale Configuration du système d'évacuation pour terminaisons horizontales Configuration du système d'évacuation pour terminaisons horizontales CONDUIT RIGIDE : UTILISER UN ADAPTATEUR POUR CONDUIT RIGIDE (770-994) ET UN RÉDUCTEUR DE CONDUIT 4 PO X 6-5/8 PO Schéma de l'évacuation forcée en ligne horizontale Schéma de l'évacuation forcée en ligne horizontale...
  • Page 49: Configuration Du Système D'évacuation Pour Terminaisons Verticales-Évacuation Forcée En Ligne

    consignes d'installation CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV Configurations du système d'évacuation pour terminaisons verticales Évacuation forcée en ligne Évacuation verticale avec conduit droit ou un maximum de six (6) coudes de 90 (1 - 90 = 2 - 45 Configuration du système d'évacuation pour terminaisons verticales Évacuation forcée en ligne...
  • Page 50: Terminaisons Verticales Pour Système D'évacuation Forcée En Ligne-Conduit Rigide

    Direct Vent, American Metal Products Ameri Vent Direct Vent, Security Secure Vent , ICC Excel, Olympia Ventis DV, Selkirk Direct-Temp. AstroCap est une marque déposée de Regency Fireplace Products. Dura-Vent et Direct ® ® Vent sont des marques déposées exclusives de Simpson Dura-Vent Co. Inc.
  • Page 51: Configurations Du Système D'évacuation Pour Terminaisons

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Configurations du système d'évacuation pour terminaisons verticales Configurations du système d'évacuation pour terminaisons horizontales Conduit rigide Conduit rigide ÉVACUATION FLEXIBLE : UTILISER UN RÉDUCTEUR 4 PO X 6-5/8 PO (102 mm x 168 mm) (946-758) Remarque : Le conduit flexible est homologué...
  • Page 52: Terminaisons Horizontales - Évacuation Forcée En Ligne

    évacuation directe. L'emplacement du chapeau d'évacuation doit être conforme aux exigences illustrées sur le schéma des emplacements des terminaisons d'évacuation dans la section «Emplacements des terminaisons d'évacuation extérieures». L'ensemble de terminaisons du système d'évacuation flexible Direct Vent de Regency ®...
  • Page 53 consignes d'installation Foyer City Series CV72EPV |...
  • Page 54: Terminaisons Horizontales - Évacuation Forcée En Ligne -Conduit Rigide 4 Po X 6-5/8 Po

    consignes d'installation Terminaisons horizontales - évacuation forcée fin de ligne Conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po Les pièces essentielles requises pour une terminaison horizontale de base sont les suivantes : 1 Système d'évacuation forcée Power Vent 1 Adaptateur pour conduit rigide 1 Réducteur de conduit Système d’évacuation forcée (Pièce n 946-535) 1 Section de tuyau selon l'épaisseur du mur et la longueur totale de l'évacuation (voir tableau ci-dessous) Pour mesurer l'épaisseur du mur, on prend la distance entre Garniture d’évacuation forcée l'espaceur situé à l'arrière de l'appareil et la surface intérieure du...
  • Page 55: Dimensions Pour Évacuation Forcée En Ligne

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Dimensions pour évacuation forcée fin de ligne Dimensions pour évacuation forcée en ligne 920-210-fr 06.05.20 Foyer City Series CV72EPV |...
  • Page 56: Installation De L'évacuation Forcée Dans Les Appareils Au Gaz -Encadrement - Terminaisons Pour Système D'évacuation Forcée En Ligne

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Installation de l'évacuation forcée dans les appareils au gaz - encadrement Installation de l'évacuation forcée dans les appareils au gaz - encadrement Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne •...
  • Page 57: Installation Du Terminal De L'évacuation Forcée En Ligne

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Installation du terminal de l'évacuation forcée en ligne Installation du terminal d'évacuation forcée en ligne Terminaisons de l'évacuation forcée en ligne Terminaisons de l'évacuation forcée en ligne IMPORTANT : Le pressostat doit toujours être orienté verticalement dans le système d'évacuation forcée en ligne. IMPORTANT : Le tube en silicone le plus long est relié...
  • Page 58: Dégagements Exigés Pour L'installation D'évacuation Forcée Dans Un Foyer Au Gaz-Terminaisons Pour Système D'évacuation Forcée En Ligne

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Dégagements exigés pour l'installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz Dégagements exigés pour l'installation d'évacuation forcée dans un foyer au gaz Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne Espaces clos (châssis, placard, grenier, derrière un mur) : Dans une configuration horizontale :...
  • Page 59: Installation Du Foyer Avec Terminaison Horizontale

    consignes d'installation Installation du foyer avec 5. Monter l'assemblage des tuyaux et des coudes aux longueurs désirées sur l'adaptateur de terminaison horizontale - évacua- l'appareil et serrer (tourner-verrouiller) les tion forcée fin de ligne raccords pour une parfaite étanchéité. Conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po Remarque : Pour de meilleurs résultats et une performance optimale d'un Dégagements minimaux système d'évacuation homologué, il...
  • Page 60: Installation Du Foyer Avec Terminaison Horizontale-Évacuation Forcée Fin De Ligne Conduit Flexible 4 Po X 6-5/8 Po

    consignes d'installation Installation du foyer avec REMARQUE : Les sections horizontales doivent être supportées à tous les 3 pieds maxi- terminaison horizontale-évacuation mum (0,9m). (L'apparence et la puissance forcée fin de ligne des flammes seront affectées si le tuyau Conduit flexible 4 po x 6-5/8 po s'affaisse par endroits).
  • Page 61: Terminaisons Verticales Pour Évacuation Forcée En Ligne Conduit Rigide

    consignes d'installation Terminaisons verticales pour Un dégagement de 4 pieds entre l'appareil et l'évacuation forcée en ligne est requis. Déterminer évacuation forcée en ligne Hauteur la longueur totale de la cheminée entre le haut Conduit rigide d’évacuation de l'évacuation forcée jusqu'au dessous du solin. Remarque : Respecter un dégagement de 3 4) Assembler les coudes et tuyaux d’évacuation po (76 mm) sur le dessus et de 2 po (51 mm) aux longueurs désirées. S'assurer que tous les sur les côtés et le bas;...
  • Page 62: Terminaisons Verticales Pour Évacuation Forcée En Ligne

    Chapeau d’évacuation consignes d'installation Collet de solin Solin Terminaisons verticales pour évacuation forcée Espaceur pour coupe-feu pour en ligne (pièce n 946-755) - conduit flexible empêcher que des saletés ne tombent dans le coupe-feu de Support de toit plafond Remarque : Le solin ne fait pas partie de ce système et doit être acheté séparément.
  • Page 63 consignes d'installation 19. Faire glisser la longueur de conduit une fois ajustée vers le solin en Chapeau d’évacuation s’assurant qu’elle mesure 2 pieds min. à partir de la partie supérieure du toit. Mettre la cheminée à niveau et la fixer à l’aide du support de toit Hauteur fourni avec le kit à la partie inférieure du toit, tel qu’illustré, en utilisant d’évacuation Collet de solin 2 vis min. de chaque côté - voir schéma 3b. Voir le schéma 4 pour les Solin exigences de hauteur en fonction de la pente du toit. Voir le schéma 3a pour connaître les méthodes de fixation si les 2 pieds de longueur sont insuffisants et qu’il est nécessaire d’ajouter des longueurs supplémentaires. Support de toit Sections de conduit vendues séparément. Voir la liste des composants de Simpson Duravent dans le manuel d’installation pour trouver les numéros Schéma 4 Schéma 3b de pièces. Chapeau d’évacuation Coupe-feu de plafond Pente du toit...
  • Page 64: Système De Rallonges Verticales De Cheminée (Modèles Approuvés) - Système D'évacuation Forcée Horizontale

    consignes d'installation Système de rallonges verticales de cheminée (modèles approuvés) Système d'évacuation forcée horizontale (Modèles CV72EPV, CB72EPV, CB40EPV, CV40EPV & CC40EPV) (Pièce n 946-756) KIT DE RALLONGE DE CONDUIT VERTICAL (PIÈCE N 946-756) Rallonge de gaine flexible de 20 pieds Conduit intérieur de 4 po (100 mm) À...
  • Page 65: Installation Du Réducteur D'évacuation Sur Le Dessus Pour Passer De 5 Po X 8 Po À 4 Po X 6-5/8 Po

    consignes d'installation B36XTE/B36XTCE Installation du réducteur d'évacuation sur le dessus pour passer de 5 po x 8 po à 4 po x 6-5/8 po INSTALLATION DU RÉDUCTEUR D'ÉVACUATION SUPÉRIEUR—DE 5 PO X 8 PO À 4 PO X 6-5/8 PO Pièce n 946-758 À utiliser dans les configurations où l'évacuation flexible est utilisée.
  • Page 66: Installation De L'évacuation Forcée Dans Un Foyer Au Gaz

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz Installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz Branchement électrique de l'évacuation forcée en ligne à l'appareil Branchement de l'évacuation forcée en ligne à l'appareil AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT TOUS LES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE RÉALISÉS SEULEMENT PAR UN ÉLECTRICIEN...
  • Page 67: Installation De L'évacuation Forcée Dans Un Foyer Au Gaz - Câblage Évacuation Forcée Fin De Ligne

    consignes d'installation Installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz - câblage Évacuation forcée fin de ligne 6. Déterminer l'épaisseur du matériau de finition de la construction. MISE EN GARDE 7. S elon l'épaisseur du matériau de finition de la construction, installer le cadre TOUS LES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES DOIVENT sur le support de l'évacuation forcée à l'aide de 4 vis. Les trous de fixation ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ. se trouvent à 2 po à l'avant de la plaque de couverture de l'évacuation forcée et peuvent être déplacés vers l'arrière par incrémentations de 3/4 po. 1. C onstruire le cadre de l'ouverture de 13-1/2 po de large x 13-1/2 po de haut à l'extérieur du bâtiment pour intégrer l'évacuation forcée.
  • Page 68: Oeillet Placé Dans La Fixation

    consignes d'installation 10. R etirer la face avant du système Power Vent en ôtant les 4 vis, comme 14. I nsérer les fils dans le second oeillet puis l'oeillet dans la fixation illustré ci-dessous. située sur le côté du boîtier Power Vent. Oeillet placé dans la fixation 15. C onnecter le fil de terre à la prise de terre située à l'arrière du boîtier Power Vent. Prise de terre 11. D évisser les 4 vis dans les emplacements indiqués ci-dessous, soulever la gouttière pour la dégager (fentes en forme de trous de serrure). 16. C onnecter les fils du pressostat aux fils du câble BX : fil rouge avec fil rouge, fil bleu avec fil bleu. Recouvrir les fils une fois rassemblés avec le connecteur Marrette fourni.
  • Page 69: Installation De L'évacuation Forcée Dans Un Foyer Au Gaz -Branchement De L'évacuation Forcée En Ligne / Fin De Ligne À L'appareil

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz Installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz Branchement de l'évacuation forcée en ligne/fin de ligne à l'appareil Branchement électrique de l'évacuation forcée en ligne à...
  • Page 70 CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation 8. Fixer la prise de terre au niveau du câble BX à la prise de terre existante située au-dessus du panneau IFC (schéma 9). Prise de terre au niveau du câble BX Schéma 9 9.
  • Page 71: Branchement Électrique De L'appareil

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Branchement électrique de l'appareil Branchement électrique de l'appareil Le branchement électrique de l'appareil doit être effectué avant d'installer le matériau de finition. 1. Retirer la plaque d'accès de droite - consulter les consignes de retrait de la plaque d'accès dans le présent manuel. 2.
  • Page 72: Schéma De Câblage-Application Évacuation Forcée

    CV72EPV / CB72EPV Inline Power Vent Vertical or Hortizontal Installation Instructions consignes d'installation installation Schéma de câblage-application évacuation forcée Schéma de câblage de l'évacuation forcée (Power Vent) (Ne jamais couper la borne de terre.) ATTENTION : Une alimentation de 120V CA est requise. Un S'assurer que les fils ne boîtier de jonction, un boîtier de prises de courant soient pas en contact avec une surface...
  • Page 73: Données Du Système

    32 000 Btu/h rûleu minimum (9,37 KW) Remarque : Si le réglage de la flamme n'est pas correct, contactez votre DONNÉES DU SYSTÈME détaillant Regency pour de plus ® CV72EPV - Propane amples instructions. Pression 14 po de colonne d'eau Si le réglage n'est pas correct, les flammes sont d'alimentation max.
  • Page 74: Installation Déflecteur Et Système D'évacuation Heatwave

    consignes d'installation Installation du déflecteur et du système d'évacuation Heatwave REMARQUE : Installer le système d'évacuation Heatwave sur l'appareil avant de placer celui-ci dans la structure d'encadrement pour pouvoir 5. Connecter la gaine flexible à l'adaptateur à l'aide de 3 vis. accéder aux vis noires. 1. Retirer le déflecteur situé sur le dessus de l'appareil en ôtant les 4 vis. 2. Retirer la plaque d'obturation sur le dessus de l'appareil et la mettre au recyclage.
  • Page 75: Installation/Retrait Du Panneau Vitré Intérieur (Vitre De La Chambre De Combustion)

    consignes d'installation Installation/retrait du panneau vitré intérieur (vitre de la chambre de combustion) Pour accéder à la vidéo d'installation sur la chambre de combustion, cliquer sur http://youtu.be/DsPbbiLIbdU (vidéo en anglais) Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire 3. À partir du panneau inférieur intérieur avant de l'appareil, faire pivoter les 3 fonctionner l'appareil. supports de la vitre à la verticale, comme illustré ci-dessous. MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE La vitre doit être enlevée/installée avec une grande précaution. Le bris de la vitre ou les dommages causés aux arêtes de la vitre ne sont pas couverts par la garantie. Manipuler la vitre uniquement à l'aide des ventouses fournies par le fabricant. Manipuler la vitre avec précaution permettra d'éviter d'endommager les rebords de la vitre. • Il est recommandé de manipuler la vitre avec les ventouses fournies.
  • Page 76 consignes d'installation 5. S outenir la vitre avec une main et ouvrir les 9 attaches inférieures. Baisser les leviers pour abaisser le panneau vitré 8. A baisser délicatement la vitre vers l'avant, sur les supports. Attaches inférieures (x 9) en position ouverte 6. T irer les 3 blocs de joints inférieurs de la vitre vers l'avant pour relâcher la vitre. Bloc de joints Panneau vitré reposant sur les supports REMARQUE : La vitre de la chambre de combustion peut rester posée sur les supports de la vitre pour nettoyer sa surface intérieure. User de précau- tion lors du nettoyage - ne pas exercer une force ou une pression excessive. 7. L ocaliser les 2 leviers sous la vitre et les tourner tous les 2 à 90° dans le 9. P our retirer le panneau vitré...
  • Page 77: Installation/Retrait Des Butoirs De L'écran Vitré En Option

    consignes d'installation Installation/retrait des butoirs de l'écran vitré en option Il y a 2 butoirs en option, inclus dans le kit d'installation, qui procurent un sup- 3. Réinstaller le panneau latéral. port supplémentaire à l'écran vitré, si nécessaire. Installer les butoirs avant d'installer l'écran vitré. 1. S 'il est déjà installé, enlever le panneau latéral en le soulevant et le dégageant. 4. Répéter les étapes 1 à 3 pour le côté opposé. 2. F aire glisser le support du butoir entre le panneau avant et la paroi de l'appareil, comme illustré ci-dessous. Butoirs de l'écran installés 5. Procéder à l'installation de l'écran vitré. Foyer City Series CV72EPV |...
  • Page 78: Instructions Pour La Conversion De L'appareil Au Propane

    CITY SERIES consignes d'installation CONVERSION DU GAZ NATUREL AU PROPANE Instructions pour la conversion de l'appareil au propane Modèle CV72E avec valve au gaz SIT 885 NOVA CETTE CONVERSION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN MONTEUR D'INSTALLATIONS AU GAZ QUALIFIÉ. NE PAS OPÉRER LA CONVERSION EN CAS DE DOUTE ! MISE EN GARDE 6.
  • Page 79 CITY SERIES consignes d'installation 12. Déplier le bras de fi xation du levier d'aération à 90° à la verticale pour le renforcer, puis relâcher le levier d'aération (le levier est fourni avec le brûleur). Fixation Levier d'aération 13. Dévisser 8 vis dans les emplacements indiqués ci-dessous (2 à l'avant et 2 à...
  • Page 80: Entretien

    REMARQUE : N e pas manipuler les ampoules à mains nues. Utiliser l'emballage ou un mouchoir pour tenir la nouvelle ampoule lors de l'opération de remplacement. Pièce Regency n 911-208 Ensemble de la lampe pour foyer G9 120V/25W Pièce Regency n 911-072 Ampoule de remplacement G9 120V/25W t t o o o o l l t t i i p p Éclairage situé...
  • Page 81: Installation Des Panneaux Peints

    CITY SERIES consignes d'installation PANNEAUX INTERNES PANNEAUX EXTERNES Installation des panneaux peints - Modèle CV72EPV tooltip - MODÈLE CV72E - MODÈLE CV72E Panneaux internes - CV72EPV Panneaux externes - CV72EPV Le modèle CV72E peut être équipé de panneaux internes en acier en 1.
  • Page 82: Installation Des Panneaux En Émail - Modèle Cv72Epv

    consignes d'installation CITY SERIES Installation des panneaux en émail - Modèle CV72EPV INSTALLATION DES PANNEAUX EN ÉMAIL - MODÈLE CV72E Panneaux noirs en émail — Consignes de manutention • Inspecter les panneaux noirs en émail pour s'assurer qu'ils ne sont pas égratignés ni bossés avant l'installation. Signaler tout dommage sur-le-champ.
  • Page 83: Installation Des Panneaux Vitrés

    consignes d'installation CITY SERIES INSTALLATION DES PANNEAUX VITRÉS - MODÈLE CV72E Installation des panneaux vitrés - Modèle CV72EPV 1. Couper l'alimentation électrique et l'alimentation au gaz de l'appareil et le 6. Installer les deux fi xations du panneau du fond entre la paroi du fond et le laisser refroidir à...
  • Page 84 CITY SERIES consignes d'installation 11. Fixer le panneau latéral 9 à l'aide d'une vis sur la fi xation supérieure, 16. Installer le panneau extérieur latéral (14) en manoeuvrant le panneau comme illustré ci-dessous. entre la paroi et la fi xation du butoir de l'écran vitré, comme illustré ci-dessous.
  • Page 85: Options Décoratives Pour Le Brûleur Et La Chambre De Combustion

    consignes d'installation Options décoratives pour le brûleur et la chambre de combustion Répartir uniformément les éléments décoratifs sur le brûleur. S'assurer que le verre/les pierres ne se chevauchent pas trop, ce qui pourrait affecter l'apparence de la flamme. REMARQUE IMPORTANTE : Seuls les éléments décoratifs approuvés doivent être utilisés avec ces appareils. L'installation de tout autre type de verre ou de pierres peut nuire à la performance de l'appareil. Tout dommage causé par l'installation de verre ou de pierres non approuvés n'est pas couvert par la garantie.
  • Page 86: Installation Jeu De Bûches En Bois De Grève En Option

    consignes d'installation CITY SERIES 72 Installation du jeu de bûches en bois de grève en option CITY SERIES 72 - INSTALLATION DES BÛCHES Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 87 CITY SERIES 72 consignes d'installation 6. Placer la bûche 1 derrière le brûleur. La bûche 1 repose sur la coiffe de 10 . L'extrémité gauche de la bûche 4 doit également reposer à 2 po du la veilleuse et sur les 2 guides des bûches du centre. Aligner le noeud rebord du panneau, comme illustré...
  • Page 88 CITY SERIES 72 consignes d'installation 13. Installer la bûche 7 en diagonale. Aligner l'extrémité gauche de la Ne pas recouvrir complètement les entrées d'air secondaire bûche 7 avec la 4 ème ligne verticale en partant de la droite à l'avant latérales du brûleur, comme illustré...
  • Page 89 CITY SERIES 72 consignes d'installation 19. Installer la bûche 12. Aligner le trou de la bûche 12 sur la tige de la bûche 21. Installer la bûche 14. Placer une extrémité de la bûche 14 sur 3 et faire reposer l'autre extrémité de la bûche 12 sur l'emplacement l'emplacement de la bûche 8 prévu à...
  • Page 90: Installation Jeu De Bûches En Bois De Bouleau En Option

    consignes d'installation CITY SERIES 72 Installation du jeu de bûches en bois de bouleau en option CITY SERIES 72 - INSTALLATION DES BÛCHES Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 91 consignes d'installation CITY SERIES 72 6. Placer la bûche 1 derrière le brûleur. La bûche 1 repose sur la coiffe de 10 . L'extrémité gauche de la bûche 4 doit également reposer à 2 po du la veilleuse et sur les 2 guides des bûches du centre. Aligner le noeud rebord du panneau, comme illustré...
  • Page 92 CITY SERIES 72 consignes d'installation 13. Installer la bûche 7 en diagonale. Aligner l'extrémité gauche de la 16. Installer la bûche 9. Aligner le trou de la bûche 9 avec la tige de la bûche bûche 7 avec la 4 ème ligne verticale en partant de la droite à...
  • Page 93 CITY SERIES 72 consignes d'installation 19. Installer la bûche 12. Aligner le trou de la bûche 12 sur la tige de la bûche 21. Installer la bûche 14. Placer une extrémité de la bûche 14 sur 3 et faire reposer l'autre extrémité de la bûche 12 sur l'emplacement l'emplacement de la bûche 8 prévu à...
  • Page 94: Installation Jeu De Bûches De Bois Fendu En Option

    consignes d'installation CITY SERIES 72 Installation du jeu de bûches de bois fendu en option CITY SERIES 72 - INSTALLATION DES BÛCHES Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 95 CITY SERIES 72 consignes d'installation 6. Placer la bûche 1 derrière le brûleur. La bûche 1 repose sur la coiffe de 10 . L'extrémité gauche de la bûche 4 doit également reposer à 2 po du la veilleuse et sur les 2 guides des bûches du centre. Aligner le noeud rebord du panneau, comme illustré...
  • Page 96 CITY SERIES 72 consignes d'installation 16. Installer la bûche 9. Aligner le trou de la bûche 9 avec la tige de la bûche 1 puis faire reposer l'autre extrémité de la bûche 9 sur l'emplacement de la bûche 4 prévu à cet effet, comme illustré ci-dessous. barre verticale ème 14 .
  • Page 97 consignes d'installation CITY SERIES 72 19. Installer la bûche 12. Aligner le trou de la bûche 12 sur la tige de la bûche 21. Installer la bûche 14. Placer une extrémité de la bûche 14 sur 3 et faire reposer l'autre extrémité de la bûche 12 sur l'emplacement l'emplacement de la bûche 8 prévu à...
  • Page 98: Installation De L'écran Vitré

    consignes d'installation Installation de l'écran vitré Vidéo sur le retrait de l'écran vitré 1. S'assurer que le foyer fonctionne correctement et que la vitre de la chambre de combustion et tous les panneaux de revêtement sont installés avant d'installer l'écran de sécurité vitré. 2. Retirer le film protecteur sur la vitre de sécurité et nettoyer la surface intérieure. Repérer les crochets sur l'écran de sécurité vitré pour savoir de quel côté se trouve la surface intérieure. 3. Fixer les ventouses à la vitre, comme illustré, sur la surface extérieure. Presser les ventouses sur la vitre puis les fermer tout en maintenant une pression sur la vitre. 4. Faire glisser les protections d'angle sur les coins inférieurs de la vitre. Ventouses Ouvert Protection Ventouses d’angle Protection Fermé d’angle 5. Tout en maintenant l'écran vitré à l'avant de l'appareil, le faire coulisser à l'arrière de la bavette supérieure de l'appareil. Soulever l'écran au maximum puis l'accrocher sur l'appareil. Faire glisser derrière la Pousser vers l’avant Abaisser sur les crochets Soulever bavette supérieure 6. Vérifier visuellement si les crochets du bas reposent sur leurs tiges et si la vitre est bien...
  • Page 99: Réglage De L'écran Vitré

    consignes d'installation Réglage de l'écran vitré Glass barrier adjustment Si la vitre n'est pas tout à fait droite, utiliser un tournevis hexagonal Phillips pour ajuster l'angle. Sens horaire = oriente l'écran vers l'extérieur, vers vous. Sens antihoraire = oriente l'écran vers l'intérieur, vers l'appareil. Faire glisser vers le haut le tournevis à...
  • Page 100: Consignes D'utilisation

    consignes d'utilisation Réglage de l'arrivée d'air 4. Régler l'arrivée d'air en conséquence. Pousser le levier vers l'intérieur - fermeture de l'obturateur d'air. L'arrivée d'air au niveau du brûleur est préréglée en usine mais peut être Tirer le levier vers l'extérieur - ouverture de l'obturateur d'air. ajustée selon le fournisseur local de gaz ou l'altitude. Ouvrir l'obturateur d'air pour obtenir une flamme bleue ou le fermer pour une flamme plus jaune. Ouverture minimale de l'obturateur d'air Remarque : Si la vitre de la chambre de combustion, les bûches, les panneaux internes, etc. sont déjà installés, l'arrivée d'air peut être réglée depuis l'extérieur Gaz naturel Ouverture de 3/16 po de la chambre de combustion. Gaz naturel avec bûches Ouverture de 3/16 po Gaz naturel avec pierres Ouverture de 3/16 po 1. R etirer le panneau d'accès central situé sur la bordure extérieure. Si le matériau de finition est déjà installé, retirer l'écran de sécurité vitré etet Propane Ouverture de 3/8 po...
  • Page 101: Consignes D'entretien

    Remplacement de la vitre le système de ventilation est complètement pièce n’est lâche. Vérifier également la solidité hermétique et qu'il a été réinstallé selon les des organes mécaniques, comme les ferrures directives du fabricant. Si la vitre se brise après un impact, communiquer de fixation murales ou le ruban d’étanchéité. avec un détaillant Regency ® autorisé seulement 8. Vérifier le fonctionnement de l'appareil après pour se procurer une vitre de rechange. La vitre de entretien. Remplacement des bûches rechange est équipée de série d'un encadrement Apparence de la flamme de porte. Procéder à la réinstallation en suivant les...
  • Page 102: Remplacement De La Valve

    entretien tooltip Remplacement de la valve Important : Toujours couper l'alimentation au gaz / débrancher l'alimentation 9. Enlever les 8 vis situées dans les emplacements indiqués ci-dessous. électrique de 120V avant d'effectuer l'entretien de la valve. 1. Éteindre l'appareil et le laisser refroidir à température ambiante. 2. R etirer les panneaux extérieurs en émail ou en acier - voir les instructions sur le retrait des panneaux dans le présent manuel 3. R etirer l'écran vitré de sécurité et la vitre interne (vitre de la chambre de combustion) – voir les instructions dans le présent manuel. 4. R etirer tous les éléments décoratifs et les bûches (s'il y a lieu) - les mettre de côté. 5. R etirer le panneau de la base interne - voir la section sur les panneaux dans le présent manuel. tooltip tooltip 6. D éplier le bras de fixation du levier d'aération à 90° à la verticale pour le tooltip renforcer, puis relâcher le levier d'aération (le levier est fourni avec le brûleur). Fixation 10. S oulever partiellement le plateau de la valve et débrancher la conduite flexible de gaz située sur le côté de l'entrée de la valve. Retirer le plateau de la valve et le remplacer par un nouveau plateau. Levier d'aération 7. E nlever la garniture de recouvrement à droite du brûleur en la soulevant.
  • Page 103: Entretien De L'évacuation Forcée Fin De Ligne-Accès Externe À L'évacuation Forcée

    entretien Entretien de l'évacuation forcée fin de ligne Accès externe à l'évacuation forcée Remplacement du moteur de l'évacuation forcée : 1. Retirer les 4 vis de la plaque de couverture. 1. Couper l'alimentation électrique. 2. Dévisser légèrement les vis hexagonales de 6 x 1/4 po. 3. T ourner le moteur de l'évacuation forcée dans le sens antihoraire et le dégager en le soulevant. (Schéma 7) Schéma 1 2. Desserrer les 4 vis (schéma 2) et glisser la plaque de protection vers le haut pour le dégager. Une fois l'accès possible au logement de l'évacuation forcée, il est possible de retirer le pressostat et le moteur du ventilateur.
  • Page 104: Entretien De L'évacuation Forcée Fin De Ligne-Accès Interne À L'évacuation Forcée

    entretien Entretien de l'évacuation forcée fin de ligne Accès interne à l'évacuation forcée Remarque : On ne peut y accéder que si un panneau d'accès a été installé pour l'entretien de l'intérieur. 1. Couper l'alimentation électrique. 2. Retirer 8 vis à tête Phillips de l'arrière de l'évacuation forcée (schéma 1). Schéma 1 3. Faire glisser le logement de l'évacuation forcée par l'arrière, comme illustré sur le schéma 2. Schéma 2 4. Retouner l'évacuation forcée vers l'avant (schéma 3). Devant de l'évacuation forcée Schéma 3 5. Suivez les étapes 1-9 sur la page précédente. 104 | Foyer City Series CV72EPV...
  • Page 105: Entretien De L'évacuation Forcée En Ligne-Accès Externe À L'évacuation Forcée

    entretien Entretien de l'évacuation forcée en ligne Accès externe à l'évacuation forcée 1. Retirer les 4 vis de la plaque de couverture. 4. D ébrancher le courant au niveau du moteur en déconnectant le fil noir du fil noir et le fil blanc du fil noir power (Schéma 6) : le moteur de l'évacuation forcée est désormais déconnectée de l'appareil. Schéma 1 2. R etirer le pressostat en débranchant les fils rouge et bleu (Schéma 2). Le tuyau en silicone le plus long est connecté au côté du pressostat marqué "P" et le tuyau en silicone le plus court est connecté au côté marqué "V". Schéma 6 Schéma 2 3. D esserrer les 2 vis qui maintiennent le support du pressostat sur la monture de support de l'évacuation forcée (schéma 3). Une fois le pressostat libéré du logement, il est possible de remplacer ce dernier en retirant la (1) vis à tête Phillips qui retient le pressotat au support de fixation (Schéma 4). Schéma 3 Schéma 4 Remplacement du moteur de l'évacuation forcée : 1. Couper l'alimentation électrique.
  • Page 106: Routine D'entretien Annuel Des Appareils Au Gaz

    Entretien des appareils au gaz Routine d'entretien annuel des appareils au gaz Routine d’entretien annuel recommandée pour les foyers, poêles et encastrables au gaz Pour que votre appareil Regency continue de fonctionner correctement, un entretien périodique doit être effectué afin de s’assurer qu’il fonctionne au maximum de sa performance. Les éléments de la liste ci-dessous doivent être vérifiés par un technicien de service du gaz agréé lors de l’entretien annuel. Votre appareil peut nécessiter des contrôles plus fréquents si vous remarquez des changements dans son fonctionnement. Les changements à rechercher peuvent inclure, sans se limiter à, un temps de démarrage prolongé, une augmentation du bruit du ven- tilateur, une accumulation de résidus ou de carbone, une accumulation blanche sur la vitre ou la chambre de combustion, une augmen- tation du bruit de fonctionnement, etc. Si l’une de ces conditions ou d’autres se présentent, cessez d’utiliser l’appareil et planifiez une vérification avec votre technicien du gaz agréé local. La liste ci-dessous indique les éléments que votre technicien agréé devra vérifier et entretenir au moins une fois par an. Nettoyer Inspecter Vérifier • Vitre •...
  • Page 107: Liste Des Pièces

    liste des pièces Pièces principales 9 10 Foyer City Series CV72EPV |...
  • Page 108 940-490/P Vitre de sécurité externe complète avec fixation 666-088 Déflecteur de l'éclairage (à l'unité) 666-117 Plaque de recouvrement supérieure 666-097 Tubulaire de l'éclairage (à l'unité) 656-241F Bride de clouage latérale 656-085 Joint du couvercle de l'éclairage (à l'unité) 666-534 Support de la vitre de sécurité 656-131 Fixation logo W840470 Joint du dispositif de la veilleuse 948-223 Plaque logo en plastique Regency/flamme argent 656-039 Joint du montage de l'orifice 910-199 Attache pour porte-câble 911-181 Faisceau de câbles boîtier piles Proflame II 946-634 Laine incandescente Mer noire 6 grammes 911-173 Faisceau de câbles IFC sans interrupteur CPI 584.924 656-047 Socle pour bûche du fond (à l'unité) - 3 par jeu de bûches 911-266/PV Panneau complet IFC 584.625 666-037 Fixation supérieure de la vitre 911-175 Télécommande GTMFL SIT 0.584.042 666-038 Attache supérieure de la vitre...
  • Page 109: Accessoires En Option

    liste des pièces Pièces principales 666-039 Attache supérieure de la vitre - Gauche Accessoires en option 666-041 Rail supérieur de la vitre - Droite 666-969 Trousse de conversion pour propane 666-042 Rail supérieur de la vitre - Gauche 666-930/P Jeu de bûches en bois de grève 666-052 Rail inférieur de la vitre - Gauche 666-907* Panneau interne noir (paint) 666-054 Rail inférieur de la vitre - Central 666-906* Panneau interne noir en verre 666-055 Rail inférieur de la vitre - Droite 666-908* Panneau interne noir en émail 936-243 Joint du canal/rail supérieur/inférieur (vendu au Vendu seulement en jeux complets pied) 656-955 Vitre noire Kit d'extension de la vue sur le foyer 12 pieds requis 666-991 Évacuation du châssis avant noir 666-056 Levier du support/de levage vitré (à l'unité) 666-995 Adaptateur Heat Wave...
  • Page 110: Évacuation Forcée Fin De Ligne Power Vent

    liste des pièces Évacuation forcée Power Vent fin de ligne (pièce n 946-535) Numéro de pièce Description 911-112/P Pressostat/capteur de pression (support compris) 911-244/P Dispositif du ventilateur Power Vent 905-017 Connecteur/Attache câble vertical 946-536 Façade avant Power Vent acier inoxydable 946-130 Garniture du périmètre extérieur Power Vent acier inoxydable 946-157 Déflecteur d'eau Power Vent acier inoxydable 911-047 Tuyau silicone (vendu au pied) (6 pouces requis pour le système Power Vent) 946-163 Support Interrupteur/détecteur de pression 946-539 Ensemble admission externe Power Vent 946-540 Ensemble admission interne Power Vent 911-254 Faisceau de câblage bleu/rouge pressostat 110 | Foyer City Series CV72EPV...
  • Page 111: Évacuation Forcée En Ligne Power Vent

    liste des pièces Évacuation forcée Power Vent en ligne (pièce n 666-945) Numéro de pièce Description 911-305/P Moteur de ventilateur de 120 volts Couvercle de l'admission d'air latérale Couvercle de l'admission d'air 904-687 Pince de raccordement 666-152 Couvercle supérieur 911-112 Pressostat / capteur de pression 666-541 Dispositif de la buse d'évacuation externe 936-194 Joint d'étanchéité de la buse d'évacuation 923R Collet Simpson Duravent 666-180 Joint d'étanchéité pour conduit de cheminée extérieur Papier céramique N/A Couvercle externe 666-170F Plaque de dérivation Papier céramique 666-172 Support de fixation de pressostat 666-173...
  • Page 112: Garantie

    à l’acheteur d’origine le prix d’achat du produit une fois vérifié. Le prix d’achat doit être confirmé par la facture de vente originale. Date de révision : Février 2019 Garantie – Produits au gaz Regency 112 | Foyer City Series CV72EPV...
  • Page 113 Ceci inclut les appareils dont la chambre de combustion est rouillée ou corrodée et dont le mauvais état n’a pas été signalé dans les trois (3) mois suivant son installation/achat. Date de révision : Février 2019 Garantie – Produits au gaz Regency Foyer City Series CV72EPV |...
  • Page 114: Limites De Responsabilité

    Enregistrement du produit et service à la clientèle : Merci d’avoir choisi un foyer Regency. Regency fait partie des leaders mondiaux dans la conception, la fabrication et la commercialisation de produits de foyer. Pour vous offrir le meilleur service possible, nous vous invitons à...
  • Page 115: Formulaire D'enregistrement De La Garantie (Ou Enregistrement En Ligne À L'adresse Web Mentionnée Ci-Dessus)

    Pour l’entretien de votre foyer, des astuces et des réponses aux questions les plus fréquentes, visitez la section Service à la Clientèle de notre site web. N’hésitez pas à contacter votre détaillant si vous avez des questions sur votre produit Regency.
  • Page 116 116 | Foyer City Series CV72EPV...
  • Page 117 notes Foyer City Series CV72EPV |...
  • Page 118 notes 118 | Foyer City Series CV72EPV...
  • Page 120 Installateur : Veuillez compléter l'information suivante Adresse et nom du détaillant : _________________________________________ ___________________________________________________________________ Installateur : ________________________________________________________ de téléphone : ____________________________________________________ Date d'installation : __________________________________________________ de série : ________________________________________________________ Imprimé au Canada Regency et City Series sont des marques déposées exclusives de FPI Fireplace Products International Ltée. 2021, FPI Fireplace Products International Ltée. Tous droits réservés. ©...

Ce manuel est également adapté pour:

City cv72epv-lp

Table des Matières