Miller Maxstar 150 S Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour Maxstar 150 S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

OM-2246
208 727H
2007−07
Processes
Stick (SMAW) Welding
Description
Arc Welding Power Source
R
Maxstar 150 S
With Auto-Linet
And Non-CE Models
File: Stick (SMAW)
Visit our website at
www.MillerWelds.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller Maxstar 150 S

  • Page 1 OM-2246 208 727H 2007−07 Processes Stick (SMAW) Welding Description Arc Welding Power Source Maxstar 150 S With Auto-Linet And Non-CE Models File: Stick (SMAW) Visit our website at www.MillerWelds.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING ........1-1.
  • Page 3 Declaration of Conformity for European Community (CE) Products This information is provided for units with CE certification (see rating label on unit). Manufacturer: European Contact: Miller Electric Mg. Co. Mr. Danilo Fedolfi, 1635 W. Spencer St. Managing Director Appleton, WI 54914 USA ITW Welding Products Italy S.r.l.
  • Page 4 Notes...
  • Page 5: Section 1 − Safety Precautions - Read Before Using

    SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING som _2007−04 Protect yourself and others from injury — read and follow these precautions. 1-1. Symbol Usage DANGER! − Indicates a hazardous situation which, if Indicates special instructions. not avoided, will result in death or serious injury. The possible hazards are shown in the adjoining symbols or explained in the text.
  • Page 6 D Do not use welder to thaw frozen pipes. FUMES AND GASES can be hazardous. D Remove stick electrode from holder or cut off welding wire at contact tip when not in use. Welding produces fumes and gases. Breathing D Wear oil-free protective garments such as leather gloves, heavy these fumes and gases can be hazardous to your shirt, cuffless trousers, high shoes, and a cap.
  • Page 7: Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance

    1-3. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance FIRE OR EXPLOSION hazard. MOVING PARTS can cause injury. D Do not install or place unit on, over, or near D Keep away from moving parts such as fans. combustible surfaces. D Keep all doors, panels, covers, and guards D Do not install unit near flammables.
  • Page 8: California Proposition 65 Warnings

    1-4. California Proposition 65 Warnings For Gasoline Engines: Welding or cutting equipment produces fumes or gases which contain chemicals known to the State of California to Engine exhaust contains chemicals known to the State of cause birth defects and, in some cases, cancer. (California California to cause cancer, birth defects, or other reproduc- Health &...
  • Page 9: Section 2 − Definitions

    SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Warning Label Definitions A. Warning! Watch Out! There are possible Breathing welding fumes can be hazardous fire extinguisher nearby, and have a hazards as shown by the symbols. to your health. watchperson ready to use it. 3.3 Do not weld on drums or any closed 2.1 Keep your head out of the fumes.
  • Page 10: Symbols And Definitions

    2-2. Symbols And Definitions Suitable For Areas Shielded Metal Arc Of Increased Amperes Voltage Input Welding (SMAW) Shock Hazard Increase/Decrease Single Phase Static Frequency Volts Of Quantity Converter-Transformer-Rectifier Output Negative Positive Hertz Maximum Effective High Temperature Direct Current Line Connection Supply Current 1eff Conventional Load...
  • Page 11 Notes OM-2246 Page 7...
  • Page 12: Section 4 − Specifications And Installation

    SECTION 3 − SPECIFICATIONS AND INSTALLATION 3-1. Specifications Amperes In- Input Power Welding put At Rated KVA @ Rated Welding Single-Phase Amperage Duty Load Output, Dimensions Weight Output Range 50/60Hz, Cycle Single-Phase 70A @ 22.8 Volts DC, 17.4 100% Duty Cycle 115 Volts Stick 115 Volts Stick 20 −...
  • Page 13: Installing Shoulder Strap, Selecting A Location, And Connecting Input Power

    3-4. Installing Shoulder Strap, Selecting A Location, And Connecting Input Power Do not move or operate Welding Power Source unit where it could tip. Shoulder Strap Use strap to lift unit. Rating Label Label is located on bottom of unit. Use rating label to determine input power needs.
  • Page 14: Front Panel Controls

    SECTION 4 − OPERATION 4-1. Front Panel Controls Ma x sta r 1 5 0 S Ma x sta r 1 5 0 S Ready Light Light comes on approximately two seconds af- ter power switch is placed in On (I) position. The light indicates that the unit is energized and Ref.
  • Page 15 5-2. Troubleshooting Trouble Remedy Place line disconnect switch in On position. No weld output; unit completely inop- No weld output; unit completely inop- erative; ready light Off. erative; ready light Off. Check and replace line fuse(s), if necessary, or reset circuit breaker. Be sure power cord is plugged in and that receptacle is receiving input power.
  • Page 16: Section 6 − Electrical Diagram

    SECTION 6 − ELECTRICAL DIAGRAM 208 601-G Figure 6-1. Circuit Diagram For Non CE Welding Power Source OM-2246 Page 12...
  • Page 17 219 160-A Figure 6-2. Circuit Diagram For CE Model Welding Power Source OM-2246 Page 13...
  • Page 18: Section 7 − Parts List

    SECTION 7 − PARTS LIST Hardware is common and not available unless listed. 803 475-F OM-2246 Page 14...
  • Page 19 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity ..222 765 Kit, pcb assy (windtunnel w/cmpnts) ........
  • Page 20 Notes...
  • Page 21 Notes...
  • Page 22 Notes...
  • Page 23 Effective January 1, 2007 (Equipment with a serial number preface of “LH” or newer) This limited warranty supersedes all previous Miller warranties and is exclusive with no other Warranty Questions? guarantees or warranties expressed or implied. LIMITED WARRANTY − Subject to the terms and conditions...
  • Page 24: For Service

    Contact the Delivering Carrier to: File a claim for loss or damage during shipment. For assistance in filing or settling claims, contact your distributor and/or equipment manufacturer’s Transportation Department. © PRINTED IN USA 2007 Miller Electric Mfg. Co. 2007−01...
  • Page 25 OM-2246/fre 208 727H 2007−07 Procédés Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc Maxstar 150 S avec Auto-Linet et Modèles Non CE MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 26 Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
  • Page 27 Communauté européenne (CE) Ces renseignements sont fournis pour les appareils homologués pour la CE (voir l’étiquette signalétique fixée à l’appareil). Fabricant: Contact Européen Miller Electric Mfg. Co. Mr. Danilo Fedolfi, 1635 W. Spencer St. Directeur général Appleton, WI 54914 USA ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l.
  • Page 29: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2007−04 Se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Symboles utilisés DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on Indique des instructions spécifiques.
  • Page 30: Des Pièces Chaudes Peuvent

    Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans LE SOUDAGE peut provoquer un in- les sources de soudage onduleur quand on a cendie ou une explosion. coupé l’alimentation. Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et que des réservoirs, tambours ou des conduites peu décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions provoquer leur éclatement.
  • Page 31: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    D Protéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, ACCUMULATIONS des chocs mécaniques, des dommages physiques, du laitier, des risquent de provoquer des blessures flammes ouvertes, des étincelles et des arcs. ou même la mort. D Placer les bouteilles debout en les fixant dans un support station- D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas naire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de non-utilisation.
  • Page 32: Les Fils De Soudage Peuvent

    LES FILS DE SOUDAGE peuvent LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉ- provoquer des blessures. QUENCE (H.F.) risque de provoquer des interférences. D Ne pas appuyer sur la gâchette avant d’en avoir reçu l’instruction. D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut D Ne pas diriger le pistolet vers soi, d’autres per- provoquer des interférences avec les équipe- sonnes ou toute pièce mécanique en enga- ments de radio−navigation et de communica-...
  • Page 33: Principales Normes De Sécurité

    1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, L4W 5NS (téléphone : 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site Internet : www.csa-international.org). Internet : www.global.ihs.com). Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec- tion, ANSI Standard Z87.1, de American National Standards Institute, Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cut- 11 West 43rd Street, New York, NY 10036-8002 (téléphone :...
  • Page 34 OM-2246 Page 6...
  • Page 35: Section 2 − Definitions

    SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Définitions des étiquettes d’avertissement A. Avertissement ! Attention ! Les risques 2.2 Utiliser une ventilation forcée ou un 3.3 Ne pas effectuer de soudures sur des échappement local pour évacuer les cylindres ou des conteneurs fermés. éventuels sont indiqués par ces symboles.
  • Page 36: Symboles Et Définitions

    2-2. Symboles et définitions Convient à Soudage à l’arc l’utilisation dans des Tension électrique avec Ampères zones de plus grand d’alimentation risque d’électro- électrode enrobée cution Augmentation/ Convertisseur transformateur redresseur de Volts réduction du fréquence statique monophasé paramètre Sortie Négatif Positif Hertz Courant...
  • Page 37: Section 3 − Specifications Et Installation

    SECTION 3 − SPECIFICATIONS ET INSTALLATION 3-1. Spécifications Tension Ampérage d’entrée Alimentation maximum en fonction de la pour le Puissance nominale de Gamme de monophasée de marche puissance nominale facteur Dimensions Poids soudage courant en AC à vide de sortie, 50/60 Hz, en DC monophasé...
  • Page 38: Installation De La Bandoulière, Choix D'un Emplacement Et Raccordement De L'alimentation

    3-4. Installation de la bandoulière, choix d’un emplacement et raccordement de l’alimentation Bandoulière du Poste Ne pas déplacer ou faire fonctionner l’appa- reil dans un endroit où il peut se renverser. Utiliser la bandoulière pour soulever le poste. Plaque signalétique plaque signalétique trouvant sous le poste vous...
  • Page 39: Section 4 − Fonctionnement

    SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes du panneau avant M ax star 15 0 S M ax star 15 0 S Voyant Prêt Le voyant s’allume environ deux secondes après que l’interrupteur est mis sur Marche (I) Il indique que le poste est sous tension et prêt à...
  • Page 40: Dépannage

    5-2. Dépannage Cause Remède Pas de courant de soudage ; appareil Mettre l’interrupteur de coupure de ligne sur la position marche. complètement inopérant ; voyant Prêt complètement inopérant ; voyant Prêt Contrôler et remplacer le(s) fusible(s) secteur, au besoin ou réarmer le coupe-circuit éteint.
  • Page 41: Section 6 − Schema Electrique

    SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE 208 601-G Figure 6-1. Schéma électrique de la source de soudage non CE OM-2246 Page 13...
  • Page 42 219 160-A Figure 6-2. Schéma électrique de la source de soudage CE OM-2246 Page 14...
  • Page 43 Notes OM-2246 Page 15...
  • Page 44: Section 7 − Liste Des Pieces

    SECTION 7 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement dis- ponible que si elle figure sur la liste 803 475-E OM-2246 Page 16...
  • Page 45 Réf. Description d’article Repères Qté pièce ..222 765 Kit, ensemble pcb, (Windtunnel avec composants) ..... . .
  • Page 46 Notes...
  • Page 47 Entrée en vigueur le 1 janvier 2007 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LH” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à...
  • Page 48: Informations Propriétaire

    : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel. © IMPRIME AUX USA 2007 Miller Electric Mfg. Co. 2007−01...
  • Page 49 OM-2246/spa 208 727H 2007−07 Procesos Soldadura Convencional por Electrodo Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Maxstar 150 S con Auto-Linet y modelos que no son CE MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Page 50 INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Page 51 (CE) Se proporciona esta información para las unidades con certificación CE (Vea la etiqueta de capacidades en la unidad). Fabricante: Contacto en Europa Miller Electric Mg. Co. Sr. Danilo Fedolfi, 1635 W. Spencer St. Director Gerente Appleton, WI 54914 USA ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l.
  • Page 53: Sección 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2007−04 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
  • Page 54 D Este alerta de que chispas de soldar y materiales calientes del ac- PARTES CALIENTES pueden causar to de soldar pueden pasar a través de pequeñas rajaduras quemaduras graves. o aperturas en áreas adyacentes. D Siempre mire que no haya fuego y mantenga un extinguidor de D No toque las partes calientes con la mano sin fuego cerca.
  • Page 55: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    D Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningún cilindro. LOS CILINDROS pueden estallar si D Nunca suelde en un cilindro de presión − una explosión resultará. están averiados. D Use solamente gas protectivo correcto al igual que reguladores, Los cilindros que contienen gas protectivo tienen este gas a alta presión.
  • Page 56: Radiación De Alta Frecuencia

    La SOLDADURA DE ARCO puede RADIACIÓN de ALTA FRECUENCIA causar interferencia. puede causar interferencia. D La energía electromagnética puede interferir D Radiación de alta frecuencia (H.F., en inglés) con equipo electrónico sensitivo como compu- puede interferir con navegación de radio, servi- cios de seguridad, computadoras y equipos de tadoras, o equipos impulsados por computado- comunicación.
  • Page 57: Sección 2 − Definiciones

    SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Definiciones de la etiqueta de advertencia A. ¡Advertencia!, ¡Tenga cuidado! Hay 2.1 Mantenga su cabeza fuera del humo 3.3 No suelde en tambores o en otros y los gases. receptáculos cerrados. peligros posibles como lo muestra los símbolos.
  • Page 58: Símbolos Y Definiciones

    2-2. Símbolos y definiciones Apto para lugares de riesgo Soldadura de arco Amperios Entrada incrementado de de metal protegido descarga eléctrica Incremento Convertidor monofásico de frecuencia estática o disminución Voltios -Transformador-Rectificador de cantidad Salida Negativo Positivo Hertz Corriente efectiva, máxima de sumi- Alta temperatura Corriente directa Conexión a la línea...
  • Page 59: Seccion 3 − Especificaciones E Instalación

    SECCION 3 − ESPECIFICACIONES E INSTALACIÓN 3-1. Especificaciones Entrada en Amperios Potencia de Gama de Máx. KVA @ Salida Nominal a la Carga entrada CA amperaje Ciclo de Dimensiones Peso de Soldadura Nominal, monofásica para soldar trabajo 50/60 Hz, monofásica 70 A @22.8 Volts CD, 17.4 115 Voltios...
  • Page 60: Instalando La Correa De Hombro, Seleccionando La Ubicación, Y Conectando La Potencia De Entrada

    3-4. Instalando la correa de hombro, seleccionando la ubicación, y conectando la potencia de entrada No mueva o opere la unidad Correa de hombro de la donde podría voltearse. fuente de poder de soldadura Use la correa para levantar la unidad.
  • Page 61: Seccion 4 − Operation

    SECCION 4 − OPERATION 4-1. Controles del panel frontal Ma x sta r 1 5 0 S Ma x sta r 1 5 0 S Ref. 803 375 /208 672-A Indicador luminoso de “Lista” La luz se enciende si la unidad se sobrecalienta. Para soldadura convencional “Stick”...
  • Page 62: Reparación De Averías

    5-2. Reparación de averías Dificultad Remedio Ponga el interruptor de conexión de unidad en la posición “on” (encendida.) No hay salida de soldadura; la unidad está completamente sin operar; el está completamente sin operar; el indicador luminoso “ready” (lista) está Chequee y reemplace el fusible, o los fusibles de la línea, si fuera necesario, o rearme el disyuntor o apagado.
  • Page 63: Seccion 6 − Diagramas Electricos

    SECCION 6 − DIAGRAMAS ELECTRICOS 208 601-G Ilustración 6-1. Diagrama de circuito para la fuente de potencia que no son CE OM-2246 Página 11...
  • Page 64 219 160-A Ilustración 6-2. Diagrama de circuito para la fuente de potencia CE OM-2246 Página 12...
  • Page 65 Apuntes OM-2246 Página 13...
  • Page 66: Seccion 7 − Lista De Partes

    SECCION 7 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 475-E OM-2246 Page 14...
  • Page 67 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity ... . . 208 701 Insulator w/label ........... . .
  • Page 68 Apuntes...
  • Page 69 Apuntes...
  • Page 70 Apuntes...
  • Page 71 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LH” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.
  • Page 72 Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. © IMPRESO EN EE.UU. 2007 Miller Electric Mfg. Co. 2007−01...
  • Page 73 OM-2246/ita 208 727H 2007−07 Processi Saldatura con elettrodo rivestito (SMAW) Descrizione Generatore per saldatura ad arco Maxstar 150 S con Auto-Linet Modelli marchiati CE e non MANUALE DI ISTRUZIONI www.MillerWelds.com...
  • Page 74 INDICE SEZIONE 1 − PRECAUZIONI DI SICUREZZA − LEGGERE PRIMA DELL’USO ..... . 1-1. Uso Simboli ............... . . 1-2.
  • Page 75 Europea (CEE) Le informazioni di questa pagina si riferiscono alle unità munite di certificazione CE (vedi la targhetta dei valori nominali apposta all’unità). Costruttore In Europa Contattare Miller Electric Mg. Co. Ing. Danilo Fedolfi 1635 W. Spencer St. Amministratore Delegato Appleton, WI 54914 USA ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l.
  • Page 77: Sezione 1 − Precauzioni Di Sicurezza − Leggere Prima Dell'uso

    SEZIONE 1 − PRECAUZIONI DI SICUREZZA − LEGGERE PRIMA DELL’USO ita_som_2007−04 Proteggete voi stessi e gli altri — si prega di leggere e seguire le seguenti precauzioni. 1-1. Uso Simboli PERICOLO! Indica una situazione pericolosa che, in as- Indica istruzioni speciali. senza di contromisure, può...
  • Page 78: Raggi Dell'arco Possono Causa

    E’ presente una TENSIONE CONTINUA ELEVATA LE OPERAZIONI DI SALDATURA pos- nei generatori per saldatura ad inverter dopo l’inter- sono causare incendi o esplosioni. ruzione dell’alimentazione. Saldare su contenitori chiusi, quali serbatoi, bidoni e D Spegnere il generatore, aprire l’interruttore di linea e scaricare tubi può...
  • Page 79: Rischi Riguardanti Installazione Addizionale, Operazione E Manutenzione

    L’ACCUMULO DI GAS può causare BOMBOLE, danneggiate, lesioni, anche mortali. possono esplodere. D Chiudere sempre la valvola della bombola Le bombole di gas contengono gas sotto alta quando non si utilizza. pressione. Se danneggiata, una bombola può es- plodere. Le bombole di gas fanno parte del processo D In ambienti confinati, mettere sempre in funzio- di saldatura e come tali devono essere maneggiate con cautela.
  • Page 80: Avvertenze "California Proposition 65

    L’ELETTRICITA’ STATICA può danneg- LE RADIAZIONI EMESSE DALL’ALTA giare le parti sul circuito. FREQUENZA possono causare delle interferenze. D Indossare fascetta di messa a terra sul polso PRIMA di maneggiare circuiti o parti. D Le radiazioni ad alta frequenza possono inter- D Usare sacchi o scatole antistatica per imma- ferire con la radionavigazione, i servizi di sicu- gazzinare, muovere o trasportare cartelle di...
  • Page 81: Norme Di Sicurezza Principali

    1-5. Norme di Sicurezza Principali Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, (Sicurezza nella dards Association, Standards Sales, 5060 Mississauga, Ontario, saldatura, nel taglio e nei processi correlati), ANSI Standard Z49.1, from Canada L4W 5NS (telefono: 800-463-6727 or in Toronto 416-747-4044, Global Engineering Documents (telefono: 1-877-413-5184, sito web: sito web: www.csa-international.org).
  • Page 82 OM-2246 Pagina 6...
  • Page 83: Sezione 2 − Definizioni

    SEZIONE 2 − DEFINIZIONI 2-1. Definizioni etichette di avvertimento A. Attenzione! Questa operazione comporta pericoloso per la salute. 3.3 Non effettuare operazioni di saldatura su bidoni o altri contenitori chiusi. possibili rischi! Tali rischi vengono illustrati dai 2.1 Tenere la testa fuori dai fumi. simboli.
  • Page 84: Simboli E Definizioni

    2-2. Simboli e definizioni Adeguato ad aree Saldatura con Alimentazione con maggiore elettrodo rivestito Ampere (ingresso) pericolo di (SMAW) folgorazione Aumento/ Convertitore-trasformatore-raddrizzatore Volt Diminuzione di frequenza statico monofase Uscita Negativo Positivo Hertz Collegamento alla Corrente effettiva Alta Temperatura Corrente continua linea di 1eff massima assorbita...
  • Page 85: Sezione 3 − Caratteristiche Tecniche Einstallazione

    SEZIONE 3 − CARATTERISTICHE TECNICHE E INSTALLAZIONE 3-1. Caratteristiche Corrente in Gamma Tensione KVA @ ingresso al Alimentazione Corrente di saldatura regolazione a Vuoto ciclo di carico nomi- Dimensioni Peso monofase CA nominale corrente Massima nale, 50/60 Hz, lavoro monofase 70 A a 22,8 VCC, 17,4 Ciclo di lavoro al 100%...
  • Page 86: Inserimento Della Tracolla, Posizionamento Dell'unità E Collegamento Dell'alimentazione Elettrica

    3-4. Inserimento della tracolla, Posizionamento dell’unità e Collegamento dell’alimentazione elettrica Tracolla per generatore di Non spostare o mettere in funzione la mac- saldatura china se si trova in posizione instabile. Usare la tracolla per sollevare la macchina. Tara Dati Tecnici La targa dati è...
  • Page 87: Sezione 4 − Funzionamento

    SEZIONE 4 − FUNZIONAMENTO 4-1. Pannello frontale Ma x sta r 1 5 0 S Ma x sta r 1 5 0 S Ref. 803 375 /208 672-A Spia di stato operativo La spia si accende se la macchina si Per la saldatura Stick, collegare il cavo surriscalda.
  • Page 88: Individuazione Guasti

    5-2. Individuazione guasti Problema Soluzione Nessuna erogazione di corrente di Posizionare l’interruttore di linea su On. saldatura; la macchina non funziona; saldatura; la macchina non funziona; Controllare e, se necessario, sostituire i fusibili di linea, oppure richiudere il disgiuntore. spia di stato operativo spenta. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato ad una presa di corrente alla quale arrivi tensione.
  • Page 89: Sezione 6 − Schema Elettrico

    SEZIONE 6 − SCHEMA ELETTRICO 208 601-G Figura 6-1. Schema elettrico per modelli non destinati alla CEE OM-2246 Pagina 13...
  • Page 90 219 160-A Figura 6-2. Schema elettrico per modelli destinati alla CEE OM-2246 Pagina 14...
  • Page 91 Annotazioni OM-2246 Pagina 15...
  • Page 92: Sezione 7 − Elenco Parti

    SEZIONE 7 − ELENCO PARTI Le parti meccaniche (viti, dadi, ecc..) sono di tipo comune e se non sono elencate non vengo- no fornite. 803 475-E OM-2246 Page 16...
  • Page 93 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity ... . . 208 701 Insulator w/label ........... . .
  • Page 94 Annotazioni...
  • Page 95 Valida Dal 1 gennaio, 2007 (Attrezzatura con numero di serie preceduto da “LH” o più recente) La garanzia limitata MILLER sostituisce qualsiasi altra garanzia MILLER precedente ed esclude qualsiasi altra garanzia espressa o implicita. GARANZIA LIMITATA − In conformità con i termini e le Spoolmate Spoolguns condizioni seguenti, la MILLER Electric Mfg.
  • Page 96: Scheda D'identità Della Macchina

    Presentare un reclamo per perdite o danni consegna per: subiti durante la spedizione. Per assistenza nella compilazione o nella composi- zione di reclami, contattare il proprio distributore e/o il Reparto Trasporti del produttore dell’apparecchio. © STAMPATO IN USA 2007 Miller Electric Mfg. Co. 2007−01...
  • Page 97 OM-2246/ger 208 727H 2007−07 Verfahren E-Handschweißen Beschreibung Stromquellenart Maxstar 150 S mit Auto-Linet Und Nicht-CE-Modelle BETRIEBSANLEITUNG www.MillerWelds.com...
  • Page 98 Inhaltsverzeichnis ABSCHNITT 1 − SICHERHEITSMASSNAHMEN — VOR GEBRAUCH LESEN ..... . 1-1. Symbole ................1-2.
  • Page 99 Konformitätserklärung für Produkte aus der Europäischen Union (CE) Diese Angaben gelten für Geräte mit CE−Zertifizierung (siehe Leistungsschild am Gerät.) Herstellerbezeichnung: Kontaktperson für Europa: Miller Electric Mg. Co. Herr Danilo Fedolfi, 1635 W. Spencer St. Geschäftsführer Appleton, WI 54914 USA ITW Welding Products Italy S.r.l.
  • Page 101: Abschnitt 1 − Sicherheitsmassnahmen - Vor Gebrauch Lesen

    ABSCHNITT 1 − SICHERHEITSMASSNAHMEN — VOR GEBRAUCH LESEN ger_som_2007−04 Schützen Sie sich und Andere vor Verletzungen — lesen und beachten Sie diese Sicherheitsmaßnahmen. 1-1. Symbole GEFAHR! − Signalisiert eine Gefahrensituation, die Signalisiert besondere Hinweise. zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, sofern sie nicht vermieden wird.
  • Page 102 D Die Masseklemme isolieren, wenn diese nicht an das Werkstück D Einen zugelassenen Schweißhelm mit geeignetem Augenschutz- angeschlossen ist, um jeglichen Kontakt mit einem Metallobjekt zu filter zum Schutz des Gesichtes und der Augen beim Schweißen verhindern. oder Zusehen tragen (siehe ANSI Z49.1 und Z87.1 in den Sicher- heitsnormen).
  • Page 103: Zusätzliche Gefahren Bei Installation, Betrieb Und Wartung

    HERUMFLIEGENDE FLASCHEN können bei METALLSTÜCKE oder SCHMUTZ Beschädigung explodieren. können die Augen verletzen. Schutzgasflaschen enthalten unter hohem Druck D Schweißen, Abkratzen, Verwenden einer stehendes Gas. Bei Beschädigung kann eine Flasche explodieren. Gasflaschen sind ein nor- Drahtbürste und Schleifen erzeugen Funken males Zubehör beim Schweißenmüssen aber trotzdem sehr vorsich- und fliegendes Metall.
  • Page 104: Elektrostatische Aufladung

    ELEKTROSTATISCHE AUFLADUNG HF−AUSSTRAHLUNG kann (ESD) kann PC-Platinen Störungen verursachen. beschädigen. D Hochfrequenz-Strahlung (H.F.) kann Störun- D VOR Arbeiten an der PC-Platinen oder deren gen bei der Funknavigation, bei Sicherheitsein- Teilen Erdungsarmband anlegen. richtungen, Computern und Kommunikations- geräten verursachen. D PC-Platinen nur in statiksicheren Taschen oder Schachteln la- gern, transportieren oder versenden.
  • Page 105: Prinzipielle Sicherheitsnormen

    1-5. Prinzipielle Sicherheitsnormen Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, [Sicherheit bei Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060 Mississuaga, Schweiß-, Schneid- und verwandten Arbeiten], ANSI Norm Z49.1, Ontario, Canada L4W 5NS (Tel.: +1-800−463−6727 oder in Toronto erhältlich von Global Engineering Documents (Tel.: +1-877-413-5184, +1-416−747−4044, Website: www.csa−international.org).
  • Page 106: Abschnitt 2 − Definitionen

    ABSCHNITT 2 − DEFINITIONEN 2-1. Warnschilder Achtung! Vorsichtig sein! Die Symbole Das Einatmen von Schweißgasen kann 3.3 Nicht an Druckbehältern schweißen. weisen auf mögliche vorhandene Gefahren hin. die Gesundheit gefährden. Lichtbogenstrahlen können die Augen 2.1 Gesicht von den Rauchen fernhalten. verbrennen und die Haut verletzen.
  • Page 107: Symbole Und Definitionen

    2-2. Symbole und Definitionen Geeignet für elek- E-Hand- trisch gefährdete Ampere Spannungseingang Schweißen Räume Regelung Einphasiger statischer frequenzgetakteter Volt min.−max. Trafo/Gleichrichter Ausgang Minus Plus Hertz Stromaufnahme Hohe Temperatur Gleichstrom Anschluss 1eff bei Max. Last Herkömmliche Prozent Einschaltdauer Primärspannung Lastspannung Lastfreie Nenn- Stromaufnahme Nennschweiß- spannung...
  • Page 108: Abschnitt 3 − Technische Daten Und Installation

    ABSCHNITT 3 − TECHNISCHE DATEN UND INSTALLATION 3-1. Technische Daten Max. Eingangs- Leistungs- Leer- Schweiß- leistung daten bei Schweißausgangs- lauf- Wechsel- strom- Nennlast, Abmessungen Gewicht leistung span- bei ED bereich (A) strom, 50/60 Hz, nung einphasig einphasig 70 A bei 22,8 Volt DC, 17,4 100% ED 115 Volt Stab...
  • Page 109: Schulterriemen Befestigen, Aufstellort Auswählen Und Stromversorgung Anschließen

    3-4. Schulterriemen befestigen, Aufstellort auswählen und Stromversorgung anschließen Schulterriemen für Schweiß- Gerät nicht dort bewegen oder stromquelle betätigen, wo es kippen könnte. Riemen zum Anheben Geräts verwenden. Typenschild Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Geräts. Dem Typenschild kann der benötigte Eingangsstrom entnommen werden.
  • Page 110: Abschnitt 4 − Bedienung

    ABSCHNITT 4 − BEDIENUNG 4-1. Regler an der Frontplatte Ma x sta r 1 5 0 S Ma x sta r 1 5 0 S Ref. 803 375 /208 672-A Rotes Licht Überhitzungskontrolllicht Steckdose für positiven Schweißausgang Das Licht leuchtet auf, wenn das Gerät über- Zum Stabschweißen ist ein Elektrodenkabel Das Licht leuchtet für ca.
  • Page 111: Fehlersuche

    5-2. Fehlersuche Fehler Abhilfe Kein Schweißausgang; Gerät “tot”; Netz einschalten. Kontrolllicht aus. Kontrolllicht aus. Netzsicherung(en) überprüfen und, falls notwendig, auswechseln, oder Sicherungsautomat zurücksetzen. Prüfen, ob das Netzkabel eingesteckt ist und die Steckdose stromführend ist. Kein Schweißausgang; Prüfen, ob die Schweißkabel ordentlich in die Steckdosen eingesteckt sind. Bereitschaftslicht leuchtet.
  • Page 112 Anmerkungen OM-2246 Seite 12...
  • Page 113: Abschnitt 6 − Elektrische Schaltpläne

    ABSCHNITT 6 − ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE 208 601-G Abbildung 6-1. Schaltplan für Schweißstromquelle ohne CE OM-2246 Seite 13...
  • Page 114 219 160-A Abbildung 6-2. Schaltplan für Schweißstromquelle CE OM-2246 Seite 14...
  • Page 115: Abschnitt 7 − Ersatzteilliste

    ABSCHNITT 7 − ERSATZTEILLISTE Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. 803 475-E OM-2246 Seite 15...
  • Page 116 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity ... . . 208 701 Insulator w/label ........... . .
  • Page 117 Anmerkungen...
  • Page 118 Anmerkungen...
  • Page 119 Gültig ab 1. Januar 2007 (Geräte ab Seriennummer “LH” oder jünger) Diese Garantiebestimmungen ersetzen alle vorhergehenden MILLER-Garantien und sind die ausschließlich gültigen Garantiebestimmungen, ohne daß weitere Garantien ausdrücklich oder implizit enthalten wären. GARANTIEBESTIMMUNGEN − Gemäß den unten festgelegten Die Garantiebestimmungen der MILLER True Blue® Garantie gelten Bestimmungen garantiert MILLER Electric Mfg.
  • Page 120 Anmeldung eines Anspruches bei Verlust fernde Spedition für: oder Beschädigung beim Transport. Zur Unterstützung bei der Anmeldung oder Regelung von Ansprüchen wenden Sie sich an Ihren Händler und/ oder die Versandabteilung des Geräteherstellers. © GEDRUCKT IN DER V.S. 2007 Miller Electric Mfg. Co.2007/01...

Table des Matières