Page 1
Motorola TD1 Téléphone numérique sans fil Pour : TD1001, TD1002, TD1003 et TD1004 Avertissement : chargez le combiné pendant 16 heures avant de l’utiliser.
Page 2
Bienvenue... sur votre nouveau téléphone numérique sans fil Motorola TD1 ! • Blocage d’appels par type d’appel ou numéro. • Fonction Ne pas déranger. • Répertoire 100 noms et numéros. • Écran rétroéclairé. • Haut-parleur pour conversations mains libres. •...
Page 3
Ce mode d’emploi vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour profiter au maximum de votre téléphone. Avant de passer votre premier appel, vous devez installer votre téléphone. Suivez les instructions simples de la section « Mise en route » dans les pages suivantes.
Mise en route ............... 7 Familiarisation avec votre téléphone ......11 Utilisation du téléphone ..........16 Passer un appel ....................16 Passer un appel avec prénumérotation ...........16 Passer un appel avec les touches de numérotation rapide 1 à 9 ...16 Appel à partir du répertoire .................16 Appel à...
Page 5
Blocage d’appels ..............25 Blocage par type d’appel ................25 5.1.1 Bloquer tous les appels inconnus ..........25 5.1.2 Bloquer tous les appels internationaux ........25 5.1.3 Bloquer tous les appels privés ...........25 5.1.4 Bloquer tous les appels des téléphones publics ....26 Blocage par numéro ..................26 5.2.1 Activer / désactiver le blocage d’appel par numéro ..26 5.2.2...
Page 6
Paramètres personnels ..........34 Sonneries du combiné.................. 34 8.1.1 Volume de la sonnerie ..............34 8.1.2 Types de sonneries ................ 34 8.1.3 Activer / désactiver la tonalité des touches ......34 8.1.4 Activer / désactiver la tonalité de la station d’accueil ..35 Nom du combiné...
Mise en route Important Ne placez pas votre téléphone TD1 dans une salle de bains ou un autre lieu humide. Emplacement Votre base TD1 est à placer à portée de l’alimentation secteur et d’une prise téléphonique. La prise de courant est à installer à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
Connexion de la base Connectez le cordon téléphonique à la prise sous la base. 2. Connectez l’adaptateur secteur à la prise sous la base et branchez l’autre extrémité à la prise de courant. Mettez la base sous tension. Installation et mise en charge du combiné Enlevez le cache du compartiment des piles au dos du combiné...
Connexion du combiné et du chargeur (pour pack multiple uniquement) Si vous avez acheté un pack multiple, vous aurez à effectuer ces opérations pour tous les combinés et les chargeurs. Branchez l’adaptateur secteur à la prise sous le chargeur et branchez l’autre extrémité...
Laissez les piles s’épuiser complètement au moins une fois par semaine pour prolonger leur durée de vie. La capacité de charge des piles rechargeables diminuent au fur et à mesure qu’elles s’usent dans le temps, réduisant ainsi l’autonomie du combiné en conversation / veille.
Familiarisation avec votre téléphone Présentation du combiné A Écouteur B Écran Voir la page 13 pour la présentation des icônes affichées. C Menu / OK Accéder au menu principal. Sélectionner l’option affichée. Confirmer l’option du menu – s’affiche. D Liste des appels / Défilement haut / Volume haut pour accéder à...
Important L’activation du mode mains libres peut augmenter soudainement le volume de l’écouteur à un très haut niveau. Assurez-vous de ne pas approcher trop près le combiné de votre oreille. Numérotation par impulsions à tonalité / * / Intercom Durant un appel, appuyer sur cette touche pour passer du mode numérotation par impulsions à...
Écran du combiné Icônes affichées S’affiche lorsque la ligne est utilisée. Clignote lors d’un appel entrant. Clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Désactivé en l’absence de message vocal. Clignote en cas d’appels manqués et en présence de nouveaux numéros disponibles dans la liste des appels.
Si votre opérateur téléphonique propose ce service. Des frais d’abonnement vous seront peut-être facturés. Présentation de la base A Localisation des combinés Cette fonction permet de localiser des combinés disparus. Appuyez sur au niveau de la base. Tous les combinés enregistrés sur la base sonnent. 2.
Arborescence des menus Personnalis. Répertoire Sonneries Liste Vol Sonnerie Lorsqu’aucune entrée n’est enregistrée, Liste vide s’affiche. Choix Sonn. Si des entrées sont enregistrées, Bips Touches faites défiler la liste jusqu’à l’entrée voulue et appuyez sur OK. Bip base Éditer Nom Combiné Supprimer Décroch.
Utilisation du téléphone Passer un appel Appuyez sur t. 2. Composez le numéro de téléphone. Passer un appel avec prénumérotation Saisissez le numéro de téléphone (maximum 24 chiffres). Si vous vous trompez, appuyez sur 2. Appuyez sur t pour appeler le numéro composé. Passer un appel avec les touches de numérotation rapide 1 à...
Répondre à un appel clignote sur l’écran, appuyez sur t Lorsque le téléphone sonne et que pour répondre à l’appel. 2. Appuyez une nouvelle fois sur t pour répondre à l’appel en mode mains libres. 3. Pour passer du mode mains libres à écouteur, appuyez sur t. Important Lorsque le téléphone sonne, évitez d’approcher l’écouteur trop près de votre oreille, pour ne risquer de vous exposer à...
3.10 Allumer / éteindre le combiné Maintenez enfoncée la touche e pour allumer ou éteindre le combiné. 3.11 Intercom Cette fonctionnalité n’est disponible que si au moins 2 combinés sont enregistrés sur la base. Elle vous permet également de passer des appels internes, de transférer des appels externes d’un combiné...
3.11.3 Conférence à trois Pendant un appel externe, maintenez enfoncée la touche Votre correspondant est mis en attente. 2. Utilisez pour sélectionner le numéro du combiné que vous souhaitez appeler et appuyez sur ou sur pour appeler tous les combinés. S’il n’existe que deux combinés enregistrés sur la base, l’autre combiné...
Répertoire Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 noms et numéros dans le répertoire. Les numéros peuvent comporter un maximum de 24 chiffres et les noms 12 caractères. Les entrées sont enregistrées dans l’ordre alphabétique. Afficher les contacts du répertoire 4.1.1 Afficher et appeler un contact Appuyez sur .
Enegistrer une entrée Répertoire Appuyez sur s’affiche. 2. Appuyez sur . Utilisez pour accéder à Ajouter Num.. 3. Appuyez sur Entrer Nom s’affiche. 4. Saisissez un nom et appuyez sur Si vous vous trompez, appuyez sur pour effacer un caractère ou maintenez enfoncée la touche pour effacer tous les caractères.
Table des caractères Utilisez le clavier alphanumérique pour saisir les noms et les caractères. Touche Casse Caractères et symboles attribués L / U 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § … a b c 2 à...
Insérer une pause Si votre téléphone TD1 est connecté à un standard téléphonique, il est parfois nécessaire d’insérer une pause dans les numéros enregistrés, afin de permettre au standard téléphonique d’obtenir une ligne extérieure. Une pause est normalement placée après le code d’accès du standard téléphonique (par ex. 9).
Supprimer toutes les entrées Appuyez deux fois sur 2. Utilisez pour accéder à Supprimer To et appuyez sur 3. L’écran affiche Confirmer ?. Appuyez sur 4. Appuyez sur e pour revenir au mode veille. 4.10 Enregistrer un numéro rapide Appuyez deux fois sur Mém.
Blocage d’appels Votre téléphone vous permet de bloquer des appels en fonction de leur type ou de leur numéro. Cette fonction nécessite d’être abonné au service d’identification de l’appelant de votre opérateur téléphonique. Des frais d’abonnement vous seront peut-être facturés. Jusqu’à 50 numéros peuvent être bloqués.
5.1.4 Bloquer tous les appels des téléphones publics Filtre entr. Appuyez sur , utlisez pour accéder à et appuyez sur 2. Saisissez le code PIN (par défaut 0000) et appuyez sur Par appel 3. L’écran affiche et appuyez sur 4. Utilisez pour accéder à...
5.2.3 Ajouter un numéro à la liste des appels bloqués Filtre entr. Appuyez sur , utilisez pour accéder à et appuyez sur 2. Saisissez le code PIN (par défaut 0000) et appuyez sur Liste noire 3. Utilisez pour accéder à et appuyez sur 4.
5.2.6 Supprimer la liste des appels bloqués Filtre entr. Appuyez sur , utilisez pour accéder à et appuyez sur 2. Saisissez le code PIN (par défaut 0000) et appuyez sur Liste noire 3. Utilisez pour accéder à et appuyez sur 4.
Identification de l’appelant et liste des appels Si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant auprès de votre opérateur et que l’identité de l’appelant n’est pas masquée, le numéro de l’appelant s’affiche lorsque vous recevez un appel entrant. Remarque Si le numéro de l’appelant correspondant est enregistré...
Remarque L’icône s’arrête de clignoter une fois que tous les nouveaux appels ont été visualisés. 6.1.2 Appeler à partir de la liste des appels pour accéder à Appels. L’appel le plus récent s’affiche. Appuyez sur 2. Utilisez pour sélectionner l’entrée voulue. 3.
Rappeler Le téléphone TD1 vous permet de rappeler un des 10 derniers numéros appelés. Les numéros peuvent comporter jusqu’à 24 chiffres. 6.2.1 Rappeler le dernier numéro appelé Appuyez sur . Le dernier numéro appelé s’affiche. • Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom s’affiche. Appuyez pour afficher le numéro.
Horloge & Réveil Si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant et que la fonction date et heure automatiques est activée, l’heure sur votre téléphone TD1 peut être configurée automatiquement chaque fois que vous recevez un appel, en fonction du service offert par votre opérateur. Vous pouvez également configurer ou régler la date et l’heure à...
Activer / désactiver date et heure automatiques Si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant de votre opérateur, la date et l’heure seront configurées sur tous vos combinés lorsqu’un appel est reçu. Cette fonction peut être activée ou désactivée. Appuyez sur , utilisez pour accéder à...
Paramètres personnels Sonneries du combiné Important Lorsque le téléphone sonne, veillez à ne trop approcher l’écouteur de votre oreille, pour éviter tout risque de lésion auditive. 8.1.1 Volume de la sonnerie 5 niveaux de volume et l’arrêt de la sonnerie sont proposés. Appuyez sur , utilisez pour accéder à...
8.1.4 Activer / désactiver la tonalité de la station d’accueil Appuyez sur , utilisez pour accéder à Personnalis. et appuyez sur Sonneries base. s’affiche. Appuyez sur et utilisez pour accéder à Appuyez sur Activé ou Désactivé. 3. Utilisez pour sélectionner 4.
Langue d’affichage Vous pouvez changer la langue d’affichage. Appuyez sur , utilisez pour accéder à Personnalis. et appuyez sur 2. Utilisez pour accéder à Langue. Appuyez sur 3. Utilisez pour sélectionner la langue voulue. 4. Appuyez sur pour valider. 5. Appuyez sur e pour revenir au mode veille. Activer / désactiver le rétroéclairage Appuyez sur , utilisez...
Paramètres avancés Liste des appels Vous pouvez configurer le type de la liste des appels, en choisissant Tous les appels ou Appels manqués uniquement. Si Tous les appels est sélectionné, appuyez sur les touches en mode veille pour afficher toutes les listes d’appels.
Le temps de rappel par défaut du téléphone TD1 est adapté à votre pays et votre opérateur téléphonique. Il est peu probable que vous ayez à modifier ce paramètre à moins d’y être invité. Rég. Avancés Appuyez sur , utilisez pour accéder à...
Souscrire 3. Utilisez pour accéder à et appuyez sur 4. Lorsque l’écran affiche PIN, saisissez le code PIN de la base et appuyez sur Lorsque le combiné est enregistré sur la base, un numéro lui est attribué. Désenregistrer un combiné Désenregistrer un combiné...
9.11 Mode ECO Si votre téléphone TD1 ne comporte qu’un seul combiné enregistré sur la base, il est doté d’une fonction mode ECO permettant de réduire la puissance transmise et la consommation d’énergie lorsqu’il est allumé. Par défaut, cette option est définie sur Désactivé. Vous pouvez configurer la portée du mode ECO, par ex.
9.13.1 Activer / désactiver la limitation des appels Reg. Avances Appuyez sur , utilisez pour accéder à et appuyez sur pour accéder à Blocage. Appuyez sur 2. Utilisez 3. Saisissez le code PIN principal (par défaut 0000) et appuyez sur Mode s’affiche.
Aide L’icône ne progresse pas pendant la charge • Mauvais contact des piles – repositionnez le combiné. • Contacts encrassés – nettoyez le contact des piles avec un chiffon imbibé d’alcool. • Piles complètement chargées – aucune recharge nécessaire. Pas de tonalité de numérotation •...
Page 43
Impossible d’enregistrer un autre combiné • Le nombre maximal de 4 combinés a été atteint. • L’écran affiche Recherche…. Vous devez désenregistrer un combiné pour pouvoir en enregistrer un nouveau. Interférences sonores sur votre radio ou téléviseur La base peut en être trop proche. Éloignez-la le plus possible. Aide...
Informations générales Important Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Vous devez donc prévoir une alternative pour appeler les services d’urgence. Cet appareil est destiné à être utilisé sur des réseaux téléphoniques analogiques publics et des standards privés en Europe.
Instructions d’installation • Lisez et comprenez toutes les instructions et conservez-les pour référence future. • Observez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur l’appareil. • N’installez pas l’appareil près d’une baignoire, d’un évier ou d’une douche. • Utilisez ce téléphone uniquement avec la source de courant indiquée sur l’étiquette.
à d’autres déchets industriels. Garantie pour les produits grand public et les accessoires Merci d’avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Meizhou Guo Wei Electronics Co. Ltd., AD1 section, Economic Development Area, Dongsheng Industrial District, Meizhou, Guangdong, China. (“MZGW”)
Page 47
Que couvre cette garantie? Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société MZGW garantit que ce produit (“produit”) de marque Motorola ou cet accessoire certifié (“accessoire”) vendu pour être utilisé avec ce produit, fabriqué par MZGW, est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation normale pendant la période indiquée ci-dessous.
Page 48
; (c) de la soumission des produits ou accessoires à une utilisation ou à des conditions anormales, ou (d) d’autres actes ou omissions ne pouvant être imputés ni à Motorola ni à MZGW ne sont pas couverts par la présente garantie.
Comment exercer la garantie ou obtenir d’autres renseignements? Pour toute assistance, veuillez appeler le: xxxxxxxxxxxx. Vous recevrez des instructions pour l’expédition, à vos frais, des produits ou accessoires à un dépositaire de MZGW. Il est de la responsabilité de l’acheteur de contacter le service après-vente ou le distributeur agréé...
Page 50
<Cette page a été laissée blanche intentionnellement>...
EU Declaration of Conformity We, Meizhou Guowei Electronics Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the following products: Brand name: Motorola Type: S3001, S3002, S3003, S3004 Descriptions: DECT phone without telephone answering machine (S300x) and their multi-handset versions. to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following...
Page 52
Importer address to be added Fabriqué, distribué ou vendu par Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD. , licencié officiel pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété...