VOLTCRAFT BS-1500T Notice D'emploi
VOLTCRAFT BS-1500T Notice D'emploi

VOLTCRAFT BS-1500T Notice D'emploi

Appareil de base – endoscope
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Impressum
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte
einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die
Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.
Legal Notice
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation
reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior
written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.
Information légales
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou saisie dans
des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est
interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.
Colofon
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten incl.
vertaling voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingssystemen vereist een voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook gedeeltelijk, is verboden. De
publicatie voldoet aan de technische stand ten tijde van het drukken.
Copyright 2021 door Conrad Electronic SE.
1340787_V4_1221_02_dm_mh_4L

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT BS-1500T

  • Page 1 Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
  • Page 2 Bedienungsanleitung BS-1500T Endoskop-Grundgerät Best.-Nr. 1340787 Seite 2 - 22 Operating Instructions BS-1500T Endoscope Basic Unit Item No. 1340787 Page 23 - 44 Notice d’emploi Appareil de base – endoscope BS-1500T N° de commande 1340787 Page 45 - 66 Gebruiksaanwijzing BS-1500T Endoscoop Basisappa- raat Bestelnr.
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS Seite Einführung ................................4 Symbol-Erklärung, Aufschriften ..........................5 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................5 Lieferumfang ................................. 6 Sicherheitshinweise .............................. 6 a) Allgemein ................................ 6 b) Akku ................................7 Bedienelemente ..............................8 Display-Anzeige ..............................10 Inbetriebnahme ..............................11 a) Einlegen des Akkus ............................11 b) Aufladen des Akkus ............................11 c) Einlegen der SDHC-Speicherkarte .......................
  • Page 4 Seite 11. Anschluss an einem PC ............................19 12. Benutzung des Video-Ausgangs ........................19 13. Zurücksetzen auf die Werkseinstellung ......................20 14. Behebung von Störungen ........................... 20 15. Wartung und Pflege ............................21 16. Entsorgung ................................. 21 a) Allgemein ..............................21 b) Akku ................................
  • Page 5: Einführung

    Voltcraft -Markenfamilie selbst für die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale Lösung zur Hand. Und das ® Besondere: Die ausgereifte Technik und die zuverlässige Qualität unserer Voltcraft -Produkte bieten wir Ihnen mit ® einem fast unschlagbar günstigen Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir die Basis für eine lange, gute und auch erfolgreiche Zusammenarbeit.
  • Page 6: Symbol-Erklärung, Aufschriften

    2. SYMBOL-ERKLÄRUNG, AUFSCHRIFTEN Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanlei- tung hin, die unbedingt zu beachten sind. Das „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
  • Page 7: Lieferumfang

    4. LIEFERUMFANG • Endoskop-Grundgerät BS-1500T • AV-Kabel (2x Cinch auf 3,5“ Klinke) • LiPo-Akku • 4 GB SDHC-Speicherkartel • Steckernetzteil • Reinigungsset • Gummi-Schutzhülle • Koffer • Mini-USB2.0-Kabel • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code.
  • Page 8: Akku

    • Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht Lebensge- fahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose allpolig ab, an der das Steckernetzteil angeschlossen ist (z.B. zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend den zugehörigen FI-Schutzschalter abschalten).
  • Page 9: Bedienelemente

    • Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten). Bei fal- scher Polung wird nicht nur das Produkt, sondern auch der Akku beschädigt. Es besteht zudem Brand- und Explosionsgefahr. • Der Akku darf nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosions- gefahr! •...
  • Page 10 Kamera-Anschluss; 8-polig Display Lautsprecher Angezeigtes Bild Vergrößern (Zoom +) Angezeigtes Bild Verkleinern (Zoom -) Aufnahmetaste Video; bei der Einstellung Datum/Uhrzeit runter; Starten/Pausieren eines Videos Im Menü nach oben; um durch die aufgenommenen Bilder und Videos zu scrollen (abwärts) Im Menü nach unten; um durch die aufgenommenen Bilder und Videos zu scrollen (aufwärts) Öffnen des Menüs;...
  • Page 11: Display-Anzeige

    7. DISPLAY-ANZEIGE Datum Uhrzeit Bisherige Distanz, welche mit der Kamera betrachtet wurde Momentan eingestellter Zoom-Faktor Akkuanzeige Anzeige des belegten Speicherplatzes auf der SD-Karte...
  • Page 12: Inbetriebnahme

    8. INBETRIEBNAHME a) Einlegen des Akkus Sollte der LiPo-Akku der Lieferung separat beiliegen, müssen Sie diesen zuerst einlegen, damit Sie das Gerät verwenden können. Sollte der Akku bereits eingelegt sein, können Sie diesen Schritt für die Erstinbetriebnahme überspringen und bei Punkt b) fort fahren. •...
  • Page 13: Einlegen Der Sdhc-Speicherkarte

    • Drehen Sie den Verschluss des Kamera-Steckers solange im Uhrzeigersinn, bis er handfest angezogen ist. Um die Kamera wieder zu entfernen, schalten Sie zuerst das BS-1500T aus und schrauben Sie den Metall- verschluss wieder auf (gegen den Uhrzeigersinn drehen). Ziehen Sie dann die Kamera ab.
  • Page 14: Gerät Ein- Und Ausschalten

    Menü einstellen. Beachten Sie hierzu das Kapitel 9 c). f) Einstellen der Kamerabeleuchtung Um auch in absolut dunklen Bereichen das Endoskop einsetzen zu können, ist im BS-1500T eine Regelung für die im Kamerakopf eingebaute LED-Beleuchtung integriert. • Betätigen Sie die Taste A11 (Taste mit der Sonne und dem Pfeil nach oben) um die Helligkeit zu erhöhen.
  • Page 15: Konfiguration

    9. KONFIGURATION Die nachfolgend erklärten Konfigurationspunkte finden Sie alle im Einstellungsmenü. • Um das Einstellungsmenü aufzurufen, drücken Sie, wenn das Gerät eingeschaltet ist, die Taste „OK“ (A9). • Verlassen können Sie das Menü, indem Sie die Taste „Esc“ (A15) drücken. •...
  • Page 16: Automatische Abschaltung

    c) Automatische Abschaltung Mit dieser Funktion stellen Sie ein, nach welcher Zeit sich das Gerät automatisch abschalten soll, wenn keine Aufnahme läuft oder eine Taste gedrückt wird. • Navigieren Sie (A7/A8) zum Menüpunkt „Auto Aus“ und öffnen Sie ihn (A9). •...
  • Page 17: Bedienung

    10. BEDIENUNG a) Fotos aufnehmen • Um ein einzelnes Bild von der Kamera aufzunehmen, drücken Sie im Vorschau-Modus einfach die Taste A13. Halten Sie dabei die angeschlossene Kamera möglichst ruhig, um eine gute Aufnahme zu erhalten. • Des Weiteren haben Sie die Möglichkeit, während der Wiedergabe (Siehe Kapitel 10 c)) oder der Aufnahme (Siehe Kapitel 10 b)) eines Videos, einen Screenshot aufzunehmen.
  • Page 18: Anzeige Von Fotos Und Videos

    c) Anzeige von Fotos und Videos • Um in den Anzeige-Modus für Fotos und Videos zu gelangen, drücken Sie entweder die Taste A7 oder A8. Als Erstes wird immer die letzte Aufnahme angezeigt. • Hier können Sie wieder mit den beiden Pfeiltasten A7 und A8 durch die Aufnahmen scrollen. Mit der Taste A8 aufwärts und mit der Taste A7 abwärts.
  • Page 19: Bilder Vergleichen

    e) Bilder vergleichen Sie können aus den aufgenommenen Bildern 2 Stück auswählen und diese zum Vergleich, nebeneinander auf dem Display anzeigen lassen. • Wählen Sie mit einer der beiden Pfeiltasten A7 oder A8 das erste Foto aus. • Drücken Sie die Taste A4 (Lupe mit dem +). Im Display wird „Dualdisplaystate1“ angezeigt. •...
  • Page 20: Anschluss An Einem Pc

    • Verbinden Sie das USB-Kabel mit der Mini-USB-Buchse B1 des Endoskop-Grundgerätes. • Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an einem freien USB-Port Ihres PCs an. • Das BS-1500T fungiert nun als Kartenlesegerät und die Speicherkarte wird auf Ihrem Computer als Wechselda- tenträger erkannt.
  • Page 21: Zurücksetzen Auf Die Werkseinstellung

    13. ZURÜCKSETZEN AUF DIE WERKSEINSTELLUNG • Um das Endoskop-Grundgerät auf die Werkseinstellung zurück zu setzen, schalten Sie es zuerst ein. • Warten Sie bis der Startvorgang abgeschlossen ist und die norma- le Anzeige mit dem Datum, der Uhrzeit und der Akkuanzeige zu sehen ist.
  • Page 22: Wartung Und Pflege

    15. WARTUNG UND PFLEGE Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen oder öffnen Sie es niemals (bis auf die in dieser Bedienungsanlei- tung beschriebene Vorgehensweise beim Einlegen oder Wechseln des Akkus). Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einem Fachmann. Zur Reinigung der Außenseite genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Tauchen Sie das Endoskop-Grundgerät nicht in Wasser ein.
  • Page 23: Technische Daten

    17. TECHNISCHE DATEN a) Endoskop-Grundgerät Betriebsspannung .........5 V/DC Stromaufnahme ........max. 2250 mA Akku ............aufladbare Li-Polymer Akku, 3,7 V/DC, max. 2500 mA Display ..........8,89 cm (3,5“) TFT-Monitor; max. 320 x 240 Pixel Anschlüsse ........... Anschluss für Endoskop-Kamera 8-polig; Mini-USB1.1-Port; Anschluss fürs Steckernetzteil;...
  • Page 24 TABLE OF CONTENTS Page Introduction ................................. 25 Symbol explanation, labels ..........................26 Intended use ............................... 26 Scope of delivery ..............................27 Safety information ............................... 27 a) General information ............................27 b) Rechargeable battery ........................... 28 Operating elements ............................30 Display ................................32 Commissioning ..............................
  • Page 25 Page 11. PC Connection ..............................41 12. Using the video output ............................41 13. Resetting to the factory settings ......................... 42 14. Troubleshooting ..............................42 15. Maintenance and care ............................43 16. Disposal ................................43 a) General information ............................43 b) Rechargeable battery ...........................
  • Page 26: Introduction

    - This name stands for above-average quality products in the areas of measuring, charging and grid ® technology, characterised by technical competence, extraordinary performance and permanent innovation. Whether you are an ambitious hobby electronics technician or a professional user - a product of the Voltcraft brand ®...
  • Page 27: Symbol Explanation, Labels

    2. SYMBOL EXPLANATION, LABELS This symbol is used when your health is at risk, e.g. from an electric shock. The exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating instructions that must be observed strictly. The “arrow” symbol indicates that special advice and notes on operation are provided. 3.
  • Page 28: Scope Of Delivery

    4. SCOPE OF DELIVERY • Endoscope basic device BS-1500T • AV-cable (2x cinch to 3.5” jack plug) • LiPo battery • 4 GB SDHC-memory card • Power adapter • Cleaning set • Rubber protection sleeve • Case • Mini-USB2.0-cable • Operating instructions Up-to-date operating instructions Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code...
  • Page 29: Rechargeable Battery

    First deactivate all sides of the mains socket to which the plug-in mains unit is connected (e.g. switch off the respective fuse or turn out the fuse. Then deactivate the associated FI protection switch). Only then pull the plug-in mains unit from the mains socket and take the product to a specialist workshop. •...
  • Page 30 • Only recharge the rechargeable battery when it is intact and undamaged. If the outer isolation of the rechargeable battery is damaged or the battery is deformed or bloated, it must not be charged. There is acute danger of fire or explosion! •...
  • Page 31: Operating Elements

    6. OPERATING ELEMENTS...
  • Page 32 Camera connection; 8-pin Display Speakers Enlarging displayed picture (zoom +) Reducing displayed picture (zoom -) Button for recording video; down when setting date/time, starting/pausing a video Up in the menu; scrolls through the recorded pictures and videos (previous) Down in the menu; scrolls through the recorded pictures and videos (next) Opening the menu;...
  • Page 33: Display

    7. DISPLAY Date Time Distance inspected with the camera so far Currently set zoom factor Rechargeable battery display Display of the occupied memory on the SD card...
  • Page 34: Commissioning

    8. COMMISSIONING a) Inserting the rechargeable battery If the LiPo rechargeable battery is enclosed separately, you need to insert it first before you can use the device. If the rechargeable battery is already inserted, you can skip this step for initial commissioning and continue with item b). •...
  • Page 35: Inserting The Sdhc Memory Card

    Inserting the SDHC memory card You can record pictures and videos with the BS-1500T. They are saved on the SDHC-card. The enclosed card has a storage capacity of 4 GB. Cards with up to 32 GB are supported. Now insert the memory card into the endoscope basic device.
  • Page 36: Switching The Device On And Off

    Observe chapter 9. c). f) Setting the camera lighting To be able to use the endoscope in absolutely dark areas as well, the BS-1500T has an integrated dial for the LED lighting installed in the camera head. • Push the button A11 (button with the sun and the arrow up) to increase brightness.
  • Page 37: Configuration

    9. CONFIGURATION The following configuration items can be found in the setting menu. • To enter the settings menu, push the button “OK” (A9) with the device switched on. • Leave the menu by pushing the button “Esc” (A15). • Navigate through the menu items with the two arrows A7 (up) and A8 (down). •...
  • Page 38: Automatic Power-Off

    c) Automatic power-off With this function, you can set the time after which the device automatically powers off if no recording is running or a button is pushed. • Navigate (A7/A8) to the menu item “AUTO POWER OFF” and open it (A9). •...
  • Page 39: Operation

    10. OPERATION a) Recording photos • To record an individual picture with the camera, simply push the button A13 in preview mode. Keep the connected camera as calm as possible to receive a good recording. • Furthermore, you can record a screenshot while playing back (see chapter 10 c) or recording (see chapter 10 b) a video.
  • Page 40: Displaying Photographs And Videos

    c) Displaying photographs and videos • To get to the display mode for photographs and videos, push either the button A7 or A8. The last recording is always displayed first. • Here, you can use the two arrows A7 and A8 to scroll through the recordings. The button A8 scrolls up and the button A7 scrolls down.
  • Page 41: Comparing Pictures

    e) Comparing pictures You can select two of your recorded pictures and display them side by side for comparison. • Select the first photograph with one of the two arrows A7 or A8. • Push the button A4 (magnifying glass with the +). The display shows “Dualdisplaystate1”. •...
  • Page 42: Pc Connection

    • Connect the USB cable to the mini-USB-socket B1 of the endoscope basic device. • Connect the other end of the USB cable to a free USB port of your PC. • The BS-1500T now acts as a card reader and your computer will recognise the memory card as a removable drive.
  • Page 43: Resetting To The Factory Settings

    13. RESETTING TO THE FACTORY SETTINGS • To reset the endoscope to factory settings, switch it on first. • Wait until starting is completed and the regular display with date, time and battery display appears. • Use a thin object, e.g. a paper clip, to carefully push the Reset button recessed in the rear.
  • Page 44: Maintenance And Care

    15. MAINTENANCE AND CARE The product is maintenance-free for you. Never take it apart or open it (except for the procedure as described in these operating instructions for inserting or replacing the rechargeable batteries). Repair or maintenance work must be carried out by a specialist. A dry, soft and clean cloth is sufficient for cleaning the outside.
  • Page 45: Technical Data

    17. TECHNICAL DATA a) Endoscope basic device Operating voltage .........5 V/DC Power consumption ......Max. 2250 mA Rechargeable battery ......Rechargeable Li-polymer rechargeable battery, 3.7 V/DC, max. 2500 mA Display ..........8.89 cm (3.5”) TFT-monitor; max. 320 x 240 pixels Connections .......... Connection for endoscope camera 8-pin; Mini-USB1.1-port; connection for the plug-in mains unit;...
  • Page 46 TABLE DES MATIÈRES Page Introduction ................................. 47 Explication des symboles, inscriptions ....................... 48 Utilisation conforme ............................48 Étendue de la livraison ............................49 Consignes de sécurité ............................49 a) Généralités ..............................49 b) Batterie ................................. 50 Éléments de commande ............................. 52 Affichage sur l’écran ............................
  • Page 47 Page 11. Connexion à un ordinateur ..........................63 12. Utilisation de la sortie vidéo ..........................63 13. Réinitialisation avec les réglages d’usine ......................64 14. Dépannage ................................. 64 15. Entretien et nettoyage ............................65 16. Élimination ................................65 a) Généralités ..............................65 b) Batterie .................................
  • Page 48: Introduction

    1. INTRODUCTION Chère cliente, cher client, Vous avez pris une très bonne décision en achetant un produit Voltcraft et nous vous en remercions. ® Voltcraft – Dans le domaine des techniques de mesure, de charge et de réseau, ce nom est synonyme de produits ®...
  • Page 49: Explication Des Symboles, Inscriptions

    2. EXPLICATION DES SYMBOLES, INSCRIPTIONS Ce symbole est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, par ex. par électrocution. Le symbole avec le point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations importantes du présent mode d’emploi qui doivent impérativement être respectées. La «...
  • Page 50: Étendue De La Livraison

    4. ÉTENDUE DE LA LIVRAISON • Appareil endoscopique de base BS-1500T • Câble AV (2 RCA sur jack 3,5») • Batterie LiPo • Carte mémoire SDHC 4 Go • Bloc d’alimentation enfichable • Kit de nettoyage • Étui de protection en caoutchouc •...
  • Page 51: Batterie

    • Ne débranchez jamais la fiche du bloc secteur en tirant sur le câble. • Lorsque le bloc secteur est endommagé, ne le touchez pas, il y a danger de mort par électrocution ! Déconnectez d’abord la tension du secteur de tous les pôles de la prise de courant sur laquelle le bloc secteur est branché...
  • Page 52 • Respectez la polarité lors de la mise en place de la batterie (tenez compte des pôles positif/+ et négatif/-). L’inversion de la polarité risque non seulement d’endommager votre produit, mais aussi la batterie. De plus, il y a danger d’incendie et d’explosion. •...
  • Page 53: Éléments De Commande

    6. ÉLÉMENTS DE COMMANDE...
  • Page 54 Raccord de la caméra ; 8 pôles Écran Haut-parleur Agrandir l’image affichée (zoom +) Réduire l’image affichée (zoom -) Touche d’enregistrement vidéo ; vers le bas pendant le réglage de la date et de l’heure ; démarrage / pause d’une vidéo Vers le haut dans le menu ;...
  • Page 55: Affichage Sur L'écran

    7. AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN Jour Heure Distance actuellement observée avec la caméra Facteur de zoom actuel Affichage du niveau de la batterie Affichage de la mémoire occupée sur la carte SD...
  • Page 56: Mise En Service

    8. MISE EN SERVICE a) Insertion de la batterie Si la batterie LiPo est fournie séparément, vous devez l’insérer dans l’appareil avant de le mettre en marche. Si la batterie est déjà insérée, vous pouvez sauter cette étape pour la première mise en service et directement poursuivre au point b).
  • Page 57: Insertion De La Carte Mémoire Sdhc

    Si cela devait être le cas pour votre caméra, emboîtez simplement l’adaptateur entre l’appareil endoscopique de base et la caméra. Pour raccorder une caméra compatible à la fiche à 8 pôles de l’appareil BS-1500T, procédez de la manière suivante : •...
  • Page 58: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    être définie dans le menu. Observez ici le chapitre 9 c). f) Réglage de l’éclairage de la caméra Afin de pouvoir utiliser l’endoscope même dans le noir le plus complet, l’appareil BS-1500T est muni d’un dispositif de régulation de l’éclairage à DEL intégré à la tête de la caméra.
  • Page 59: Configuration

    9. CONFIGURATION Les points de configuration décrits ci-après sont tous disponibles dans le menu de configuration. • Pour ouvrir le menu de configuration, appuyez sur la touche « OK » (A9) lorsque l’appareil est allumé. • Pour quitter le menu, appuyez sur la touche « Esc » (A15). •...
  • Page 60: Déconnexion Automatique

    c) Déconnexion automatique Cette fonction permet de déterminer la durée au bout de laquelle l’appareil s’éteint automatiquement en l’absence d’enregistrement ou de pression sur une touche. • Naviguez (A7/A8) jusqu’à la rubrique du menu « Arrêt Auto » puis sélectionnez-la (A9). •...
  • Page 61: Utilisation

    10. UTILISATION a) Prendre des photos • Pour prendre une photo avec la caméra, il suffit d’appuyer sur la touche A13 en mode Aperçu. Pour une prise de vue nette, tenez calmement la caméra raccordée. • Par ailleurs, vous avez également la possibilité d’enregistrer une capture d’écran pendant la lecture (voir cha- pitre 10 c)) ou l’enregistrement (voir chapitre 10 b)) d’une vidéo.
  • Page 62: Affichage Des Photos Et Des Vidéos

    c) Affichage des photos et des vidéos • Pour basculer en mode Affichage des photos et des vidéos, appuyez soit sur la touche A7 soit sur la touche A8. Le dernier enregistrement s’affiche toujours en premier. • Vous pouvez ici à nouveau faire défiler les enregistrements à l’aide des deux touches fléchées A7 et A8. La touche A8 vous permet de vous déplacer vers le haut et la touche A7 vers le bas.
  • Page 63: Comparaison De Photos

    e) Comparaison de photos Vous pouvez sélectionnez 2 photos parmi les photos enregistrées et les afficher côte à côté pour les comparer sur l’écran. • Sélectionnez la première photo à l’aide des deux touches fléchées A7 et A8. • Appuyez sur la touche A4 (loupe avec le +). L’indication « Dualdisplaystate1 » s’affiche sur l’écran. •...
  • Page 64: Connexion À Un Ordinateur

    • Branchez l’autre extrémité du câble USB sur un port USB libre de votre ordinateur. • L’appareil BS-1500T fonctionne maintenant comme un lecteur de cartes et la carte mémoire est reconnue par votre ordinateur comme un support de données amovible.
  • Page 65: Réinitialisation Avec Les Réglages D'usine

    13. RÉINITIALISATION AVEC LES RÉGLAGES D’USINE • Pour réinitialiser les réglages d’usine sur l’appareil endoscopique de base, allumez d’abord l’appareil. • Attendez jusqu’à ce que la procédure de démarrage soit terminée et que l’écran normal s’affiche avec la date, l’heure et l’indicateur du niveau de la batterie.
  • Page 66: Entretien Et Nettoyage

    15. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ce produit ne nécessite aucun entretien, il est interdit de l’ouvrir ou de le démanteler (sauf afin de réaliser les procé- dures décrites dans le présent mode d’emploi en vue de l’insertion ou du remplacement de la batterie). Confiez les travaux d’entretien et de réparation à...
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    17. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES a) Appareil endoscopique de base Tension de service ........5 V/CC Courant absorbé ........Max. 2 250 mA Batterie ..........Batterie rechargeable lithium-polymère, 3,7 V/CC, max. 2 500 mA Écran ............Écran TFT 8,89 cm (3,5“) ; max. 320 x 240 pixels Prises ............
  • Page 68 INHOUD Pagina Inleiding ................................69 Verklaring van symbolen, opschriften ......................... 70 Voorgeschreven gebruik ............................. 70 Leveringsomvang ............................... 71 Veiligheidsvoorschriften ............................71 a) Algemeen ..............................71 b) Accu ................................72 Bedieningselementen ............................74 Schermweergave ..............................76 Ingebruikname ..............................77 a) Accu plaatsen ............................... 77 b) Accu opladen ..............................
  • Page 69 Pagina 11. Aansluiting op een pc ............................85 12. Gebruik van de video-uitgang ..........................85 13. Herstellen van de fabrieksinstellingen ........................ 86 14. Verhelpen van storingen ............................. 86 15. Onderhoud en verzorging ........................... 87 16. Afvoer ................................. 87 a) Algemeen ..............................87 b) Accu ................................
  • Page 70: Inleiding

    Voltcraft -merkfamilie altijd de perfecte oplossing binnen handbereik. Bovendien: Bieden ® wij u de geavanceerde techniek en betrouwbare kwaliteit van onze Voltcraft -producten tegen een nagenoeg niet te ® evenaren verhouding van prijs en prestaties. Daarom scheppen wij de basis voor een duurzame, goede en tevens succesvolle samenwerking.
  • Page 71: Verklaring Van Symbolen, Opschriften

    2. VERKLARING VAN SYMBOLEN, OPSCHRIFTEN Dit symbool wordt gebruikt wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen in deze gebruiksaan- wijzing die in ieder geval moeten worden opgevolgd. Het „pijl”-symbool wijst op speciale tips en aanwijzingen voor de bediening van het product.
  • Page 72: Leveringsomvang

    4. LEVERINGSOMVANG • Endoscoop-basisapparaat BS-1500T • AV-kabel (2x cinch op 3,5” cinch) • LiPo-accu • 4 GB SDHC-geheugenkaart • Stekkertransformator • Reinigingsset • Rubberen beschermhulsel • Koffer • Mini-USB 2.0-kabel • Gebruiksaanwijzing Meest recente gebruiksaanwijzing Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code.
  • Page 73: Accu

    • Wanneer het stekkeradapter tekenen van schade vertoont, mag u het niet beetpakken, er bestaat levensgevaar door elektrische schok! Schakel eerst de netspanning naar de contactdoos aan alle polen, die is aangesloten op de stek- keradapter, af (bv. bijbehorende beveiligingsautomatisme uitschakelen of zekering eruit draaien, vervol- gens de bijhorende aardlekschakelaar uitschakelen).
  • Page 74 • De accu mag niet worden kortgesloten of in het vuur worden gegooid. Er bestaat explosiegevaar! • Laad de accu enkel op, wanneer hij intact en onbeschadigd is. Als de uitwendige isolatie van de accu beschadigd is of als deze een andere vorm heeft of bol staat, mag de accu in geen geval opgeladen worden.
  • Page 75: Bedieningselementen

    6. BEDIENINGSELEMENTEN...
  • Page 76 Camera-aansluiting; 8-polig Weergave Luidspreker Weergegeven beeld vergroten (zoom +) Weergegeven beeld verkleinen (zoom -) Opnameknop Video; bij de instelling Datum/Tijd omlaag; Starten/Pauzeren van een video In het menu naar boven om door de opgenomen beelden en video’s te scrollen (achteruit) In het menu naar beneden om door de opgenomen beelden en video’s te scrollen (vooruit) Menu openen;...
  • Page 77: Schermweergave

    7. SCHERMWEERGAVE Datum Tijd Afstand die door de camera werd afgelegd Huidig ingestelde zoomfactor Accu-indicator Weergave van het gebruikte geheugen op de SD-kaart...
  • Page 78: Ingebruikname

    8. INGEBRUIKNAME a) Accu plaatsen Als de LiPo-accu apart bij de levering is meegeleverd, moet u deze eerst installeren zodat u het apparaat kunt gebruiken. Als de accu reeds geïnstalleerd is, kunt u deze stap voor de eerste ingebruikname overslaan en naar punt b) verder gaan.
  • Page 79: Sdhc-Geheugenkaart Installeren

    SDHC-geheugenkaart installeren U hebt de mogelijkheid om met de BS-1500T afbeeldingen en video’s op te nemen. Deze worden daarbij op de SDHC-kaart opgeslagen. De kaart uit de leveringsomvang heeft een geheugencapaciteit van 4 GB. Max. worden kaarten met 32 GB ondersteund.
  • Page 80: Apparaat In- En Uitschakelen

    Houd hiervoor rekening met hoofdstuk 9 c). f) Cameraverlichting instellen Om ook op volledig donkere plaatsen de endoscoop te kunnen gebruiken, is in de BS-1500T een regeling voor de in de camerakop ingebouwde LED-verlichting geïntegreerd. • Druk op knop A11 (knop met de zon en de pijl naar boven) om de helderheid te verhogen.
  • Page 81: Configuratie

    9. CONFIGURATIE De hieronder verklaarde configuratiepunten vindt u allemaal in het instellingsmenu. • Om het instellingsmenu op te roepen, drukt u wanneer het apparaat is ingeschakeld op knop „OK” (A9). • U kunt het menu verlaten door op knop „Esc” (A15) te drukken. •...
  • Page 82: Automatische Uitschakeling

    c) Automatische uitschakeling Met deze functie stelt u in, na hoelang het apparaat zich automatisch moet uitschakelen, wanneer er geen opname loopt of op een knop wordt gedrukt. • Navigeer (A7/A8) naar het menupunt „Automatisch uitschakelen” en open het (A9). •...
  • Page 83: Bediening

    10. BEDIENING a) Foto’s nemen • Om een individuele foto van de camera te nemen, drukt u in de voorbeeldmodus gewoon op knop A13. Houd daarbij de aangesloten camera zo stil mogelijk om een goede opname te verkrijgen. • Verder hebt u de mogelijkheid om tijdens de weergave (zie hoofdstuk 10 c)) of de opname (zie hoofdstuk 10 b)) van een video, een screenshot te nemen.
  • Page 84: Foto's En Video's Weergeven

    c) Foto’s en video’s weergeven • Om naar de weergavemodus voor foto’s en video’s te gaan, drukt u ofwel op knop A7 of A8. Als eerste wordt altijd de laatste opname weergegeven. • Hier kunt u ofwel met beide pijltoetsen A7 en A8 door de opname scrollen. Met knop A8 omhoog en met knop A7 omlaag.
  • Page 85: Foto's Vergelijken

    e) Foto’s vergelijken U kunt 2 stukken uit de opgenomen beelden selecteren en deze met elkaar vergelijken door ze naast elkaar op het scherm weer te geven. • Selecteer met een van beide pijltoetsen A7 of A8 de eerste foto. •...
  • Page 86: Aansluiting Op Een Pc

    • Verbind de USB-kabel met mini-USB-bus B1 van het endoscoop-basisapparaat. • Verbind het andere uiteinde van de USB-kabel met een vrije USB-poort op uw pc. • De BS-1500T werkt nu als een kaartlezer en de geheugenkaart wordt op uw computer als verwisselbare schijf herkend.
  • Page 87: Herstellen Van De Fabrieksinstellingen

    13. HERSTELLEN VAN DE FABRIEKSINSTELLINGEN • Om de fabrieksinstellingen van het endoscoop-basisapparaat te herstellen, schakelt u het eerst in. • Wacht tot het opstarten is voltooid en de normale weergave met datum, tijd en accuaanduiding te zien is. • Druk met een dun voorwerp, vb. een papierklem, voorzichtig op de aan de achterzijde verzonken opgestelde resetknop.
  • Page 88: Onderhoud En Verzorging

    15. ONDERHOUD EN VERZORGING Dit product is onderhoudsvrij, demonteer of open het nooit (alleen voor de in deze gebruiksaanwijzing beschreven werkwijze bij het installeren of vervangen van de accu.) Het product mag alleen door een vakman gerepareerd en onderhouden worden. Gebruik voor de reiniging van de buitenkant een schone, droge en zachte doek.
  • Page 89: Technische Gegevens

    17. TECHNISCHE GEGEVENS a) Endoscoop-basisapparaat Bedrijfsspanning ........5 V/DC Stroomopname ........max. 2250 mA Accu ............oplaadbare li-polymeeraccu, 3,7 V/DC, max. 2500 mA Scherm ..........8,89 cm (3,5”) TFT-monitor, max. 320 x 240 pixels Aansluitingen ........aansluiting voor endoscoopcamera 8-polig; mini-USB1.1-poort, aansluiting voor het stekkernetdeel, AV-uitgang 3,5 mm cinch; SDHC-geheugenkaart- gleuf Opslagmedium ........

Ce manuel est également adapté pour:

1340787

Table des Matières