Identifiant du fabricant, produit Fabricant : Pentair International LLC Avenue de Sevelin 18 1004 Lausanne Suisse Produit : Foleo 5800 XTR 1.4. Usage prévu • Pour les applications résidentielles uniquement. • L’adoucisseur de série Foleo est conçu exclusivement pour les applications résidentielles conformé- ment aux conditions spécifiées, voir 4.3.2.
Manuel d’installation Foleo - Généralités 1.5. Abréviations utilisées et dictionnaire Ens...................Montage DLFC ..................Contrôleur du débit de la sortie à l’égout (Drain Line Flow Controller) Contrôleur du débit de remplissage ........Contrôleur du débit de remplissage du bac à sel (Brine Line Flow Controller) Regen ..................Régénération SBV...................Vanne de sécurité...
Manuel d’installation Foleo - Généralités 1.10. Application Scan & Service L’application mobile Scan & Service constitue l’outil idéal pour le travail quotidien du technicien de mainte- nance. La simple lecture de l’étiquette d’identification (ID) (1) présente sur la vanne avec un smartphone donne un accès instantané...
Manuel d’installation Foleo - Sécurité Sécurité 2.1. Définition des pictogrammes relatifs à la sécurité ATTENTION AVERTISSEMENT Met en garde contre un risque de Met en garde contre des risques de blessure légère ou de dommage blessure grave et de dommage pour la matériel majeur à...
Manuel d’installation Foleo - Sécurité 2.3. Risques Toutes les instructions de sécurité et de protection contenues dans ce document doivent être respectées afin d’éviter des blessures, des dommages matériels ou une pollution environnementale, irrémédiables ou tem- poraires. De même, toutes les autres réglementations et mesures de prévention des accidents et de protection de l’environnement, ainsi que tout règlement technique reconnu relatif aux méthodes de travail sûres et appro- priées applicables dans le pays et sur le lieu d’utilisation de l’appareil doivent être respectés.
Manuel d’installation Foleo - Sécurité • Vérifier l’intégrité de l’emballage. Vérifier l’absence de dommages et de signes de contact avec du liquide pour s’assurer qu’aucune contamination externe ne s’est produite. • L’emballage a une fonction de protection et doit être retiré seulement avant l’installation. Pour le transport et le stockage, des mesures appropriées doivent être prises afin d’éviter une contamination des matériels ou des objets proprement dits.
Manuel d’installation Foleo - Description Description 3.1. Introduction aux adoucisseurs 3.1.1. Principes de l’adoucissement de l’eau L’adoucissement de l’eau est un processus d’échange au cours duquel les ions de dureté sont remplacés par des ions de sodium ou de potassium. Pour ce faire, l’eau doit être placée au contact d’une résine échan- geuse d’ions pendant un délai approprié...
Manuel d’installation Foleo - Description Les réactions en mode service (adoucissement) et régénération peuvent être renouvelées un grand nombre de fois, de sorte que les systèmes d’adoucissement ont une durée de vie de plusieurs années. Un adoucisseur est constitué de différents composants : •...
Page 16
Manuel d’installation Foleo - Description Si l’adoucisseur assure un traitement 24 h/24, l’installation en option de la vanne de saumurage rapide ® Pentair est nécessaire afin de pouvoir réduire la durée du cycle de pause à 3 minutes. Contactez votre four- nisseur plus d’informations.
Manuel d’installation Foleo - Description 3.1.3. Cycle de régénération en mode saumurage variable (fonctionnement sur 5 cycles) Service — mode normal L’eau non traitée percole vers le bas à travers le lit de résine, puis vers le haut à travers le tuyau de la colonne montante.
Page 19
Manuel d’installation Foleo - Description SERVICE REMPLISSAGE DU BAC À SEL SERVICE Mode normal SAUMURAGE/RINÇAGE LENT DÉTASSAGE RINÇAGE RAPIDE Eau adoucie Eau dure Entrée Sortie à l’égout Lit de résine Sortie Bouteille de résine Saumure Vanne Bac à sel SBV + air-check Ref.
Manuel d’installation Foleo - Description 3.2. Caractéristiques techniques 3.2.1. Généralités Sortie à l’égout Sortie Entrée Trop-plein Type d’adoucisseur Foleo 5800 XTR Caractéristiques nominales/de conception Corps d’adoucisseur Corps de bouteille ® Résine Dowex HCRS-s Corps de vanne ® Noryl chargé de fibre de verre - Matériau agréé...
Page 21
Manuel d’installation Foleo - Description Adoucissement Nombre de personnes Capacité et consommation de sel selon les réglages de taux de saumurage Adoucisseur Foleo 10 Foleo 15 Taux de saumurage (g/l de résine) Quantité de sel par régénération (kg)* 48.4 72.6 Capacité...
Manuel d’installation Foleo - Description Équipements électriques Tension d’entrée du transformateur 100 à 240 VCA, 50/60 Hz, 0,8 A, Classe II Tension de sortie du transformateur 12 VCC Puissance absorbée max. de l’adoucisseur 30.7 W Degré de protection IP 20 Surtensions transitoires dans les limites de la catégorie II Degré...
Manuel d’installation Foleo - Description 3.4. Description et emplacement des composants Vanne de saumurage Piston Mitigeur By-pass Chlorinateur Raccordement du bac à sel Affichage LCD Couvercle de remplissage de sel Capteur optique Moteur Bloc d’injecteur Puits à saumure (vanne de sécurité du saumurage et air-check) Bac à...
Manuel d’installation Foleo - Description 3.5. Options disponibles de l’adoucisseur 3.5.1. Mitigeur L’adoucisseur est équipé d’un mitigeur (1) dont la fonction est de réguler la dureté de l’eau en sortie. Le miti- geur peut être réglé sur une valeur de 0 % à 50 % d’eau dure (à savoir, 0 tour = 0 % d’eau dure avec 100 % d’eau traitée et 1-½...
Manuel d’installation Foleo - Installation Installation 4.1. Mises en garde ATTENTION Ne jamais coucher ou retourner l’adoucisseur. La résine risque de coller au distributeur supérieur, d’obstruer ses orifices et donc de compromettre le fonctionnement de l’adoucis- seur. ATTENTION L’adoucisseur doit être protégé contre le gel, car ce dernier peut fissurer l’adoucisseur et provoquer une fuite d’eau.
Manuel d’installation Foleo - Installation OBLIGATION Ne pas dépasser une pression maximale à l’entrée de 8,6 bars. Si cela se produit ou risque de se produire, il est nécessaire d’installer un régulateur de pression en amont du système. 4.3.3. Équipements électriques Aucune pièce du transformateur, du moteur ou du contrôleur ne peut être réparée par l’utilisateur.
L’utilisation de silicone ou de lubrifiants à base de pétrole, d’huiles ou de produits à base d’hydrocarbures, est strictement interdite avec le Foleo 5800 XTR, car la vanne 5800 est équipée de joints toriques en silicone non compatibles avec un lubrifiant au silicone.
4.5. Raccordement de l’adoucisseur à la tuyauterie ASTUCE Pour éviter la pénétration de sédiments et de particules de fer dans l’adoucisseur, Pentair recommande d’installer un préfiltre de 100 μm en amont de l’appareil. OBLIGATION L’appareil doit être installé conformément aux recommandations du fabricant et respecter tous les codes applicables en matière de plomberie.
Manuel d’installation Foleo - Installation 4.5.2. Schéma de l’installation Adoucisseur Alimentation électrique Conduite d’eau dure Conduite d’eau adoucie Raccordement à l’égout Ligne de trop-plein ½" Sortie à l’égout 4.5.3. Outils et matériel requis pour l’installation INFORMATION Les outils mentionnés peuvent ne pas être tous nécessaires pour l’installation. Lire les pro- cédures d’installation avant de commencer, afin de déterminer si des outils supplémen- taires sont nécessaires.
Manuel d’installation Foleo - Installation Matériels : • adoucisseur ; • conduites ; ® • ruban Téflon • tresse de terre (option) ; • conduite de trop-plein ½" ; • tuyau de sortie à l’égout de vanne ½". Matériel inclus : •...
Page 31
Manuel d’installation Foleo - Installation Apporter les modifications nécessaires à la tuyauterie pour raccorder l’entrée et la sortie de l’adoucis- seur à la tuyauterie de l’habitation. Faire attention de ne pas inverser l’entrée et la sortie. L’installation du by-pass fourni est hautement recommandée, voir 4.5.6.2 By-pass, page 33. Raccorder la tuyauterie d’entrée et de sortie, voir 4.5.6.1 Conduite d’arrivée d’eau, page 32.
Manuel d’installation Foleo - Installation 4.5.6. Raccordements de la conduite d’arrivée d’eau et de by-pass 4.5.6.1 Conduite d’arrivée d’eau Avec le raccord de type fileté, les raccords doivent être serrés à la main avec du PTFE (ruban de plombier) sur les filetages. En cas de thermo-soudure (raccord métallique), les raccordements à...
Page 33
• Dans tous les cas, toute défaillance résultant d’une mauvaise installation et/ou de raccordements de conduites défectueux peut annuler la garantie sur les produits Pentair. • De même, l’utilisation de lubrifiant* sur le filetage de la vanne est proscrit et annulerait la garantie concernant la vanne et la bouteille.
Page 34
L’utilisation de silicone ou de lubrifiants à base de pétrole, d’huiles ou de produits à base d’hydrocarbures, est strictement interdite avec le Foleo 5800 XTR, car la vanne 5800 est équipée de joints toriques en silicone non compatibles avec un lubrifiant au silicone.
Manuel d’installation Foleo - Installation 4.5.7. Raccordement du tuyau de sortie à l’égout INFORMATION Les pratiques commerciales standard sont exposées ici. Les recommandations locales peuvent nécessiter des modifications par rapport aux suggestions indiquées ci-après. Consulter les autorités locales avant d’installer un système. ATTENTION Toujours serrer à...
Manuel d’installation Foleo - Installation INFORMATION Les codes de plomberie n’autorisent pas un raccordement direct à un tuyau d’évacuation des eaux usées ou à un collecteur d’eaux de pluie, une canalisation d’eaux usées ou un siphon. Les raccordements d’effluents ou de sortie à l’égout doivent être conçus et réalisés de façon à...
Manuel d’installation Foleo - Installation 4.5.9. Raccordement de la conduite de trop-plein En cas de dysfonctionnement, le raccord de conduite de trop-plein du bac à sel dirigera le « trop-plein » vers l’égout au lieu de le répandre sur le sol. Ce raccord doit être situé à l’arrière de l’adoucisseur. Pour raccorder la ligne de trop-plein, localiser le coude cannelé...
Manuel d’installation Foleo - Programmation Programmation 5.1. Écran d’accueil et commandes Service 12:01 am service rin. rapide remplissage détassage pause saumurage INFORMATION Si aucun bouton n’est pressé pendant cinq minutes, l’écran passe en mode économie d’énergie. L’appareil continue de fonctionner, mais l’écran est vide. Effleurer n’importe quelle partie de l’écran pour sortir du mode économie d’énergie.
Page 40
Manuel d’installation Foleo - Programmation Vacances → Arrête toutes les régénérations programmées lorsqu’il est pressé ; presser de nouveau pour recommencer le fonctionne- ment normal. Cercle de cycle → Affiche les étapes de cycle de la vanne pendant le service et une de régénération régénération ;...
Page 41
Manuel d’installation Foleo - Programmation Connexion USB → Permet la connexion du contrôleur à un PC par câble USB pour la programmation sur site ou pour le téléchargement des para- mètres de diagnostic via un PC (application Field Programmer nécessaire). Flèches →...
Manuel d’installation Foleo - Programmation Accepter → Presser pour enregistrer ou accepter les modifications dans la configuration du contrôleur. Annuler → Presser pour annuler la configuration et revenir à l’écran précé- dent sans enregistrer. 5.2. Guide de programmation rapide INFORMATION Certains éléments peuvent ne pas apparaître selon la configuration du contrôleur.
Page 43
Manuel d’installation Foleo - Programmation Nom d’écran Paramètres Valeurs Remarques Type de Type 4 (système unique) est actuellement la système seule sélection disponible. Vanne 5800 Les types de régénération sont décrits en détail à Type régén. Adoucisseur retardé la page 18. Respectivement pour Foleo 10, Foleo 15, Vol.
Manuel d’installation Foleo - Programmation Nom d’écran Paramètres Valeurs Remarques Aperçu de la Programma- Affiche un résumé de tous les paramètres programmés. tion Régén. Écono- Régén. écono- Inactif miseur d’Eau miseur d’eau Régénération Durée signal Inactif à Distance pour activer La chloration associée à...
Manuel d’installation Foleo - Programmation 5.3.1. Écran Format Après le branchement initial de l’appareil, l’écran Format apparaît. INFORMATION Apparaît jusqu’à ce que le nom d’une société d’entretien soit programmé. Format langue français unité métrique unités de dureté mg/L langue Presser le bouton et utiliser les flèches pour régler la langue d’affichage du système sur français.
Manuel d’installation Foleo - Programmation 5.3.3. Téléphone Société Entretien Téléphone Société Entretien Entrer le numéro de téléphone du professionnel ou de la société spécialiste du traitement de l’eau que le propriétaire peut contacter pour l’entretien du système (facultatif). Presser pour valider la sélection et passer à l’écran Intervalle Entre Entretiens. 5.3.4.
Manuel d’installation Foleo - Programmation 5.3.5. Écran Jour et Heure Jour et Heure Sur l’écran d’accueil, le bouton clignotant indique la nécessité de régler le jour de la semaine et l’heure. Si la date et l’heure sont incorrectes, presser le bouton Jour et Heure pour actualiser correcte- ment ces informations.
Manuel d’installation Foleo - Programmation INFORMATION Si aucun nom et numéro de société d’entretien n’a été spécifié, un message « pour mainte- nance et assistance: veuillez contacter votre revendeur » s’affichera. INFORMATION L’écran Entretien s’affiche aussi automatiquement lorsque le système atteint l’intervalle d’entretien programmé.
Manuel d’installation Foleo - Programmation INFORMATION Si une régénération volumétrique immédiate est programmée, l’heure de régénération n’aura aucune influence sur celle-ci et elle démarrera dès que la capacité aura été épuisée. INFORMATION Le changement du paramètre de dureté recalcule le volume de traitement et l’intervalle de régénération.
Manuel d’installation Foleo - Programmation L’écran Mot de Passe affiche un pavé numérique : Mot de Passe 1201 1201 Entrer le mot de passe de réglages principaux et presser pour poursuivre sur l’écran Réglages Principaux, ou presser pour revenir à l’écran d’accueil. Réglages Principaux format relais...
Page 51
Manuel d’installation Foleo - Programmation format : Contient les paramètres de langue, d’unités, de nom et téléphone de société d’entretien, ainsi que d’intervalle entre les entretiens. Voir 5.2. Guide de programmation rapide, page 42 pour plus d’informations sur ces paramètres. INFORMATION À...
Manuel d’installation Foleo - Programmation 5.4. Paramétrage des réglages principaux INFORMATION Si une régénération est planifiée alors que vous êtes en mode réglages principaux, la régé- nération en question débutera dès la sortie de ce mode. INFORMATION En raison de la complexité de ces réglages et du risque d’erreurs, les réglages principaux doivent être accessibles uniquement à...
Manuel d’installation Foleo - Programmation INFORMATION Les unités de dureté en degrés sont converties en ppm à l’entrée. Les entrées en degrés peuvent être arrondies à la valeur ppm équivalente supérieure ou inférieure la plus proche. Presser les flèches de navigation en haut à droite et en haut à gauche sur l’écran pour alterner entre l’écran Nom Société...
Manuel d’installation Foleo - Programmation 5.4.3. Écran Vanne vanne À partir de l’écran Réglages Principaux, presser le bouton pour accéder à l’écran du même nom. Vanne type de système vanne 5800 adou.volum type régén. imétric retar type système : Affiche le type de système. Type 4 (système unique) est actuellement la seule sélection dis- ponible.
Page 55
Manuel d’installation Foleo - Programmation Vanne capacité dureté 300 mg/L sensibilité du capteur capacité : Régler sur 484 g équivalent CaCO , 726 g équivalent CaCO , 968 g équivalent CaCO ou 1355 g équivalent CaCO , respectivement pour les modèles Foleo 10, 15, 20 et 30 litres. dureté...
Manuel d’installation Foleo - Programmation Vanne forçage calendaire heure de régén. 02:00 am à réserve hebdomad. variable forçage calendaire : Permet de régler le forçage calendaire selon la réglementation locale. heure de régén. : Régler l’heure de régénération, autant que possible sur une heure de consommation d’eau faible ou nulle.
Page 57
Manuel d’installation Foleo - Programmation Lorsque le sens de régénération est réglé sur le mode co-courant, les messages d’avertissement suivants s’affichent : Régénération le sens de la régénération a été changé. Vous devez vérifier que la vanne contient le piston adéquat Presser pour passer à...
Manuel d’installation Foleo - Programmation Presser pour enregistrer et passer à l’étape suivante ou presser pour revenir à l’écran Régénération sans enregistrer. 5.4.4.1 Durées de cycle et consommation d’eau Adoucisseur Foleo 10 Foleo 15 Poids du sel (g/L résine Eau nécessaire pour dis- soudre la quantité...
Manuel d’installation Foleo - Programmation 5.4.5. Écran Sortie Relais relais À partir de l’écran Réglages Principaux, presser le bouton pour accéder à l’écran Sortie Relais. Sortie Relais auxiliaire 1 inactif auxiliaire 2 inactif Presser pour enregistrer et retourner à l’écran Réglages Principaux ou presser pour revenir à...
Manuel d’installation Foleo - Programmation Détect.Fuites de Plomberie détect.fuites actif de plomberie débit L/min durée détect.fuites de plomberie : Régler sur actif. Elle déclenche une alarme si un débit continu inférieur à 0,5 gpm ou 1 l/min est détecté par le compteur sur une période de 8 heures. Presser pour enregistrer et retourner à...
Manuel d’installation Foleo - Programmation 5.4.8. Écran Régén. Économiseur d’Eau régén. économiseur d’eau À partir du deuxième écran Réglages Principaux, presser le bouton pour accé- der à l’écran régén. économiseur d’eau. Régén. Économiseur d’Eau régén. inactif économiseur d'eau régén. économiseur d’eau : Régler sur inactif.
Manuel d’installation Foleo - Programmation 5.4.10. Écran Chlorination chlorination/niv. sel bas À partir du deuxième écran Réglages Principaux, presser le bouton pour afficher l’écran de chlorination. Chlorination/Niv. Sel Bas chlorination/ actif niv. sel bas intervalle régén. chlorination/niv. sel bas : Régler sur actif. intervalle régén.
Manuel d’installation Foleo - Programmation 5.4.11. Paramètres Personnalisés Une fois tous les paramétrages définis dans les réglages principaux, presser sur l’écran Réglages Prin- cipaux pour afficher l’écran Paramètres Personnalisés. Paramètres Personnalisés voulez-vous sauvegarder les paramètres actuels comme paramètres par défaut? Presser pour enregistrer tous les réglages principaux programmés en tant que paramètres personnali- sés.
Page 64
Manuel d’installation Foleo - Programmation Presser les flèches de navigation en haut à droite et en haut à gauche de l’écran pour voir chaque paramètre de diagnostic. Presser le bouton d’accueil pour revenir à l’écran d’accueil. INFORMATION Si une régénération est planifiée alors que vous êtes sur l’écran Mode Diagnostic, la régé- nération en question débutera dès la sortie de ce mode.
Manuel d’installation Foleo - Programmation 5.5.1. Journal d’Erreurs L’écran Journal d’Erreurs affiche la liste des tentatives de journalisation avec la date et l’heure. Au niveau de l’écran Mode Diagnostic, presser pour afficher l’écran Journal d’Erreurs. Journal d’Erreurs date heure journal d’erreurs vide Pour effacer toutes les erreurs consignées, presser pour activer le bouton, puis presser de nouveau...
Manuel d’installation Foleo - Mise en service Mise en service INFORMATION Ce chapitre concerne uniquement les régénérations du type saumurage variable. Contactez votre fournisseur si vous avez besoin d’une assistance. 6.1. Mise en service de l’adoucisseur 6.1.1. Contrôle du remplissage en eau, de la purge et de l’étanchéité Une fois les étapes de programmation initiale précédentes réalisées et une fois l’adoucisseur en place et raccordé...
éventuellement le mitigeur en conséquence. INFORMATION Pentair recommande de régler une dureté résiduelle entre 50 et 100 mg/l équivalent CaCO 6.2. Nettoyage et désinfection Les matériaux de construction des adoucisseurs d’eau modernes limitent la croissance bactérienne et donc...
Manuel d’installation Foleo - Mise en service 6.2.2.1 Hypochlorite de sodium à 5,25 % Si des solutions plus fortes sont utilisées, telles que celles vendues pour les blanchisseries commerciales, ajuster le dosage en conséquence. Dosage Résine de polystyrène : régler 1,25 ml par litre de résine. Adoucisseurs à...
Manuel d’installation Foleo - Fonctionnement Fonctionnement 7.1. Affichage pendant le fonctionnement Service 12:01 am service rin. rapide remplissage détassage pause saumurage 7.2. Affichage pendant la régénération Régénération 48 m 34 s service rin. rapide remplissage détassage pause saumurage Pendant la régénération, le cercle de cycle de régénération affiche l’étape de régénération à venir pour la vanne ou atteinte par celle-ci (vert), et la durée restante dans cette étape (1).
Manuel d’installation Foleo - Fonctionnement 7.4. Régénération manuelle À partir de l’écran d’accueil, presser le bouton de régénération pour accéder à l’écran du même nom. Régénération maintenant à l’heure de régén. program. Presser maintenant pour commencer une régénération immédiatement, ou presser à...
Manuel d’installation Foleo - Fonctionnement Le contrôleur ne démarre pas un nouveau cycle de régénération sans alimentation électrique. Si la vanne omet une régénération programmée en raison d’une coupure de courant, la régénération est placée en attente. Une fois l’alimentation électrique rétablie, le contrôleur déclenche un cycle de régénération la pro- chaine fois que l’heure du jour est égale à...
Maintenance du Guide d’utilisation. OBLIGATION La maintenance doit être réalisée par un professionnel agréé par Pentair pour maintenir les droits au titre de la garantie. 8.1. Inspection générale du système OBLIGATION Cette opération doit être réalisée au moins une fois par an.
Manuel d’installation Foleo - Maintenance 8.1.3. Test de régénération Contrôler l’état du bac à sel et de tout équipement associé. Contrôler le niveau de sel dans le bac à sel. Lancer le test de régénération. → Contrôler l’extraction de saumure pendant l’étape de saumurage. →...
Page 74
Manuel d’installation Foleo - Maintenance Élément 1 an 2 ans 3 ans 4 ans 5 ans Vérifier/régler le Vérifier/régler le Vérifier/régler le Vérifier/régler le Vérifier/régler le Dureté rési- mitigeur si mitigeur si mitigeur si mitigeur si mitigeur si duelle nécessaire nécessaire nécessaire nécessaire...
8.3. Ajout de sel ASTUCE Scanner ce code QR pour télécharger l’application Salt Reminder (Rappel de sel) de Pentair, afin d’assurer le remplissage en sel du bac à sel au moment voulu. ASTUCE Ne pas remplir excessivement le bac avec du sel si la date de nettoyage du bac approche.
Manuel d’installation Foleo - Maintenance 8.4. Recommandations 8.4.1. Utilisation de pièces détachées d’origine ATTENTION Pour garantir le bon fonctionnement et la sécurité de l’appareil, n’utiliser que des pièces détachées d’origine et des accessoires recommandés par le fabricant. Les pièces à conserver en stock pour d’éventuels remplacements sont le moteur et le capteur optique, le contrôleur, le transformateur, les injecteurs, le kit de clapets, le kit de joints toriques, le contrôleur du débit de remplissage et le contrôleur du débit de sortie à...
Manuel d’installation Foleo - Maintenance 8.5.2. Retrait du couvercle de l’adoucisseur N° Action ATTENTION Ne pas tirer sur les câbles. Débrancher les connecteurs des composants en pressant leurs clips de fermeture. Déclipser (3) et ouvrir le couvercle du contrôleur (2). Débrancher le câble principal (5).
Manuel d’installation Foleo - Maintenance 8.5.3. Nettoyage du bac à sel, du puits à saumure, de la vanne de sécurité du saumurage et de l’air-check N° Action Retirer le couvercle de l’adoucisseur, voir 8.5.1. Premières étapes, page 76 et 8.5.2. Retrait du couvercle de l’adoucisseur, page 77.
Page 79
Manuel d’installation Foleo - Maintenance Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 79 / 112...
Manuel d’installation Foleo - Maintenance 8.5.4. Nettoyage de l’injecteur et du filtre d’injecteur N° Action Retirer le couvercle de l’adoucisseur, voir 8.5.1. Premières étapes, page 76 et 8.5.2. Retrait du couvercle de l’adoucisseur, page 77. Retirer les vis de capuchon d’injecteur (3). Retirer le capuchon d’injecteur (2).
Manuel d’installation Foleo - Maintenance 8.5.5. Remplacement du contrôleur N° Action ATTENTION Ne pas tirer sur les câbles. Débrancher les connecteurs des composants en pressant leurs clips de fermeture. Déclipser (2) et retirer le couvercle du contrôleur (1). Débrancher le câble principal (non illustré). Desserrer (6) et retirer le boîtier du couvercle (5).
Déposer la vanne de saumurage (7). Remplacer le piston (3) et la cartouche de joints et d’entretoises (5). OBLIGATION Pentair recommande de remplacer systématiquement le piston et les joints et entre- toises ensemble. ATTENTION La plus grande entretoise (6) forme la partie inférieure de la cartouche de joints et d’entretoises.
Page 83
Manuel d’installation Foleo - Maintenance Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 83 / 112...
Manuel d’installation Foleo - Maintenance 8.5.7. Autres pièces d’usure 8.5.7.1 Nettoyage du DLFC N° Action Retirer le couvercle de l’adoucisseur, voir 8.5.1. Premières étapes, page 76 et 8.5.2. Retrait du couvercle de l’adoucisseur, page 77. Retirer le clip de fermeture du DLFC (1) et le boîtier du DLFC (4). Insérer un axe du clip de fermeture du DLFC (1) dans la rondelle du DLFC (2) et l’extraire du boîtier du DLFC (4).
Manuel d’installation Foleo - Maintenance 8.5.7.2 Remplacement du moteur N° Action Retirer le couvercle de l’adoucisseur, voir 8.5.2. Retrait du couvercle de l’adoucisseur, page 77. Débrancher le capteur optique (3). Ouvrir les clips du moteur (1) et extraire l’ancien moteur (2). ATTENTION Ne pas tirer sur les câbles du moteur pour extraire ce dernier.
Manuel d’installation Foleo - Maintenance 8.5.7.3 Nettoyage du BLFC N° Action Retirer le couvercle de l’adoucisseur, voir 8.5.1. Premières étapes, page 76 et 8.5.2. Retrait du couvercle de l’adoucisseur, page 77. Débrancher le tuyau (14) (système de connecteur rapide (13)). Desserrez le support de BLFC (12) du chlorinateur (8).
Page 87
Manuel d’installation Foleo - Maintenance Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 87 / 112...
Manuel d’installation Foleo - Maintenance 8.5.7.5 Dépose/remplacement de la tête de commande N° Action Retirer le couvercle de l’adoucisseur, voir 8.5.1. Premières étapes, page 76 et 8.5.2. Retrait du couvercle de l’adoucisseur, page 77. Au moyen d’une clé 6 mm ou d’un tournevis plat, desserrer (2). Au moyen d’une clé...
Page 89
Manuel d’installation Foleo - Maintenance Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 89 / 112...
Manuel d’installation Foleo - Maintenance 8.5.7.6 Remplacement du capteur optique N° Action Retirer le couvercle de l’adoucisseur, voir 8.5.2. Retrait du couvercle de l’adoucisseur, page 77. Débrancher le fil entre le moteur et le capteur optique (4). Libérer le support de capteur optique (1) en le poussant vers l’arrière et vers le haut comme illustré.
Manuel d’installation Foleo - Maintenance 8.5.7.7 Nettoyage de la roue de codage N° Action Retirer le capteur optique, voir 8.5.7.3 Nettoyage du BLFC, page 86. Retirer la plaque (7) en poussant les 4 clips (1). Retirer et nettoyer la roue de codage (6). Au final, le retrait de la roue de codage provoquera la chute de la came de saumurage (3) et du pignon de sortie (5) du système de transmission.
Manuel d’installation Foleo - Maintenance 8.5.7.8 Dépose/repose de la vanne au niveau de la bouteille N° Action Retirer le couvercle de l’adoucisseur, voir 8.5.1. Premières étapes, page 76 et 8.5.2. Retrait du couvercle de l’adoucisseur, page 77. Débrancher le tuyau (1) du connecteur rapide (2). Retirer le clip de fermeture du DLFC (5) et extraire l’ensemble de DLFC et le coude (4).
Page 93
Manuel d’installation Foleo - Maintenance ¼ tour Point 0 Point 0 ½ tour Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 93 / 112...
Manuel d’installation Foleo - Dépannage Dépannage 9.1. Contrôleur 9.1.1. Détection d’alarme Si une erreur de fonctionnement de la vanne ou du contrôleur se produit, une alarme retentira et l’écran d’accueil affichera le bouton d’alerte d’erreur ainsi que le bouton d’alarme Service 12:01 am service...
Page 95
Manuel d’installation Foleo - Dépannage Affichage d’écran Cause Réinitialisation et reprise d’erreur Capteur optique Un changement d’état Erreur non critique. Impulsion de capteur optique supplé- Changement non non souhaité du cap- mentaire détectée. Presser le bouton de régénération désiré détecté dans teur optique s’est pro- pour avancer le moteur et effacer l’erreur.
Manuel d’installation Foleo - Dépannage 9.2. Vanne Problème Cause Solution Écoulement ou Des corps étrangers sont logés entre le Remplacer le piston ainsi que les joints et gouttes d’eau au piston et les joints et entretoises. entretoises. niveau du tuyau de Nettoyer la roue de codage, nettoyer ou sortie à...
Manuel d’installation Foleo - Dépannage 9.3. Système Problème Cause Réinitialisation et reprise Cordon branché sur une source d’ali- Brancher sur une source d’alimentation mentation intermittente ou coupée. permanente. Câble de compteur débranché/défec- L’adoucisseur d’eau Rebrancher/remplacer le câble. tueux. ne parvient pas à régénérer automa- Cordon secteur défectueux.
Page 98
Au final, l’installation de la vanne de sau- murage. ® murage rapide Pentair en option sera nécessaire. Contacter votre fournisseur. Vérifier l’absence de fuite au niveau des Fuite d’air dans la ligne de saumurage.
Page 99
Manuel d’installation Foleo - Dépannage Problème Cause Réinitialisation et reprise Contrôler l’intégrité des joints et entre- toises. Nettoyer ou remplacer si néces- saire. Vérifier la propreté du filtre supérieur. Nettoyer ou remplacer si nécessaire. Contrôler la pression à l’entrée. Vérifier que la pression dynamique est supé- rieure à...
Manuel d’installation Foleo - Pièces détachées Pièces détachées 10.1. Adoucisseur 100 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018...
Page 101
Manuel d’installation Foleo - Pièces détachées Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande 18168 Air-check 500 (0,915 m) 60014SP Ensemble de vanne de sécurité de saumurage, 2310 E02588 Couvercle de puits à saumure, tous les modèles E02231 Puits à...
Page 102
Manuel d’installation Foleo - Pièces détachées Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande 61931-03 Ensemble de contrôleur XTR avec logo Passe-câble 1239647 CAB-400027 Boîtier de contrôleur Amortisseur CAB-400030 Couvercle d’adoucisseur pour tous les modèles Foleo CAB-400039 Clip CAB-400031 Plaque de corps E01180...
Manuel d’installation Foleo - Pièces détachées 10.1.1. Vanne de sécurité du saumurage Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande 60014SP Ensemble de vanne de sécurité de saumurage, 2310 26746 Ensemble de coude, vanne de sécurité du saumurage 11183-01SP Joint torique Vanne de saumurage 1650, ensemble d’écrou en plas-...
Manuel d’installation Foleo - Pièces détachées 10.2. Vanne 10.2.1. Liste des pièces détachées de vanne 104 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018...
Page 105
Manuel d’installation Foleo - Pièces détachées Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande 18261SP Vis, à tête hexagonale avec rondelle, #10-24 x 0,81" BR61838 Kit de piston et de joints, contre-courant 5800 60032 Vanne de saumurage, 4600/5600 13333 Étiquette vierge, injecteur 27121SP...
Manuel d’installation Foleo - Pièces détachées 10.2.2. Liste des pièces de tête de commande Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande BR61835 Ensemble de moteur BR61836 Panneau de système de transmission 1235373 Capteur optique 44162 Transformateur, international, 12 V UL 106 / 112 Ref.
Manuel d’installation Foleo - Pièces détachées 10.2.3. Ensemble de compteur à turbine en plastique Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande 60626-01 Ensemble de compteur à turbine ¾", électronique BR19791-01 Ensemble de câble de compteur à turbine 19797 Ensemble de compteur à...
Manuel d’installation Foleo - Pièces détachées 10.3. Conduites 10.3.1. By-pass en acier inoxydable femelle 1" BSP 108 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018...
Page 109
Manuel d’installation Foleo - Pièces détachées Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande BU28502 By-pass en acier inoxydable 1" BSP Vis à tête hexagonale mécanique 1/4-20 X 1 ou 13386SP hexagonale fendue 24419-10SP Poignée de by-pass rouge 15727 Vis, à...
à la législation en vigueur dans le pays d’installation. Cette démarche contribuera à réduire l’impact sur l’environnement, la santé et la sécurité, et aussi à pro- mouvoir le recyclage. Pentair ne collecte pas les produits usagés pour le recyclage. Contactez votre centre de recyclage local pour plus d’informations.
Page 111
Manuel d’installation Foleo - Mise au rebut PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 111 / 112...