Page 2
2 1 b 34 171 24mm 38 °C 34 172 * 19 001 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Page 4
Temperaturbegrenzung Der Temperaturbereich wird durch die Sicherheitssperre Anwendungsbereich auf 38 °C begrenzt. Durch Drücken der Taste (F) kann Thermostat-Batterien sind für eine Warmwasserversorgung die 38 °C-Sperre überschritten werden. über Druckspeicher konstruiert und bringen so eingesetzt die beste Temperaturgenauigkeit. Bei ausreichender Leistung Temperaturendanschlag (ab 18 kW bzw.
Page 5
7. Visser la vis (C), voir fig. [3]. 8. Remettre le capot (B). Domaine d'application Limitation de la température Les robinetteries thermostatiques sont conçues pour fournir de La température est limitée à 38 °C par le verrouillage de l'eau chaude avec des accumulateurs sous pression et sécurité.
Page 6
Limitazione di temperatura L'intervallo di temperatura è limitato a 38 °C mediante il blocco Gamma di applicazioni di sicurezza. Premendo il tasto (F) viene superato il limite dei 38 °C. I miscelatori termostatici sono adatti per l'erogazione d’acqua calda mediante boiler ad accumulo e garantiscono la massima Limitatore di temperatura con blocco precisione di temperatura.
Page 7
Temperatuurbegrenzing Het temperatuurbereik wordt door de veiligheidsblokkering Toepassingsgebied op 38 °C begrensd. Door indrukken van de knop (F) kan de 38 °C-blokkering worden overschreden. Thermostaten zijn ontworpen om op een constante temperatuur water aan te voeren. Geschikt als warmwatervoorziening zijn zowel boilers als geisers. Temperatuurbegrenzer De elektrische boiler of geiser moet een vermogen hebben Als de temperatuurbegrenzer bij 43 °C moet staan, plaats dan...