Page 1
Terminal de distributeurs type 03/04-B Manuel d’utilisation Electronique Terminal de distributeurs avec connexion bus de terrain PROFIBUS DP 12 MBaud Type IFB13-03 Manuel d’utilisation 163 933 fr 0003c...
Page 3
....... . . 163 933 E (Festo AG & Co., D-73726 Esslingen, 2000) Site Internet : http://www.festo.com...
Page 4
Sommaire et mesures générales de sécurité Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
être connectés en res- pectant les valeurs limites de pressions, de températures, de caractéristiques électriques ou de couples indiquées. Respecter les normes mentionnées aux chapitres ainsi que les directives des organismes professionnels et les réglemen- tations nationales en vigueur. Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Module d’E/S multiples avec 12 entrées et 8 sorties, PNP VIAP-03-FB Module d’E/S analogique avec 1 entrée et 1 sortie VIAU-03-FB-... Modules d’E/S analogiques avec 3 entrée et 1 sortie Type tension (-U) ou courant (-I) VIASI-03-M Maître AS interface Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 10
– Melsec Série A / AJ71PB92D Série Q Fig. 0/1: Extrait des automates compatibles Ce manuel décrit l’utilisation d’un terminal distributeur Festo de type 03/04-B sous le protocole de bus de terrain PROFI- BUS-DP de la norme EN 50170 (DIN 19245). Note Ce manuel ne décrit pas le protocole PROFIBUS-FMS (pas...
(API) et des réseaux de bus. Service après-vente Merci de vous adresser pour tout problème technique au service après-vente Festo le plus proche. Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
De plus, le pictogramme suivant désigne des paragraphes qui décrivent des opérations avec des composants sensibles aux charges électrostatiques. Composants sensibles aux charges électrostatiques : Une manipulation non appropriée peut endommager les compo- sants. Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Accessoires : Indication des accessoires nécessaires ou utiles au produit Festo. Environnement : Informations sur l’utilisation des produits Festo dans le res- pect de l’environnement. Mise en forme du texte La puce désigne des actions qui peuvent être effectuées dans un ordre quelconque.
Embase pour distributeurs bistables ou à position médiane Entrée Sortie Entrée et/ou sortie Module P Module pneumatique général Module d’E/S Module avec entrées ou sorties TOR générales Automate programmable ; abrév. : automate Fibres optiques Fig. 0/2: Liste des abréviations Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 15
03 ayant chacun quatre embases pneumatiques et modules d’entrées/sorties (équipement standard). Modules d’en- trées/sorties Nœud bus de ter- rain Distributeurs Fig. 0/3: Equipement standard pour les schémas XIII Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Sommaire et mesures générales de sécurité Manuels d’utilisation relatifs à ce terminal de distributeurs Pour obtenir une documentation complète du terminal de distributeurs modulaire, les manuels d’utilisation Festo sont nécessaires. Ils dépendent de votre commande et de l’exten- sion de votre installation : Désignation Festo...
1. Sommaire des composants Vue d’ensemble des terminaux de distributeurs multifonction Festo Le terminal de distributeurs multifonction est composé de différents modules et composants. Terminal de distributeurs Description des modules Type 03: Modules électriques adaptés au type 03/04-B (PNP ou NPN), Modules électriques...
Deux LED vertes (une LED par entrée) Autres modules (p. ex. alimentation Embase pour une entrée électrique auxiliaire, sorties de puissance PNP/ (PNP ou NPN) NPN) LED verte (par entrée) Fig. 1/2: Organes de connexion et de signalisation des modules électriques Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
(étiquettes de repé- rage) Actionneur manuel (sur chaque bobine de distributeur), à impulsion ou à en- Emplacement de distributeur inoccupé clenchement avec plaque d’obturation Fig. 1/3: Organes de signalisation et de commande des modules MIDI type 03 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
à impulsion ou à Détendeur pour limiter la pression de enclenchement l’air de pilotage Emplacement de distributeur inoccupé avec plaque d’obturation Fig. 1/4: Organes de signalisation et de commande des modules MAXI type 03 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Fusible 0,135 A (pour chaque bobine (pour chaque bobine de de pilotage) pilotage 12) Câble d’adaptation pour l’alimentation du nœud et des modules d’E/S Fig. 1/5: Eléments de commande, de connexion et de signalisation des modules ISO type 04-B Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
– Commande interne du terminal. Bus de terrain entrant Bus de terrain sortant Nœud Air comprimé Pression de travail (2, 4) Fig. 1/6: Résumé des fonctions d’un terminal de distributeurs Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 25
MIDI/MAXI et de distribu- teurs ISO. Des informations plus détaillées se trouvent dans le “Manuel pneumatique” de votre terminal de distributeurs. Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
– Ne pas déformer les broches de contact des bobines des distributeurs type 03 (les broches ne supportent pas de pliage - elles cassent lors du redressage). – Composants sensibles aux charges électrostatiques. Ne pas toucher les contacts latéraux des modules et composants. Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
2. Plaque d’extrémité gauche : La plaque d’extrémité gauche est reliée aux autres com- posants à l’aide de contacts à ressorts prémontés. Note: Pour la mise à la terre du terminal de distributeurs complet, se référer au chapitre “Installation” . Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 31
Joint d’étanchéité Conducteur de mise à la terre pré- monté Contact pour le conducteur de mise à la terre prémonté Vis de fixation, couple max. 1 Nm Fig. 2/1: Montage des plaques d’extrémité (exemple type 03) Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Une bride de serrage sur rail est nécessaire pour le montage du terminal de distributeurs sur un rail. Celle-ci se fixe au dos des plaques d’extrémités suivant la figure ci-après : Porter une attention particulière aux points suivants : Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 33
(repère 7). Levier Pied en caoutchouc autoadhésif Joint torique Entretoise Vis à tête plate Vis de sécurité *) Différentes longueurs de leviers pour les distributeurs MIDI ou MAXI Fig. 2/2: Montage des brides de serrage sur rail Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 34
3) contre tout desserrage ou toute ouverture invo- lontaire. Bride de serrage sur rail déver- rouillée Bride de serrage sur rail verrouil- lée Vis de sécurité Fig. 2/3: Montage sur rail d’un terminal de distributeurs type 03 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
*) Composants de distribution en hauteur : Poids, voir le Manuel Pneumatique 2. S’assurer que le panneau est en mesure de supporter ce poids. Vérifier si des équerres de maintien pour les modu- les d’E/S sont nécessaires. Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
(“trou borgne”, voir Manuel Pneumatique) – En cas de terminaux comportant plusieurs mo- dules d’E/S, équerres de maintien supplémen- taires (environ tous les 200 mm). Fig. 2/4: Possibilités de fixation pour le montage sur panneau 2-10 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
– l’alimentation des composants électroniques (broche 1), – l’alimentation des sorties/distributeurs (broche 2). On évite ainsi : – des mouvements incontrôlés des tuyaux débranchés, – des mouvements incontrôlés des vérins connectés, – des états indéterminés de l’électronique. Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Calcul de la consommation, choix de l’alimentation : Chap. 3.3.1 “Calcul de la consommation” – Longueurs et sections des câbles : Chap. 3.3 “Raccorde- ment de l’alimentation” – Détermination des longueurs et des sections à l’aide d’abaques ou par calcul : Annexe A.2 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Pour l’affectation des broches se référer aux chapitres suivants. Après avoir sélectionné le câble approprié, le raccorder aux connecteurs en respectant la procédure suivante. 1. Démonter les connecteurs mâles/femelles Festo comme indiqué (voir fig.) : – Prise secteur : Enficher le connecteur femelle de l’alimentation secteur sur le connecteur correspondant du terminal.
Page 42
– Prise secteur PG7, 9 ou 13,5 – Connecteur de capteur – Connecteur de câble de bus PG7, 9 ou 13,5 Câble Presse-étoupe Capot Partie connecteur Connecteur mâle Connecteur femelle Fig. 3/1: Eléments des connecteurs et presse-étoupe Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 43
6. Enficher de nouveau la partie connecteur dans le capot du connecteur mâle/femelle et visser les deux parties. Tirer pour cela le câble de façon à éviter la formation d’une boucle à l’intérieur du capot. 7. Resserrer le presse-étoupe. Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Le nœud comporte des composants sensibles aux charges électrostatiques. S Ne pas toucher les composants. S Respecter les consignes concernant la manipulation de composants sensibles aux charges électrostatiques. Ceci évite la destruction de composants électroniques du nœud. Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 45
Ne pas endommager les fils par des efforts mécaniques. Fermeture : Replacer le couvercle. Lors de la fermeture, veil- ler à ne pas endommager les fils d’alimentation. Serrer en croix les vis du couvercle. Serrer les vis du connecteur Sub-D. Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Fig. 3/3: Eléments de connexion, de signalisation et de commande du nœud Note Les cartes 2 et 3 sont liées entre elles. Elles ne peuvent être mises en place ou extraites qu’ ensembles. 3-10 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
1 à 4. La position ’ON’ est indiquée par une flèche. Réglage des centaines Interrupteur (n° de station) 0...99 100...125 Interrupteur Surveillance de la tension actif non affecté Interrupteur non utilisé Fig. 3/4: Réglages de l’interrupteur DIL 3-11 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Les adresses PROFIBUS (adresses des esclaves DP) des terminaux ne peuvent pas être modifiées par le maître. L’adressage des terminaux ne peut se faire qu’en définis- sant les adresses PROFIBUS à l’aide des sélecteurs d’adresses. 3-12 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
3. A l’aide d’un tournevis, positionner les flèches des sélec- teurs d’adresse ainsi que l’interrupteur DIL sur les chif- fres correspondants aux unités, aux dizaines et aux cen- taines de l’adresse PROFIBUS sélectionnée. 3-13 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 50
UNITES Exemple 2 Adresse PROFI- BUS réglée : 121 DIZAINES DIZAINES CENTAINES CENTAINES Fig. 3/7: Exemple Adresses PROFIBUS réglée Note Avant de refermer le couvercle du nœud, vérifier que les données de configuration s’affichent correctement. 3-14 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
3. Installation 3.2.5 Vitesse de transmission et longueur du bus Note Le terminal de distributeurs Festo type 03/04-B se règle automatiquement sur la bonne vitesse de transmission. La longueur maximale du bus de terrain dépend de la vitesse de transmission utilisée. Le tableau ci-après indique les vites- ses de transmission possibles.
EN 60950/VDE 0805. Remarque: La protection contre les chocs électriques (contact direct ou indirect) est garantie sur les terminaux de distributeurs Festo, conformément aux recommandations de la norme EN 60204-1/ CEI 204, par l’utilisation d’alimentation TBT. Les blocs d’alimentation TBT doivent être alimentés par l’inter- médiaire de transformateurs de sécurité...
3.3.1 Calcul de la consommation électrique Le tableau suivant présente le calcul de la consommation électrique totale du terminal. Les valeurs indiquées sont ar- rondies. Pour la consommation de distributeurs ou modules non mentionnés, se référer aux caractéristiques techniques correspondantes. 3-17 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 54
____ x 0,100 A Consommation des sorties de puissance activées simultanément ____ x _____ A Consommation des sorties de puissance *) par alimentation auxiliaire max. 25 A Fig. 3/8: Calcul de la consommation électrique totale 3-18 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
(broche 2 : +24 V CC, tolérance ±10 %, fusible externe max. 10 A (retardé) im- pératif ). Alimentation Type 03 Alimentation Type 04-B Fig. 3/9: Raccord d’alimentation spécifique au type 3-19 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 56
2 (distributeurs et sorties) : S Respecter la tolérance minimale de ±10 % pour les deux circuits électriques ! Contrôler l’alimentation 24 V des sorties en cours de fonc- tionnement. S’assurer que l’alimentation des sorties reste 3-20 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 57
4 soient au même potentiel et qu’au- cun courant de compensation ne circule. On évite ainsi des incidents dus aux perturbations électro- magnétiques et on garantit la compatibilité électromagné- tique conformément aux directives CEM. 3-21 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 58
équipotentielle sont bran- chées et que la circulation de courants de compensation doit être empêchée. – que l’alimentation de la broche 2 (distributeurs/sorties électriques) peut être coupée séparément. 3-22 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 59
Alimentation pouvant être coupée séparément Borne de terre Broche 4 conçue pour 12 A Fusibles externes Ligne équipotentielle Fig. 3/11: Exemple - Connexion d’une alimentation 24 V commune et d’une compensation de potentiel (exemple type 03) 3-23 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
à un câble de bus entrant qu’à un câble de bus sortant. Connecter le nœud à l’aide du connecteur Sub-D de Festo (référence : FBS-SUB-9-GS-9). Diamètre extérieur du câble correspondant aux connecteurs Festo Sub-D : 7 à 10 mm.
Page 61
S Remplacer les deux vis à tête plate par des boulons (TN 340960). Note Si le terminal de distributeurs est mobile sur la machine, le câble de bus doit être équipé d’une bride de serrage au niveau de la partie mobile de la machine. 3-25 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Fig. 3/13: Connecteurs Festo (agrandissement) Note En interne, le serre-câble du connecteur Festo est raccordé à travers un condensateur au boîtier métallique du connecteur Sub-D. Ceci empêche que des courants de compensation circulent dans le blindage du câble de bus (voir fig.).
à l’extrémité du réseau. Recommandation : Utiliser le connecteur Sub-D spécialement prévu à cet effet (référence : FBS-SUB-9-GS-9). Le boîtier du connecteur Sub-D de Festo comporte son propre circuit de résistances. La terminaison de bus se commute manuelle- ment.
Page 64
390 W Broche 3 RxD/TxD-P 220 W Broche 8 RxD/TxD-N 390 W Broche 5 DGND Fig. 3/15: Schéma des connexions du réseau de la terminaison de bus pour câble de type A selon EN 50 170 3-28 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Exemple de composants de réseau pour guides d’ondes lumi- neuses : – Siemens Optical Link Module (OLM) pour PROFIBUS plus – Siemens Optical Link Plug (OLP) pour PROFIBUS 3-29 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Sur ce terminal de distributeurs, les adresses peuvent être attribuées de façon fixe par un interrupteur DIL dans le bloc adaptateur. Cette configuration manuelle du terminal de distributeurs (“Réservation d’adresses”) est décrite dans le manuel Pneumatique Type 04 B figurant en annexe. Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 70
**) Les bits d’état sont affectés automatiquement, lorsque des modules d’entrées sont présents. Fig. 4/1: Nombre d’adresses affectées par module Faire des copies du tableau suivant pour de futurs calculs. Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
: poursuivre au point 11. b) sinon : arrondir au demi-octet supérieur (+1...3) 11.Nombre de modules à 4 sorties électriques ________ x 4 12.Nombre de sorties diverses, p. ex : modules d’E/S multiples Bilan des sorties à configurer Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
– Adresse de poids faible : Bobine de pilotage 14 – Adresse de poids fort : Bobine de pilotage 12 Les informations sur la réservation d’adresses des distribu- teurs sur le terminal de distributeurs 04-B figurent dans le Manuel Pneumatique Type 04-B. Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Si le nombre d’adresses de distributeurs n’est pas divisible par 4, sans reste, le principe d’adressage sur 4 bits impose d’arrondir aux 4 bits supérieurs. Les bits ainsi arrondis dans la plage d’adresse ne peuvent pas être utilisés. Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 74
– Les bits d’état sont seulement attribués lorsque des modules d’entrées sont connectés au terminal et configurés. – Adressage : Les bits d’état sont transférés aux quatre adresses de plus haut rang parmi les adresses configurées. Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 75
03 (MIDI/MAXI), 4 adresses seront affectées pour les bobines, l’adresse de plus haut rang reste inoccupée (voir adresse 3 ou Fig. 4/1). – Si des emplacements inutilisés sont pourvus de plaques d’obturation, les adresses seront néanmoins affectées (voir adresses 12, 13). Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 76
De ce fait, les bits d’état ne sont pas attribués. Informations supplémentaires pour les terminaux de distri- buteurs sans distributeurs Si seules des E/S électriques sont utilisées, l’affectation des adresses suit la règle décrite dans “Règles de base de l’adressage”. 4-10 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 77
– Dans ce cas, il n’est pas nécessaire d’arrondir les 2 der- nières adresses côté distributeur. – L’extension du terminal est limitée par les caractéristi- ques de l’adressage de chaque protocole de bus de terrain et les caractéristiques mécaniques du terminal (max. 96E ou max. 48S). 4-11 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Lors de la modification de la configuration des entrées, les adresses des bits d’état sont parfois aussi modifiées ! 4-12 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 79
Ne pas arrondir Fig. 4/3: Affectation des adresses d’un terminal avec E/S TOR après extension/transfor- mation (ex. type 03) Remarque sur ce schéma : Des modules d’alimentation ou des modules d’alimentation par zone n’occupent pas d’adresses. 4-13 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Les chapitres suivants décrivent les étapes importantes de la configuration des terminaux de distributeurs Festo à l’aide du logiciel COM PROFIBUS ou STEP 7. Les contenus du manuel d’utilisation du logiciel COM PROFIBUS ou STEP 7 sont par la suite considérés comme connus.
4.2.2 Informations relatives à la mise en service Note Veiller au respect des points ci-dessous. Ils garantissent la fiabilité de fonctionnement des installations faisant inter- venir des terminaux de distributeurs Festo. – Positionner le coupleur IM 308-C, CP xx, ... sur le bon em- placement de l’automate.
Page 82
– Les quatre bits d’état augmentent toujours de 4 le nom- bre d’entrées à configurer. – Les terminaux de distributeurs sans entrées ne dispo- sent d’aucun bit d’état. Le rôle et l’emplacement des bits d’état sont donnés au cha- pitre 5. Diagnostic/Traitement des erreurs. 4-16 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 83
Une nouvelle activation de la commande SYNC provoque la prise en compte de l’actualisation de la représentation des sorties du maître. Retour au mode normal : commande UNSYNC 4-17 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
La méthode de saisie dépend du programme de configu- ration. Les tableaux suivants résument les différentes saisies possi- bles pour un terminal de distributeurs : 4-18 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 86
= longueur totale *) Non pris en compte Fig. 4/5: Composition des octets d’identification La structure d’un identificateur DP est présentée dans l’aperçu suivant : Exemple : 00010000 = 016 (010 ): 8DI = 8 entrées TOR 4-20 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 87
TOR. Si le terminal possède plus de 56 E/S, choisir les identificateurs par somme. Avec les identificateurs par somme, respecter l’ordre sui- vant : 1. Identificateur “0” : Entrées TOR 2. Identificateur “1” : Sorties TOR 4-21 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 88
Copier les fichiers de types et de caractéristiques d’appareils fournis sur le répertoire du programme de configuration cor- respondant. Les masques d’écrans suivants offrent par exemple plusieurs possibilités pour : – le choix de la station – la configuration. 4-22 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
3. Après avoir sélectionné le système maître/hôte, activer le masque “Bus parameter” dans le menu “Configure”: – Profil du bus – Vitesse de transmission Le fichier “readme” du répertoire principal du CD-Rom, donne des informations complémentaires (répertoire, etc.). 4-23 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
1. Sélectionner avec le bouton gauche de la souris le type d’es- clave “VALVES” dans le catalogue des esclaves 1. Le type d’esclave “VALVES” apparaît lorsque le GSD a été copié (voir étape 1 des travaux préparatifs) 4-24 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
DIL (voir chap. 3.2.4) dans l’esclave et valider. Le masque “Slave parameters” apparaît 4. 4. Sélectionner le type de station “FESTO Type 03 FB13” et va- lider. Le symbole du terminal de distributeur Festo apparaît en des- sous du symbole du maître.
Page 92
– pour 8 entrées : – pour 8 sorties : Fig. 4/7 résume les diverses options de configuration en fonc- tion du nombre d’entrées et de sorties. Respecter les règles de configuration du chapitre 4.1. 4-26 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 93
3. “Format“ 4 Sélectionner “Byte” pour la configuration des entrées et des sorties. Le format “Word” ne convient pas. 4. “Module consistency” 5 Ne pas sélectionner ce module. Lire le chapitre 4.2.7 Affectation des adresses 4-27 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
4.2.5 Choix de la station avec COM PROFIBUS 5.0 Fig. 4/8: Choix de la station avec COM PROFIBUS 5.0 Procéder comme suit : 1. Dans le catalogue de matériel, ouvrir le répertoire \DP-Slave\valves\... 1 Les distributeurs de terminaux Festo sont répertoriés. (Hy- 4-28 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 95
– L’adresse PROFIBUS est attribuée (voir ci-dessus) – Le type de station “FESTO type 03 FB13” a été sélectionné (voir ci-dessus) Configuration Appeler le masque “Configure” : 1. Cliquer sur le symbole du terminal de distributeurs Festo avec le bouton droit de la souris.
Page 96
Sous “Identifier” saisir : – pour 8 entrées : – pour 8 sorties : Fig. 4/4 résume les diverses options de configuration en fonction du nombre d’entrées et de sorties. Respecter les règles de configuration du chapitre 4.1. 4-30 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 97
Ne pas sélectionner ce champ. Le format “Octet” pour la configuration des entrées et sorties TOR est ainsi réglé. Le réglage du format “Mot” ne convient pas. 4. “Consistency” 5 Ne pas sélectionner ce champ. 4-31 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Bobines 9 à 12 plus 4O inutilisées (arrondi) Fig. 4/10: Exemple 1 - configuration Les quatre bits d’état font passer dans ce cas le nombre d’en- trées à 32 (24I + 4I inutilisées + 4 bits d’état). 4-32 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 99
Identifi- Commentaire cateur 32 DI 1.-3. module d’entrée plus réserves 4I plus bits (019) d’état 4I 16 DO Bobines 1 à 12 plus réserves 4O (arrondi) (033) Fig. 4/12: Exemple 3 - configuration 4-33 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Note La fonction “Auto addr.” effectue une affectation automati- que des adresses libres dans la plage d’adresses d’E/S sélectionnée, en tenant compte des limites du système. Ceci termine la configuration/l’affectation des adresses avec COM PROFIBUS. 4-34 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 101
Pour faciliter la configuration, le CD-Rom comporte le logiciel “PROFIBUS Configuration-Help-Tool”. Ce logiciel permet de créer une représentation graphique de la configuration du bus PROFIBUS. Le fichier “readme” du répertoire principal du CD-Rom, donne des informations complémentaires (répertoire, etc.). 4-35 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Il est conseillé de se renseigner sur la manipulation des fichiers GSD de station en utilisant l’aide du logiciel STEP7. 2. Activer le masque Properties du “DP master” – Profil du bus – Vitesse de transmission 4-36 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 103
à l’aide du menu “Extras” – “Install new GSD” – File type “Bitmap” dans le configurateur HW. Le fichier “readme” du répertoire principal du CD-Rom, donne des informations complémentaires (répertoire, etc.). 4. Activer le maître DP sur la barre de modules. 4-37 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 104
4. Mise en service Choix de la station STEP 7 Fig. 4/14: Choix de la station avec le configurateur HW STEP7 4.x / 5.0 (Les masques indi- qués ne sont pas à visualiser simultanément, voir texte) 4-38 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
4. Mise en service 1. Cliquer sur le symbole du catalogue 1. Le catalogue de matériel s’ouvre 2. Sélectionner le type de station “FESTO type 03 FB13” 2 dans le catalogue de matériel (\PROFIBUS-DP\Additional FIELD DEVICES\VALVES) avec le bouton gauche de la sou- ris.
Page 106
Le logiciel STEP 7 utilise les identificateurs par somme pour configurer un terminal de distributeurs. Les identificateurs DP doivent être attribués par ordre croissant sans discontinuité. Aucun champ ne doit rester vide. Saisir d’abord : les entrées puis les sorties. 4-40 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 107
2. Cliquer sur le symbole du catalogue. Ceci ouvre le catalo- gue de matériel. 2 3. Ouvrir le dossier \PROFIBUS-DP\Additionnal FIELD DEVI- CES\VALVES\FESTO type 03 FB13. 3 4. Sélectionner le nombre d’octets d’entrée nécessaire (v. chap. 4.2) avec le bouton gauche de la souris et faire glis- ser cette saisie sur la ligne “0”...
Page 108
DP 1 dans le tableau de configuration de l’esclave DP et modifier l’adresse de départ des sorties. Note Les automates S7-400 réservent en partie 4 octets d’adresses aux identificateurs DP. 4-42 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
4. Mise en service Maître DP courant : Configuration du bus et adressage Le terminal de distributeurs Festo type 03/04-B peut être commandé à partir de tout API, tout PC ou tout PC industriel avec un coupleur PROFIBUS-DP conforme à la norme EN 50170 (DIN 19245).
– Les quatre bits d’état augmentent toujours de 4 le nom- bre d’entrées à configurer. – Les terminaux de distributeurs sans entrées ne dispo- sent d’aucun bit d’état. Le rôle et l’emplacement des bits d’état est donné au chapi- tre 5. Diagnostic/Traitement des erreurs. 4-46 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
1. Envoi du télégramme de paramétrage 2. Envoi du télégramme de configuration 3. Recherche des informations de diagnostic 4. Démarrage de l’échange cyclique de données utiles La structure et le contenu des différents télégrammes sont décrits dans les chapitres suivants. 4-47 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
– un octet d’identification pour chaque groupe de 8 en- trées et un octet d’identification pour chaque groupe de 8 sorties – un octet d’identification pour la somme des entrée et un pour la somme des sorties. 4-49 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 116
96 – – jusqu’à 104 – – Exemple Configuration d’un terminal de distributeurs comportant jusqu’à 28 entrées et 24 sorties. N° de station : Configuration : Fkt.: Chk_Cfg Octet 1 : Octet 2 : 4-50 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Chk_Cfg Get_Cfg Global_Control Set_Slave_Add Fig. 4/22: Fonctions et SAP Paramètres du bus / temps de réaction Vitesse de trans- max. (T min. (T mission (kBit/s) ...187,5 1500 3000 6000 12000 Fig. 4/23: Temps de réaction 4-54 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 121
Une nouvelle activation de la commande SYNC provoque la prise en compte de l’actualisation de la représentation des sorties du maître. Retour au fonctionnement normal : Commande UNSYNC 4-55 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Tous les identificateurs doivent être en correspondance avec la structure actuelle du terminal. – Il est incorrect de prévoir une réserve d’entrées/sorties. – Si une famille d’identificateurs n’intervient pas, passer directement à la famille suivante. 4-56 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Les LED situées sur le couvercle du nœud bus de terrain indi- quent l’état de fonctionnement du terminal de distributeurs : LED verte (état de fonctionnement) LED verte LED rouge (erreurs) POWER POWER V BUS ERROR Fig. 5/2: Les LED du nœud Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 129
< 21,6 V Tension d’alimentation des sor- ties (distributeurs, sorties électri- ques) < 10 V LED verte LED rouge LED verte LED rouge éteinte clignotante clignotante allumée allumée Fig. 5/3: LED d’état de fonctionnement (LED POWER) Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 130
– N’utiliser que des modules > 12 compatibles – Un des modules est incompati- Défauts matériels Informer le S.A.V. LED verte LED rouge LED rouge LED verte éteinte clignotante allumée clignotante allumée Fig. 5/4: LED d’état de fonctionnement (BUS ERROR) Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
A chaque bobine de distributeur du terminal de distributeurs correspond une LED jaune. Cette LED indique l’état de la bo- bine. Type de terminal LED des bobines de distributeur de distributeurs Type 03 Type 04-B Fig. 5/5: Positions des LED des bobines de distributeur Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 132
Court-circuit/surcharge (uniquement type 04-B) Les bobines de distributeur du terminal de distributeurs de type 04-B sont protégées contre les courts-circuits et les sur- charge par des fusibles spéciaux. Le remplacement de ces fusibles est expliqué au chapitre 5.8. Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
(témoin d’état des sorties TOR) – rouge (défaut sur sorties TOR). Les LED jaunes ou vertes correspondent aux signaux appli- qués aux entrées/sorties. Les LED rouges indiquent un défaut (court- circuit/ surcharge) sur les sorties correspondantes. Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 134
“0” logique (signal absent) d’une surcharge sur les sorties rouge allumée “1” logique (signal présent) *) Réaction en cas de court-circuit/surcharge, voir le “Manuel d’utilisation complémentaire Modules d’E/S” Fig. 5/7: Témoins LED des modules d’entrées/sorties 5-10 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Toutes les sorties sont activées/ désactivées consécutivement. Indication des données de Les nombres d’octets d’entrée et configuration de sortie sont indiqués par le cli- gnotement des LED POWER V et BUS ERROR Fig. 5/8: Choix des procédures de test 5-11 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 136
8. Début : Positionner le commutateur 1 de l’interrupteur DIL sur OFF. En cas d’incident lors du lancement de la procédure, la LED rouge du nœud clignote rapidement. Dans ce cas, la procé- dure doit être relancée. 5-12 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
– Arrêt de la procédure de test : Couper l’alimentation électrique. – L’“indication des données de configuration” se répète indéfiniment. – L’ordre des signaux clignotants est indiqué sur la figure suivante. 5-13 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 138
Nombre d’octets d’entrée AS-i Nombre d’octets de sortie AS-i Nombre de mots d’entrées analogiques Nombre de mots de sorties analogiques Nouveau cy- Nouvelle exécution de la procédure de test Couper l’alimentation pour arrêter la procédure de test 5-14 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
à celles des bits d’état, ne sont pas utilisées, le terminal les place sur “0 logique”. Pour connaître l’adresse des quatre bits d’état du terminal de distributeurs, se reporter aux chapitres suivants relatifs au diagnostic via le protocole bus de terrain correspondant. 5-15 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 140
*) Les bits d’état sont toujours attribués aux quatre adresses de plus haut rang parmi les adresses configurables. **) Seulement si la surveillance de la tension a été activée (voir chapitre 3.2.3, Interrupteurs DIL) Fig. 5/10: Informations codées des quatre bits d’état 5-16 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
VIGE-03-FB-8-S) Bit A Erreurs AS-i ou défaut matériel Informations de diagnostic sur module d’E/S analogique groupées pour modules d’E/S analogiques/AS-i Fusible électronique des modules d’entrée disponible depuis février 1999. Fig. 5/11: Informations de diagnostic 5-17 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
– modules à E/S multiples – modules d’entrée – modules d’entrée avec fusible La réaction de ces modules en cas de court-circuit/surchage est décrite dans le “Manuel complémentaire des modules d’E/S”. 5-18 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Le diagnostic décrit dans la norme EN 50170 (DIN 19245), par identificateurs ou par canaux, n’est pas disponible. Le terminal de distributeurs type 03/04-B offre les informa- tions de diagnostic suivantes, conformément à la norme DIN 19245, partie 3. 5-19 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Le terminal répond par une chaîne d’octets de longueur 15. Possibilités de diagnostic via PROFIBUS-DP Le terminal de distributeurs Festo offre de nombreuses possi- bilités de diagnostic avec PROFIBUS-DP. La figure suivante montre les étapes significatives pour le diagnostic d’un termi- nal de distributeurs.
“1” logique : La fonction requise est indisponible sur le terminal Diag.Invalid_Slave_Response Toujours fixé sur “0” log. (par le terminal) Diag.Prm_Fault Dernier télégramme de paramétrage erroné Diag.Master_Lock Toujours fixé sur “0” log. (par le terminal) Gras = Bits rapportés au terminal de distributeurs 5-22 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 147
Gras = Bits rapportés au terminal de distributeurs Structure de l’état de station 3 Octet 3 : Etat de station_3 Signification Commentaire 0...6 – Non utilisée Diag.Ext_Diag_Overflow Toujours fixé sur “0” log. (par le terminal) 5-23 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Ident_Number Identification du fabricant : Ces octets contiennent l’identificateur du construc- teur : FB13 pour le terminal Festo type 03/04-B. Ext_Diag_Data En-tête du diagnostic d’appareil : (diagnostic d’appareil) Cet octet contient l’en-tête du diagnostic d’appareil. Le terminal inscrit toujours la valeur 8. Le nombre d’octets du “diagnostic d’appareil”, y compris l’octet...
Seulement si la surveillance de la tension est activée (voir chap. 3.2.3, Interrupteurs DIL) Structure du diagnostic d’appareil 2 Octet 9 : Diagnostic d’appareil 2 Signification Commentaire Dans cet octet le terminal inscrit le numéro de bit de la sortie électrique court-circuitée ou surchargée. 5-25 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 150
Diagnostic d’appareil 5 – Bits d’erreur des abonnés AS-i 8 à 15 Diagnostic d’appareil 6 – Bits d’erreur des abonnés AS-i 16 à 23 Diagnostic d’appareil 7 – Bits d’erreur des abonnés AS-i 24 à 31 5-26 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
“Watchdog” (WD_Fact_1, Octet 2, WD_Fact_2, Oc- tet 3). Lors d’un incident ou d’un problème sur le bus, le ter- minal désactive tous les distributeurs et toutes les sorties électriques, une fois ce temps écoulé. 5-29 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Réaction à un diagnostic d’appareil Valeur par OB est pro- spécifique défaut grammé OB86 Réaction en cas de panne d’un es- Valeur par OB est pro- clave DP défaut grammé Les manuels des automates fournissent des infomations sup- plémentaires. 5-30 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
RET_VAL:=MW100 si une erreur apparaît, code d’erreur des sorties RECORD:=P#M110.0 WORD 7 Pointeur sur le début de la plage de données de diagnostic et la longueur des données de diagnostic. BUSY:=M10.0 Procédure de lecture terminée 5-31 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
3. Sélectionner le paramètre de bus correspondant au sys- tème. Valider par OK. Une fenêtre contenant des informations de diagnostic s’ou- vre. 4. Lire les informations de diagnostic (voir Fig. 5/15). Fig. 5/15: Informations de diagnostic Online avec COM PROFIBUS 5.0 5-32 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
5. Diagnostic et traitement des erreurs Diagnostic Online avec STEP 7 Les diagnostics directs concernant les terminaux de distribu- teurs Festo peuvent être : – Périphérie décentralisée : Panne de la station la communication entre l’esclave et le maître interrom- –...
Page 158
5. Sélectionner le diagnostic puis lire les détails le concer- nant. Ces diagnostics fournissent des informations préci- ses sur les procédures à suivre et sont indépendantes de l’automate S7 installé 5. Fig. 5/16: Diagnostic Online via la mémoire tampon de diagnostic 5-34 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Etat du module dans le cas du terminal de distribu- teurs Festo 6. Sélectionner à la place de l’UC le terminal de distribu- teurs Festo 6. Vous pourrez ainsi trouver à l’aide de la fenêtre “Module information” d’autres informations sur l’état du terminal de distributeurs.
5.7.3 Court-circuit/surcharge d’une sortie électrique En cas de court-circuit ou de surcharge : – la sortie TOR sera désactivée, – la LED rouge s’allume, – le bit d’erreur “court-circuit/surcharge” du mot de dia- gnostic sera mis à 1 logique, 5-36 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 161
Fig. 5/18: Suppression d’un court-circuit ou d’une surcharge Pour réactiver la sortie, procéder comme suit : Ensuite, la sortie peut être remise à “1 logique”. Si le court-circuit persiste, la sortie sera désactivée à nou- veau. 5-37 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
(raccords 1 et 2). 2. Ouvrir le cache de l’embase de distributeurs. 3. Retirer avec précaution le fusible défectueux/sauté de son socle (voir figure). 4. Installer un fusible de 0,315 A (instantané) neuf. 5. Fermer le cache. 5-38 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 163
Fusible gauche pour bobine de pilotage 12 Fusible droite pour bobine de pilotage 14 Fig. 5/19: Remplacement d’un fusible de bobine de pilotage Pour plus d’informations, se reporter au Manuel Pneumati- que du terminal de distributeurs type 04-B. 5-39 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 164
5. Diagnostic et traitement des erreurs 5-40 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
(logements, commerces et petites entreprises). Protection contre les chocs Par bloc d’alimentation TBT (Très électriques (protection contre Basse Tension -Protected Extra- les contacts directs et indirects Low Voltage) selon la norme EN 60204-1/CEI 204) Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
+ Somme des courants des bobines commutées (p. ex. par bobine de distributeurs MIDI 55 mA) Puissance consommée (P) P[W] = (0,01A + å I – Calcul sorties électriques + å I ) × 24 V bobine Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 169
Plus de l’alimentation max. 40 mA Pour les caractéristiques techniques des composants pneu- matiques et des distributeurs, consulter le manuel d’utilisa- tion Pneumatique. Pour les caractéristiques techniques du module d’E/S, consulter le manuel complémentaire du module d’E/S. Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
– le calcul à l’aide des formules fournit des longueurs exactes pour des sections quelconques. Note Les graphes et les formules suivantes sont valables à condition que les sections de tous les câbles d’alimenta- tion soient identiques (broches 1, 2 et 3). Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
– les fluctuations de la tension secteur. 3. Relever la longueur de câble dans le tableau correspon- dant à la section choisie. Exemple pour une section de 1,5 mm = 22,8 V, I = 2 A; L = 25 m Vmin Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 172
Fig. A/1: Détermination de la longueur du câble max. pour une section de 1,5 mm Vmin Intensité I 2 [A] Longueur du câble Fig. A/2: Détermination de la longueur du câble max. pour une section de 2,5 mm Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
– l’influence de la charge sur l’alimentation elle-même, – les fluctuations de la tension secteur. 3. Reporter les valeurs ainsi trouvées dans la formule sui- vante. Le schéma du circuit équivalent et l’exemple ci-des- sous expliquent le principe. Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 174
T 3,15 A Broche 1 Broche 2 Terminal T 10 A Broche 3 Résistance en ligne (entrée) R + RL2 Résistance en ligne (sortie) R L = Distance (longueur de câble) Fig. A/3: Circuit équivalent pour l’alimentation A-10 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
Page 175
= 5 A = 24 V Vmin = 21,6 V TERMINALmin = 56 ⋅ W Résultat de l’exemple : L ≤ 18 m pour A = 1,5 mm L ≤ 30 m pour A = 2,5 mm A-11 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
A. Annexe technique Exemples de raccordement Alimentation 24 V pour l’électroni- que et les entrées Alimentation 24 V pour les sorties et les distribu- teurs Borne de terre Fig. A/4: Affectation des broches (nœud) A-12 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...
24 V ± 10 % (protection par 230 V 10 A fusible interne) Entrées électri- ques / capteurs (protection par fusible interne) *) (doivent être protégées séparément) Fig. A/5: Exemple de raccordement et structure interne Type 03 A-13 Festo P.BE-VIFB13-03-FR fr 0003c...