Sommaire des Matières pour Festo INTERBUS IFB06-03
Page 1
Terminal de distributeurs Type 03/04-B Manuel d’utilisation Electronique Terminal de distributeurs avec connexion bus de terrain INTERBUS Type IFB06-03 Manuel d’utilisation 163 926 fr 0001e...
Page 3
....... . . 163 926 E (Festo AG & Co., D-73726 Esslingen, 2000) Site Internet : http://www.festo.com Adresse e-mail : service_international@festo.com...
Page 4
Sommaire et mesures générales de sécurité Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
être connectés en res- pectant les valeurs limites de pressions, de températures, de caractéristiques électriques ou de couples indiquées. Respecter les normes mentionnées aux chapitres ainsi que les directives des organismes professionnels et les réglemen- tations nationales en vigueur. Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
(API) et des réseaux de bus. Service après-vente Merci de vous adresser pour tout problème technique au service après-vente Festo le plus proche. Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
De plus, le pictogramme suivant désigne des paragraphes qui décrivent des opérations avec des composants sensibles aux charges électrostatiques. Composants sensibles aux charges électrostatiques : Une manipulation non appropriée peut endommager les compo- sants. VIII Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Accessoires : Indication des accessoires nécessaires ou utiles au produit Festo. Environnement : Informations sur l’utilisation des produits Festo dans le res- pect de l’environnement. Mise en forme du texte La puce désigne des actions qui peuvent être effectuées dans un ordre quelconque.
Embase pour distributeurs bistables ou à position médiane Entrée Sortie Entrée et/ou sortie Module P Module pneumatique général Module d’E/S Module avec entrées ou sorties TOR générales Automate programmable ; abrév. : automate Fibres optiques Fig. 0/1: Liste des abréviations Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 13
03 ayant chacun quatre embases pneumatiques et modules d’entrées/sorties (équipement standard). Modules d’en- trées/sorties Nœud bus de ter- rain Distributeurs Fig. 0/2: Equipement standard pour les schémas Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Sommaire et mesures générales de sécurité Manuels d’utilisation relatifs à ce terminal de distributeurs Pour obtenir une documentation complète du terminal de distributeurs modulaire, les manuels d’utilisation Festo sont nécessaires. Ils dépendent de votre commande et de l’équi- pement de votre installation : Désignation Festo...
1. Sommaire des composants Vue d’ensemble des terminaux de distributeurs multifonction Festo Le terminal de distributeurs multifonction est composé de différents modules et composants. Terminal de distributeurs Description des modules Type 03 Modules électriques adaptés au type 03/04B (PNP ou NPN), équi- Modules électriques...
Connecteur pour une entrée électrique Autres modules (p. ex. alimentation (PNP ou NPN) auxiliaire, sorties de puissance PNP/ NPN) LED verte (par entrée) Fig. 1/2: Organes de connexion et de signalisation des modules électriques Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
(étiquettes de repé- rage) Actionneur manuel (sur chaque bobine de distributeur), à impulsion ou à en- Emplacement de distributeur inoccupé clenchement avec plaque d’obturation Fig. 1/3: Organes de signalisation et de commande des modules MIDI type 03 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
à impulsion ou à Détendeur pour limiter la pression de enclenchement l’air de pilotage Emplacement de distributeur inoccupé avec plaque d’obturation Fig. 1/4: Organes de signalisation et de commande des modules MAXI type 03 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
12) Fusible 0,135 A (pour chaque bobine de pilotage) Câble d’adaptation pour l’alimentation du nœud et des modules d’E/S Fig. 1/5: Eléments de commande, de connexion et de signalisation des modules ISO type 04-B Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
– Commande interne du terminal. Bus de terrain entrant Bus de terrain sortant Nœud Air comprimé Pression de travail (2, 4) Fig. 1/6: Résumé des fonctions d’un terminal de distributeurs Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 23
MIDI/MAXI et de distribu- teurs ISO. Des informations plus détaillées se trouvent dans le ”Manuel pneumatique” de votre terminal de distributeurs. Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
– Ne pas déformer les broches de contact des bobines des distributeurs type 03 (les broches ne supportent pas de pliage - elles cassent lors du redressage). – Composants sensibles aux charges électrostatiques. Ne pas toucher les contacts latéraux des modules et composants. Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Pour la mise à la terre du terminal de distributeurs complet, se référer au chapitre “Installation” . La figure ci-après indique le montage des deux plaques d’ex- trémités en prenant l’exemple d’un terminal de type 03 : Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 29
Joint d’étanchéité Conducteur de mise à la terre pré- monté Contact pour le conducteur de mise à la terre prémonté Vis de fixation, couple max. 1 Nm Fig. 2/1: Montage des plaques d’extrémité (exemple type 03) Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Une bride de serrage sur rail est nécessaire pour le montage du terminal de distributeurs sur un rail. Celle-ci se fixe au dos des plaques d’extrémités suivant la figure ci-après : Porter une attention particulière aux points suivants : Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 31
(repère 6). Levier Pied en caoutchouc autoadhésif Joint torique Entretoise Vis à tête plate Vis de sécurité *) Différentes longueurs de leviers pour les distributeurs MIDI ou MAXI Fig. 2/2: Montage des brides de serrage sur rail Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 32
3) contre tout desserrage ou toute ouverture invo- lontaire. Bride de serrage sur rail déver- rouillée Bride de serrage sur rail verrouil- lée Vis de sécurité Fig. 2/3: Montage sur rail d’un terminal de distributeurs type 03 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
*) Composants de distribution en hauteur : Poids, voir le Manuel Pneumatique 2. S’assurer que le panneau est en mesure de supporter ce poids. Vérifier si des équerres de maintien pour les modu- les d’E/S sont nécessaires. Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
(“trou borgne”, voir Manuel Pneumatique) – En cas de terminaux comportant plusieurs mo- dules d’E/S, équerres de maintien supplémen- taires (environ tous les 200 mm). Fig. 2/4: Possibilités de fixation pour le montage sur panneau 2-10 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
– Le terminal de distributeurs nécessite une alimentation CC 24 V. Une alimentation et une mise hors tension sé- parées des sorties de terminaux de distributeurs/distri- buteurs sont possibles. Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 38
Distributeurs ISO et modules électri- Terminal de distributeurs type 03 : ques Distributeurs MIDI/MAXI et modules électriques Autres abonnés de bus interstation Bloc d’alimentation pour abonnés de bus interstation Fig. 3/1: Structure du bus interstation avec terminal de distributeurs Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
– Le bus interstation d’installation est techniquement sé- paré du bus interstation, p. ex., par le module de bus IBS IP CBK 1/24-F. La mise en service du bus interstation est alors possible, même si l’abonné du bus interstation d’installation n’est pas connecté. Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 40
Alimentation pour abonnés du bus in- Module de bus IBS IP CBK 1/24-F terstation *)Le terminal de distributeurs ne peut pas fonctionner sur le bus interstation d’installation étendu. Fig. 3/2: Structure du bus interstation d’installation avec terminaux de distributeurs Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Les annexes fournissent les informations complémentaires suivantes : – Informations de base sur les longueurs de câble et la sec- tion des conducteurs, avec aide au calcul. – Raccordement des câbles aux connecteurs mâles/femel- les. – Accessoires et fournisseurs. Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Le nœud comporte des composants sensibles aux charges électrostatiques. S Ne pas toucher les composants. S Respecter les consignes concernant la manipulation de composants sensibles aux charges électrostatiques. Ceci évite la destruction de composants électroniques du nœud. Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 43
être enlevé complète- ment. – Pour soulever le couvercle : Veiller à ne pas dévisser seulement les 6 vis à tête cruci- forme du couvercle, mais également les 4 vis à tête cru- ciforme des connecteurs de bus. Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 44
1. Replacer le couvercle. Lors de la fermeture, veiller à ne pas endommager les fils d’alimentation. Serrer en croix les vis à tête cruciforme du couvercle. 2. Revisser les connecteurs de bus (0,4 Nm max.) 3-10 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
3, trois LED ainsi que des interrupteurs pour le réglage de la fonction test des distributeurs et du comporte- ment en cas d’erreur. Carte 2 Carte 3 Interrupteur DIL Connecteur plat d’alimentation Fig. 3/4: Connexions et organes de commande du nœud 3-11 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Envoyer messages d’erreur envoi envoi (réglage usine) partiel complet ARRET MARCHE *) Pour plus de précisions, voir le chapitre 5.1 **) Pour des consignes plus précises, voir le chapitre 4.2 Fig. 3/5: Réglage des interrupteurs DIL 3-12 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
EN 60950/VDE 0805. Remarque: La protection contre les chocs électriques (contact direct ou indirect) est garantie sur les terminaux de distributeurs Festo, conformément aux recommandations de la norme EN 60204-1/ CEI 204, par l’utilisation d’alimentation TBT. Les blocs d’alimentation TBT doivent être alimentés par l’inter- médiaire de transformateurs de sécurité...
3.3.1 Calcul de la consommation électrique Le tableau suivant présente le calcul de la consommation électrique totale du terminal. Les valeurs indiquées sont ar- rondies. Pour la consommation de distributeurs ou modules non mentionnés, se référer aux caractéristiques techniques correspondantes. 3-14 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 49
____ x 0,100 A Consommation des sorties de puissance activées simultanément ____ x _____ A Consommation des sorties de puissance *) par alimentation auxiliaire max. 25 A Fig. 3/6: Calcul de la consommation électrique totale 3-15 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
(broche 2 : +24 V CC, tolérance ±10 %, fusible externe max. 10 A (retardé) im- pératif ). Alimentation Type 03 Alimentation Type 04B Fig. 3/7: Raccord d’alimentation spécifique au type 3-16 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 51
S Respecter la tolérance minimale de ±10 % pour les deux circuits électriques ! Contrôler l’alimentation 24 V des sorties en cours de fonction- nement. S’assurer que l’alimentation des sorties reste toujours dans la tolérance admissible, même en régime maximal. 3-17 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 52
4 soient au même potentiel et qu’au- cun courant de compensation ne circule. On évite ainsi des incidents dus aux perturbations électro- magnétiques et on garantit la compatibilité électromagné- tique conformément aux directives CEM. 3-18 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 53
équipotentielle sont bran- chées et que la circulation de courants de compensation doit être empêchée. – que l’alimentation de la broche 2 (distributeurs/sorties électriques) peut être coupée séparément. 3-19 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 54
Alimentation pouvant être coupée séparément Borne de terre Broche 4 conçue pour 12 A Fusibles externes Ligne équipotentielle Fig. 3/9: Exemple - Connexion d’une alimentation 24 V commune et d’une compensation de potentiel (exemple type 03) 3-20 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Fig. 3/10: Connexion de l’interface INTERBUS Selon l’application sont utilisés différents coupleurs INTER- BUS et donc différentes techniques de connexion et de blin- dage. Par conséquent, tenir compte des différences suivantes sur le bus interstation et le bus interstation d’installation. 3-21 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
éloignées les unes des autres, lorsque cet éloignement est susceptible d’entraîner des différences de potentiel et des perturbations causées par les courants de compensation ou de boucles de terre. 3-22 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 57
Mise à la terre par broche 4 Réseau RC Pas de douille de blindage, raccor- der le blindage sur la broche 6 Fig. 3/11: Schéma général des connexions à séparation de potentiel du bus. 3-23 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
– dans des environnements de bus avec mise à la terre à faible impédance et en étoile, – en cas d’abonnés mis à la terre localement, avec des liai- sons équipotentielles. 3-24 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 59
Douille de blin- dage (connecteur métallique) Circuit RC Carter de termi- nal de distribu- teurs Mise à la terre par broche 4 p. ex. liaison équipotentielle Fig. 3/12: Connecteur de bus à liaison équipotentielle du bus 3-25 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Data in invers Masse Conducteur de référence Bus intersta- RBST Mettre en place un pont tion sortant vers broche 5 Douille Blindage Blindage Vue de dessus Fig. 3/13: Connexion du bus interstation à liaison équipotentielle 3-26 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Alimentation du bus in- terstation d’installation +0 V Alimentation du bus in- terstation d’installation RBST Mettre en place un pont vers broche 5 Douille Blindage Blindage Fig. 3/14: Connexion du bus interstation d’installation, à liaison équipotentielle 3-27 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
– faible poids – peu encombrant Pour obtenir tout renseignement complémentaire ainsi que des formulaires de commande ou des caractéristiques techniques, contacter : Contact Connectors GmbH Gewerbestrasse 30 70565 Stuttgart Germany Internet : Lappgroup.com 3-29 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Sur ce terminal de distributeurs, les adresses peuvent être attribuées de façon fixe par un interrupteur DIL dans le bloc adaptateur. Cette configuration manuelle du terminal de distributeurs (“Réservation d’adresses”) est décrite dans le manuel Pneumatique Type 04-B figurant en annexe. Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 68
**) Les bits d’état sont affectés automatiquement, lorsque des modules d’entrées sont présents. Fig. 4/1: Nombre d’adresses affectées par module Faire des copies du tableau suivant pour de futurs calculs. Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
: poursuivre au point 11. b) sinon : arrondir au demi-octet supérieur (+1...3) 11.Nombre de modules à 4 sorties électriques ________ x 4 12.Nombre de sorties diverses, p. ex : modules d’E/S multiples Bilan des sorties à configurer Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
– Adresse de poids faible : Bobine de pilotage 14 – Adresse de poids fort : Bobine de pilotage 12 Les informations sur la réservation d’adresses des distribu- teurs sur le terminal de distributeurs 04-B figurent dans le Manuel Pneumatique Type 04-B. Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Si le nombre d’adresses de distributeurs n’est pas divisible par 4, sans reste, le principe d’adressage sur 4 bits impose d’arrondir aux 4 bits supérieurs. Les bits ainsi arrondis dans la plage d’adresse ne peuvent pas être utilisés. Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 72
– Les bits d’état sont seulement attribués lorsque des modules d’entrées sont connectés au terminal et configurés. – Adressage : Les bits d’état sont transférés aux quatre adresses de plus haut rang parmi les adresses configurées. Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 73
03 (MIDI/MAXI), 4 adresses seront affectées pour les bobines, l’adresse de plus haut rang reste inoccupée (voir adresse 3 ou Fig. 4/1). – Si des emplacements inutilisés sont pourvus de plaques d’obturation, les adresses seront néanmoins affectées (voir adresses 12, 13). Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 74
De ce fait, les bits d’état ne sont pas attribués. Informations supplémentaires pour les terminaux de distri- buteurs sans distributeurs Si seules des E/S électriques sont utilisées, l’affectation des adresses suit la règle décrite dans “Règles de base de l’adressage”. 4-10 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
– lorsque des modules d’entrées/sorties sont insérés en- tre le nœud et les modules d’entrées/sorties existants. – lorsque les modules d’entrées/sorties existants sont retirés ou remplacés par des modules d’entrées/sorties qui possèdent un nombre d’adresses d’entrées et de sorties différent. 4-11 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 76
Ne pas arrondir Fig. 4/3: Affectation des adresses d’un terminal avec E/S TOR après extension/transfor- mation (ex. type 03) Remarque sur ce schéma : Des modules d’alimentation ou des modules d’alimentation par zone n’occupent pas d’adresses. 4-12 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
La configuration des terminaux demande une grande rigueur, car du fait de leur structure modulaire, une configuration différente peut être requise pour chaque terminal. Suivre les indications des prochains paragraphes. 4-13 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Bus interstation d’installation Les abonnés du bus interstation d’installation peuvent être alimentés indépendamment du bus interstation. Cette ali- mentation peut être activée/désactivée à tout moment. Remarque Le terminal de distributeurs Festo doit être alimenté sépa- rément. 4-14 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
4.2.3 Configuration du bus avec le logiciel CMD Ce chapitre décrit, à l’aide d’exemples, les étapes essentielles de l’intégration d’un terminal de distributeurs Festo dans un projet à l’aide du logiciel CMD. Pour une explication générale et complète, consulter le manuel correspondant du logiciel CMD.
4. Mise en service Insertion avec code d’identification Procéder comme suit : ouvrir la boîte de dialogue du module INTERBUS. Sélectionner l’option “Insérer avec code d’identification...”. Fig. 4/4: Insertion d’abonnés de bus avec code d’identification 4-16 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 81
Entrées et sorties bobines de distributeurs et/ou sorties électriques Canal de données de processus : Inscrire à cet endroit le nombre d’entrées et/ou de sorties du terminal de distributeurs concerné. Suivre pour cela les consignes suivantes : 4-17 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 82
16 sorties jusqu’à 32 sorties jusqu’à 48 sorties jusqu’à 64 sorties bobines de distributeurs et/ou sorties électriques Type d’abonné : L’entrée par défaut “Abonné de bus interstation” peut être utilisée. Enregistrer ces données avec OK. 4-18 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
La boîte de dialogue suivante permet de décrire l’abonné et de saisir des données spécifiques concernant le terminal de distributeurs, p. ex. le nom de la station ou l’image de l’abonné. Fig. 4/6: Boîte de dialogue “Insérer description d’abonnés” 4-19 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 84
Le CD-ROM ci-joint contient les icônes spécifiques des ter- minaux de distributeurs Festo. S Le cas échéant, lire le fichier “Readme.txt” du CD-ROM qui récapitule le contenu du CD-ROM. S Copier le fichier “festo.icl” dans le répertoire CMD \PIC- TURE\. 4-20 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 85
La boîte de dialogue suivante s’affiche alors : Fig. 4/7: Boîte de dialogue “Image abonné”pour la sélection d’une icône. A l’aide du bouton “Select...”, sélectionner le fichier “Fes- to.ICL”. Sélectionner l’icône correspondant au terminal de distri- buteurs concerné. Accepter l’icône avec OK. 4-21 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 86
Terminal de distributeurs type 10 avec INTERBUS- Loop Système de positionnement SPC200 Terminal de distributeurs type 03 avec INTERBUS- LWL Rugged-Line Terminal de distributeurs type 03 avec seulement des sorties, avec INTERBUS-LWL Rugged-Line 4-22 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 87
4. Mise en service Une fois toutes les saisies effectuées, le terminal de distribu- teurs est intégré de la façon suivante dans la structure de bus (exemple) : Fig. 4/8: Exemple – terminal de distributeurs intégré (abonné 2.0) 4-23 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
S Tenir compte du fait que les bits d’état d’un terminal de distributeurs à entrées occupent quatre entrées supplé- mentaires. bobines de distributeurs et/ou sorties électriques 4-24 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 89
Tenir compte des quatre bits d’état pour les terminaux de distributeurs avec entrées. Attribuer à chaque abonné des adresses IN et OUT. Déterminer le code d’identification et le nombre de bits du canal de données de processus selon le tableau sui- vant. 4-25 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Remarque Utiliser, autant que le permet le coupleur INTERBUS, l’adressage logique ou la configuration de bus par le logi- ciel CMD. Cela permet d’éviter le décalage des adresses d’entrée et de sortie lors d’extensions ultérieures. 4-26 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 91
Tenir compte des quatre bits d’état pour les terminaux de distributeurs avec entrées. Déterminer le nombre de bits d’un canal de données se- lon le tableau suivant : Calculer les adresses physiques de chaque participant. 4-27 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 92
60+4 64 sorties et jusqu’à 60 entrées Exemple : 4. Terminal 5. Terminal... Terminal Terminal Terminal Bits du canal de données de processus Adresse phy- BA+32 BA+32+64 BA+32+64+48 BA+32+64+48+32+... sique BA = adresse de base 4-28 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
BUS. La cause en est l’agencement des données de pro- cessus à l’intérieur de la carte de couplage INTERBUS et non à l’intérieur du terminal de distributeurs Festo. S Lors de l’attribution des adresses, faire attention à la position des octets de poids faible/fort car avec certains systèmes de commande, ces position peuvent être per-...
Page 94
Le chapitre qui suit les exemples ci-dessous contient des re- marques sur l’adressage avec le logiciel CMD (attribution de données de processus) et sur la modification de la position des octets de poids faible/fort (“Swap d’octets”). 4-30 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Fig. 4/9: Attribution d’adresses aux sorties pour les commandes Siemens et autres de l’INTERBUS. Remarque Lorsqu’un distributeur occupe deux adresses, leur affecta- tion est la suivante : – adresse de poids faible : bobine de pilotage 14 – adresse de poids fort : bobine de pilotage 12 4-31 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
4. Mise en service Exemple d’attribution d’adresses aux entrées Mode standard Mode Siemens Module à 8 en- trées Module à 4 en- trées Fig. 4/10: Attribution d’adresses aux entrées pour les commandes Siemens et autres de l’INTERBUS. 4-32 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Ajouter à la structure du bus un terminal de distributeurs (étapes nécessaires : cf. paragraphe 4.2.3 “Configuration du bus avec le logiciel CMD”). Avec la touche droite de la souris, ouvrir la boîte de dialo- gue du terminal inséré. Sélectionner l’option “Données de processus”. 4-33 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 98
4. Mise en service Fig. 4/11: Sélectionner l’option de saisie des données de processus 4-34 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 99
(Swap d’octets). La figure suivante montre l’at- tribution des octets pour une commande Siemens-S5 : Fig. 4/12: saisie de données de processus – Exemple en “mode Siemens” 4-35 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 100
La boîte de dialogue suivante montre les saisies à effectuer pour intervertir les octets de poids faible et les octets de poids fort (Exemple : swap d’octets en “mode standard”). Fig. 4/13: Modification de l’attribution d’E/S – Exemple en “mode standard” 4-36 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
“0 logi- que”. Les adresses des bits d’état dans l’espace d’adresses d’un terminal de distributeurs dépendent, comme toute en- trée/sortie, du coupleur INTERBUS et du système de com- mande utilisé. 4-37 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 102
0 ... 31 20, 21, 22, 23 2 ou 3 0 ... 47 36, 37, 38, 39 2 ou 3 0 ... 63 52, 53, 54, 55 Fig. 4/15: Position des bits d’état en “mode standard” 4-38 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
(21,6 V), 2. la tension aux distributeurs et aux sorties électroniques est coupée (p. ex. ARRET D’URGENCE), 3. l’alimentation des entrées/capteurs est coupée (p. ex. fusible interne déclenché), 4. court-circuit ou surtension aux sorties TOR. 4-39 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 104
Les erreurs de périphérie n’arrêtent pas le système. La réac- tion aux erreurs de périphérie se définit en paramétrant la carte de couplage. La validation de l’erreur de périphérie s’effectue également en paramétrant la carte de couplage INTERBUS. 4-40 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
(commutateur 2 de l’interrup- teur DIL sur ON) puis analyser le message de tension insuffi- sante par les bits d’état. 4-41 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 106
4. Mise en service 4-42 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
”REMOTE OUT” est désactivée. La figure suivante montre les différents témoins LED relatifs à l’état de fonctionnement du terminal de distributeurs : Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 110
Informer le S.A.V. éteinte clignote en vert clignote LED verte LED rouge en rouge allumée allumée *) RD arrêt longue, marche court **) RD arrêt court, marche longue Fig. 5/2: Partie 1 – Messages d’erreur de la LED Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 111
RD TERBUS des LED RC, BA, RD. Défauts matériels Informer le S.A.V. clignote en clignote LED verte LED rouge éteinte vert en rouge allumée allumée Fig. 5/3: Partie 2 – Messages d’erreur de la LED Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
A chaque bobine de distributeur du terminal de distributeurs correspond une LED jaune. Cette LED indique l’état de la bobine. Type de terminal LED des bobines de distributeur de distributeurs Type 03 Type 04-B Fig. 5/4: Positions des LED des bobines de distributeur Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 113
Court-circuit/surcharge (uniquement type 04-B) Les bobines de distributeur du terminal de distributeurs de type 04-B sont protégées contre les courts-circuits et les sur- charge par des fusibles spéciaux. Le remplacement de ces fusibles est expliqué au chapitre 5.4. Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
(témoin d’état des sorties TOR) – rouge (défaut sur sorties TOR). Les LED jaunes ou vertes correspondent aux signaux appli- qués aux entrées/sorties. Les LED rouges indiquent un défaut (court- circuit/ surcharge) sur les sorties correspondantes. Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 115
éteinte ”0” logique (signal absent) d’une surcharge sur les sorties rouge allumée ”1” logique (signal présent) *) Réaction en cas de court-circuit/surcharge, voir le “Manuel d’utilisation complémentaire Modules d’E/S” Fig. 5/6: Témoins LED des modules d’entrées/sorties Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
La procédure de test se déroule comme suit : – Chaque distributeur est activé puis désactivé successive- ment, – les distributeurs par groupe de quatre sont activés puis désactivés. Cette procédure se répète tant que l’alimentation du terminal n’est pas coupée. 5-10 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Si la LED jaune des distributeurs ne s’allume pas, les cau- ses peuvent être les suivantes : – La LED ou le pilote électrique est défectueux. Type 04-B uniquement : – Le fusible interne 0,315 A du bloc de raccordement a sauté (voir chapitre 5.4). 5-11 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Sorties < 10 V Capteurs X = non significatif *) Les bits d’état sont toujours attribués aux quatre adresses de plus haut rang parmi les adresses configurables. Fig. 5/7: Informations codées des quatre bits d’état 5-12 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
été < 10 V déclenché (fusible sur nœud ou au moins un fusible électroni- que sur le module d’entrée VIGE-03-FB-8-S) 1) Fusible électronique des modules d’entrée disponible depuis février 1999. Fig. 5/8: Informations de diagnostic 5-13 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
– modules à E/S multiples – modules d’entrée – modules d’entrée avec fusible La réaction de ces modules en cas de court-circuit/surchage est décrite dans le “manuel complémentaire des modules d’E/S”. 5-14 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
UTILISATEUR erreur utilisateur/Paramétrage perturbation de la périphérie, p. ex. terminal de distributeurs perturbation du bus CTRL Erreur sur le coupleur/matériel DETECT Procédure de diagnostic active Transmission de données active ACTIVE Configuration sélectionnée opérationnelle READY Coupleur opérationnel 5-15 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
– Les distributeurs à position médiane passent en position médiane et sont (suivant la version) mis sous pression, à l’échappement ou fermés. Fig. 5/10: Réaction du système de commande en cas de per- turbations 5-17 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
(broches 1 et 2). 2. Ouvrir le cache de l’embase de distributeurs. 3. Retirer avec précaution le fusible défectueux/sauté de son support (voir figure). 4. Installer un fusible de 0,315 A (instantané) neuf. 5. Fermer le cache. 5-18 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 125
Fusible gauche pour bobine de pilotage 12 Fusible droite pour bobine de pilotage 14 Fig. 5/11: Remplacement d’un fusible de bobine de pilotage Pour plus d’informations, se reporter au Manuel Pneumati- que du terminal de distributeurs type 04-B. 5-19 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 126
5. Diagnostic et traitement des erreurs 5-20 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
(logements, commerces ou peti- tes entreprises). Protection contre les chocs Par bloc d’alimentation TBT (Très électriques (protection contre Basse Tension -Protected Extra- les contacts directs et indirects Low Voltage) selon la norme EN 60204-1/CEI 204) Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
+ Somme des courants des bobines commutées (p. ex. par bobine de distributeurs MIDI 55 mA) Puissance consommée (P) P[W] = (0,01A + å I – Calcul sorties électriques + å I ) × 24 V bobine Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 131
Contacts voir chapitre 3.4 Indi- cations de raccordement Pour les caractéristiques techniques des composants pneu- matiques et des distributeurs, consulter le manuel d’utilisa- tion Pneumatique. Pour les caractéristiques techniques du module d’E/S, consulter le manuel complémentaire du module d’E/S. Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
– le calcul à l’aide des formules fournit des longueurs exactes pour des sections quelconques. Remarque Les graphes et les formules suivantes sont valables à condition que les sections de tous les câbles d’alimenta- tion soient identiques (broches 1, 2 et 3). Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
– les fluctuations de la tension secteur. 3. Relever la longueur de câble dans le tableau correspon- dant à la section choisie. Exemple pour une section de 1,5 mm = 22,8 V, I = 2 A; L = 25 m Vmin Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 134
Fig. A/1: Détermination de la longueur du câble max. pour une section de 1,5 mm Vmin Intensité I 2 [A] Longueur du câble Fig. A/2: Détermination de la longueur du câble max. pour une section de 2,5 mm Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
– l’influence de la charge sur l’alimentation elle-même, – les fluctuations de la tension secteur. 3. Reporter les valeurs ainsi trouvées dans la formule sui- vante. Le schéma du circuit équivalent et l’exemple ci-des- sous expliquent le principe. Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 136
T 3,15 A Broche 1 Broche 2 Terminal T 10 A Broche 3 Résistance en ligne (entrée) R + RL2 Résistance en ligne (sortie) R L = Distance (longueur de câble) Fig. A/3: Circuit équivalent pour l’alimentation A-10 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 137
= 5 A = 24 V Vmin = 21,6 V TERMINALmin = 56 ⋅ W Résultat de l’exemple : L ≤ 18 m pour A = 1,5 mm L ≤ 30 m pour A = 2,5 mm A-11 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
A. Annexe technique Exemples de raccordement Alimentation 24 V pour l’électroni- que et les entrées Alimentation 24 V pour les sorties et les distribu- teurs Borne de terre Fig. A/4: Affectation des broches (nœud) A-12 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
24 V ± 10 % fusible interne) 230 V 10 A Entrées électri- ques / capteurs (protection par fusible interne) *) (doivent être protégées séparément) Fig. A/5: Exemple de raccordement et structure interne type 03 A-13 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
10 A Alimentation (p. ex. alimenta- tion centrale) Alim. 24 V de l’électronique (protection par fusible interne) Entrées électri- ques / capteurs (protection par fusible interne) Fig. A/6: Exemple de raccordement et structure interne type 04-B A-14 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Pour l’affectation des broches se référer aux chapitres suivants. Après avoir sélectionné le câble approprié, le raccorder aux connecteurs en respectant la procédure suivante. 1. Démonter les connecteurs mâles/femelles Festo comme indiqué (voir fig.) : – Connecteur femelle : Enficher le connecteur femelle sur le connecteur correspondant du terminal.
Page 144
PG7, 9 ou 13,5 – Connecteur de capteur – Connecteur de câble de bus PG7, 9 ou 13,5 Câble Presse étoupe Capot Partie raccorde- ment Connecteur mâle Connecteur femelle Fig. B/1: Eléments des connecteurs et bride de serrage Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 145
6. Enficher de nouveau la partie connecteur dans le capot du connecteur mâle/femelle et visser les deux parties. Tirer pour cela le câble de façon à éviter la formation d’une boucle à l’intérieur du capot. 7. Resserrer le presse étoupe. Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Si les câbles utilisés ont un diam. extérieur inadapté, commander d’autres connecteurs. Fig. B/2: Raccordement à liaison équipotentielle du bus interstation Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 147
Si les câbles utilisés ont un diamètre extérieur inadapté, commander d’autres connecteurs. Fig. B/3: Raccordement à liaison équipotentielle du bus interstation d’installation Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Remarque :La douille de blindage n’est dis- ponible que pour les connecteurs à liaison de potentiel. Déverrouiller la bague 8 en comprimant légèrement puis la retirer. Retirer l’em- bout 9 de la fiche 6. Fig. B/4: Démontage des connecteurs Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 149
3,5mm. Eventuellement, monter des douilles en caoutchouc. Tirer le câble à travers le corps coudé aB sur la butée puis le fixer sur la butée avec l’adapta- teur 1 Souder les fils/contacts Fig. B/5: Raccordement des câbles Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 150
à l’aide de l’écrou moleté 8. Introduire l’unité complète dans le corps coudé aB (Atten- tion : 4 possibilités de codage !). Verrouiller avec vis sans tête 2. Fig. B/6: Montage du connecteur B-10 Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 151
Index Annexe C Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...
Page 153
......3-13 Bus interstation, Structure du système ....Bus interstation d’installation, Structure du système ..Festo P.BE-VIFB06-03-FR fr 0001e...