Sommaire des Matières pour Festo CPX−AB 4−M12−8POL Série
Page 1
Terminal CPX Manuel Electronique Modules d’E/S CPX Interfaces pneu− matiques de type VMPA−FB−EPL−... CPX−GP−03−4.0 CPX−GP−CPA−... Modules pneu− matiques MPA avec modules électroni− ques de type VMPA1−FB−EM..−8 VMPA2−FB−EM..−4 Modules d’E/S de type CPX−8DE CPX−4DE CPX−4DA CPX−8DE−8DA Embases de type CPX−AB−... Manuel 526 442 fr 0405b [684 301]...
Page 3
....... . . 526 442 E (Festo AG & Co. KG, D 73726 Esslingen, 2004) Internet : http://www.festo.com E−Mail :...
Page 4
WAGO Kontakttechnik GmbH, 32385 Minden, Allemagne TORX® est une marque déposée de CAMCAR TEXTRON INC., Rockford, Ill., USA HARAX® est une marque déposée de HARTING Deutschland GmbH & Co. KG, 32381 Minden, Allemagne Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
MPA et les modules d’E/S CPX décrits dans ce manuel ont été conçus pour être utilisés exclusivement en association à des terminaux CPX de Festo. Les interfaces pneumatiques et les modules doivent être utilisés : conformément à l’usage prévu dans le domaine industriel dans l’état d’origine, sans modifications non autorisées.
(API) et des réseaux de bus. Service après−vente Pour tout problème technique, s’adresser au service après− vente Festo le plus proche. VIII Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
De plus, le pictogramme suivant annonce des passages de texte décrivant des opérations sur des éléments sensibles aux charges électrostatiques. Composants sensibles aux charges électrostatiques : une utilisation non conforme peut causer un endommagement des éléments. Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Accessoires : indications concernant les accessoires nécessaires ou perti nents du produit Festo. Environnement : Informations relatives à une utilisation des produits Festo respectueuse de l’environnement. Repères du texte Les points d’énumération accompagnent une liste d’opé · rations pouvant se dérouler dans un ordre quelconque.
Dans ce manuel, les données et les paramètres affichés en anglais sur la console manuelle sont indiqués entre cro chets, p. ex. [Debounce time]. Ils sont suivis de leur traduc tion, p. ex. : Temps de filtrage d’entrée [Debounce time]. Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Interface pneumatique pour CPA10 servant à relier la périphérie électrique CPX−GP−CPA−14 Interface pneumatique CPX modulaire de type 50 pour CPA14 (CPX) aux terminaux de distributeurs de type 12 (CPA) Tab. 0/1 : Aperçu des interfaces pneumatiques Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
E/S (diagnostic du système) diagnostic du module numéros d’erreur Pour de plus amples informations relatives au diagnostic, se reporter au manuel du système CPX ou au manuel du n ud de bus de terrain. Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
N ud de bus de terrain Bloc de distribution avec alimentation auxiliaire Module E/S Bloc de distribution sans alimentation Interface pneumatique Bloc de distribution avec alimentation Modules pneumatiques système (exemple CPA type 12) Plaque d’extrémité Fig. 0/1 : Exemple Terminal CPX Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 19
Terminaux de distributeurs avec Instructions relatives au montage, à l’in système pneum. Midi/Maxi" stallation et à la mise en service du sys type P.BE−MIDI/MAXI−03−... tème pneumatique Midi/Maxi (type 03) Tab. 0/4 : Manuels relatifs au terminal CPX XVII Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Etablissement de la connexion aux bus de terrain. Transmission des signaux de commande vers les modules connectés et surveillance de la réponse de ces derniers. Sortie TOR. Terminal CPX Terminal électrique modulaire de type 50. Tab. 0/5 : Abréviations spécifiques au produit XVIII Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 22
......... . . 1−21 1.6.3 Traitement des erreurs et paramétrage ..... . 1−23 1−2 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 23
CPX, se reporter au manuel pneumatique correspon dant. Pour obtenir des informations sur l’affectation des adresses ainsi que la mise en service, se reporter aux différents ma nuels relatifs aux n uds de bus de terrain ou aux modules fonctionnels concernés. 1−3 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
12 de taille 10 (CPA10). CPX−GP−CPA−14 Interface pneumatique servant à relier la périphérie électrique modulaire de type 50 (CPX) aux terminaux de distributeurs de type 12 de taille 14 (CPA14). Tab. 1/1 : Aperçu des interfaces pneumatiques 1−4 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 25
Midi/Maxi ou système pour les systèmes pneumatiques Midi/Maxi ou CPA repré pneumatique CPA sentent un module électrique avec un nombre variable (configurable) de sorties TOR permettant de piloter les dis tributeurs intégrés (voir paragraphes suivants). 1−5 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
: Connecteur pour les modules pneumati ques MPA Etiquette de repérage Connecteur pour les blocs de distribution Fig. 1/1 : Eléments de signalisation et de raccordement de l’interface pneumatique pour système pneumatique MPA 1−6 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 27
Fig. 1/2 : Eléments de signalisation et de raccordement des interfaces pneumatiques pour système pneumatique Midi/Maxi ou CPA Dans le cas de l’interface pneumatique pour système pneu matique CPA, utiliser les étiquettes de repérage IBS 6x10 pour le marquage. 1−7 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Pneumatique correspondant. Il est possible de procéder au réglage des interrupteurs DIL des systèmes pneumatiques Midi/Maxi et CPA pour configu rer la partie pneumatique (distributeurs utilisés) une fois le terminal CPX monté. 1−8 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Des mouvements incontrôlés des actionneurs reliés et des mouvements incontrôlés des tuyaux débranchés peuvent causer des dommages personnels et matériels. Avant toute intervention d’installation ou de maintenance, couper : l’alimentation en air comprimé l’alimentation en tension de puissance et de commande. 1−9 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
CPA est conçue pour résister à 10 cycles de montage/démontage minimum. Démontage du cache 1. Desserrer les vis du cache à l’aide d’un tournevis pour vis TORX taille T10. 2. Soulever le cache avec précaution. 1−10 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Pour chaque commutateur, 8 adresses de sortie supplé mentaires destinées à des distributeurs sont occupées dans l’espace d’adresses. Le réglage de l’interrupteur DIL le plus élevé sur la posi tion ON (Closed) est déterminant pour l’espace d’adres ses occupé. 1−11 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
1 : Indifférente En fonction de l’extension du CPX et des n uds de bus de terrain, voir remarque ci−dessous. Les adresses de sortie occupées par ailleurs restent inutilisées Tab. 1/2 : Réglage des interrupteurs DIL 1−12 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
MPA se trouvent au chapitre 2. Indice de protection Lorsque les interfaces pneumatiques munies de la pneumati que du terminal de distributeurs sont complètement mon tées, elles présentent l’indice de protection IP65 (voir annexe A.1). 1−14 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Si l’on active la surveillance de rupture de fil pour une sortie sur laquelle ne se trouve pas de bobine de distribu teur, le terminal CPX lors de la mise en marche par la bo bine soi−disant défectueuse signale l’apparition de l’erreur rupture de fil". 1−15 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Préréglage : Bit 2 : activée ; Bit 3 : non activée Remarque Il est possible également de régler la surveillance pour l’ensemble du terminal CPX (voir manuel Système CPX). Tab. 1/4 : Surveillance module CPX 1−16 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 37
Ce que l’on appelle le paramétrage Fail safe permet de définir l’état de signal que les sorties doivent adopter en cas d’erreur de communication du bus de terrain (voir aussi le manuel du système CPX). Tab. 1/6 : Fail safe, canal x (spécifique au canal) 1−17 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 38
Réinitialiser le signal (préréglage) Remarque La fonction Force permet de manipuler les états de signaux indépendamment des états de fonctionnement effectifs (voir également le manuel du système CPX). Tab. 1/8 : Force canal x (spécifique au canal) 1−18 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
être évaluées par rapport au protocole de bus de terrain utilisé. Dans le cas du système pneumatique MPA, le diagnostic est effectué à l’aide des différents modules pneumatiques MPA (module par module, voir chapitre 2). 1−19 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Plage de tolérance de l’alimentation principale V voir caractéristiques techniques dans l’annexe. Numéro du canal défectueux : voir données de diagnostic du module. Tab. 1/9 : Messages d’erreur des interfaces pneumatiques pour systèmes pneumatiques Midi/Maxi ou CPA 1−20 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Pour le diagnostic des interfaces pneumatiques pour sys Midi/Maxi ou CPA tème pneumatique Midi/Maxi ou CPA, une LED se trouve sous le cache transparent des interfaces pneumatiques. CPX−GP−03−4.0 CPX−GP−CPA−... LED d’erreur (rouge) Fig. 1/4 : Affichage LED des interfaces pneumatiques 1−21 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
à un autre paramé trage). LEDs d’état des bobines de distributeurs Les LEDs d’état jaunes situées sur les bobines de distribu teurs indiquent l’état de la sortie affectée (voir manuel pneu matique correspondant). 1−22 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Erreur spécifique au module Erreurs spécifiques au canal (erreur n° 13 uniquement pour le système pneumatique CPA) Fig. 1/5 : Principe de traitement des erreurs et de paramétrage des interfaces pneumati ques pour système pneumatique Midi/Maxi ou CPA 1−23 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 46
......... . . 2−19 2.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage ..... . 2−22 2−2 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 47
Pour obtenir des informations sur l’affectation des adresses ainsi que sur la mise en service, se reporter aux différents manuels relatifs aux n uds de bus de terrain ou aux modu les fonctionnels concernés. 2−3 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Connecteur pour l’in terface pneumatique CPX ou pour d’autres modules pneumati ques MPA Fig. 2/2 : Organes de signalisation et de connexion (exemple MPA1) Pour le marquage des modules pneumatiques MPA, utiliser les étiquettes type VMPA1−ST−1−4. 2−6 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
· Respecter les consignes concernant la manipulation de · composants sensibles aux charges électrostatiques. Avant le montage ou le démontage de cartes, se déchar · ger électrostatiquement pour se protéger contre toute décharge d’électricité statique. 2−7 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
2. Desserrer les vis qui fixent le module électronique au bloc de raccordement. 3. Sortir le module électronique du corps du bloc de raccor dement par le haut. 2−8 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 53
Bloc de raccordement Porte−étiquettes Lèvre d’étanchéité du module électronique Vis de fixation du module électronique 2 joints ronds coniques par module distributeur ou plaque de réserve Fig. 2/3 : Démontage et montage du module électronique (exemple MPA1) 2−9 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
électronique (voir Fig. 2/3). 5. Placer les composants sur le bloc de raccordement. 6. Visser les composants tout d’abord légèrement puis fermement à 0,2 ... 0,25 Nm. 2−10 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
CPX−GE−EV−V. Si votre système pneumatique MPA est équipé de · modules électroniques de type VMPA1−FB−EMS−8 ou VMPA2−FB−EMS−4, l’alimenter exclusivement par le biais de l’alimentation système de type CPX−GE−EV−S. 2−11 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 56
V sont complètement isolés électriquement. Cela per met, en liaison avec un bloc de distribution avec alimentation des distributeurs de type CPX−GE−EV−V une coupure sur tous les pôles de la tension d’alimentation des distributeurs. 2−12 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 57
5 autres rails Fig. 2/4 : Illustration du principe d’alimentation des modules pneumatiques MPA Indice de protection Lorsque les modules pneumatiques MPA sont complètement montés, ils présentent l’indice de protection IP65 (voir an nexe A.1). 2−13 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 58
Adress. des bobines 14 (canal 0, 2, 4, 6) bobine de distributeur (adresses Sx+5 inutilisée) Adress. des bobines 12 (canal 1, 3, 5, 7) Plaque de réserve Fig. 2/5 : Exemple : Affectation des adresses des modules pneum. MPA (vue de dessus) 2−14 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
1 = activé (préréglage) [Active] 0 = non activé [Inactive] Remarque Il est possible également de régler la surveillance pour l’ensemble du terminal CPX (voir manuel du système CPX). Tab. 2/3 : Surveillance du module CPX 2−15 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 60
à l’état Idle (voir également le manuel du système CPX). Ce paramètre n’est pas à la disposition de tous les protocoles de bus de terrain. Tab. 2/5 : Idle mode canal x (spécifique au canal) 2−16 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 61
Réinitialiser le signal (préréglage) Remarque La fonction Forcer permet de manipuler les états de signaux indépendamment des états de fonctionnement effectifs (voir également le manuel du système CPX). Tab. 2/6 : Forcer canal x (spécifique au canal) 2−17 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Tab. 2/7 : Messages d’erreurs des modules pneumatiques MPA Nota L’erreur d’alimentation principale des distributeurs est signalée pour l’ensemble du module comme erreur de module avec le canal numéro 1. 2−18 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
12 14 12 14 12 14 12 14 (ici canal 0) Adresses et attribution des LED des bobines de distributeurs 12 Adresses et attribution des LED des bobines de distributeurs 14 Fig. 2/6 : Affichage LED des modules pneumatiques MPA1 2−19 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 64
LED des bobines de distributeurs 14 (ici canal 0) Adresses et attribution des LED des bobines de distributeurs 12 Adresses et attribution des LED des bobines de distributeurs 14 Fig. 2/7 : Affichage LED des modules pneumatiques MPA2 2−20 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Tab. 2/8 : LED du module pneumatique MPA L’erreur signalée par la LED d’erreur rouge est transmise par le module pneumatique MPA au n ud de bus de terrain (dans la mesure où l’utilisateur n’a pas procédé à un autre paramétrage). 2−21 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Paramètres de module (position interrupteur illustrée = paramétrage par défaut) Erreur spécifique au module Fig. 2/8 : Principe du traitement des erreurs et du paramé trage à l’intérieur du module pneumatique MPA 2−22 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Vue d’ensemble et raccordement modules E/S Chapitre 3 Type CPX−AB−4−M12x2−5POL CPX−AB−8−M8−3POL CPX−AB−8−KL−4POL CPX−AB−1−SUB−BU−25POL CPX−AB−4−HARX2−4−POL CPX−AB−4−M12−8POL 3−1 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 68
3.3.2 Montage des tôles de blindage ......3−22 3−2 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 69
CPX. Pour obtenir des informations sur l’affectation des adresses ainsi que la mise en service, se reporter aux différents ma nuels relatifs aux n uds de bus de terrain ou aux modules fonctionnels concernés. 3−3 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Le bloc de distribution assure, en tant que partie infé rieure du boîtier, les liaisons mécanique et électronique du module avec le terminal de distributeurs. Embase avec technique de raccordement spécifique Module électronique Bloc de distribution Fig. 3/1 : Composants d’un module d’E/S 3−4 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Indice de protection IP20 Possibilité de relier chaque conducteur à la borne à ressort Raccordements formant respectivement des groupes de quatre, chaque groupe disposant d’une borne de terre. Tab. 3/1 : Technique de raccordement Partie 1 3−5 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 72
DNCV Raccordements formant des groupes, chaque groupe disposant d’une borne de terre. Possibilité de blindage à l’aide d’une tôle de blindage (voir Accessoires, annexe A.9) Tab. 3/2 : Technique de raccordement Partie 2 3−6 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 73
Zones de repérage pour les adresses LED : Entrées (verte), Sorties (jaune) Erreur (rouge) Fig. 3/2 : Eléments de signalisation et de raccordement Pour le marquage des adresses, utiliser les étiquettes de repérage IBS 6x10. 3−7 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
à 4 pôles) CPX−AB−4− M12−8POL · (4 connecteurs femelles M12 à 8 pôles) Peuvent être combinés · Ne peuvent pas être combinés Tab. 3/3 : Combinaisons de modules d’E/S et d’embases 3−8 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Vous trouverez de plus amples informa tions dans la suite du manuel et dans l’annexe A.6. Pour raccorder les capteurs ou les actionneurs, utiliser des connecteurs et des câbles de la gamme Festo (voir annexe A.9). 3−9 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 76
à une embase de type CPX−AB−4−M12X2−5POL : Utiliser des connecteurs et des câbles de la gamme · d’accessoires Festo (voir annexe A.9) pour raccorder les capteurs ou les actionneurs. Serrer les bagues moletées des connecteurs à la main. ·...
Page 77
Fig. 3/3 : Raccordement des tôles de blindage Note Pour atteindre l’indice de protection IP65/IP67 : Ne pas utiliser de ressorts hélicoïdaux si vous obturez · les connecteurs femelles inutilisés avec des capuchons de protection. 3−11 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 78
à une embase de type CPX−AB−8−M8−3POL : Utiliser des connecteurs et des câbles de la gamme · d’accessoires Festo (voir annexe A.9) pour raccorder les capteurs ou les actionneurs. Serrer les bagues moletées des connecteurs à la main. ·...
Page 79
2. Lorsque le serre−câble est débloqué, il est possible d’in sérer ou de retirer les extrémités des conducteurs de l’ou verture. 3. Retirer le tournevis de l’orifice de déblocage. De cette manière, le conducteur est bien serré. 3−13 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 80
L’embase CPX−AB−1−SUB−BU−25POL entièrement montée présente l’indice de protection IP20. Pour atteindre l’indice de protection IP65/IP67 sur l’embase CPX−AB−1−SUB−BU−25POL, utiliser le connecteur Festo de type SD−SUB−D−ST25. Lors du montage du connecteur sur l’embase, respecter un couple de serrage max. de 0,5 Nm.
Page 81
CPX−AB−4−HARX2−4POL : Utiliser le connecteur de type SEA−GS−HAR−4POL de la · gamme d’accessoires Festo (composé d’un écrou−rac cord, d’un presse étoupe et d’une bague à épisser) pour raccorder les capteurs et les actionneurs. Serrer les bagues moletées des connecteurs à la main.
Page 82
Il est possible de procéder jusqu’à 10 fois à un nouveau rac cordement après avoir coupé les extrémités de conducteurs contactés (en utilisant le même diamètre de conducteur). Pour ce faire, couper les extrémités des câbles et recommen cer les étapes 2 à 4. 3−16 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 83
CPX−AB−4−M12−8POL : Pour raccorder la combinaison vérin−distributeur de · type DNCV ou d’autres capteurs ou actionneurs, utiliser le câble Festo de type KM12−8GD8GS−2−PU (voir annexe A.9). Serrer les bagues moletées des connecteurs à la main. · Obturer les connecteurs femelles inutilisés avec des ·...
Pour procéder au montage ou au démontage des embases ou des modules électroniques, il n’est pas nécessaire de dé poser le terminal CPX. Ceci est valable pour les connecteurs et les câbles se trouvant sur l’embase. 3−18 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Dans les cas de figure suivants, il peut s’avérer nécessaire de démonter et de monter les modules électroniques : Remplacement d’une fonction du module E/S (p. ex. CPX−8DE au lieu de CPX−4DE). Remplacement de modules électroniques défectueux. 3−19 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 86
Retirer le module électronique des rails conducteurs du · bloc de distribution avec précaution et en respectant l’alignement. Embase Connecteurs électriques Module électronique Rails conducteurs Bloc de distribution Fig. 3/6 : Montage/Démontage d’un module d’E/S 3−20 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 87
Positionner les vis de manière à utiliser les filets exis tants. Serrer les vis en diagonale à l’aide d’un tournevis pour vis Torx taille T10 avec un couple de serrage de 0,9 à 1,1 Nm. 3−21 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
3. Monter l’embase. Les instructions relatives à la mise à la terre de la tôle de blindage se trouve au chapitre 3.2.3. Démontage Pour démonter la tôle de blindage procéder dans l’ordre inverse. 3−22 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 89
3. Vue d’ensemble et raccordement modules E/S Ressort hélicoïdal Tôle de blindage Etrier à ressort Embase de type CPX−AB−4−M12x2− 5POL ou CPX− AB−4−M12−8POL Terminal CPX Fig. 3/7 : Montage tôle de blindage de type CPX−AB−S−4−12 3−23 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 92
......... . . 4−21 4.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage ..... . 4−23 4−2 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 93
CPX. Pour obtenir des informations sur l’affectation des adresses ainsi que la mise en service, se reporter aux différents ma nuels relatifs aux n uds de bus de terrain ou aux modules fonctionnels concernés. 4−3 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
3.2.3. Alimentation L’alimentation 24 V des capteurs des entrées ainsi que l’ali mentation en tension de l’électronique des modules d’en trées est assurée par l’alimentation de l’électronique/des capteurs (V EL/SEN 4−5 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Tab. 4/2 : Affectation des broches du module d’entrées de type CPX−8DE avec embase CPX−AB−4−M12x2−5POL Recommandation pour le module 8E : Utiliser le câble DUO de Festo pour raccorder à moindre coût deux capteurs sur un même connecteur. 4−6 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 97
3 : 0 V 3 : 0 V 4 : Ex+3 4 : Ex+7 Ex = Entrée x FE = Terre du système Tab. 4/3 : Affectation des broches du module d’entrées de type CPX−8DE avec embase CPX−AB−8−M8−3POL 4−7 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 98
X4.2 : Ex+3 X8.2 : Ex+7 X4.3 : FE X8.3 : FE Ex = Entrée x FE = Terre du système Tab. 4/4 : Affectation des broches du module d’entrées de type CPX−8DE avec embase CPX−AB−8−KL−4POL 4−8 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 99
12 : 0 V 25 : FE 13 : FE Corps : FE Ex = Entrée x FE = Terre du système Tab. 4/5 : Affectation des broches du modules d’entrées de type CPX−8DE avec embase CPX−AB−1−SUB−BU−25POL 4−9 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 100
3 : 0 V 3 : 0 V 4 : Ex+2 4 : Ex+6 Ex = Entrée x FE = Terre du système Tab. 4/6 : Affectation des broches du module d’entrées de type CPX−8DE avec embase CPX−AB−4−HARX2−4POL 4−10 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Tab. 4/7 : Affectation des broches du module d’entrées de type CPX−4DE avec embase CPX−AB−4−M12x2−5POL Recommandation pour le module 4E : Utiliser le câble DUO de Festo pour raccorder à moindre coût deux capteurs sur les connecteurs femelles X1 et X3 via un même connecteur.
Page 102
4 : n.c. Ex = Entrée x FE = Terre du système n.c. = Libre (non connecté) = Relié en interne Tab. 4/8 : Affectation des broches du module d’entrées de type CPX−4DE avec embase CPX−AB−8−M8−3POL 4−12 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 103
X8.3 : FE Ex = Entrée x FE = Terre du système n.c. = Libre (non connecté) = Relié en interne Tab. 4/9 : Affectation des broches du module d’entrées de type CPX−4DE avec embase CPX−AB−8−KL−4POL 4−13 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 104
13 : FE Corps : FE Ex = Entrée x FE = Terre du système n.c. = Libre (non connecté) Tab. 4/10 : Affectation des broches du module d’entrées de type CPX−4DE avec embase CPX−AB−1−SUB−BU−25POL 4−14 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 105
4 : Ex+3 Ex = Entrée x FE = Terre du système n.c. = Libre (non connecté) = Relié en interne Tab. 4/11 : Affectation des broches du module d’entrées de type CPX−4DE avec embase CPX−AB−4−HARX2−4POL 4−15 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Valeurs 1 = activée (préréglage) [Active] 0 = non activée [Inactive] Remarque Il est possible également de régler la surveillance pour l’ensemble du terminal CPX (voir paramètre système Surveillance). Tab. 4/12 : Surveillance module CPX 4−16 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Le réglage est valable pour toutes les entrées du module. Pour de plus amples informations sur ce paramètre, se reporter au manuel du système CPX. Tab. 4/14 : Temps de filtrage d’entrée 4−17 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 108
Il est possible de déterminer le temps de prolongation des signaux séparément pour chaque module (voir fonction n° 4828 + n ; n = m * 64 + 1). Tab. 4/16 : Prolongation des signaux canal x (spécifique au canal) 4−18 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 109
Réinitialiser le signal (préréglage) Remarque La fonction Force permet de manipuler les états de signaux indépendamment des états de fonctionnement effectifs (voir également le manuel du système CPX). Tab. 4/17 : Force canal x (spécifique au canal) 4−19 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Paramètre V reste coupée" : · Il faut arrêter puis remettre en marche le système Régler le paramètre Court−circuit/ surcharge alimentation capteurs (SCS)" sur V activer à nouveau". Tab. 4/18 : Messages d’erreur des modules d’entrées 4−20 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Plusieurs LEDs situées sous le cache transparent du module sont destinées au diagnostic des modules d’entrées. LEDs d’état (verte) CPX−8DE CPX−4DE Affectation aux diverses entrées, voir affectation des broches du module LED d’erreur (rouge) Fig. 4/1 : Affichage LED des modules d’entrées 4−21 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Traitement (rouge) ment l’erreur des erreurs Fonctionnement sans incidents. Aucun LED éteinte Erreur Court−circuit/surcharge Voir chapitre Court−circuit/surcharge alimenta 4.5.1, tion capteurs (V Tab. 4/18 EL/SEN LED allumée Tab. 4/20 : LED d’erreur des modules d’entrées 4−22 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Erreur n° 2 Court−circuit/ surcharge alimentation capteurs Paramètres de module (position interrupteur illustrée = paramétrage par défaut) Erreurs spécifiques au module Fig. 4/2 : Principe du traitement des erreurs et du paramétrage des modules d’entrées 4−23 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
CPX. Pour obtenir des informations sur l’affectation des adresses ainsi que la mise en service, se reporter aux différents ma nuels relatifs aux n uds de bus de terrain ou aux modules fonctionnels concernés. 5−3 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
: Type Description CPX−4DA Met à disposition 4 sorties TOR (conformément à CEI 1131 Type 2, 24 V, logique positive PNP). Tab. 5/1 : Aperçu des modules de sorties Montage Voir chapitre 3.3. 5−4 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
3.2.3. Alimentation L’alimentation 24 V des sorties est assurée par l’alimentation principale des sorties du terminal CPX (V L’alimentation de l’électronique des modules de sorties est assurée par l’alimentation de l’électronique/des capteurs EL/SEN 5−5 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
5 : FE Sx = Sortie x FE = Terre du système n.c. = Libre (non connecté) = Relié en interne Tab. 5/2 : Affectation des broches du module de sorties de type CPX−4DA avec embase CPX−AB−4−M12x2−5POL 5−6 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 121
4 : n.c. Sx = Sortie x FE = Terre du système n.c. = Libre (non connecté) = Relié en interne Tab. 5/3 : Affectation des broches du module de sorties de type CPX−4DA avec embase CPX−AB−8−M8−3POL 5−7 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 122
X8.3 : FE Sx = Sortie x FE = Terre du système n.c. = Libre (non connecté) = Relié en interne Tab. 5/4 : Affectation des broches du module de sorties de type CPX−4DA avec embase CPX−AB−8−KL−4POL 5−8 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 123
Sx = Sortie x FE = Terre du système 0 V = 0 V charge n.c. = Libre (non connecté) Tab. 5/5 : Affectation des broches du module de sorties de type CPX−4DA avec embase CPX−AB−1−SUB−BU−25POL 5−9 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 124
4 : Sx+3 Sx = Sortie x FE = Terre du système n.c. = Libre (non connecté) = Relié en interne Tab. 5/6 : Affectation des broches du module de sorties de type CPX−4DA avec embase CPX−AB−4−HARX2−4POL 5−10 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Valeurs 1 = activée (préréglage) [Active] 0 = non activée [Inactive] Remarque Il est possible également de régler la surveillance pour l’ensemble du terminal CPX (voir paramètre système Surveillance). Tab. 5/7 : Surveillance module CPX 5−11 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 126
Ce que l’on appelle le paramétrage Fail safe permet de définir l’état de signal que les sorties doivent adopter en cas d’erreur de communication du bus de terrain (voir aussi le manuel du système CPX). Tab. 5/9 : Fail safe, canal x (spécifique au canal) 5−12 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 127
Réinitialiser le signal (préréglage) Remarque La fonction Force permet de manipuler les états de signaux indépendamment des états de fonctionnement effectifs (voir également le manuel du système CPX). Tab. 5/11 : Force canal x (spécifique au canal) 5−13 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
(MMI). En fonction du paramétrage des modules, les erreurs sont signalées au n ud de bus de terrain et peuvent alors y être évaluées par rapport au protocole de bus de terrain utilisé. 5−14 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Erreur alimentation des sorties Vérifier l’alimentation en tension · Alimentation sorties (V ) est absente ou trop faible. Plage de tolérance de l’alimentation V voir caractéristiques techniques dans l’annexe Tab. 5/12 : Messages d’erreur des modules de sorties 5−15 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Comporte Etat (jaune) ment Etat logique 1 (la sortie émet un signal 1) LED allumée Etat logique 0 (la sortie émet un signal 0) LED éteinte Tab. 5/13 : LEDs d’état des modules de sorties 5−16 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Erreur Court−circuit/surcharge Voir chapitre Court−circuit/surcharge d’une 5.5.1, sortie. Tab. 5/12. LED allumée LED allumée Erreur alimentation des sorties Alimentation sorties (V ) est absente ou trop faible. Tab. 5/15 : LED d’erreur des modules de sorties 5−17 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
0 Paramètres de module (position interrupteur illustrée = paramétrage par défaut) Erreurs spécifiques au module Erreurs spécifiques au canal Fig. 5/2 : Principe du traitement des erreurs et du paramétrage des modules de sorties 5−18 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Modules à E/S multiples Chapitre 6 Type CPX−8DE−8DA 6−1 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 134
......... . . 6−18 6.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage ..... . 6−20 6−2 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 135
CPX. Pour obtenir des informations sur l’affectation des adresses ainsi que la mise en service, se reporter aux différents ma nuels relatifs aux n uds de bus de terrain ou aux modules fonctionnels concernés. 6−3 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
(selon CEI 1131 Type 2, 24 V, logique positive PNP) ainsi que 8 sorties TOR (selon CEI 1131 Type 2, 24 V, logique positive PNP). Tab. 6/1 : Aperçu des modules à E/S multiples Montage Voir chapitre 3.3. 6−4 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
CPX (V L’alimentation 24 V capteurs des entrées ainsi que l’alimen tation en tension de l’électronique des modules à E/S multi ples est assurée par l’alimentation de l’électronique/des capteurs (V EL/SEN 6−5 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
X4.3 : FE X8.3 : FE Ex = Entrée x Sx = Sortie x FE = Terre du système Tab. 6/2 : Affectation des broches du modules à E/S multiples de type CPX−8DE−8DA avec embase CPX−AB−8−KL−4POL 6−6 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 139
13 : FE Corps : FE Ex = Entrée x Sx = Sortie x FE = Terre du système Tab. 6/3 : Affectation des broches du modules à E/S multiples de type CPX−8DE−8DA avec embase CPX−AB−1−SUB−BU−25POL 6−7 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 140
8 : 0 V 8 : 0 V Ex = Entrée x Sx = Sortie x n.c. = Libre (non connecté) Tab. 6/4 : Affectation des broches du module à E/S multiples de type CPX−8DE−8DA avec embase CPX−AB−4−M12x2−5POL 6−8 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 141
C’est pourquoi lors du raccordement de combinaisons vérin−distributeur de type DNCV avec module de diagnos tic et sortie de diagnostic activée aux connecteurs X1 et X2, la broche 2 ne peut pas être utilisée respectivement sur les connecteurs X3 et X4. 6−9 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Valeurs 1 = activée (préréglage) [Active] 0 = non activée [Inactive] Remarque Il est possible également de régler la surveillance pour l’ensemble du terminal CPX (voir paramètre système Surveillance). Tab. 6/5 : Surveillance module CPX 6−10 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 143
Vérifier quel réglage est nécessaire pour assurer un fonctionnement sans pertur bations de votre installation. Description détaillée au chapitre Diagnostic, Tab. 6/14. Tab. 6/6 : Comportement après court−circuit/surcharge 6−11 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 144
Le réglage est valable pour toutes les entrées du module. Pour de plus amples informations sur ce paramètre, se reporter au manuel du système CPX. Tab. 6/7 : Temps de filtrage d’entrée 6−12 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 145
Il est possible de déterminer le temps de prolongation des signaux séparément pour chaque module (voir fonction n° 4828 + n ; n = m * 64 + 1). Tab. 6/9 : Prolongation des signaux canal x (spécifique au canal) 6−13 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 146
à l’état Idle (voir également le manuel du système CPX). Ce paramètre n’est pas à la disposition de tous les protocoles de bus de terrain. Tab. 6/11 : Idle mode canal x (spécifique au canal) 6−14 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 147
Réinitialiser le signal (préréglage) Remarque La fonction Force permet de manipuler les états de signaux indépendamment des états de fonctionnement effectifs (voir également le manuel du système CPX). Tab. 6/12 : Force canal x (spécifique au canal) 6−15 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Il faut arrêter puis remettre en marche le système Régler le paramètre Comportement après court−circuit/surcharge alimenta− tion capteurs (SCS)" sur V activer à nouveau". ou (voir suite) Tab. 6/13 : Messages d’erreur des modules à E/S multiples Partie 1 6−16 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 149
Lors de l’utilisation des modules à E/S multiples, tenir compte des points suivants : En cas de court−circuit, l’ensemble des alimentations des capteurs sont coupées simultanément. Sauf paramétrage contraire, l’alimentation des capteurs est rétablie automatiquement après élimination du court−circuit. 6−17 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
: LED d’état Comporte Etat (verte) ment 1 logique (présence de signal) LED allumée 0 logique (absence de signal) LED éteinte Tab. 6/15 : LEDs d’état des entrées des modules à E/S multiples 6−18 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
) ou Tab. 6/13 et EL/SEN LED allumée Court−circuit/surch. d’une sortie. Tab. 6/14. Erreur alimentation des sorties Alimentation sorties (V ) est absente ou trop faible. Tab. 6/17 : LED d’erreur des modules à E/S multiples 6−19 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Paramètres de module (position interrupteur illustrée = paramétrage par défaut) Erreurs spécifiques au module Erreurs spécifiques au canal Fig. 6/2 : Principe du traitement des erreurs et du paramétrage des modules à E/S multiples 6−20 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
) et l’alimentation principale des distribu assurée via le bloc de distribution de type EL/SEN teurs (V CPX−GE−EV−S : aucune CPX−GE−EV−Z : aucune CPX−GE−EV−V : oui Code du module [Type code] (spécifique CPX) Identificateur de module (console manuelle) TYP3 CPA10/14 A−3 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Isolation galvanique Aucune Différence de potentiel entre les alimentations Non autorisée 0 V des capteurs et l’alimentation 0 V de l’électronique/des capteurs (V EL/SEN Code du module [Type code] (spécifique CPX) Identificateur de module (console manuelle) A−6 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Typ. −16 V bobines/électrodistributeurs raccordés Isolation galvanique Entre les canaux Aucune Entre l’alimentation de l’électronique/des capteurs Oui, en cas d’alimentation en tension via ) et l’alimentation des sorties (V bloc de distribution de type CPX−GE−EV−Z EL/SEN A−7 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
(baisse de la tension d’alim. des capteurs) EL/SEN Protection contre l’inversion de polarité 24 V contre 0 V Protection contre les courts−circuits alimentation Electronique capteurs (pour l’ensemble du module) Seuil de réponse 0,7 ... 2,4 A Caractéristique Temporisé A−8 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 161
Oui, en cas d’alimentation en tension via ) et l’alimentation des sorties (V bloc de distribution de type CPX−GE−EV−Z EL/SEN Isolation Contrôlée avec 500 V CC Code du module [Type code] (spécifique CPX) Identificateur de module (console manuelle) 8DI/8DO A−9 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
(bornes à ressort) à 5 pôles 3 pôles 16 pôles (4 x 4 pôles) pour section de conducteur 0,08 ... 1,5 mm (spécification des conducteurs chapitre 3) Intensité admissible des 1,5 A 1,5 A 1,5 A contacts A−10 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 163
25 pôles 4 pôles technique par 8 pôles pour raccord autodénudage, pour section de conducteur 0,5 ... 1,0 mm (spécification des conducteurs, voir chapitre 3) Intensité admissible des 1,5 A 1,5 A 1,5 A contacts A−11 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
LED d’erreur rouge du module 0 V (V EL/SEN Identification logique Ex LED verte Ex Connexions sur l’embase (FE n’est pas disponible sur toutes les embases) Fig. A/1 : Structure interne CPX−8DE et CPX−4DE A−12 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 165
LED d’erreur rouge du module LED d’erreur rouge du canal Sx LED jaune Sx Limitation de pointes de tension inductives Connexions sur l’embase (FE n’est pas disponible sur toutes les embases) Fig. A/2 : Structure interne CPX−4DA A−13 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 166
LED d’erreur rouge du module LED jaune Sx LED verte Ex Limitation des 0 V (V pointes de tension inductives Connexion sur l’embase (FE n’est pas disponible sur toutes les embases) Fig. A/3 : Structure interne CPX−8DE−8DA A−14 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Fig. A/4 : Exemples de raccordement des entrées PNP A.8.2 Exemples de raccordement des sorties PNP Exemple 1 : Lampe Exemple 2 : Relais Sx = Sortie x Fig. A/5 : Exemples de raccordement des sorties PNP A−15 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Î Î Î 5 : FE Î Î Î Capteur 1 (Ex) Raccord en T (p. ex., câble DUO Festo ; uniquement 4 pôles) Capteur 2 (Ex + 1) Ex = Entrée x (x = 0, 2, 4, 6) Fig. A/6 : Exemples de raccordement câble DUO avec embase CPX−AB−4−M12x2−5POL A−16...
6 : Sx+1 Ex = Entrée x 7 : Ex+4 Sx = Sortie x Non affecté sur les connecteurs X3 et X4 8 : 0 V Fig. A/7 : Exemples de raccordement DNCV avec embase CPX−AB−4−M12−8POL A−17 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Presse−étoupe PG9 CAPTEUR SEA−GS−11−DUO CONNECTEUR DE Presse−étoupe PG11, 2 sorties de CAPTEUR câble (DUO) Connecteur, droit, M12, à 5 pôles pour raccordement de capteurs et d’actionneurs SEA−M12−5GS−PG7 CONNECTEUR Presse−étoupe PG7 SEA−5GS−11−DUO CONNECTEUR DE Presse−étoupe PG11 CAPTEUR A−18 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 171
être blindé 6 ... 8 mm 99−1437−812−05 (5 pôles) Adresse de commande : Franz Binder GmbH + Co. Elektrische Bauelemente KG Rötelstraße 27 D 74172 Neckarsulm E−Mail : vk@binder−connector.de Internet : www.binder−connector.de A−19 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 172
Description soires Câble muni d’une extrémité libre et prise M12, à 8 pôles, pour raccorder la combinaison vérin−distributeur de type DNCV SIM−M12−8GD−2−PU CABLE AVEC PRISE Longueur 2 m SIM−M12−8GD−5−PU PRISE AVEC CABLE Longueur 5 m A−20 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 173
Description Référence Harting Bouchons de fermetures SAB, passifs, M12 21010000003 Adresse de commande : HARTING Vertrieb für Steckverbinder und Systemtechnik GmbH & Co. KG Postfach 2451 D 32381 Minden E−Mail : de.sales@HARTING.com Internet : http://www.HARTING.com A−21 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 174
TOLE DE BLINDAGE Tôle de blindage pour améliorer la CEM. Pour raccorder la terre du système (FE), il faut en plus une cosse plate conforme à DIN 46245 ou DIN 46247 B2,8−1 (2,8 x 1 mm) A−22 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 175
3. Dénuder les conducteurs sur 5 mm et placer des embouts sur les conducteurs. 4. Connecter les conducteurs. 5. Replacer le connecteur sur le boîtier. Tirer le câble de façon à éviter la formation d’une boucle à l’intérieur du boîtier. 6. Resserrer le presse étoupe. A−23 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 176
A. Annexe technique A−24 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...
Page 177
Index Annexe B B−1 Festo P.BE−CPX−EA−FR fr 0405b...