Table des Matières

Publicité

Liens rapides

01-001522-210609
Motofraise
Notice d'Utilisation
KCR703
Avertissement !
Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité
avant d'utiliser cette machine ou de procéder à son entretien
et à son contrôle.
Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter
pour l'utilisation, l'entretien, ou le contrôle de cette machine.
www.iseki.fr
Retrouvez-nous sur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Iseki KCR703

  • Page 1 01-001522-210609 Motofraise Notice d’Utilisation KCR703 Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine.
  • Page 3 I S E K I L A N D B O U W F R E E S KCR703 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r...
  • Page 4: Points De Sécurité Importants Pour L'utilisation De La Machine

    POINTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS POUR L’UTILISATION DE LA MACHINE POINTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS POUR L’UTILISATION DE LA MACHINE 1. Lors de l’inspection et/ou du réglage du cultivateur et/ou de son équipement, assurez-vous que le moteur est arrêté. 2. Lorsque vous effectuez une marche-arrière, réduisez le régime moteur et faites attention aux obstacles éventuels se trouvant derrière vous.
  • Page 5: Remarques Importantes

    • Iseki & Co., Ltd (ci-après nommé « Iseki ») n’acceptera aucune plainte relative aux points suivants : Ne pas avoir suivi les instructions décrites dans cette notice, avoir modifié le motoculteur Iseki (ci-après nommé « motoculteur »), ne pas avoir fait preuve de la prudence nécessaire.
  • Page 6: Nom Du Modèle Et Numéro De Série

    NOM DU MODÈLE ET NUMÉRO DE SÉRIE NOM DU MODÈLE ET NUMÉRO DE SÉRIE ■ Emplacement de l’étiquette Nom du modèle et numéro de série Modèle de moteur Nombre...
  • Page 7 KCR703...
  • Page 8: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES POINTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS POUR 3.4 Autres éléments et fonctions ......22 L’UTILISATION DE LA MACHINE ......1 3.4.1 Barre de résistance ........ 22 3.4.2 Jauge du réservoir de carburant ..... 22 REMARQUES IMPORTANTES ......... 2 4.1 Points à...
  • Page 9 KCR703 7.5 Inspection et remplacement de l’huile .... 35 7.5.1 Inspection et remplacement de l’huile moteur ........35 7.5.2 Inspection et remplacement de l’huile de transmission ........35 7.6 Nettoyage du filtre à air ........36 7.7 Vidange de carburant ........36 7.7.1 Vidange de carburant ......36 7.7.2 Nettoyage du filtre à...
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 11: Points De Sécurité

    KCR703 1. POINTS DE SÉCURITÉ Cette notice d’emploi comprend les informations nécessaires à un fonctionnement sûr et correct de ce motoculteur. 1.1 Précautions de sécurité Pour vous assurer d’une utilisation correcte de ce motoculteur, lisez attentivement les points de sécurité et de prudence.
  • Page 12 1. POINTS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que tous les couvercles de sécurité sont correctement placés. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner de graves blessures si des parties du corps sont happées par la machine. ・ E ffectuez toujours une inspection visuelle afin de vérifier que des éléments ne sont pas endommagés ou usés.
  • Page 13: En Cours D'utilisation

    KCR703 1.1.3 En cours d’utilisation Faites attention aux conditions climatiques avant de décider d’utiliser ou non la machine. Choisissez la méthode d’utilisation et les accessoires adéquats. AVERTISSEMENT : ・ Lorsque vous passez sur une crête/un talus, assurez-vous que le levier de blocage de différentiel est en position de Verrouillage/Ligne droite.
  • Page 14: Utilisation Dans Un Emplacement Dangereux

    1. POINTS DE SÉCURITÉ Lors du démarrage du moteur et en cours d’utilisation, ne touchez pas à la bougie d’allumage, au bouchon de la bougie ni au câble à haute tension. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique.
  • Page 15: Inspection Et Entretien

    KCR703 N’amenez pas le levier en position « ROTATION » lors du (dé) chargement du camion. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un accident et des blessures. Lors du (dé)chargement, conservez la position de l’embrayage, du levier de différentiel et des leviers de changement de vitesse.
  • Page 16 1. POINTS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Avant et après l’utilisation de la machine, effectuez une inspection et un entretien quotidiennement. Gardez la machine et ses accessoires en bon état. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des défaillances et un accident. N’assemblez pas d’accessoires qui ne sont pas conçus pour la machine.
  • Page 17: Remisage

    ・ P our mettre au rebut les liquides usagés, le carburant, les caoutchoucs et autres déchets chimiques nocifs, renseignez-vous auprès de votre agent Iseki ou de sociétés spécialisées dans l’enlèvement de déchets industriels. Suivez les consignes prescrites et veillez à une prise en charge adéquate.
  • Page 18: Emplacement Des Étiquettes De Sécurité

    1. POINTS DE SÉCURITÉ 1.3 Emplacement des étiquettes de sécurité...
  • Page 19: Détails Des Étiquettes De Sécurité

    KCR703 1.4 Détails des étiquettes de sécurité Les étiquettes de sécurité contiennent des descriptions, comme illustré sur la droite. Vous devez prendre connaissance de ces instructions, car elles concernent votre sécurité personnelle. ATTENTION : A. Lorsque les lames sont en rotation, n’approchez pas vos pieds.
  • Page 20: Garantie Et Service

    2.2 Réseau de service Si au cours de l’utilisation, vous faites face à une défaillance de la machine ou avez besoin d’un éclaircissement sur le service, contactez votre agent Iseki. Lorsque vous contactez votre agent Iseki, fournissez-lui les informations suivantes : (1) Nom du modèle et numéro de série...
  • Page 21: Désignation Et Fonctions Des Principaux Composants

    KCR703 3. DÉSIGNATION ET FONCTIONS DES PRINCIPAUX COMPOSANTS 3.1 Désignation des principaux composants 3.1.1 Aperçu général Barre Capot avant (P. 38) Échappement Couvercle de protection Moteur de la courroie Pneu (P. 38) Poids à l’avant 3.1.2 Leviers et boutons Levier d’embrayage principal (P. 20) Levier de relâchement d’embrayage...
  • Page 22: Fraise Rotative

    3. DÉSIGNATION ET FONCTIONS DES PRINCIPAUX COMPOSANTS 3.1.3 Fraise rotative Barre de résistance (P. 22) Levier de réglage de la barre de résistance (P. 22) Couvercle rotatif (P. 31) Lame (P. 38) 3.1.4 Entretien Jauge du réservoir de carburant (P. 22) Orifice de remplissage de carburant Orifice de remplissage (P.
  • Page 23: Robinet D'arrivée De Carburant

    KCR703 3.2.2 Robinet d’arrivée de carburant Position de Permet d’ouvrir ou de fermer l’arrivée de carburant du réservoir. fonctionnement Position d’arrêt Position d’arrêt Flèches : Position de fonctionnement « O » ...Ouvrez le robinet de carburant. Robinet d’arrivée Position d’arrêt « C » .......Fermez le robinet de carburant.
  • Page 24: Levier De Changement De Vitesse

    3. DÉSIGNATION ET FONCTIONS DES PRINCIPAUX COMPOSANTS 3.3.2 Levier de changement de vitesse AVERTISSEMENT Lors du (dé)chargement, n’utilisez pas le levier de changement de vitesse. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un accident et des blessures. POSITION Vitesse de déplacement/Fraise rotative ①...
  • Page 25: Jauge Du Réservoir De Carburant

    KCR703 3.4 Autres éléments et fonctions Barre de résistance 3.4.1 Barre de résistance Levier de réglage Cette barre permet de régler la profondeur de labourage et d’éviter de la barre de le déplacement de la machine. résistance Le levier de réglage se lève pour abaisser la barre de résistance.
  • Page 26: Points À Vérifier

    4.1.1 Avant de démarrer le moteur Points Éléments à vérifier Solutions Réf. Composant • Vérifiez si le composant est toujours • Si c’est le cas, consultez votre agent ISEKI. défaillant défaillant. – précédemment Étiquettes de • Vérifiez qu’elles ne sont pas perdues ou •...
  • Page 27: Lubrification Et Inspection D'huile

    KCR703 4.2 Lubrification et inspection d’huile 4.2.1 Huile moteur ■ Appoint d’huile Utilisez de l’huile de bonne qualité : classe SF ou supérieure. Utilisez l’huile SAE30 en été et SAE20 en hiver. VOLUME D’HUILE : 0,6 l ■ Inspection de l’huile 1. Retirez la jauge, nettoyez-la et réinsérez-la dans l’orifice de remplissage Orifice de remplissage d’huile moteur.
  • Page 28: Carburant

    4. POINTS À VÉRIFIER AVANT L’UTILISATION 4.2.4 Carburant DANGER : Lorsque vous faites le plein de carburant, ne dépassez pas la Bouchon de réservoir surface supérieure du filtre. Filtre Dans le cas contraire, le carburant pourrait déborder du bouchon dans une pente, ce qui pourrait entraîner un incendie. Orifice de remplissage ・ S i vous utilisez un bidon pour faire le plein, utilisez un bidon de carburant...
  • Page 29: Utilisation

    KCR703 5. UTILISATION ATTENTION : avant d’utiliser la machine, assurez-vous d’effectuer les vérifications d’usage. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un accident. 5.1 Démarrage et arrêt du moteur 5.1.1 Démarrage du moteur AVERTISSEMENT : si vous utilisez la machine dans un endroit fermé, assurez-vous d’une aération suffisante, car les gaz d’échappement sont très nocifs pour le corps humain.
  • Page 30: Arrêt Du Moteur

    5. UTILISATION 5. Ouvrez le robinet de carburant en position de fonctionnement « O ». Position de fonctionnement Robinet d’arrivée de carburant 6. Placez le levier d’étrangleur en position de démarrage. D’accélérateur Levier d’étrangleur REMARQUE : ・ N e mettez pas le levier d’étrangleur en position de démar- Position de rage lorsque le moteur est chaud.
  • Page 31: Déplacement Et Utilisation

    KCR703 5.2 Déplacement et utilisation 5.2.1 Déplacement et réglage de la vitesse AVERTISSEMENT : lorsque vous commencez à déplacer la machine, vérifiez la sécurité aux alentours (devant, derrière, à gauche, à droite). Maintenez la machine hors de portée de toute personne.
  • Page 32: Arrêt

    5. UTILISATION 5.2.2 Arrêt Levier d’embrayage principal Barre 1. Relâchez le levier d’embrayage principal en position d’arrêt. ARRÊT 2. Positionnez le levier de changement de vitesse sur N (neutre). Levier de change- ment de vitesse « Neutre » 3. Placez le levier d’accélérateur en position « tortue » (basse vitesse). Levier d’accélérateur 4.
  • Page 33: Utilisation Dans Le Champ

    KCR703 6. UTILISATION DANS LE CHAMP 6.1 Précautions d’utilisation ATTENTION : ce cultivateur n’est pas équipé d’UN projecteur de travail. Ne l’utilisez pas la nuit. Si vous utilisez la machine à la tombée de la nuit, il pourrait y avoir un accident entraînant des blessures.
  • Page 34: Réglages

    6. UTILISATION DANS LE CHAMP 6.2 Réglages AVERTISSEMENT : pour régler n’importe quel élément de la machine, arrêtez le moteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un accident et des blessures. Veillez à l’équilibre de la machine lors de tout réglage. Le non-respect de cette consigne peut entraîner le déséquilibre de la machine et son renversement, provoquant un accident et des blessures.
  • Page 35: Inspection Et Entretien

    Après les 20 premières heures d’utilisation, ou lorsque la première saison se termine, assurez-vous d’effectuer sans faute l’inspection et l’entretien de la machine. Ceux-ci sont essentiels pour une bonne durée de vie de la machine. Consultez votre agent Iseki pour l’inspection ou l’entretien.
  • Page 36: Liste Des Inspections Périodiques

    7. INSPECTION ET ENTRETIEN 7.3 Liste des inspections périodiques ○ : inspection, recharge, réglage ● : remplacement △ : nettoyage, lavage ★ : inspection ou remplacement recommandé auprès de votre agent Iseki Période d’inspection Heures d’utilisation Remarques Page Éléments à inspecter Inspecter Toutes les Huile moteur P. 35 ...
  • Page 37: Lubrification

    KCR703 7.4 Lubrification Lubrifiez régulièrement. 7.4.1 Pivot du câble et du levier d’embrayage principal Levier d’embrayage Lubrifiez les points indiqués dans l’illustration de droite. principal Câble d’embrayage principal 7.4.2 Pivot du câble et du levier de différentiel Levier de Lubrifiez les points indiqués dans l’illustration de droite.
  • Page 38: Pivot Du Bras Du Frein De Stationnement

    Capot 7.5 Inspection et remplacement de l’huile REMARQUE : ・ P our la mise au rebut de l’huile usagée, consultez votre agent Iseki ou une société spécialisée dans l’en- lèvement des déchets. 7.5.1 Inspection et remplacement de l’huile moteur ■ Inspection de l’huile Référez-vous à...
  • Page 39: Nettoyage Du Filtre À Air

    KCR703 7.6 Nettoyage du filtre à air L’air d’admission est nettoyé par l’huile du carter d’huile. Si l’huile est sale, cela peut entraîner des dommages internes du moteur ou une diminution de la puissance. Filtre à air 1. Tirez la partie supérieure du verrouillage du filtre à air et retirez le carter d’huile pour que l’huile qui se trouve à...
  • Page 40: Nettoyage Du Filtre À Carburant

    7. INSPECTION ET ENTRETIEN 7.7.2 Nettoyage du filtre à carburant Position d’arrêt Robinet d’arrivée 1. Mettez le levier en position d’arrêt « C ». de carburant D’accélérateur Position d’arrêt 2. Desserrez et retirez le récipient du filtre sur la pièce carrée à l’aide Filtre à...
  • Page 41: Pression Des Pneus

    Un surgonflage peut faire éclater les pneus, ce qui peut entraîner la mort ou des blessures. Consultez votre agent Iseki pour remplacer ou réparer les pneus, les chambres à air et les jantes. La loi exige que ces opérations soient réalisées par des personnes spécifiquement formées.
  • Page 42: Précautions Pour Le Remisage

    8. PRÉCAUTIONS POUR LE REMISAGE 8. PRÉCAUTIONS POUR LE REMISAGE ATTENTION : lors du nettoyage de la machine, ne projetez pas d’eau sur les composants électriques, les orifices de remplissage d’huile et de carburant, ni sur les étiquettes de sécurité. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des défaillances de la machine et le décollement des étiquettes.
  • Page 43: Dépannage

    Si l’huile moteur est sale ou trop ancienne, P. 24, 35 remplacez-la par de l’huile neuve. ●   T ension trop importante sur  Consultez votre agent Iseki et réglez la – la courroie tension. ●     L e régime moteur augmente ? Si la position de montage du câble d’accélérateur a été...
  • Page 44 Consultez votre agent Iseki pour remonter le moteur. ● La poignée de commande bouge. Si le tremblement est conséquent, consultez votre agent ISEKI La machine ne se ●   L a courroie a glissé, car elle est  Consultez votre agent Iseki et réglez déplace pas lorsque trop tendue ? la tension de la courroie. – l’embrayage est engagé.
  • Page 45: Autres

    KCR703 10. AUTRES 10.1 Liste des lubrifiants recommandés Élément De série Huile moteur Viscosité : 10W-30 ou SAE30 (SAE20 en hiver) Huile de transmission Huile équivalente à la 80 Graisse Graisse universelle (de type lithium) Carburant Essence sans-plomb pour voitures 10.2 Accessoires standard...
  • Page 46: Liste Des Composants Qui S'usent

    10. AUTRES 10.3 Liste des composants qui s’usent 2 3 4 20 6 5 1 7・8 9~19 Nom de la pièce Référence Qté Remarques Courroie/VB035 1149-201-002-10 CÂBLE/EMBRAYAGE/E/3 1161-401-021-00 ENSEMBLE CÂBLE/ 1157-402-210-00 ACCÉLÉRATEUR/1365 CÂBLE/SÉLECTION/POIGNÉE/E/3 1161-404-022-00 CÂBLE/BLOCAGE/DIFF/E 1149-456-001-00 FAISCEAU/INTERRUPTEUR/E 1149-661-001-00 GOUPILLE/08X44 1120-716-001-10 GOUPILLE/CIRCLIP/10 1146-716-001-00 ENSEMBLE LAME/AVEC BOULON/HX/6 1138-720-220-10...
  • Page 47: Spécifications

    KCR703 10.4 Spécifications Motoculteur ISEKI Nom du modèle KCR703 Classe HXE4 Longueur totale (mm) 1 550 Largeur totale (mm) Hauteur totale (mm) 1 195 Poids total (kg) Modèle de moteur GB181LN Type Refroidi par air, 4 temps, soupape en tête OHV Cylindrée totale...
  • Page 48 D D É É C C L L A A R R A A T T I I O O N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I T T É É Nous, ISEKI & CO., LTD. 700 Umaki-cho, Matsuyama-shi, Ehime-ken 799-2692 Japon déclarons sous notre seule responsabilité...
  • Page 50 ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11 E-mail : info@iseki.fr - www.iseki.fr...

Table des Matières