GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
3. Die Nagelspule einlegen: Die Spule mit Nägeln über den Pfosten im Magazin setzen. Genug Nägel zum Erreichen der
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
Schaltklinke loswickeln. Den ersten Nagel vor dem Frontzahn an der Schaltklinke, im Treiberkanal, positionieren. Die
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
Nagelköpfe müssen sich im Schlitz in der Nase befinden. (Abb. C und Abb. D)
4. Abdeckung zuschwenken: Zur Unterstützung der Zufuhr von Kunststoff-Einsatznägeln sollte die Zunge an der Abdeckung
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
repositioniert werden. Hierzu Druck oben auf die Mitte der Zunge und gleichzeitig Druck auf die untere Außenkante der
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
Zunge ausüben, bis sie auf dem oberen Außenrand der Abdeckung ruht. Die Tür-/Magazinabdeckung zuschwenken.
Prüfen, dass die Klinke beim Loslassen eingreift. (Wenn sie nicht eingreift, prüfen, dass sich die Nagelköpfe im Schlitz in
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
der Nase befinden.)
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
5. Ausbau des Kunststoffstreifens: Während Nägel eingetrieben werden, wird der Kunststoffstreifen aus dem Werkzeug
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
ausgegeben. Wenn genug Streifen ausgegeben wurde, kann er durch Ziehen gegen die Abreißkante in der Nase
abgerissen werden. (Abb. E)
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
SENKUNGSREGLER "DIAL-A-DEPTH™" (Abb. F)
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
Durch den Senkungsregler DIAL-A-DEPTH™ wird eine präzise Kontrolle der Senkungstiefe der Klammern erzielt und
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
eine Gleichstellung mit der Oberfläche des zu bearbeitenden Teils von leicht bis ganz eingesenkt erreicht. Zuerst den
Druckwert der Druckluft für ein konstantes Eintreiben in das zu befestigende Material eichen, dann den DIAL-A-
DEPTH™ Regler zum Einstellen der gewünschten Einsenkung einsetzen.
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
LUFTAUSRICHTUNGSDEFLEKTOR (Abb.G)
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
Zur Ausrichtung des Ablasses genügt es, diesen in die gewünschte Stellung zu bringen, Pfeile.
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
AUFHÄNGEHAKEN (Abb. H)
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
Diese Geräte werden mit zusätzlichem Haken für die Aufbewahrung und das Aufhängen des Geräts geliefert.
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
ACHTUNG! Den Aufhängehaken niemals dazu gebrauchen, das Gerät am Körper oder Gürtel, bzw. an anderen Kleidungsstücken
aufzuhängen.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
ACHTUNG! Den Aufhängehaken niemals mit Geräten mit Kontaktauslöser (schwarze Auslöser) verwenden.
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
Technische Daten:
Die technischen Daten bitte in der mit ? gekennzeichneten Tabelle am Ende dieses Handbuchs nachschlagen.
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
A
Länge mm
prezentowanych produktów.
B
Höhe mm
C
Breite mm
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
D
Gewicht Kg
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
E
Geräuschpegel, L
F
Geräuschpegel, L
prezentowanych produktów.
G
Geräuschpegel, L
H
Vibration m/s
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
I
Höchstdruck, Bar
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
J
Mindestdruck, Bar
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
N66
- 30-40 mm-Nägel
- 45-50 mm-Nägel
- 55-64 mm-Nägel
, 1s, d
PA
, 1s, d
WA
, 1s, 1m
PA
2
N75
- 38-40 mm-Nägel
1
- 45-50 mm-Nägel
2
- 55-60 mm-Nägel
3
- 65-75 mm-Nägel
K
Luftverbrauch pro Zyklus bei einem Druck von 5,6 Bar
L
Aktivierungsart
M
Schmiermittel, Sommer
N
Schmiermittel, Winter
O
O-Ring Schmiermittel
P
Werkzeugbezeichnung
ße, mm
Q
Ma
R
Kopf/ Oberteil
S
Kapazität des Magazins
T
Neu Treiberlänge, mm
U
Max. Kolbentiefe, mm
1
2
3
4