Page 1
HAZET-WERK HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 3888/19 Betriebsanleitung Werkzeug-Sortiment für Motoreinstellung an RENAULT Operating Instructions Engine Timing Tool Set for RENAULT Mode d’emploi Jeu d’outils pour le calage de distribution sur véhicules...
Page 6
Anwendungstabelle Application Chart • Fiche d’utilisation • Tabla de aplicaciones Scheda Applicazioni • Toepassingstabel • Quadro de Aplicações Teil / Part 1: Diesel - RENAULT Diesel-Motoren R 5, Express, Extra, Rapid 1.6 D, (-96) – F8M 3888-1 3888-5 1.9 D (96-02) – F8Q 3888-1 3888-5 Clio...
Page 7
Anwendungstabelle Application Chart • Fiche d’utilisation • Tabla de aplicaciones Scheda Applicazioni • Toepassingstabel • Quadro de Aplicações Teil / Part 1: Diesel - RENAULT Diesel-Motoren Trafic 1.9 D (97-00) – F8Q 3888-1 3888-5 1.9 dCi (01-06) – F9Q760/762 3888-1 3888-7/5 3888-5 2.5 D (-00) –...
Page 8
Anwendungstabelle Application Chart • Fiche d’utilisation • Tabla de aplicaciones Scheda Applicazioni • Toepassingstabel • Quadro de Aplicações Teil / Part 2: Benzin/Petrol/Essence/Gasolina/Benzina - RENAULT Benzin/Petrol/Essence/Gasolina/Benzina Clio 1.2/1.2 16 V. (95-06), – 3888-1 3888-6 (8 V) 3888-11(8 V) 1.2 (93-98)/1.4 (94-05)/1.6 (98-03) – 3888-6 1.4 16 V/1.6 16 V (99-06) –...
Page 9
Zu Ihrer Information Sehr geehrter Kunde, WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichti- Sie haben gut gewählt, denn vor ge Beschreibungen, gefährliche Ihnen liegt ein HAZET-Qualitäts- Bedingungen, Sicherheitsgefahren Produkt, das Ihren Arbeitsablauf bzw. Sicherheitshinweise. optimieren wird. ACHTUNG! 1. Allgemeine Informationen Dieses Symbol kennzeichnet Hin- weise, deren Nichtbeachtung Be- •...
Page 10
Zu Ihrer Information 3. Haftung und Gewährleistung 5. Entsorgung Jede über die bestimmungsgemäße • Zur Aussonderung, reinigen und unter Verwendung hinausgehende und/- Beachtung geltender Arbeits- und Umwelt- oder andersartige Verwendung des vorschriften zerlegen. Bestandteile der Werkzeuges ist untersagt und gilt Wiederverwertung zuführen.
Zu Ihrer Sicherheit Dieser Abschnitt gibt einen Überblick 3. Bestimmungsgemäße über alle wichtigen Sicherheitsaspekte Verwendung für den optimalen Schutz des Personals sowie den sicheren und störungs- Die Betriebssicherheit ist nur bei bestim- freien Betrieb des Werkzeuges. Zusätzlich mungsgemäßer Verwendung entsprechend beinhalten die einzelnen Kapitel konkrete, mit der Angaben in der Betriebsanleitung gewähr- Symbolen gekennzeichnete Sicherheitshin-...
Page 12
Zu Ihrer Sicherheit 5. Gefahren die vom • Die Arretierstifte nicht zum Blockieren der Kurbelwelle, beim Lösen oder Anziehen der Gerät ausgehen Kurbelwellenschraube, verwenden. Vor jeder Benutzung sind die HAZET- • Nicht den Zahnriemen zum Blockieren des Werkzeuge zur Motoreinstellung auf Nockenwellenrades benutzen, um Ver- ihre volle Funktionsfähigkeit und schraubungen zu lösen.
3888-11 Mot 1386 3888-12 Mot 1496 3888-13 Mot 1489 3888-14 Mot 1337 3888-15 Mot 1340 2. Lieferumfang • 3888/19 Werkzeugsortiment für Motoreinstellung RENAULT im Koffer mit Weichschaumeinlage Arbeiten an Motoren dürfen nur von Fachleuten ausgeführt werden. Immer persönliche Schutzausrüstung tragen.
Page 14
Aufbau und Funktion 3. Vor Inbetriebnahme HINWEIS: Nach Einsetzen des Fixierdornes Die Benutzung, Inspektion und die Kurbelwelle immer leicht vor- Wartung von Werkzeugen muss und rückwärts bewegen, um sicher- immer entsprechend den loka- zustellen, dass der Dorn richtig in die Nut ein- len, staatlichen Landes- oder gesetzt wurde.
Page 15
Aufbau und Funktion Es muss ein Abstand von 19 Zahnlücken Illustration , Seite 3 zwischen Nockenwellen- und Pumpenmar- • Zweilochmutterndreher 3888-6. kierungen und von 51 Zahnlücken zwischen Kurbelwellen- und Pumpenmarkierungen • Dieser Spezialschlüssel passt bei gegeben sein. S8U.8144 Dieselmotoren und einigen Benzinmotoren - siehe 4.2 - in die beiden HINWEIS: Bohrungen der Spannrolle, zur Einstellung...
Page 16
Aufbau und Funktion • Bringen Sie einen geeigneten Zahnriemen- Illustration , Seite 3 spannungsmesser am Zahnriemen an, und • Kurbelwellen-Fixierdorn 3888-1 drehen Sie die Einstellschraube 3888-5, bis der vorgeschriebene Wert angezeigt wird. • Drehen Sie die Nockenwellenrad-Einstell- markierung unmittelbar vor die Markierung •...
Aufbau und Funktion Illustration Illustration , Seite 4 , Seite 5 • Nockenwellen-Einstellung • Endgültige Spannrolleneinstellung 3888-9 (Auslass-) und 3888-10 (Einlass-) • Setzen Sie den Kurbelwellen-Fixierdorn • Bringen Sie die Fixierleiste 3888-9 über der passend zu den beiden Nockenwellen- Auslassnockenwelle und die Fixierleiste Fixierleisten ein und ziehen Sie diese an.
Page 18
Aufbau und Funktion Verwendung der Fixierdorne: • Schrauben Sie die Hebelarme von 3888-14 fest und drehen Sie die Kurbelwelle, bis sich 3888-13 An K4J/K4M mit die Hebelarme treffen und die Nuten der 2 oben liegenden Nockenwellen. Nockenwellen horizontal ausgerichtet sind - 3888-15 An N7Q/N7U mit Illustration 2.
Page 19
For Your Information Dear Customer, CAUTION! This symbol marks important specifi- You have made a good choice. cations, dangerous conditions, This HAZET tool in front of you is safety risks and safety advice. a high-quality product that will make your work easier. ATTENTION! 1.
For Your Information 3. Liability and Warranty 5. Disposal Any deviation from the intended use • For disposal, clean tools and disassemble and/or any misapplication of the them according to the regulations for work tools is not allowed and will be con- safety environmental protection.
For Your Safety This paragraph gives an overview of appropriate service instructions, or a important security advice to help to suitable proprietary manual, to establish the ensure the optimal protection of the current procedure and data. personnel as well as the safe and 3.
Page 22
For Your Safety 5. Dangers emanating from the • Never lever or force the timing belt onto the sprockets. Tool Set • Check free running of tensioner roller, guide Before each use, check the HAZET roller(s) and water pump. Engine Timing Tool Set for full functio- •...
Page 23
3888-14 Mot 1337 3888-15 Mot 1340 2. Included • 3888/19 Tool Set for Engine Timing RENAULT delivered in case with soft foam insert Maintenance work on engines must be carried out only by experienced mechanics. Always wear personal protective equipment.
Composition and Function 3. Prior to Operation NOTE: After inserting the Locking Pin, Always ensure tools are used, always move crankshaft slightly inspected and maintained in forwards and backwards to be sure compliance with the respective the pin is inserted in the slot correctly. local, state, national or federal regulations.
Page 25
Composition and Function There should be 19 tooth spaces between Figure , page 3 camshaft and pump marks and 51 tooth • Adjuster 3888-6 spaces between crankshaft and pump marks. • This specialised wrench locates into two NOTE: holes on the tensioner roller to apply cor- If engine has adjustable camshaft rect tension on S8U.8144 diesels and also sprocket, remove one bolt and...
Page 26
Composition and Function NOTE: Figure , page 3 Belt tensioning procedures are • Crankshaft Locking Pin 3888-1 critical and the manufacturer’s procedure must be followed. • Position camshaft sprocket timing mark just before mark on rear cover and remove 2.2 and 2.5 dCi Engines – G9T/G9U blanking plug from engine block.
Page 27
Composition and Function • Slacken the six camshaft sprocket bolts and Figure , page 4 tensioner bolt. • Camshaft Setting • Turn tensioner clockwise so it adjusts the 3888-9 (Exhaust) and 3888-10 (Inlet) small raised portion of the lever arm to be •...
Page 28
Composition and Function • Camshaft Setting Plates – Tensioner Adjustment Tools Twin Cam Engines ➪ For model usage / engine codes ➪ For model usage / engine codes refer to Application Chart, pages 6-8. refer to Application Chart, pages 6-8. •...
Pour votre information Cher client: NOTE ! Vous avez fait le bon choix. Vous Ce symbole marque les indications êtes en possession d’un produit qui facilitent le maniement. de haute qualité HAZET que vous AVERTISSEMENT ! voulez mettre en service. Ce symbole indique des spécificati- ons importantes, des conditions 1.
Pour votre information 3. Responsabilité et garantie 5. Mise au rebut Toute utilisation non conforme aux • Nettoyez les outils et mettez-les au rebut en instructions et/ou toute utilisation tenant compte des prescriptions de sécurité détournée de ce jeu d’outils sont au travail et de protection de l’environne- interdites sont...
Pour votre sécurité Ce paragraphe donne une vue d’en- constructeur du véhicule ou utilisez un semble sur tous les aspects importants manuel approprié pour recevoir les de sécurité pour la protection optimale données correctes et effectuer les du personnel ainsi que pour un fonc- travaux comme il est prescrit.
Pour votre sécurité 5. Dangers émanant de desserrage de la vis de la poulie de vilebrequin. ce jeu d’outils • N’utilisez pas la courroie de distribution pour Vérifiez le bon fonctionnement du jeu bloquer le pignon de l’arbre à cames lors du d’outils pour le calage moteur HAZET desserrage des écrous.
Page 33
Mot 1337 3888-15 Mot 1340 2. Inclus • 3888/19 Jeu d’outils pour le calage de distribution sur les véhicules RENAULT livré dans un coffret avec une mousse de rangement souple La réparation des moteurs doit être effectuée uniquement par un spécialiste.
Composition et fonctionnement 3. Avant l’utilisation NOTE : Après l’insertion de la goupille de L’utilisation, le contrôle et la blocage, faites bouger le vilebrequin maintenance l’outillage légèrement d’avant en arrière pour doivent toujours être effectués assurer que la goupille a été correctement d’après les directives locales, insérée dans la rainure.
Composition et fonctionnement de pompe d’injection. Figure , page 3 L’écart entre les repères de l’arbre à cames et • Clé à ergots 3888-6 de la pompe d’injection doit être de 19 dents, celui entre le vilebrequin et la pompe d’injec- •...
Page 36
Composition et fonctionnement Maintenant vous pouvez enlevez l’outil. Figure , page 3 • Attachez un tensiomètre sur la courroie de • Goupille de blocage du vilebrequin distribution et tournez la vis de réglage 3888-1 3888-5 jusqu’à ce que la valeur prescrite •...
Composition et fonctionnement d’une montre jusqu’à ce qu’il revienne en Figure , page 4 position PMH. • Réglage des arbres à cames – 3888-9 Figure , page 5 (échappement) et 3888-10 (admission) • Réglage final du galet tendeur • Attachez la plaque de calage 3888-9 au- dessus de l’arbre à...
Page 38
Composition et fonctionnement Utilisation des goupilles de blocage : • Pour attacher la plaque de calage 3888-14, faites tourner le moteur jusqu’à ce 3888-13 sur les moteurs K4J/K4M que l’alignement des rainures dans les à double arbre à cames en tête arbres à...
Page 39
Para su información Estimado cliente, ¡NOTA! Usted ha hecho una buena elec- Este símbolo señala las indicaciones ción, tiene delante de Ud. un pro- que facilitan el uso de las herra- ducto HAZET de alta calidad que mientas. le permitirá optimizar el flujo de ¡ADVERTENCIA! trabajo.
Para su información 3. Responsabilidad y garantía 5. Eliminación • Para la eliminación, limpie las herramientas Toda utilización de las herramientas y elimínelas en base a las normas de pre- que no sea conforme a las instruc- vención de accidentes y las normas para la ciones y/o toda utilización para protección del medio ambiente.
Para su seguridad 3. Uso conforme a las instrucciones 1. Aspectos generales Solamente puede garantizarse el fun- • Este juego de herramientas fue desarrollado cionamiento fiable de las herramientas si se y fabricado según las normas y estándares utilizan conforme a las presentes instrucciones técnicos requeridos a esta altura y es consi- de uso.
Page 42
Para su seguridad 5. Peligros procedentes del • Al aflojar las tuercas del piñón del árbol de levas, la correa de distribución no debe juego de herramientas utilizarse como medio de bloqueo. Antes de cada uso, debe comprobarse si las •...
Mot 1337 3888-15 Mot 1340 2. Volumen de suministro • 3888/19 Juego de herramientas para el calado de distribución en vehículos RENAULT en maletín con cubeta de material esponjoso La reparación de motores únicamente debe efectuarse por mecánicos profesionales. Siempre lleve su equipo de protección individual.
Compuesto y función 3. Ante la utilización NOTA: Insertado el pasador de bloqueo, La utilización, inspección y el mueva ligeramente el cigüeñal mantenimiento de herramientas hacia adelante y hacia atrás a fin de siempre debe efectuarse de asegurarse de que el pasador haya sido acuerdo con el reglamento local, correctamente insertado en la ranura.
Page 45
Compuesto y función La distancia entre las marcas del árbol de Figura , página 3 levas y de la bomba de inyección debe ser de • Llave con dos pivotes 3888-6 19 huecos de diente y entre el cigüeñal y la bomba de inyección de 51 huecos de diente.
Page 46
Compuesto y función 3888-5 hasta que el valor prescrito sea Figura , página 3 indicado. • Pasador de bloqueo del cigüeñal 3888-1 • Dele dos vueltas al motor a mano y vuelva • Gire la marca de calado del árbol de levas en posición de distribución.
Page 47
Compuesto y función Figura Figura , página 4 , página 5 • Reglaje del árbol de levas • Reglaje final del rodillo tensor 3888-9 (escape) y 3888-10 (admisión) • Introduzca el pasador de bloqueo del • Coloque la placa de calado 3888-9 por cigüeñal apropiado para las dos placas de encima del árbol de levas de escape y la calado del árbol de levas y apriételas.
Page 48
Compuesto y función Utilización de los pasadores de bloqueo: • Atornille los brazos del 3888-14 y haga girar el cigüeñal hasta que los brazos de 3888-13 para motores K4J/K4M con encuentren y las ranuras de los brazos estén doble árbol de levas en cabeza alineadas horizontalmente - véase figura 2.