ETNA A1026VW Mode D'emploi

Table de cuisson à gaz
Masquer les pouces Voir aussi pour A1026VW:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GASKOOKPLAAT
GAS HOB
TABLE DE CUISSON À GAZ
GASKOCHFELD
A1026VW
A1029VW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ETNA A1026VW

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG GASKOOKPLAAT GAS HOB TABLE DE CUISSON À GAZ GASKOCHFELD A1026VW A1029VW...
  • Page 2 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 - 39 5 1 3 4 2 5 1 4 A1026VW A1029VW Energieverbruik per gasbrander/Energy efficiency per gas burner Efficacité...
  • Page 3 0,63 (inner) Wok burner 1,26 (outer) 1,21 (outer) 3,5 kW 3,5 kW Brûleur pour le wok Wokbrenner Belasting totaal A1026VW 8,0 kW 8,0 kW Total heat input A1029VW 11,0 kW 11,0 kW Capacité total Belastung total G30 - 29 mbar...
  • Page 4 Geschikt voor G+ gas Wanneer de GAD typeonderzoek certificaten van KIWA verwijzen naar de categorie appliance “I2EK” dan wordt hieronder verstaan: Dit toestel is afgesteld voor de toestelcategorie K (I2k) en is geschikt voor het gebruik van G en G+ distributiegassen volgens de specificaties zoals die zijn weergegeven in de NTA 8837:2012 Annex D met een Wobbe-index van 43<46 –...
  • Page 5: Table Des Matières

    Introductie Inhoud Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent Toestelinformatie ..... 1 u snel op de hoogte van alle mogelijkheden Veiligheid ......2 die dit toestel u biedt.
  • Page 6: Veiligheid

    Vóór het eerste gebruik Lees voor gebruik eerst de separate veiligheidsvoorschriften.
  • Page 7: Waarop U Moet Letten

    Waar u op moet letten Ontsteking Direct schoonmaken De bedieningsknop van de betreffende Overgekookte voedselresten direct kookbrander ingedrukt linksom draaien en met verwijderen, met name van rode kool, een lucifer de brander ontsteken. De vlam is appelmoes en rabarber. Wanneer ze lang traploos in te stellen, van groot naar klein.
  • Page 8: Toepassing

    Pannen De aanbevolen panbodemdiameters zijn: Wekelijks sterkbrander ....minimaal 24 cm. Speciale onderhoudsmiddelen voor kerami- normaalbrander ... . minimaal 20 cm. sche kookplaten, geven de glasplaat een sudderbrander .
  • Page 9: Installatie

    Algemeen Dit toestel mag alleen door een erkend gas- – achter een inbouwoven en onder de technisch installateur aangesloten worden. kookplaat slechts een volledig metalen slang gebruikt mag worden. Let op: Dit toestel wordt niet aangesloten op Let op: een rookgas-afvoerkanaal. Zorg dus voor De gassoort en het land waarvoor het voldoende ventilatie.
  • Page 10: Inbouwmaten

    15 mm vrij. 1 2 3 4 5 benodigde vrije ruimte * 650 mm voor kookplaat zonder wokbrander 750 mm voor kookplaat met wokbrander 5 1 3 4 2 5 1 4 A1026VW 5 1 3 4 2 5 1 4 A1029VW...
  • Page 11: Inbouwen

    Inbouwen 1 . Maak een uitsparing in de zijwand van de 6 . Maak de elektrische aansluiting keukenkast voor het doorvoeren van de (zie “elektrische aansluiting”). gasleiding. 7 . Controleer de werking van het toestel. 2 . Plak het afdichtband aan de onderkant van de kookplaat.
  • Page 12: Technische Gegevens

    Technische gegevens (zie ook tabel op omslag) Kookplaattype A1026VW A1029VW Elektrisch aansluiting: AC 230 V-50Hz-0,6 VA Vonkonsteking Thermokoppel Gasaansluiting: G1/2” (ISO 7/1 - RC 1/2) Afmeting toestel: 620x510x48 lxbxh (mm) 770x510x48 lxbxh (mm) 909x510x48 lxbxh (mm) Afmeting nis: 560x480 bxd (mm)
  • Page 13: Afvoeren Verpakking En Toestel

    Afvoe ren ver pak king en toe stel De ver pak king van het toe stel is recy clebaar. Gebruikt zijn: – kar ton; – poly-ethy leen folie (PE); – CFK-vrij polystyreen (PS-hard schuim). Deze mate ri a len op ver ant woor de wijze en con form de overheidsbepa lin gen afvoe ren.
  • Page 14 2 5 1 4 5 1 3 4 A1026VW A1029VW 2 5 1 4...
  • Page 15: Appliance Information

    Introduction Table of contents When you have read these instructions for use, Appliance information....11 you will quickly be aware of all the facilities Safety ......12 the appliance can offer you.
  • Page 16: Safety

    Before using the appliance Read the separate safety instructions before using the device!
  • Page 17: Things To Watch For

    Things to watch for Lighting the burners Clean immediately While keeping the knob of the burner held in, Any spillage should be removed turn the knob to the left and light the burner immediately, particularly red cabbage, with a match. The gas flame can now be apple sauce and rhubarb.
  • Page 18: Use

    Saucepans The recommended saucepan diameters are: Weekly rapid burner ....minimum 24 cm. Special maintenance products for ceramic semi-rapid burner ..minimum 20 cm. hobs give the ceramic hob a protective layer.
  • Page 19: Installation

    General The fitting of the appliance should only be Please note: carried out by a registered Corgi gas fitter. The type of gas and the country for which the appliance has been designed are indicated on Please note: the data badge. This appliance is not connected to a flue duct.
  • Page 20: Building In Dimensions

    15 mm below the hob. 1 2 3 4 5 clearance required * 650 mm for hob without wokburner 750 mm for hob with wokbrander 5 1 3 4 2 5 1 4 A1026VW 5 1 3 4 2 5 1 4 A1029VW...
  • Page 21: Building In

    Building-in 1 . Make a hole in the side of the kitchen 6 . Put the plug in the socket cabinet to enable the gas pipe to be passed (see “Electrical Connection”). through. 7 . Test to check the appliance is operational. 2 .
  • Page 22: Technical Specifications

    Technical specifications (also see table on cover) Type of hob A1026VW A1029VW Electric: AC 230 V-50Hz-0,6 VA Spark switch Thermocouple Gas: RC 1/2” (ISO 7/1 - RC 1/2) Dimensions appliance: 620x510x48 lxbxh (mm) 770x510x48 lxbxh (mm) 909x510x48 lxbxh (mm) Dimensions recess:...
  • Page 23: Disposal Of Packaging And Appliance

    Disposal of packaging and appliances The packaging of the appliance is recyclable. It is made up off: – cardboard; – polyethylene; – CFK free polystyrene (PS rigid foam). Please dispose of these materials in a responsible way in accordance with the regulations of your local authority.
  • Page 24 2 5 1 4 5 1 3 4 A1026VW A1029VW 2 5 1 4...
  • Page 25: Description De L'appareil

    Introduction Table des matières Ce manuel est un aperçu des possibilités Description de l’appareil ... . . 21 offertes par cet appareil. Il vous fournira des Sécurité ......22 renseignements précieux sur le plan de la Avant la première utilisation .
  • Page 26: Sécurité

    Avant la première utilisation Veuillez lire les consignes de sécurité fournies séparément avant d’utiliser l’appareil !
  • Page 27: Précautions Particulières

    Précautions particulières Allumage Nettoyage immédiat Poussez et tournez vers la gauche le bouton Eliminer immédiatement les restes de commande et allumez le brûleur au moyen d’aliments comme le chou rouge, la d’une allumette. La flamme peut être réglée compote de pomme et la rhubarbe. En progressivement de la position forte à...
  • Page 28: Application

    Casseroles Le diamètre de casserole recommandé sont : Une fois par semaine brûleur rapide....au moins 24 cm. Les produits d’entretien Spécial Vitrocéra- brûleur semi-rapide ..au moins 20 cm. mique pourvoient le verre d’une couche auxiliair .
  • Page 29: Installation

    Généralités Cet appareil ne peut être installé que par un Attention : technicien gazier agréé. Le type de gaz et le pays auxquels l’appareil est destiné sont mentionnés sur la plaque Attention : d’identification. Cet appareil n’est pas relié à une hotte. Veillez donc à...
  • Page 30: Dimensions D'encastrement

    1 2 3 4 5 espace libre nécessaire * plaque de cuisson sans brûleur wok 650 mm plaque de cuisson avec brûleur wok 750 mm 5 1 3 4 2 5 1 4 A1026VW 5 1 3 4 2 5 1 4 A1029VW...
  • Page 31: Encastrement

    Encastrement 1 . Ménager un évidement dans la paroi 6 . Effectuer le branchement électrique (voir latérale de l’élément pour la conduite de “Branchement électrique”). gaz. 7 . Vérifier le bon fonctionnement de l’appareil. 2 . Collez les bandes adhésives en-dessous de la plaque de cuisson.
  • Page 32: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques (aussi voir table au couverture) Type de plaque de cuisson A1026VW A1029VW Alimentation électrique: AC 230 V-50Hz-0,6 VA Allumage électrique Thermocouple Gas raccordement: RC 1/2” (ISO 7/1 - RC 1/2) Dimensions de ‘appareil: 620x510x48 lxpxh (mm) 770x510x48 lxpxh (mm)
  • Page 33: L'emballage Et L'appareil

    L’emballage et l’appareil L’emballage de l’appareil est recyclable. Il contient : – du carton ; – une feuille de polyéthylène (PE) ; – du polystyrène exempt de CFC (mousse dure de PS). Eliminer ces matériaux de façon adéquate et conformément à la réglementation en vigueur dans votre commune.
  • Page 34 5 1 3 4 2 5 1 4 A1026VW A1029VW 2 5 1 4...
  • Page 35: Gerätebeschreibung

    Einleitung Inhalt Wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen, Gerätebeschreibung ....31 sind Sie rasch über alle Möglichkeiten Sicherheit ......32 informiert, die dieses Gerät Ihnen bieten kann.
  • Page 36: Sicherheit

    Vor dem ersten Gebrauch Machen Sie sich bitte zuerst mit den separaten Sicherheitshinweisen vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen!
  • Page 37: Worauf Sie Achten Müssen

    Worauf Sie achten müssen Anzündung Sofort reinigen Den Bedienungsknopf eindrücken und nach Übergekochte Essensreste sofort links drehen und mit einem Streichholz das beseitigen, insbesondere Rotkohl, Apfelmus Gas anzünden. Die Flamme kann stufenlos und Rhabarber. Wenn diese lange auf eingestellt werden, von groß nach klein. Email oder Rostfreistahl einwirken, kan des Verfärbungen zur Folge haben.
  • Page 38: Anwendung

    Töpfe Empfohlene Diameter der Topfböden: Wöchentlich Starkbrenner... . . mindestens 24 cm. Säubern Sie das Kochfeld ca. einmal Normalbrenner ... mindestens 20 cm. wöchentlich mit einem speziellen Hilfsbrenner .
  • Page 39: Installation

    Algemeines Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten – hinter einem Einbaubackofen und Gasinstallateur angeschlossen werden. unter einem Kochfeld darf nur ein Metallschlauch verwendet werden. Achtung: Dieses Gerät wird nicht an einen Rauchgas- Achtung: Abzugsschacht angeschlossen. Achten Sie Gasart und Land, wofür sich das Gerät eignet, also auf ausreichende Entlüftung.
  • Page 40: Einbaumaße

    15 mm Höhe. 1 2 3 4 5 Erforderlicher Freiraum * 650 mm beim Kochfeld ohne wokbrenner 750 mm beim Kochfeld mit wokbrenner 5 1 3 4 2 5 1 4 A1026VW 5 1 3 4 2 5 1 4 A1029VW...
  • Page 41: Einbauen

    Einbauen 1 . Aussparung in der Seitenwand des 6 . Stellen Sie den elektrischen Anschluß her Küchenschranks zum Durchführen der (siehe “Elektrischer Anschluß”). Gasleitung aussägen. 7 . Kontrollieren Sie, ob das Gerät funktioniert. 2 . Kleben Sie das Abdichtungsband auf die Unterseite des Kochfeldes.
  • Page 42: Technische Daten

    Technische Daten (siehe auch Tabelle auf Umschlag) Kochplattentyp A1026VW A1029VW Elektrizität Anschluß: AC 230 V-50Hz-0,6 VA Zündung Thermoelement Gas Anschluß: RC 1/2” (ISO 7/1 - RC 1/2) Abmessung des Geräts: 620x510x48 TxBxH (mm) 770x510x48 TxBxH (mm) 909x510x48 TxBxH (mm) Abmessung der Nische:...
  • Page 43: Beseitigung Von Verpackung Und Gerät

    Beseitigung von Verpackung und Gerät Die Verpackung des Geräts ist recycelbar. Als Verpackungsmaterial werden gebraucht: – Karton; – Polyethylenfolie (PE); – FCKW-freies Polystyrol (PS-Hartschaum). Diese Materialien sind auf umweltgerechte und den jeweiligen kommunalen Vorschriften entsprechende Weise zu beseitigen. Die Gemeinde kann Sie auch über die umweltgerechte Beseitigung on ausrangierten Haushaltsgeräten beraten.
  • Page 44 *637617* 637617...

Ce manuel est également adapté pour:

A1029vw

Table des Matières