Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BELGACOM Twist 129

  • Page 2: Table Des Matières

    1.7 Charge des batteries : ......................7 1.8 Schémas et fonctions ......................8 1.9 Icônes de l’écran ........................10 1.10 Configuration de votre téléphone Twist 129 ..............11 2 – FONCTIONS DU TELEPHONE ..................... 12 2.1 Utilisation d’un clavier alphanumérique ................12 2-2 Composition d’un numéro ....................
  • Page 3 5-3 Modifier le délai de la touche R (flash) ................23 5-4 Modifier le code PIN (code confidentiel personnel) ............24 6- REGLAGES DU COMBINE ....................25 6-1 Réglage de l’alarme ......................25 6-2 Choix d’une sonnerie sur le combiné ................... 26 a)Choix d’une sonnerie pour un appel interne ...............
  • Page 4: Presentation De L'appareil

    1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL Cet appareil est destiné à être raccordé au Réseau Téléphonique Public Commuté Analogique de Belgacom 1-1 Caractéristiques générales Ses caractéristiques techniques principales sont : Téléphone • Ecran LCD 3 lignes (1 ligne alphanumérique + 2 lignes d’icônes) •...
  • Page 5: Précautions D'emploi

    1-2 Précautions d’emploi •Lire attentivement les instructions données. •Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni. •Ne pas installer l’appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs. •Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes, etc.) sous risque de perturbations.
  • Page 6: Conditions D'utilisations

    IMPORTANT : 1) N’utiliser que le type de batteries fournies. 2) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. 3) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif, et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on l’avalait. 1.3 Conditions d’utilisations •...
  • Page 7: Contenu De L'emballage

    1.4 Contenu de l’emballage Ouvrez l’emballage et vérifiez bien que les éléments suivant s’y trouvent : Base Combiné 2 Batteries AAA Cordon téléphonique Adaptateur secteur Manuel d’utilisation Prise tétrapolaire...
  • Page 8: Installation Du Téléphone

    1.5 Installation du téléphone 1- Choisissez un emplacement approprié pour la base. Assurez-vous que ce n’est pas près d’un autre téléphone, ni d’un appareillage électrique (ordinateur, télévision, etc.) pour éviter les interférences. 2- Connecter la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise modulaire située derrière la base.
  • Page 9: Schémas Et Fonctions

    Permet de verrouiller/déverrouiller le clavier. Touche Permet d’activer ou de désactiver la sonnerie Touche Permet d’activer ou de désactiver l’écoute amplifiée. Touche R (Flash) Permet d’accéder aux services opérateurs Touche Permet d’accéder au répertoire Sous réserve de souscription aux services Comfort de Belgacom.
  • Page 10 Base : Touche Permet la recherche de combinés (paging) Permet d’associer un combiné sur la base.
  • Page 11: Icônes De L'écran

    S’affiche quand l’alarme est activée. Indique que le clavier est verrouillé. Indique la réception d’un nouveau message sur la messagerie vocale de Belgacom (PhoneMail – numéro 1230). Indique que les batteries sont chargées. Indique que les batteries sont vides, les recharger impérativement.
  • Page 12: Configuration De Votre Téléphone Twist 129

    1.10 Configuration de votre téléphone Twist 129 Afin d’utiliser votre téléphone plus facilement, nous vous conseillons de modifier la langue (anglais par défaut). • Le combiné est en repos (aucune tonalité) • Appuyer sur la touche , « CALL LIST » s’affiche à l’écran •...
  • Page 13: Fonctions Du Telephone

    2 – FONCTIONS DU TELEPHONE 2.1 Utilisation d’un clavier alphanumérique Certaines fonctions telles que le répertoire nécessitent l’utilisation du clavier alphanumérique. Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions. Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante au clavier autant de fois que nécessaire.
  • Page 14: Pré-Numérotation D'un Numéro

    b) Pré-numérotation d’un numéro. • Composer le numéro de votre correspondant. • Appuyer sur la touche • Une fois la communication terminée, appuyer sur la touche 2-3 Réception d’un appel a) Réception d’un appel extérieur • Le combiné sonne (suivant réglages) •...
  • Page 15: Pour Recevoir

    b) Pour recevoir • Lorsque le combiné sonne, appuyer sur la touche • L’icône s’affiche à l’écran LCD de téléphone. • Vous pouvez converser avec votre correspondant. c) Basculer du mode écoute amplifiée au mode combiné • Lors d’une conversation en écoute amplifiée, appuyer sur la touche pour couper le mode écoute amplifiée.
  • Page 16: Verrouiller Et Déverrouiller Le Clavier

    2-6 Verrouiller et déverrouiller le clavier Le verrouillage du clavier permet d’empêcher la composition d’un numéro par mégarde. Lorsque le clavier est verrouillé, l’icône s’affiche dans le haut de l’écran. a) Verrouillage du clavier • Le combiné est au repos. •...
  • Page 17: Désactiver/Réactiver La Sonnerie D'un Combiné

    2-9 La touche R (Flash) La touche R vous permet d’accéder aux services Comfort de Belgacom. 2-10 Recherche combiné (paging) Cette fonction permet d’appeler tous les combinés enregistrés sur une même base. Elle est surtout utile lorsque vous ne savez pas où se trouve un combiné.
  • Page 18: Durée D'appel

    2-11 Durée d’appel Le compteur de la durée d’appel s’active automatiquement à la prise de ligne ou après 15s de conversation à la réception d’un appel, en heures : minutes : secondes (ex : 01:34:45 pour 1 heure 34 minutes et 45 secondes) A la fin de la communication, la durée de l’appel reste affichée à...
  • Page 19: Consulter Le Répertoire

    • Appuyer sur la touche • Un bip sonore vous informe que votre contact a été enregistré. 3-2 Consulter le répertoire a)Par le menu • Le combiné est au repos (aucune tonalité) • Appuyer sur la touche • « JOURNAL » s’affiche à l’écran •...
  • Page 20: Effacer Un Contact

    • Appuyer sur la touche pour enregistrer les modifications du nom • Appuyer sur la touche pour effacer chiffre par chiffre le numéro affiché puis utiliser les touches du clavier alphanumérique pour effectuer des modifications. • Appuyer sur la touche pour enregistrer vos modifications du numéro.
  • Page 21: 4- Liste Bis

    4- LISTE BIS La liste BIS (de recomposition) mémorise les 5 derniers numéros composés. Si le numéro était déjà enregistré dans le répertoire, c’est le nom qui lui est associé qui s’affiche. 4-1 Consulter la liste BIS • Le combiné est au repos (aucune tonalité) •...
  • Page 22: Effacer Un Numéro (Ou Un Nom) De La Liste Bis

    4-3 Effacer un numéro (ou un nom) de la liste BIS • Le combiné est au repos (aucune tonalité) • Appuyer sur la touche • Le dernier numéro composé s’affiche (ou le nom) • Utiliser les touches pour sélectionner le numéro (ou le nom) que vous souhaitez effacer de la liste BIS •...
  • Page 23: 5- Reglages De La Base

    5- REGLAGES DE LA BASE Remarque : lorsque vous accédez à un réglage de la base, le code PIN de la base vous est toujours demandé par l’appareil (« PIN ? » s’affiche à l’écran). Par défaut, le code PIN est 0000 5-1 Désouscrire un combiné...
  • Page 24: Modifier Le Délai De La Touche R (Flash)

    5-3 Modifier le délai de la touche R (flash) La touche R permet d’accéder aux services Comfort de Belgacom. Pour tout renseignement, contacter Belgacom. ATTENTION : Nous vous conseillons fortement de laisser ce délai sur COURT (réglage de 100ms par défaut).
  • Page 25: Modifier Le Code Pin (Code Confidentiel Personnel)

    • Utiliser les touches pour sélectionner « DELAI R » • Appuyer sur la touche • « COURT » s’affiche à l’écran (L’étoile indique le délai actuellement utilisé). • Utiliser les touches pour sélectionner le délai que vous souhaitez utiliser. •...
  • Page 26: 6- Reglages Du Combine

    • Un bip sonore vous informe que le code PIN a été modifié. • Maintenir enfoncée 2 secondes la touche pour revenir au repos. REMARQUE : Après une réinitialisation des réglages par défaut, le code PIN revient toujours sur le code PIN par défaut (0000). 6- REGLAGES DU COMBINE 6-1 Réglage de l’alarme Si l’alarme est activée, celle-ci se déclenchera quotidiennement à...
  • Page 27: Choix D'une Sonnerie Sur Le Combiné

    - Si vous avez activé la fonction SNOOZE, l’alarme se déclenchera toutes les 5 minutes, désactivez l’alarme pour que le combiné ne sonne plus toutes les 5 minutes. 6-2 Choix d’une sonnerie sur le combiné Vous disposer d’un choix de 10 sonneries (1 à 10) pour un appel externe et pour un appel interne.
  • Page 28: C)Volume De La Sonnerie Sur Un Combiné

    • Utiliser les touches pour sélectionner une sonnerie interne. • Appuyer sur la touche • Un bip sonore vous informe que la sonnerie sélectionnée a été validée. • Maintenir enfoncée 2 secondes la touche pour revenir au repos. c)Volume de la sonnerie sur un combiné Vous pouvez régler le volume de la sonnerie pour un appel externe ou pour un appel interne sur 5 niveaux (1 à...
  • Page 29: Alertes Sonores

    6-3 Alertes sonores a)Activer/Désactiver les bips touches Cette fonction, quand elle est activée, vous permet d’entendre un bip sonore à chaque fois que vous appuyez sur une touche. Pour activer ou désactiver les bips touches, vous devez suivre les manipulations suivantes : •...
  • Page 30: C)Activer/Désactiver L'alerte Hors De Portée

    • Utiliser les touches pour sélectionner « BATT. FAIBLE » • Appuyer sur la touche « ON » pour activer le signal sonore de batterie faible « OFF » pour désactiver le signal sonore de batterie faible • Un bip sonore vous informe que la modification est enregistrée. •...
  • Page 31: Renommer Un Combiné

    • Le combiné est en repos (aucune tonalité) • Appuyer sur la touche • « JOURNAL » s’affiche à l’écran • Utiliser les touches pour sélectionner « REGL. COMB » • Appuyer sur la touche • « ALARME » s’affiche à l’écran •...
  • Page 32: Affichage

    6-6 Affichage Cette fonction vous permet de définir le type d’affichage de l’écran au repos. Vous avez le choix entre 2 types d’affichages (Nom du combiné ou Heure). Pour choisir le type d’affichage, vous devez suivre les manipulations suivantes : •...
  • Page 33: Réglages Horaires

    « ON » pour activer cette fonction « OFF » pour désactiver cette fonction • Appuyer sur la touche • Un bip sonore vous informe que la langue a été modifiée. • Maintenir enfoncée 2 secondes la touche pour revenir au repos. 6-8 Réglages horaires a)Format date Vous pouvez choisir d’afficher la date au format mois/jour/année (MM--JJ--AA) ou au...
  • Page 34: C)Régler L'heure

    • Utiliser les touches pour sélectionner « DATE & HEURE » • Appuyer sur la touche • « FORMAT DATE » s’affiche à l’écran • Utiliser les touches pour sélectionner « FORMAT HEURE » • Appuyer sur la touche • Utiliser les touches pour sélectionner un format.
  • Page 35: Association D'un Combine A Une Base

    • « FORMAT DATE » s’affiche à l’écran • Utiliser les touches pour sélectionner « REGLER DATE » • La date s’affiche à l’écran • Utiliser le clavier alphanumérique pour faire le réglage • Appuyer sur la touche • Un bip sonore vous informe que la langue a été modifiée. •...
  • Page 36: 8- Reinitialisation Des Reglages Par Defaut

    • Alarme désactivée (OFF) • Heure : 00 :00 • Format de l’heure : 24 heures • Nom du combiné : BELGACOM • Réponse automatique : Activée (ON) Pour réinitialiser les réglages de la base, suivre les manipulations suivantes : •...
  • Page 37: 9- Interphonie

    • Un bip sonore vous informe que la réinitialisation des réglages a été effectuée. • Maintenir enfoncée 2 secondes la touche pour revenir au repos. 9- INTERPHONIE Les fonctions suivantes sont accessibles uniquement si vous possédez au moins 2 combinés associés à votre base Remarque : Dans le cas où...
  • Page 38: Réception D'un Appel Interne

    • Appuyer sur la touche pour répondre sur un des combinés • A la fin de la communication, appuyer sur la touche ou raccrocher le téléphone sur sa base. 9-2 Réception d’un appel interne • Le combiné appelé sonne. • « APPEL DE X » s’affiche à l’écran. •...
  • Page 39: Conférence À Trois (Deux Combinés En Interne + Un 10- Messagerie Vocale (Phonemail)

    • Vous êtes en conférence à trois. 10- MESSAGERIE VOCALE (PHONEMAIL) Belgacom vous propose un service de messagerie vocale (boîte vocale) sur le réseau. Vous pouvez faire suivre vos appels vers une boîte vocale lorsque vous êtes absent ou déjà en ligne. Pour plus de renseignements contactez Belgacom.
  • Page 40: 11- Journal Des Appels

    ATTENTION : Pour bénéficier de toutes les fonctions suivantes, vous devez souscrire un abonnement au service Affichage du numéro et du nom de Belgacom et sous réserve de la disponibilité technique du service. 11-1 Présentation du nom et du numéro •...
  • Page 41: Composition D'un Numéro À Partir Du Journal

    • Le numéro (ou le nom) le plus récent enregistré dans le journal s’affiche à l’écran. • Utiliser les touches pour consulter les autres numéros du journal. • Appuyer sur la touche • Utiliser les touches pour sélectionner « DETAILS » •...
  • Page 42: Enregistrement D'un Numéro Du Journal Vers Le Répertoire

    11-4 Enregistrement d’un numéro du journal vers le répertoire • Le combiné est en repos (aucune tonalité) • Appuyer sur la touche pour entrer en mode consultation. • Le numéro le plus récent enregistré dans le journal s’affiche à l’écran. •...
  • Page 43: Effacement Total Des Appels

    11-6 Effacement total des appels Cette fonction vous permet d’effacer tous les appels enregistrés (lus ou non lus) dans le journal des appels. • Le combiné est en repos (aucune tonalité) • Appuyer sur la touche pour entrer en mode consultation. •...
  • Page 44: 12- En Cas De Problemes

    12- EN CAS DE PROBLEMES Vérifier les points ci-dessous avant de contacter le Service clientèle de Belgacom. FONCTION TELEPHONE Plus d’affichage : • Vérifier que les batteries du combiné sont correctement installées (polarités). • Placer le combiné sur la base pour charger les batteries.
  • Page 45: 13-Certificat De Conformite

    95941 ROISSY CDG France Déclarons que le produit Twist 129 (Riva 250) est en conformité avec les exigences essentielles applicables et en particulier celles de la directive 1999/5/CE suivantes : Article 3.1a - (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur): - EN60950-1 (2006) Article 3.1b - (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité...
  • Page 46: 14-Certificat De Garantie

    14-CERTIFICAT DE GARANTIE Soigneusement sélectionné par Belgacom, l’appareil que vous venez d’acquérir est couvert par une garantie pièces et main-d’œuvre contre tout défaut matériel ou vice de fabrication pour une durée de deux ans, sauf dispositions contractuelles contraires. La garantie prend cours à la date de retrait ou de livraison de l'appareil.
  • Page 47 La responsabilité de Belgacom ne pourrait être engagée pour des dommages indirects ou immatériels subis par le client du fait d'un mauvais fonctionnement de l'appareil terminal, tels que notamment toute perte de production, manque à gagner ou perte de contrats.

Table des Matières