Page 3
Montage mural de la base Sonnerie du combiné Installez votre téléphone Changer la langue de l’affichage 26 Configuration de votre Activer/désactiver le téléphone Twist 109 raccrochage automatique Structure des menus Horloge et alarme Régler la date et l’heure Utilisation de votre téléphone...
Table des matières Choisir la mélodie de l’alarme 28 Réglages avancés Changer le code PIN Souscrire un combiné Désouscrire un combiné Réinitialiser l’appareil Définir un préfixe Changer la durée flash Régler la première sonnerie Réglages par défaut Caractéristiques techniques Foire aux questions Déclaration de Conformité...
(marque / modèle) : qualité du son et endommager Electronic Sales Ltd. - IW506 ou l’appareil. TR506 (pour le Twist 109) • Les téléphones portables fonctionnant Electronic Sales Ltd. - IW156 ou à proximité peuvent provoquer des TR156 (pour le chargeur) interférences.
• Stockez dans un lieu où la température La directive DEEE (Déchets se situe toujours entre -20 et 45º C (- d'Équipements Électriques et 4 et 113º F). Électroniques 2002/96/CE) a été mise en • La durée de vie de la batterie peut place afin d'assurer que les produits diminuer à...
Informations sur l’emballage : Vous pouvez également nous contacter Tous les emballages des produits pour plus d'informations sur les effets de Belgacom portent les symboles standard nos produits sur l'environnement. d'encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriés de vos éventuels déchets.
Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Belgacom ! Contenu de la boîte Combiné Base avec support Trappe batteries 2 batteries AAA Adaptateur secteur Cordon téléphonique* NiMH rechargeables Manuel d’utilisation Prise tétrapolaire Note *Dans l’emballage, l'adaptateur de ligne peut être séparé du cordon téléphonique.
Touches de navigation Vue d’ensemble de votre En mode veille : vers le haut pour ouvrir le téléphone journal des appels, vers le bas pour ouvrir le répertoire. Pendant un appel : vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur.
Page 10
Touche transfert d’appel/ Touche de désactivation de la interphone sonnerie En mode veille : pour passer un appel En mode veille : pour insérer #. Appuyez interne. longuement pour activer/désactiver la Pendant un appel : pour mettre la ligne en sonnerie.
Page 11
Icônes Barre d’état Batterie complètement S’affiche dans un menu pour confirmer chargée. votre sélection. Batterie complètement déchargée. Indique que d’autres options sont Appel externe en cours ou disponibles. Utilisez les touches de en attente. L’icône clignote navigation pour faire défiler vers le haut ou quand un appel entrant est vers le bas.
Vue d’ensemble de la base Touche de recherche de combiné Pour chercher un combiné. Appuyez longuement pour démarrer la procédure de souscription. Votre téléphone...
Les bâtiments aux murs et cloisons épais peuvent affecter la transmission des Pour démarrer signaux de et vers la base. Attention Connecter la base La base ne dispose pas d’un interrupteur Placez la base dans un endroit central MARCHE/ARRÊT. L’appareil est immédiatement sous tension dès que vous à...
Retournez le support et rattachez-le 3.3.1 Installez les batteries. au dos de la base. Attention Utilisez uniquement les batteries rechargeables AAA fournies avec votre appareil. Si vous utilisez des batteries alcalines ou d’un autre type, celles-ci pourraient fuir. Faites glisser la trappe des batteries pour l’enlever.
Lorsque vous atteignez la limite de portée et que la conversation devient mauvaise, rapprochez-vous de la base. Configuration de votre téléphone Twist 109 Avant d'utiliser votre téléphone plus facilement, nous vous conseillons de modifier la langue (Anglais par défaut). Appuyez sur , faites défiler avec...
Structure des menus Le tableau ci-dessous montre la structure des menus de votre téléphone. Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu principal. Utilisez les touches de navigation < pour naviguer dans les menus et appuyez sur pour accéder à chaque option. REPERTOIRE NOUV.
chapitre 5.7.1 “Ouvrir le journal des appels”) Utilisation de votre téléphone 4.1.5 Appeler depuis le répertoire Appuyez sur en mode veille. Faites défiler avec jusqu’à une Appeler fiche du répertoire. Appuyez sur la touche 4.1.1 Pré-numérotation • L'appel est lancé. Composez le numéro (maximum 24 Conseil chiffres).
Page 18
Conseil Vous pouvez aussi simplement replacer le combiné sur sa base pour raccrocher (voir le chapitre 6.4 “Activer/désactiver le raccrochage automatique”. Cette fonction est active par défaut. Note La durée de l’appel (HH-MM-SS) s’affiche sur le combiné pendant environ 10 secondes.
J K L 5 Mieux utiliser votre M N O 6 téléphone P Q R S 7 Allumer / éteindre le T U V 8 ? combiné Appuyez sur la touche pendant plus W X Y Z 9 de 5 secondes pour allumer/éteindre le 0 - / \ # + combiné...
Appuyez sur pour effacer le BACK (CLI). Veuillez consulter Belgacom pour dernier chiffre ou caractère entré. plus de détails sur ce service. Pour revenir au mode veille, appuyez sur Quand vous recevez un second appel la touche alors que vous êtes en communication,...
Note Appuyez sur en mode veille, Par défaut, le numéro (1230) de la faites défiler jusqu’à < messagerie de Belgacom (PhoneMail) est et appuyez sur REPERTOIRE programmé à la touche . L'écran de faites défiler avec jusqu’à SUPP <...
modifier le numéro existant, Utiliser la liste des appels appuyez sur pour ouvrir le émis menu de la mémoire à accès direct. La liste des appels émis enregistre les 5 Faites défiler avec pour derniers numéros composés. Chaque sélectionner CHANGER NUM. <...
Note Note Appuyez sur pour effacer le Appuyez sur pour annuler la BACK BACK dernier chiffre ou caractère entré. modification et revenir à la liste des appels émis. 5.6.3 Supprimer un numéro de la Utiliser le journal des appels liste des appels émis Le journal des appels stocke les 10 Appuyez sur la touche derniers appels externes ainsi que les...
• Vous entendez un bip de validation et zone. l’écran revient au journal des appels. * Soumis à un abonnement auprès de Note Belgacom. Si vous n'êtes pas abonné(e) au Appuyez sur pour annuler le BACK Service de présentation du numéro changement et revenir à...
Note 5.8.1 Appeler un autre combiné Si le combiné appelé ne répond pas, Note appuyez sur la touche pour Cette fonction n’est peut-être pas reprendre l’appel externe. disponible si votre combiné n’appartient pas à la gamme de votre nouveau téléphone. 5.8.3 Répondre à...
S’il y a plus de 2 combinés souscrits, les numéros des combinés disponibles pour la fonction interphone s’affichent. Appuyez sur le numéro du combiné que vous voulez appeler. Appuyez sur la touche sur le combiné appelé pour répondre à l’appel interne : les deux correspondants internes peuvent alors se parler.
Le nom niveau de volume désiré et appuyez par défaut de votre combiné est < pour confirmer. BELGACOM • Vous entendez un bip de validation et Appuyez sur la touche l’écran revient au menu précédent. mode veille, faites défiler avec jusqu’à...
Changer la langue de et appuyez ACTIVE DESACTIVE < l’affichage pour confirmer. Votre Twist 109 dispose de plusieurs • Vous entendez un bip de validation langues d’affichage. et l’écran revient au menu Appuyez sur la touche précédent. mode veille, faites défiler avec jusqu’à...
< l’heure peuvent être mises à jour après chaque appel. La disponibilité de la date et • Le réglage existant s’affiche. de l’heure dépend de Belgacom. Veuillez Faites défiler avec pour vérifier les réglages de la date et de sélectionner le format d’affichage de l’heure dans votre configuration ISDN ou...
< • Vous entendez un bip de validation et appuyez sur MELODIE 3 et l’écran revient au menu pour confirmer. précédent. • Vous entendez un bip de validation et l’écran revient au menu précédent. Régler l’alarme Appuyez sur en mode veille, faites défiler avec jusqu’à...
Souscrire un combiné Réglages avancés Les procédures ci-dessous sont celles que vous trouverez sur votre combiné. Elles peuvent varier en fonction du combiné Changer le code PIN que vous voulez souscrire. Dans ce cas, Le code PIN est utilisé pour la souscription veuillez consulter le fabricant du combiné...
< Entrez le PIN et appuyez sur Vous pouvez utiliser votre nouveau pour confirmer. téléphone pour désouscrire un combiné n’appartenant pas à la même gamme. Note Le code PIN par défaut est 0000 Réinitialiser l’appareil _ _ s’affiche à l’écran. ATTENDEZ Cette fonction vous permet de restaurer Note...
La valeur par défaut de la durée flash Vous pouvez entrer un maximum de 5 préprogrammée dans votre combiné est chiffres pour la chaîne de détection et la mieux adaptée au réseau de Belgacom pour le préfixe automatique. et il n’est normalement pas nécessaire de Appuyez sur en mode veille, la changer.
Volume de NIVEAU 2 l’écouteur Bip des touches ACTIVÉ Langue ENGLISH Raccrochage ACTIVÉ automatique Nom du combiné BELGACOM Heure/date 01/01; 00-00 Format de l’heure 24 HEURES Format de la date JJ/MM Durée flash COURT Première ACTIVÉ sonnerie Code PIN...
Caractéristiques techniques Affichage Consommation • Rétro éclairage LCD progressif • Environ 800 mW en mode veille • Le rétro éclairage reste allumé pendant 15 secondes après chaque Températures activation, telle qu’appel entrant, • Fonctionnement : entre 0 et 35º C (32 utilisation du clavier, prise du combiné...
10 Foire aux questions Vous trouverez dans ce chapitre les questions les plus fréquemment posées au sujet de votre téléphone, ainsi que les réponses. Connexion Le combiné ne sonne pas ! Le combiné ne s’allume pas ! • Chargez les batteries : posez le combiné Vérifiez que le n’est pas VOL SONNERIE...
Page 37
Je ne peux pas modifier les réglages Mon combiné revient toujours au de mon phonemail mode veille ! • Le phonemail est géré par Belgacom et • Si vous n’appuyez sur aucune touche non par le téléphone. Veuillez prendre pendant 15 secondes, le combiné revient contact avec Belgacom si vous voulez automatiquement au mode veille.
9, rue Maurice Trintignant 72081 Le Mans Cedex 9 France Déclarons que les produits Twist 109 sont en conformité avec l’Annexe IV de la Directive 1999/5/CE-R&TTE et dont les exigences essentielles applicables sont les suivantes : Article 3.1 a : (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur) Sécurité...
12 Index Mélodie de l’alarme 28 Accessoires 6 Mélodie de la sonnerie 25 Adaptateur 6 Alarme 28 Allumer / éteindre le combiné 17 Appel en cours 17 Nom du combiné 25 Appeler 15 Numérotation directe 15 Bip des touches 25 Préfixe 30 Pré-numérotation 15 Charger les batteries 12...
Page 40
Supprimer une entrée du journal des appels 22 Transférer un appel externe 23 Verrouiller / déverrouiller le clavier 17 Volume 17 Volume de la sonnerie 25 Vue d’ensemble de la base 10 Vue d’ensemble de votre téléphone 7 Index...