Page 1
• voir les nom et numéro de votre correspondant avant de répondre • transférer les appels • organiser une conférence téléphonique Pour découvrir les nombreuses possibilités qu’offrent ces services Belgacom, surfez sur www.belgacom.be, appelez le 0800 33 800 ou passez dans l’un de nos points de vente.
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 3 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Sommaire Informations importantes Pour votre sécurité Conditions d'installation Besoin d'aide ? Contenu de la boîte Votre téléphone Twist 917 Présentation du combiné Présentation de la base Principales fonctions de votre téléphone Twist 917 Connecter Installer Appeler Répertoire...
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 4 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Informations importantes Pour votre sécurité Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d'urgence en cas de panne d'électricité. Vous devez donc prévoir une alternative dans ce cas. Pour éviter des dommages ou des dysfonctionnements : - Ne mettez pas l'appareil en contact avec un liquide.
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 5 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Contenu de la boîte Les accessoires suivants vous sont fournis avec votre téléphone Twist 917: Base Adaptateur secteur Cordon Combiné pour base téléphonique* 2 batteries Prise tétrapolaire Filtre Guide d'utilisateur rechargeables * L'adaptateur de ligne n'est pas toujours attaché...
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 7 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Votre téléphone Twist 917 Touches du combiné Appuyez sur: Pour Accéder au menu principal depuis le mode veille. Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné directement au-dessus. (Touche contextuelle Activez la fonction Secret pendant un appel.
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 8 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Votre téléphone Twist 917 Affichage des icônes et symboles En mode veille, plusieurs icônes et symboles peuvent apparaître en haut de l'écran de votre combiné. Le combiné est souscrit et se trouve à portée de la base. Il clignote lorsque le combiné se trouve hors de portée ou à...
Principales fonctions de votre téléphone Twist 917 Le tableau suivant résume les options de menu auxquelles vous avez accès sur votre téléphone Twist 917. Pour une description plus détaillée, reportez-vous aux sections correspondantes dans ce Guide d'utilisateur. Menu...
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 10 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Votre téléphone Twist 917 Navigation dans les menus Le tableau ci-dessous récapitule les principales opérations de navigation possibles dans les menus et options: Tâche Action Illustration Accéder au menu principal/à des Sélectionnez...
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 11 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Connecter L'emplacement choisi pour la base peut affecter la portée et les performances de votre Twist 917 (voir CONSEIL ci-dessous). Raccordement de la base Placez la base suffisamment près d'une prise de ligne téléphonique et d'une prise secteur.
Installer Installation des batteries Votre téléphone Twist 917 vous est fourni avec 2 batteries rechargeables d'une capacité de 12 heures en communication et de 150 heures en veille. Avant d'utiliser le combiné, installez les batteries et laissez le combiné se charger en le posant sur sa base.
être mises à jour après chaque appel. La disponibilité de la mise à jour de la date et de l'heure dépend de Belgacom. Vérifiez le réglage de la date et de l 'heure sur votre système ISDN ou contactez Belgacom.
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 14 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Installer Opérations de base de votre téléphone Twist 917 Effectuer un appel Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 20 chiffres) et appuyez sur la touche pour composer le numéro. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Effectuer un appel" à la page 16.
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 16 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Appeler Effectuer un appel Prénumérotation Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 20 chiffres). Appuyez sur pour composer le numéro. Numérotation directe Appuyez sur pour obtenir la tonalité. Saisissez le numéro de téléphone. Renumérotation depuis la liste des appels émis >...
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 17 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Appeler Répondre à un appel Lorsque la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur la touche Répondre en mode mains-libres Lorsque la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur la touche Un appel reçu a priorité sur tous les autres événements. Chaque fois qu'un appel reçu est détecté, les autres événements en cours, par exemple la configuration du téléphone, la navigation dans les menus, etc.
SELECT pour appeler tous les combinés ou défilez jusqu'au combiné spécifique que vous voulez appeler et appuyez sur SELECT Cette fonction n'est pas disponible si le combiné est hors de portée de la base Twist 917.
établie lorsque le second combiné prend la ligne alors qu'un appel externe est en cours. Signal 2ème appel Si vous avez souscrit un abonnement aux services Comfort de Belgacom l'écouteur émet un bip sonore pour vous informer qu'un second appel a été détecté. Si vous avez souscrit un abonnement au service Affichage du numéro, le numéro de téléphone ou le nom du second appelant apparaît.
Affichage du numéro de l'appelant L'affichage du numéro de l'appelant est un service spécial auquel vous pouvez souscrire auprès de Belgacom. Si vous avez souscrit au service Affichage du numéro, l’identité de votre correspondant (numéro ou nom) s’affichera sur votre combiné...
Accès direct Copier SIM Transfert Rép. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 250 entrées dans le répertoire de votre téléphone Twist 917 y compris 10 entrées à accès direct ( à ). Chaque entrée peut contenir jusqu'à 20 chiffres pour le numéro de téléphone et 14 caractères pour le nom.
(reportez-vous à la section "Mélodie de groupe" à la page 41). Si vous avez souscrit au service Affichage du numéro auprès de Belgacom, chaque fois qu'un membre de ce groupe vous appellera, vous entendrez la mélodie que vous avez affectée à ce groupe.
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 23 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Répertoire Enregistrer une entrée à accès direct Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 entrées à accès direct (touche à ). Si vous laissez la touche longtemps appuyée en mode veille, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé. Appuyez sur , défilez avec jusqu'à...
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 24 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Répertoire Introduisez la carte SIM entre les pinces de retenue, la face portant la puce dirigée vers le bas. Replacez la porte du tiroir de carte SIM sur la base, jusqu'à la bloquer en position. Sur le combiné, appuyez sur , défilez avec jusqu'à...
Page 25
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 25 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Répertoire Sélect. entrée, vous pouvez naviguer dans les entrées du combiné et sélectionner celles Si vous choisissez que vous voulez copier. Pour chaque entrée sélectionnée, les combinés sélectionnés vous demanderont si vous souhaitez ou non écraser l’entrée du répertoire cible.
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 26 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Journal Le journal des appels vous permet d'accéder rapidement aux sous-menus Appels, Répondeur et SMS. La liste Appels contient les entrées des 30 derniers appels reçus. Si vous avez souscrit au service Affichage du numéro, l’identité...
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 27 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Journal Accès aux appels émis (liste Bis) > Appuyez sur RAPPEL en mode veille et défilez avec pour afficher les entrées. Afficher des informations sur une entrée de la liste des appels émis >...
9) et protéger chaque boîte par un mot de passe. Votre téléphone Twist 917 peut enregistrer jusqu'à 50 messages SMS (40 SMS dans la boîte de réception et 10 SMS dans les Brouillons) partagés entre toutes les boîtes SMS, chaque message étant alors limité à 160 caractères.
Page 29
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 29 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Touche Opération £ $ ¥ [ ] { } ¤ § Espace 1 @ _ # = < > ( ) & € A B C 2 À Ä Ç Å Æ a b c 2 à...
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 30 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Envoyer Appuyez sur SELECT pour le message. Le message sera immédiatement envoyé. SMS envoyé! S’affichera si le message a été envoyé avec succès. Si le message ne peut pas être envoyé, le message Echec envoi! apparaît et le message est enregistré...
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 31 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Lors de l'affichage du contenu du message, vous pouvez appuyer sur MENU pour accéder aux options suivantes: Répondre Envoyer une réponse à l'expéditeur du message. Modifier Réacheminer le message à un autre destinataire. Enreg.
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 32 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Saisissez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur Défilez avec jusqu’à sélectionner le groupe que vous voulez affecter à ce contact et appuyez sur SELECT Une mélodie de validation se fait entendre et l'écran réaffiche le contenu du message. Supprimer un message de la boîte de réception Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur pour afficher les options du menu...
Le numéro de réception/d'émission peut comporter jusqu'à 20 chiffres. Les numéros de réception et d'émission de votre téléphone Twist 917 sont déjà configurés pour fonctionner sur le réseau de Belgacom. Évitez de modifier cette configuration. Pour plus de détails ou en cas de problème, contactez Belgacom.
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 34 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Activé (e) Désactivé (e) Défilez avec jusqu'à et appuyez sur SELECT pour confirmer. Vous pouvez envoyer des SMS même lorsque la réception SMS est désactivée. Boîte SMS Pour pouvoir envoyer et recevoir des messages SMS, vous devez posséder au moins une boîte SMS. La boîte est créée par défaut.
Configuration du numéro d'émission Les numéros de réception et d'émission de votre téléphone Twist 917 sont déjà configurés pour fonctionner sur le réseau de Belgacom. Évitez de modifier cette configuration. Pour plus de détails ou en cas de problème, contactez Belgacom.
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 36 Friday, February 2, 2007 5:25 PM 1ère sonnerie désactivez Si vous cette fonction, la première sonnerie d'un appel vocal ne retentira pas. Configuration de la 1ère sonnerie pour sélectionner SMS, défilez avec Réglages Appuyez sur MENU , appuyez sur SELECT jusqu'à...
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 37 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Horloge & réveil Horloge & RéV. Date & Heure Réveil Sonn. réveil Pas déranger Définition de la date et de l'heure Appuyez sur la touche MENU , défilez avec jusqu'à Horloge & RéV. et appuyez sur SELECT Appuyez de nouveau sur...
Horloge & réveil Mode Ne pas déranger Ce mode ne vous est accessible que si vous souscrivez au service Affichage du numéro auprès de Belgacom. déranger, la sonnerie de votre téléphone ne retentit que pour les appels provenant de groupes En mode autorisés.
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 39 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Horloge & réveil Définir les groupes autorisés Horloge & RéV. Appuyez sur MENU , défilez avec jusqu’à et appuyez sur SELECT , défilez avec jusqu’à mode Pas déranger et appuyez sur .
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 40 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Réglages personnels Personnaliser Mélodies Comb Fond d'écran Contraste Nom combiné Décroch auto Raccroc auto Langue Mode Babysit Eclairage Couleur thème Mélodies du combiné Volume de la mélodie Vous pouvez choisir entre 5 options pour le volume (Silence, Faible, Moyen, Fort et Progressif).
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 41 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Réglages personnels Appuyez sur SELECT pour configurer la mélodie. Une mélodie de validation se fait entendre et l'écran retourne au menu précédent. Mélodie de groupe Pour bénéficier de cette fonction, vous devez souscrire au service Affichage du numéro. Reportez-vous à la section "Affichage du numéro de l'appelant"...
SELECT Modifiez le nom du combiné et appuyez sur pour confirmer. Une mélodie de validation se fait entendre et l'écran retourne au menu précédent. Le nom du combiné est limité à 14 caractères et est égal par défaut à Belgacom.
SELECT pour confirmer. Une mélodie de validation se fait entendre et l'écran retourne au menu précédent. Langue Votre téléphone Twist 917 prend en charge plusieurs langues d'affichage. Modifier la langue Personnaliser Appuyez sur la touche MENU , défilez avec jusqu'à...
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 44 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Réglages personnels Activer le mode Babysit Personnaliser Appuyez sur la touche MENU , défilez avec jusqu'à et appuyez sur SELECT Défilez avec jusqu'à Mode Babysit et appuyez sur SELECT Mode Babysit En mode Babysit, toutes les touches, sauf MENU , sont désactivées.
. Ce délai peut être court, moyen ou long. La valeur par défaut qui a été affectée à votre téléphone Twist 917 est celle qui est la plus appropriée pour le réseau de Belgacom, aussi n'aurez-vous généralement pas à la modifier.
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 46 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Réglages avancés Saisissez le code PIN en réponse à l'invite et appuyez sur pour confirmer. Par défaut, le code PIN est fixé à 0000. Mode blocage. Appuyez sur SELECT pour sélectionner le Défilez avec jusqu'à...
Sélectionner la base Vous pouvez souscrire un même combiné Twist 917 à 4 bases Twist 917 différentes. Par défaut, le combiné est inscrit auprès de la base BASE 1. Si vous sélectionnez Meilleure base, le combiné...
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 48 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Réglages avancés Pour sélectionner manuellement la meilleure base Régl. avancés Appuyez sur MENU , défilez avec jusqu'à appuyez sur SELECT , défilez avec jusqu'à Sélect. base et appuyez sur SELECT Défilez avec jusqu'à...
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 49 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Réglages avancés Réinitialisation Restaurer les réglages par défaut de la base Appuyez sur la touche , défilez avec jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur MENU SELECT Réinitialiser Défilez avec jusqu'à et appuyez sur SELECT Défilez avec jusqu'à...
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 50 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Réglages avancés Mode Son HD Son HD Le mode est une fonction unique transformant vos conversations téléphoniques en véritables conversations face à face. Lorsque vous activez ce mode, votre téléphone transmet toutes les émotions de votre correspondant avec une si grande fidélité...
Contactez Belgacom pour obtenir plus d'informations sur ces services. Les numéros et valeurs par défaut qui ont été affectés à votre téléphone Twist 917 sont ceux qui sont les plus appropriés pour le réseau de Belgacom, aussi n'aurez-vous généralement pas à les modifier.
Cette fonction permet à l'appelant de laisser un message vocal orsque vous ne pouvez pas, ou ne voulez pas, répondre vous-même à l'appel. La disponibilité de cette fonction dépend du pays et de votre souscription à ce service auprès de Belgacom. Contactez Belgacom pour obtenir plus d'informations sur ce service. Configurer le numéro du PhoneMail Appuyez sur la touche , défilez avec...
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 53 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Services Malins Annulation de la fonction RingBack Configuration Appuyez sur la touche , défilez avec jusqu'à Serv. Malins et appuyez sur MENU SELECT Annul RingBack Défilez avec jusqu'à et appuyez sur SELECT Défilez avec jusqu'à...
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 54 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Jeux Jeux Mémoire Puzzle Tétris Mémoire Ce jeu consiste à retrouver les paires d'images le plus rapidement possible, faisant pour cela appel à votre mémoire. Pour gagner, vous devez retrouver toutes les 8 paires d'images dans une matrice 4x4. Démarrer le jeu Jeux Appuyez sur la touche...
Page 55
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 55 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Jeux Tétris Vous pouvez pivoter chaque bloc lors de sa chute, de façon à ce qu'il s'ajustera parfaitement avec les autres blocs déjà en place pour former une ligne horizontale. Plus vous réussissez à aligner de blocs sur un même niveau et plus vous obtenez de points.
Rép. On/Off Réglages Votre téléphone Twist 917 comprend un répondeur qui enregistre les appels lorsqu'il est activé. Votre répondeur est activé par défaut et peut enregistrer jusqu'à 99 messages pour une durée totale d'enregistrement de 15 minutes. La durée maximale d'un message est de 3 minutes.
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 57 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Fonction répondeur Lecture des anciens messages sur le combiné Vous n'avez accès aux anciens messages que s'il n'y a aucun nouveau message. Le message le plus ancien est lu en premier puis le message suivant enchaîne automatiquement jusqu'à ce qu'il n' y ait plus aucun message. Appuyez sur , défilez avec jusqu'à...
Le nouveau message d'accueil remplace automatiquement l'ancien message. Mode VIP Vous n’avez accès à cette fonction que si vous avez souscrit au service Affichage du numéro auprès de Belgacom. Mode VIP, le téléphone lit un message de bienvenue VIP personnalisé lorsqu’un appelant dont le numéro figure dans la liste VIP vous appelle.
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 59 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Fonction répondeur Ajout de numéros VIP Répondeur Appuyez sur MENU , défilez avec jusqu’à et appuyez sur SELECT , défilez avec jusqu’à Mode répondeur et appuyez sur SELECT Défilez avec jusqu’à Mode VIP et appuyez sur SELECT...
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 60 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Fonction répondeur sonneries ou Économiseur) et appuyez sur Défilez avec jusqu'au nombre de sonneries désiré à pour confirmer. SELECT Le mode Économiseur vous évite le coût d'un appel longue distance lorsque vous voulez interroger vos messages à...
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 61 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Fonction répondeur Supprimer le message actuel. Activer/désactiver le répondeur. Revenir au message précédent Filtrage d'appel Filtrage de combiné Si le filtrage de combiné est Activé (e), vous pouvez appuyer sur pour alterner entre le haut-parleur et l'écouteur.
Seules les entrées de la carte SIM Transférez entrées carte SIM vers le répertoire de votre téléphone mobile sont répertoire de la mémoire de votre de mon Twist 917 n'est pas transférées; celles enregistrées téléphone mobile sur la carte SIM complète.
Page 63
• Attendez jusqu'à ce que la base combiné autre combiné soit disponible Interférences sur votre radio Votre base Twist 917 ou le bloc Éloignez le bloc d'alimentation ou ou votre télévision d'alimentation est trop près la base le plus loin possible d'appareils électriques...
Impossible d'enregistrer un • La mémoire est saturée • Supprimez anciens message d'accueil messages Votre téléphone Twist 917 a • Vous n'avez pas modifié votre • Pour prévenir les accès non raccroché pendant l'accès à code PIN autorisés à votre répondeur, distance pensez à...
à votre revendeur. La directive DEEE oblige en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit. Tous les emballages des produits Belgacom portent les symboles standards d'encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriée. Une contribution financière a été versée au système national de récupération et de recyclage.
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 66 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Déclaration de conformité Nous, Route d’Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France Déclarons que les produits Twist917 est en conformité avec l’Annexe IV de la Directive 1999/5/CE-R&TTE et dont les exigences essentielles applicables sont les suivantes : Article 3.1 a : (protection de la santé...
- ou s'il enlève ou falsifie les numéros de fabrication et/ou les marques de l'appareil terminal. La responsabilité de Belgacom ne pourrait être engagée pour des dommages indirects ou immatériels subis par le client du fait d'un mauvais fonctionnement de l'appareil terminal, tels que notamment toute perte de production, manque à...
Twist917_IFU_FR_Belgacom.book Page 68 Friday, February 2, 2007 5:25 PM Index Souscription 47 Supprimer la liste des appels 26 Accessoires 5 Icônes et symboles 8 Supprimer le répertoire 22 Activer 17 Interférence 63 Supprimer un message SMS 32 Activer/désactiver le combiné 14 Interphonie 18 Supprimer une entrée de la liste Appel de conférence 19...