Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
Betriebsanleitung
Stratos®Pro
Français
Aktuelle Produktinformation: www.knick.de
Informations produit actualisées : www.knick.de
Stratos Pro A2... pH
Portavo® 902 COND
deutsch
Betriebsanleitung
Aktuelle Produktinformation:
www.knick.de
The Art of Measuring.
A2... PH
II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6
14163 Berlin
14163 Berlin
SE 706X/1-NMSN
SE 706X/2-NMS
14163 Berlin
BVS 10 ATEX E0
BVS 10 ATEX E089 X
II 1G Ex ia IIC T
SE 706X/1-NM
II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6
BVS 10 ATEX E
14163 Berlin
II 1G Ex ia IIC
SE 706X/2-NMSN
14163 Berlin
SE 706X/2-NM
BVS 10 ATEX E089 X
II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6
BVS 10 ATEX E
II 1G Ex ia IIC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Knick Portavo 902 COND

  • Page 1 II 1G Ex ia IIC Manuel utilisateur Betriebsanleitung Stratos Pro A2... pH Portavo® 902 COND Stratos®Pro Français deutsch A2... PH Betriebsanleitung x ia IIC T3/T4/T6 ATEX E 089 X Aktuelle Produktinformation: Aktuelle Produktinformation: www.knick.de Informations produit actualisées : www.knick.de www.knick.de...
  • Page 3: Généralités

    Généralités Renvoi sous garantie Veuillez pour cela contacter le service après-vente. Envoyez l'appareil après l'avoir nettoyé à l'adresse qui vous aura été indiquée. En cas de contact avec le milieu, il est impératif de décontaminer / désinfecter l'appareil avant de le renvoyer. Veuillez joindre une note d'explication au colis pour éviter une mise en danger éventuelle de notre personnel.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Contenu ....................5 Documentation ................... 6 Vue d'ensemble du Portavo 902 COND ..........7 Fonctions confort ........................8 Couvercle........................... 9 Crochet ............................9 Écran ............................10 Clavier ............................11 Mise en service .................. 12 Insertion des piles ........................12 Raccordement de la sonde ....................13 Mettre en marche l’appareil .....................14...
  • Page 5 Vérifiez si les fournitures n’ont pas subi de dommages durant le transport et si le contenu de la livraison est complet ! Fournitures livrées avec le Portavo 902 COND : • Portavo 902 COND fourni avec 4 piles AA et carquois prémonté • Sangle • Guide d'utilisation rapide en plusieurs langues •...
  • Page 6: Documentation

    • Manuel utilisateur en plusieurs langues • Consignes de sécurité • Guides d'utilisation rapide Consignes de sécurité Langues de l'UE et autres. • Déclarations de conformité européenne Knick Corporate Design Manual / Bedienungsanleitungen Betriebsanleitung für Sauerstoff-Sensoren der Reihe SE 706-Memosens ® ¡Å ¶ MEMO...
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Portavo 902 Cond

    Vue d'ensemble du Portavo 902 COND Le Portavo 902 COND est un appareil de mesure de la conductivité portable. L'utilisation ne nécessite guère d'expli- cation grâce à l'affichage d'une ligne de texte clair sur l'écran LCD aux contrastes prononcés. L'appareil présente les caractéristiques suivantes :...
  • Page 8: Fonctions Confort

    Vue d'ensemble du Portavo 902 COND Fonctions confort Memosens Le Portavo 902 peut communiquer avec des sondes Memosens. Cettes sondes numériques sont détectées par l'appareil qui passe automa- tiquement au type de mesure correspondant à la sonde raccordé. Lors du raccordement d'une sonde Memosens, le logo ci-contre s'affiche à...
  • Page 9: Couvercle

    Vue d'ensemble du Portavo 902 COND Couvercle L'avant de l'appareil est protégé par un couvercle qui peut être entièrement rabattu et fixé à l'arrière de l'appareil lors de l'utilisation du Portavo. Dans le cou- vercle se trouve un aperçu des fonctions et des messages de l'appareil.
  • Page 10: Écran

    Vue d'ensemble du Portavo 902 COND Écran L’appareil est doté d’un écran de trois lignes permettant d’afficher des informations alphanumériques telles que données de mesure et de calibrage, températures ainsi que heure/date. Diverses informations supplémentaires peuvent également s’affi- cher sous forme de symboles (Sensoface, état des piles, etc.).
  • Page 11: Clavier

    Vue d'ensemble du Portavo 902 COND Clavier Les touches du clavier à membrane possèdent un point de pression net. Elles permettent d'accéder aux fonctions suivantes : on/off Mise en marche de l'appareil avec affichage des données de l’appareil / de calibrage...
  • Page 12: Mise En Service

    Mise en service Vérifier tout d’abord que l’appareil est intact et que le contenu de la livraison est complet. AVIS ! Ne pas mettre l’appareil en service si l’un des points suivants est observé : • Endommagement visible de l’appareil • Défaillance du fonctionnement électrique •...
  • Page 13: Raccordement De La Sonde

    Mise en service Raccordement de la sonde Le Portavo 902 COND est doté de plusieurs ports et peut accueillir un grand nombre de sondes différentes pour réaliser la mesure (voir illustration ci-dessous). Ne raccorder qu'une sonde à la fois à l'appareil de mesure ! L'appareil reconnaît automatiquement le raccordement de sondes Memosens et...
  • Page 14: Mettre En Marche L'appareil

    Mise en service Mettre en marche l’appareil Une fois la sonde raccordée, il est possible d'allumer l'appareil en appuyant sur la touche on/off ou meas. En cas de démarrage avec la touche on/off, l'appareil effectue un autotest et affiche ensuite les données de calibrage et les réglages avant de passer en mode Mesure.
  • Page 15: Configurer

    Configurer Configuration conductivité Configurer l’appareil avant une mesure afin de garantir l’adéquation entre la sonde utilisée et le comportement de mesure souhaité. Cela permet également de sélectionner la méthode de calibrage adaptée. Vous trouverez un aperçu correspondant dans le schéma ci-dessous. Les indications en gras désignent les réglages par défaut.
  • Page 16: Calibrage

    Calibrage Calibrage CELL CONST. (Calibrage par saisie de la constante de cellule) La méthode de calibrage est sélectionnée dans la configuration. Mesure La conductivité s’affiche à l’écran et peut être compa- rée avec une solution de référence (en fonction de la CELL CONST.
  • Page 17 Calibrage Calibrage 0.1 / 0.01 MOL KCL (Calibrage automatique avec solution de KCl) La méthode de calibrage est sélectionnée dans la configuration. AVIS ! • Assurez-vous que les solutions de calibrage utilisées correspondent exactement aux valeurs spécifiées dans ce manuel utilisateur pour éviter que la constante de mesure ne soit pas correctement déterminée.
  • Page 18 Calibrage Calibrage INST. FACTOR (uniquement pour la mesure de conductivité inductive : spécification du facteur de montage) Est sélectionné dans la configuration. Mesure Lorsque l'espace disponible est étroit, la mesure de la conductivité est influencée par la distance et par le matériau de la paroi.
  • Page 19: Calibrage Zero Point

    Calibrage Calibrage ZERO POINT (uniquement pour la mesure de conductivité inductive : calibrage du zéro de la sonde) Le calibrage est sélectionné dans la configuration. Mesure Démontez la sonde et mettez-la à l'air pour procéder au calibrage – débutez ensuite le calibrage. Le symbole du sablier clignote Le calibrage se fait.
  • Page 20 Calibrage Calibrage TEMP. OFFSET (option) Calibrage de la température (offset) Est sélectionné dans la configuration. Mesure Un offset peut être défini pour la tempé- rature mesurée par la sonde. À l'ouverture du calibrage, l'utilisateur voit s'afficher à l'écran les valeurs sui- vantes l'une en-dessous de l'autre : •...
  • Page 21: Calibrage Free Cal

    Calibrage Calibrage FREE CAL (libre choix de la méthode de calibrage) Le calibrage «FREE CAL» est à sélectionner dans la configuration. Mesure Sélectionnez avec la méthode de calibrage CELL CONST. clignote souhaitée (CELL CONST., COND, 0.01 MOL KCL, 0.1 MOL KCL, INST. FACTOR*, ZERO POINT*, TEMP.
  • Page 22: Mesure De La Concentration

    Mesure de la concentration Plages de mesure Substance Plages de mesure de la concentration NaCl 0-26 % poids (0 °C) 0-26 % poids (100 °C) Configuration -01- 0-18 % poids (-20 °C) 22-39 % poids (-20 °C) 0-18 % poids (50 °C) 22-39 % poids (50 °C) -02- -07-...
  • Page 23: Courbes De Concentration

    Courbes de concentration -01- Solution de chlorure de sodium NaCl -01- c [% poids] Plage dans laquelle la mesure de concentration n’est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température de milieu pour la solution de chlorure de sodium (NaCl)
  • Page 24: Solution D'acide Chlorhydrique Hcl

    Courbes de concentration -02- Solution d’acide chlorhydrique HCl -07- -02- -07- c [% poids] Plage dans laquelle la mesure de concentration n’est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température de milieu pour l’acide chlorhydrique (HCl) Source : Haase/Sauermann/Dücker;...
  • Page 25 Courbes de concentration -03- Soude caustique NaOH -10- -03- -10- c [% poids] Plage dans laquelle la mesure de concentration n’est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température de milieu pour la soude caustique (NaOH)
  • Page 26: Acide Sulfurique H

    Courbes de concentration -04- Acide sulfurique H -06- -09- -09- -06- -04- c [% poids] Plage dans laquelle la mesure de concentration n’est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température de milieu pour l’acide sulfurique (H Source : Darling ;...
  • Page 27 Courbes de concentration -05- Acide nitrique HNO -08- -08- -05- c [% poids] Plage dans laquelle la mesure de concentration n’est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température de milieu pour l’acide nitrique (HNO Source : Haase/Sauermann/Dücker; Z. phys. Chem. Neue Folge, Bd. 47 (1965)
  • Page 28: Mesure

    Mesure Touches pour Une fois que vous avez effectué toutes les étapes de prépara- la mesure tion de l'appareil, vous pouvez réaliser la mesure désirée. 1) Raccorder pour cela la sonde souhaitée à l'appareil. Certains la sondes nécessitent un traitement préalable spécifique.
  • Page 29: Horloge

    Horloge La touche clock permet d'accéder à l'horloge. L'heure et la date s'affichent alors dans le format sélectionné dans le menu de configuration. Régler l'horloge comme décrit ci-dessous. Affichage heure +date L'affichage des heures Régler les heures. clignote : SET HOUR L'affichage des minutes Régler les minutes.
  • Page 30: Activation Des Options / Saisie Du Tan

    Options Activation des options / saisie du TAN Si vous avez acheté l'option « 002 Calibrage de la température », vous avez reçu un document indiquant un code (TAN) permettant d'acti- ver cette option sur votre appareil : La touche set permet d’accéder à la configuration. À...
  • Page 31: Option 002 Calibrage De La Température

    Options Option 002 Calibrage de la température Sélection du calibrage de la température (TEMP. OFFSET) À partir du mode Mesure, appuyez sur set. 1) Sélectionnez CAL (Calibrage) et confirmez avec set. 2) Sélectionnez le mode de calibrage TEMP. OFFSET et confirmez avec set. Réalisation du calibrage de la température (TEMP.
  • Page 32: Messages D'erreur Et De L'appareil

    Messages d'erreur et de l'appareil En cas de message d’erreur, l’appareil affiche «ERROR ...» à l’écran. L’état de la sonde est illustré par le symbole «Sensoface» (souriant, neutre, triste) et éventuellement une remarque supplémentaire («INFO ...»). Exemple de message d'erreur : Exemple de message «Sensoface» : ERROR 1 (plage de mesure dépassée) INFO 10 (polarisation)
  • Page 33: Message «Sensoface

    Messages d'erreur et de l'appareil Message «Sensoface» Le symbole Sensoface vous informe sur l'état de la sonde : Sensoface signifie La sonde est en bon état Calibrer la sonde prochainement Calibrer ou remplacer la sonde En cas de «Sensoface neutre» et «Sensoface triste», «INFO ...» s’affiche à l’écran, vous donnant une indication sur la cause de la détérioration de l’état de la sonde.
  • Page 34: Messages D'erreur

    Messages d'erreur et de l'appareil Messages d'erreur Les messages d'erreur suivants s'affichent à l'écran : Message Cause Correction Appareil déchargé Remplacer les piles clignote Dépassement de la plage de ERROR 1 mesure Vérifier si les conditions de mesure correspondent à la plage de mesure. Dépassement de la plage de ERROR 3 mesure température...
  • Page 35: Gamme De Produits

    Gamme de produits Sondes de conductivité Veuillez vous renseigner sur notre gamme de produits sur notre site www.knick.de Sondes de température Remarque : Si une sonde Memosens est raccordée, utiliser la sonde de tempéra- ture de la sonde Memosens. Si aucune sonde Memosens n’est raccordée, le Portavo 902 COND pourra servir d’instrument de mesure de la température.
  • Page 36: Standards De Conductivité

    2 fiches bananes Adaptateur pour raccordement de la sonde à 4 électrodes ZU 0290 à la prise du Portavo 902 COND Veuillez vous renseigner sur notre gamme de produits sur notre site www.knick.de...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Entrée conductivité, Multicontact pour sondes à 2 et 4 électrodes analogique avec sonde de température intégrée Plages de mesure Sonde SE 202 : 0,01 … 200 μS/cm Sonde SE 204 : 0,05 … 500 mS/cm Sondes à 2 électrodes : 0,1 μS * c …...
  • Page 38 Caractéristiques techniques Entrée conductivité, Prise M8, 4 pôles pour câble de laboratoire Memosens Memosens Plage de mesure Sonde SE 215 MS : 10 µS/cm … 20 mS/cm Cycle de mesure Env. 1 s Compensation de température linéaire 0 … 20 %/K, température de référence spécifiable Mesure de concentration Voir page 39 Résolution de l'affichage...
  • Page 39 Caractéristiques techniques Conformité RoHS suivant directive 2011/65/UE Alimentation Portavo 902 4 piles alcalines AA (mignon) Durée de fonctionnement env. 1000 h (alcaline) Conditions nominales de service Température ambiante -10 °C … +55 °C Température de -25 °C … +70 °C transport/stockage Humidité...
  • Page 40: Index

    Index 0,01 ou 0,1 mol KCl, calibrage 17 -01- NaCl 39 -01- NaCl, courbe de concentration 23 -02- HCl 39 -02- HCl, courbe de concentration 24 -03- NaOH 39 -03- NaOH, courbe de concentration 25 -04- H2SO4 39 -04- H2SO4, courbe de concentration 26 -05- HNO3 39 -05- HNO3, courbe de concentration 27 -06- H2SO4 39...
  • Page 41 Index Calibrage de la température (TEMP. OFFSET), activation 30 Calibrage du zéro, mesure de la conductivité inductive 19 Calibrage FREE CAL 21 Calibrage INST. FACTOR 18 Calibrage manuel 16 Calibrage TEMP. OFFSET (option) 20 Calibrage ZERO POINT 19 cal, touche 11 Capacité...
  • Page 42 Index Facteur de montage, calibrage 18 Features 7 Fonctions confort 8 FREE CAL, choix libre de la méthode de calibrage 21 Gamme de produits 35 Guides d’utilisation rapide 6 Heures, affichage et réglage 29 Horloge 29 Horloge en temps réel 7 INFO, informations 33 Insérer les piles 12 Interfaces 13...
  • Page 43 Index on/off, allumer l’appareil 14 on/off, touche 11 Option 002 TEMP. OFFSET 31 Options, saisie du TAN 30 Paramètres (configuration) 15 Permutation de l’affichage 28 Pictogrammes 14 Piles mignon 12 Plaque signalétique 9 Poser l’appareil 9 Présentation du produit 7 Raccordement de la sonde 13 Raccords 13 Réglages configuration 15...
  • Page 44 Index Tableau des messages d’erreur 34 Tableau général configuration 15 TAN, activation des options 30 Température, régler manuellement 28 TEMP. OFFSET, activation 30 TEMP. OFFSET (option) 31 Termes protégés par le droit d’auteur 3 Touches fléchées 11 Valeurs mesurées compensées 28 Valeurs mesurées non compensées 28 Vue d’ensemble 7 Vue d’ensemble du menu Configuration 15...
  • Page 45 Index...
  • Page 48 Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestr. 22 14163 Berlin Germany Tél. : +49 30 80191-0 Fax : +49 30 80191-200 E-mail : knick@knick.de Web : www.knick.de 091881 TA-209.2CD-KNF02 20170201 Version logicielle : 1.x...

Table des Matières