Masquer les pouces Voir aussi pour Stratos Pro A2 MSCOND Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
Betriebsanleitung
Stratos®Pro
Aktuelle Produktinformation: www.knick.de
Informations actuelles : www.knick.de
Stratos Pro A2.. MSCOND
Mesure de la conductivité
Stratos Pro A2... pH
avec des sondes Memosens
français
deutsch
Betriebsanleitung
Aktuelle Produktinformation:
www.knick.de
The Art of Measuring.
A2... PH
MEMO
SENS
II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6
14163 Berlin
14163 Berlin
SE 706X/1-NMSN
SE 706X/2-NMS
14163 Berlin
BVS 10 ATEX E0
BVS 10 ATEX E089 X
II 1G Ex ia IIC T
SE 706X/1-NM
II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6
BVS 10 ATEX E
14163 Berlin
II 1G Ex ia IIC
SE 706X/2-NMSN
14163 Berlin
SE 706X/2-NM
BVS 10 ATEX E089 X
II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6
BVS 10 ATEX E
II 1G Ex ia IIC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Knick Stratos Pro A2 MSCOND Série

  • Page 1 Mesure de la conductivité Manuel utilisateur Betriebsanleitung Stratos Pro A2... pH Stratos®Pro avec des sondes Memosens français deutsch A2... PH Betriebsanleitung x ia IIC T3/T4/T6 ATEX E 089 X MEMO SENS Aktuelle Produktinformation: Aktuelle Produktinformation: www.knick.de Informations actuelles : www.knick.de www.knick.de...
  • Page 2: Élimination Et Récupération

    À propos de ce manuel Renvoi Veuillez pour cela contacter le service après-vente. Envoyez l'appareil après l'avoir nettoyé à l'adresse qui vous aura été indiquée. En cas de contact avec le milieu, il est impératif de décontaminer / désinfecter l'appareil avant de le renvoyer.
  • Page 3: Contenu De La Documentation

    Faltungen Ø 12 mm Abhängig von Format und italien. Aktuelle Produktinformation: Umfang der Bedienungs- Aktuelle Produktinformation: www.knick.de Latest Product Information: www.knick.de www.knick.de anleitungen werden un- terschiedliche Faltungen D'autres langues sont disponibles sur CD-ROM ou effektiv eingesetzt: Klammerheftung, Zickzack- falz und Kreuzfalz.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Contenu de la documentation .............. 3 Introduction ..................... 7 Utilisation conforme ..................7 Consignes de sécurité ................10 Vue d'ensemble du Stratos Pro A2... MSCOND ........ 11 Montage ....................12 Fournitures ......................12 Schéma de montage, dimensions............13 Montage sur mât, auvent de protection ..........14 Montage sur tableau de commande ............15 Installation ....................
  • Page 5 Table des matières Sortie courant 1 ....................50 Sortie courant 2 ....................60 Compensation de température ..............62 Entrée CONTROL ...................66 Alarmes ......................68 Heure et date ....................72 Postes de mesure (TAG, GROUP) ............72 Sondes numériques ................74 Fonctionnement ...................74 Raccordement des sondes numériques ..........75 Changement de sonde ................76 Calibrage ....................
  • Page 6 Table des matières FDA 21 CFR Part 11 ................119 Electronic Signature – codes d’accès ..........119 Audit Trail ..................... 119 Index ......................120 Termes protégés par le droit d'auteur ..........127 Codes d'accès ..................128...
  • Page 7: Introduction

    Introduction Utilisation conforme Le Stratos Pro A2... MSCOND est un appareil à 2 fils, fonctionnant avec des sondes Memosens, utilisé pour mesurer la conductivité électrique et la tem- pérature dans des fluides. Les domaines d’application sont : la biotechnologie, l’industrie chimique, l’environnement, l’agroalimentaire et l’eau / les eaux usées.
  • Page 8 Introduction L’écran Un grand écran LCD rétroéclairé avec affichage en texte clair permet une utilisation intuitive. L’utilisateur peut choisir quels paramètres doivent être affichés en mode Mesure standard (« Main Display », voir p. 24). Le rétroéclairage en couleur Le rétroéclairage en couleur signalise les différents états de fonctionnement (par ex.
  • Page 9: Sorties De Signaux

    Introduction Entrées de commande I-Input Entrée Input + L'entrée de courant analogique (0) 4 ... 20 mA peut être utilisée pour une compensation de Input – courant température externe (TAN nécessaire). Voir p. 64. Entrée HOLD + HOLD (entrée de commande numérique libre de potentiel) HOLD –...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité à lire et à respecter impérativement ! La conception de l’appareil correspond à l’état actuel de la technique et aux règles reconnues de sécurité. Dans certains cas, son utilisation peut cependant représenter une source de dangers pour l’utilisateur ou de dommages pour l’appareil.
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Stratos Pro A2

    Vue d’ensemble Vue d'ensemble du Stratos Pro A2... MSCOND + Output 1, 2 / HART +3 V Sortie 1 RS-485 RS 485 A – Output 1/HART RS 485 B GND/Shield Sortie 2 – Output 2 Entrée Input + Input – courant Entrée HOLD +...
  • Page 12: Montage

    Montage Fournitures Vérifiez si les fournitures n’ont pas subi de dommages durant le transport et si elles sont complètes ! La livraison comprend : • Unité avant, boîtier inférieur, sachet de petites pièces • Certificat d'essai • Documentation (cf. page 3) •...
  • Page 13: Schéma De Montage, Dimensions

    Montage Schéma de montage, dimensions 1) Passe-câbles à vis (3 unités) 2) Perçages pour passe-câble à vis ou tube ½", ø 21,5 mm (2 trous) Les passe-tubes ne sont pas fournis ! 3) Perçages pour montage sur mât (4 trous) 4) Perçages pour montage sur mât (2 trous) Fig.
  • Page 14: Montage Sur Mât, Auvent De Protection

    Montage Montage sur mât, auvent de protection ø40...ø60 1) Collier de serrage avec vis de serrage selon DIN 3017 (2 unités) 2) Plaque de montage sur mât (1 unité) 3) Pour montage sur mât à la verticale ou à l’horizontale 4) Vis autotaraudeuse (4 unités) Fig.
  • Page 15: Montage Sur Tableau De Commande

    Montage Montage sur tableau de commande <30 1) joint périphérique (1 unité) 2) vis (4 unités) 3) emplacement du tableau de commande 4) verrou (4 unités) 5) douille filetée (4 unités) Découpe du tableau 138 x 138 mm (DIN 43700) 1...22 Fig.
  • Page 16: Installation

    Installation Consignes d’installation • L’installation de l’appareil doit être effectuée uniquement par des spécia- listes qualifiés en observant les règles de sécurité en vigueur et le manuel utilisateur ! • Lors de l’installation, il convient de tenir compte des caractéristiques techniques et des valeurs connectées ! •...
  • Page 17: Câblage Du Stratos Pro A2

    Installation Câblage du Stratos Pro A2... MSCOND Surfaces d'appui pour le retrait des bornes Barrette à bornes 1 Barrette à bornes 2 en plus : 2 pointes HART (entre les barrettes à bornes 1 et 2) Raccordement de la sonde RS-485 Ill.
  • Page 18: Exemple De Câblage

    Exemple de câblage Application : Conductivité, température Sonde : Memosens...
  • Page 19: Raccordement De La Sonde Memosens

    Raccordement de la sonde Memosens Surface d'appui pour le retrait des bornes Raccordement Memosens : Couleur marron vert jaune blanc, blindage transparent La sonde Memosens est raccordée à l’interface RS-485 de l’appareil de mesure, avec le câble Memosens CA/MS... Lors de la sélection de la sonde dans le menu Configuration, les valeurs de calibrage par défaut sont automa- tiquement prises et peuvent ensuite être modifiées par un calibrage.
  • Page 20: Interface Utilisateur, Clavier

    Interface utilisateur, clavier MEMO SENS 1 Afficheur 2 Clavier 3 Plaque signalétique (bas) Touche Fonction meas • Revient au niveau précédent dans le menu • Passe directement en mode Mesure (pression > 2 s) • Mode Mesure : autre affichage info •...
  • Page 21: Afficheur

    Afficheur MEMO SENS Température 13 Info disponible Sensocheck 14 État HOLD actif Intervalle / temps de réponse 15 Afficheur principal Données de la sonde 16 Afficheur secondaire Non utilisé 17 Suite avec enter Message seuil : 18 Non utilisé Limit 1 ou Limit 2 19 Diagnostic Alarme...
  • Page 22: Mode Mesure

    Mode Mesure Lorsqu’il est mis sous tension, l’appareil se met automatiquement en mode Mesure. Pour activer le mode Mesure à partir d'un autre mode (Diagnostic ou Service, par ex.) : appuyer longuement sur la touche meas (plus de 2 s). Témoin Sensoface Affichage du jeu (état de la sonde) de paramètres...
  • Page 23: Sélection Du Mode / Saisie Des Valeurs

    Sélection du mode / saisie des valeurs Sélection du mode : 1) Appuyer longuement (> 2 s) sur la touche meas (mène directement au mode Mesure) 2) Appuyer sur la touche menu pour faire apparaître le menu de sélection 3) Sélectionner le mode à l'aide des touches fléchées gauche / droite 4) Valider le mode sélectionné...
  • Page 24: Affichage En Mode Mesure

    Affichage en mode Mesure L'affichage actif en mode Mesure est appelé MAIN DISPLAY. Pour activer le mode Mesure à partir des autres modes, appuyer longuement sur la touche meas (> 2 s). Touche meas Touche enter meas Une courte pression sur meas permet d'activer d'autres affichages, le nom du poste de mesure (TAG) ou le débit (L/h) par exemple.
  • Page 25: Rétroéclairage En Couleur

    Rétroéclairage en couleur Le guidage de l'utilisateur grâce à des couleurs garantit une sécurité maxi- male et une présentation très claire des différents états de fonctionnement. Le mode de mesure normal est rétroéclairé en blanc, tandis que les affi- chages du mode d'information apparaissent en vert et le menu de diagnostic en bleu turquoise.
  • Page 26: Les Modes

    Les modes Diagnostic Affichage des données de calibrage et de sonde, exécution d’un autotest de l’appareil, activation des entrées du journal de bord et affichage de la version matérielle / logicielle de chaque élément. Le journal de bord peut saisir jusqu’à 100 entrées (de 00 à...
  • Page 27: Structure Des Menus Modes, Fonctions

    Structure des menus Modes, Fonctions Mode Affichage Affichage Mesure (Affichage prin- au bout de 60 s au bout de 60 s cipal au choix) Appuyer sur la touche menu (touche fléchée vers le bas) pour aller au menu de sélection. Les touches fléchées droite / gauche permettent de sélectionner le groupe de menus.
  • Page 28: L'état Hold

    L'état HOLD L'état HOLD est un état de sécurité lors de la configuration et du calibrage. Le courant de sortie est gelé (Last) ou ramené à une valeur fixe (Fix). Pendant l'état HOLD, l'afficheur est rétroéclairé en orange. État HOLD, affichage à l’écran : Comportement du signal de sortie •...
  • Page 29: Alarme

    Alarme Déclenchement externe de l'état HOLD (SW-A005) L’état HOLD peut être déclenché de l’extérieur par un signal à l’entrée HOLD (par ex. via le système de conduite du processus). Alimentation 12...24 V CA/CC Entrée HOLD Stratos Pro A2... Système de contrôle du processus HOLD inactif 0...2 V CA/CC HOLD actif...
  • Page 30: Messages Alarme Et Hold

    Messages Alarme et HOLD Message Déclencheur Cause Alarme Sensocheck Polarisation (22 mA) Messages d'erreur Flow (entrée CONTROL) ERR 10: conductance > 3500 mS HOLD HOLD HOLD par le menu ou l'entrée (Last/Fix) CONF Configuration Calibrage SERVICE Service...
  • Page 31 Messages Alarme et HOLD Générer un message par l’entrée CONTROL (Débit min. / débit max.) : En fonction du préréglage dans le menu «Configuration», l’entrée CONTROL peut être affectée au changement de jeu de paramètres ou à la mesure du débit (principe d’impulsions).
  • Page 32: Configuration

    Configuration Structure des menus de configuration L’appareil dispose de 2 jeux de paramètres, «A» et «B». En passant d’un jeu à l’autre, l’appareil peut, par ex., être adapté à deux situations de mesure différentes. Le jeu de paramètres «B» n’autorise que la configuration des paramètres de processus. Les étapes de configuration sont réunies en groupes de menus.
  • Page 33: Jeu De Paramètres A Jeu De Paramètres B

    Configuration Jeu de paramètres A/B : groupes de menus configurables L’appareil dispose de 2 jeux de paramètres, «A» et «B». En passant d’un jeu à l’autre, l’appareil peut, par ex., être adapté à deux situations de mesure différentes. Le jeu de paramètres «B» n’autorise que la configuration des paramètres de processus.
  • Page 34: Changement Manuel De Jeu De Paramètres A/B

    Configuration Changement manuel de jeu de paramètres A/B Écran Action Remarque Changement manuel des Le changement manuel de jeu de paramètres doit être jeux de paramètres : préalablement sélectionné Appuyer sur meas dans CONFIG. Le réglage d’origine est le jeu de para- mètres fixe A.
  • Page 35 Configuration Configuration Sélection Préréglage Sonde (SENSOR) SNS: Cond MEAS RANGE x.xxx μS/cm xxx.x mS/cm xx.xx μS/cm xxx.x μS/cm xxxx μS/cm x.xxx mS/cm xx.xx mS/cm xxx.x mS/cm x.xxx S/m xx.xx S/m xx.xx MΩ Conc Solution -01- (NaCl) -01- (NaCl) -02- (HCl) -03- (NaOH) -04- (H2SO4) -05- (HNO3)
  • Page 36: Sélection

    Configuration Configuration Sélection Préréglage Sortie 1 (OUT1) OT1: CHANNEL Cond/TMP Cond OUTPUT (uniquement Cond) LIN / BiLIN / LOG BEGIN (0) 4mA xxxx 000.0 mS/cm END 20 mA xxxx 100.0 mS/cm BiLIN BEGIN (0) 4 mA END 20 mA CORNER X Zone de saisie : CHANNEL sélectionné...
  • Page 37 Configuration Configuration Sélection Préréglage Sortie 2 (OUT2) OT2: CHANNEL Cond/TMP ... sinon, comme sortie 1 Compensation de température (CORRECTION) COR: TC SELECT LIN, NLF, NaCl HCl, NH3, NaOH TC LIQUID 00.00 ...19.99%/K 00.00%/K REF TEMP 000.0 ... 199.9 °C 025.0 °C I-INPUT (uniquement lorsque TEMP EXT a été...
  • Page 38 Configuration Configuration Sélection Préréglage Alarme (ALARM) ALA: DELAYTIME 0...600 SEC 0010 SEC SENSOCHECK ON/OFF TEMP CHECK ON/OFF FLOW CNTR ON/OFF FLOW MIN 005.0 L/h 0 ... 99.9 L/h FLOW MAX 025.0 L/h 0 ... 99.9 L/h Jeu de paramètres (PARSET) PAR: Sélection d’un jeu de para- PARSET FIX /...
  • Page 39: Vérification De La Sonde (Tag, Group)

    Vérification de la sonde (TAG, GROUP) Vérification sonde (TAG, GROUP) Lorsque les sondes Memosens sont calibrées en laboratoire, il est souvent judicieux, voire dans certains cas nécessaire, d’utiliser ces sondes aux mêmes postes de mesure ou dans un groupe défini de postes de mesure. Il est pour cela possible d’enregistrer dans la sonde le poste de mesure (TAG) et le groupe de postes de mesure (GROUP).
  • Page 40 Configuration (modèle à copier) Paramètre Jeu de paramètres A Jeu de paramètres B SNS : type de sonde SNS : mode Mesure SNS : plage de mesure SNS : détermination de concentration SNS : unité de température SNS : mesure de température SNS : température manuelle SNS : compteur de cycles CIP SNS : compteur de cycles SIP...
  • Page 41 Configuration (modèle à copier) Paramètre Jeu A Jeu B OT2 : paramètre OT2 : émission lin/bilin/log OT2 : début du courant OT2 : fin du courant OT2 : (uniquement caractéristique bilinéaire) point angulaire X OT2 : (uniquement caractéristique bilinéaire) point angulaire Y OT2 : temps filtre OT2 : FAIL 22 mA (messages d’erreur) OT2 : FACE 22 mA (messages Sensoface) OT2 : état HOLD OT2 : courant HOLD-FIX...
  • Page 42: Sonde

    Configuration Sonde Sélection des paramètres 1) Appuyer sur la touche menu. 2) À l’aide des touches, sélectionner CONF, puis appuyer sur enter. 3) Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches  puis appuyer sur enter. 4) À l’aide des touches, sélectionner le groupe de menus SENSOR, puis appuyer sur enter.
  • Page 43 Configuration Point de menu Action Sélection Sélection du type de MEMOSENS À l’aide des touches , 2-ELECTRODE sélectionner le type de sonde 4-ELECTRODE sonde utilisé. Valider avec enter Sélection du mode Cond À l’aide des touches, Conc % sélectionner le mode Mesure Sal ‰...
  • Page 44: Sélection : Unité De Température, Mesure De Température

    Configuration Sonde Sélection : Unité de température, mesure de température 1) Appuyer sur la touche menu. 2) À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. 3) Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. 4) À...
  • Page 45 Configuration Point de menu Action Sélection Unité de température À l’aide des touches fléchées , sélectionner °C ou °F. Valider avec enter Mesure de la À l’aide des touches fléchées , sélectionner le mode : température AUTO: mesure via la sonde MAN: saisie directe de la température, pas de mesure (voir étape suivante)
  • Page 46: Réglage : Cycles De Nettoyage, Cycles De Stérilisation

    Configuration Sonde Réglage : cycles de nettoyage, cycles de stérilisation 1) Appuyer sur la touche menu. 2) À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. 3) Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. 4) À...
  • Page 47: Cycles De Stérilisation Oui/Non

    Configuration Point de menu Action Sélection CIP / SIP Cycles de nettoyage À l’aide des touches fléchées ON/OFF , sélectionner ON ou oui/non OFF. Active ou désactive le proto- cole dans le journal de bord étendu Valider avec enter Cycles de stérilisation À...
  • Page 48: Sonde Memosens Vérification De La Sonde (Tag, Group)

    Configuration Sonde Memosens Vérification de la sonde (TAG, GROUP) 1) Appuyer sur la touche menu. 2) À l’aide des touches, sélectionner CONF, puis appuyer sur enter. 3) Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches  puis appuyer sur enter. 4) À...
  • Page 49 Configuration Point de menu Action Sélection ON/OFF À l’aide des touches , sélectionner ON ou OFF. Valider avec enter Lorsque cette fonction a été activée, l’entrée enregistrée pour « TAG » dans la sonde Memosens est comparée à l’entrée enregistrée dans l’analyseur. Si les deux entrées ne concordent pas, un message est généré.
  • Page 50: Sortie Courant 1

    Configuration Sortie courant 1 Plage de courant de sortie. Paramètre 1) Appuyer sur la touche menu. 2) À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. 3) Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. 4) À...
  • Page 51 Configuration Point de menu Action Sélection Paramètre Sélectionner à l'aide des touches fléchées  : Cond: conductivité TMP: température Valider avec enter Sélectionner ensuite la caractéristique (LIN/biLIN/ LOG). Début du courant À l’aide des touches Saisie pour le paramètre/la fléchées changer la plage sélectionné(e) position, Au cas où...
  • Page 52 Configuration Sortie courant 1 Caractéristique courant de sortie, bilinéaire 1) Appuyer sur la touche menu. 2) À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. 3) Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. 4) À...
  • Page 53: Point Angulaire Caractéristique Bilinéaire

    Configuration Point de menu Action Sélection Caractéristique Sélectionner à l'aide des touches fléchées , Caractéristique linéaire courant de sortie valider avec enter biLIN Caractéristique bilinéaire Caractéristique logarith- mique Début et fin du courant À l’aide des touches fléchées Saisie pour le paramètre/la ...
  • Page 54: Caractéristique Logarithmique

    Caractéristique logarithmique Le déroulement non linéaire du courant de sortie permet d'effectuer des mesures sur plusieurs décades, par ex. de mesurer de très petites valeurs de conductivité avec une résolution élevée ainsi que des valeurs de conductivi- té élevées (à faible résolution). Réglages nécessaires : valeurs initiale et finale Valeurs initiale et finale possibles La valeur initiale doit être plus faible que la valeur finale (au moins une décade).
  • Page 55: Valeurs Initiale Et Finale Possibles Pour Caractéristique Logarithmique

    Configuration Point de menu Action Sélection Caractéristique loga- Sélectionner à l'aide des touches fléchées , Caractéristique logarith- rithmique courant de valider avec enter mique sortie biLIN Caractéristique bilinéaire Caractéristique linéaire Valeur initiale À l’aide des touches fléchées Saisie pour la valeur initiale ...
  • Page 56 Configuration Sortie courant 1 Configuration de la constante de temps du filtre de sortie 1) Appuyer sur la touche menu. 2) À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. 3) Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter.
  • Page 57 Configuration Point de menu Action Sélection Constante de temps À l’aide des touches fléchées 0...120 SEC (0000 SEC)  , spécifier la valeur filtre de sortie Valider avec enter Constante de temps filtre de sortie Un filtre passe-bas à constante de temps réglable peut être activé pour stabiliser la sortie de courant.
  • Page 58 Configuration Sortie courant 1 Courant de sortie avec Error et HOLD. 1) Appuyer sur la touche menu. 2) À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. 3) Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. 4) À...
  • Page 59 Configuration Point de menu Action Sélection Courant de sortie avec ON/OFF À l’aide des touches , sélectionner ON ou OFF. message d’erreur Valider avec enter Courant de sortie en ON/OFF À l’aide des touches , sélectionner ON ou OFF. cas de messages Valider avec enter Sensoface OT1 : FACE 22 mA...
  • Page 60: Sortie Courant 2

    Configuration Sortie courant 2 Plage de courant de sortie. Paramètre . . . 1) Appuyer sur la touche menu. 2) À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. 3) Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter.
  • Page 61 Configuration Point de menu Action Sélection Paramètre Sélectionner à l'aide des Cond/TMP touches fléchées  : Begin: 0 °C Cond: conductivité End: 100°C TMP: température Valider avec enter Effectuer tous les autres réglages comme pour la sortie de courant 1 (s'y référer) !
  • Page 62: Compensation De Température

    Configuration Compensation de température Choix de la méthode de compensation. 1) Appuyer sur la touche menu. 2) À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. 3) Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. 4) À...
  • Page 63 Configuration Point de menu Action Sélection Compensation de À l’aide des touches flé- chées , sélectionner la température compensation souhaitée : OFF: compensation de température désactivée LIN: compensation de température linéaire avec saisie du coefficient de température nLF: compensation de température pour eaux naturelles selon EN 27888 NaCl: compensation de tem-...
  • Page 64 Configuration Compensation de température CT milieu à mesurer. Entrée de courant : mesure de température. 1) Appuyer sur la touche menu. 2) À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. 3) Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter.
  • Page 65 Configuration Point de menu Action Sélection Compensation de Uniquement pour compen- 00.00...19.99 %/K sation linéaire : température du milieu à mesurer 1ère étape : Saisie de la compensation de température du milieu à mesurer. 2ème étape : Saisie de la température de Saisie de la tempéra- référence ture de référence...
  • Page 66: Entrée Control

    Configuration Entrée CONTROL Changement de jeu de paramètres via un signal externe ou mesure du débit 1) Appuyer sur la touche menu. 2) À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. 3) Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter.
  • Page 67 Configuration Point de menu Action Sélection Sélection fonction PARSET Sélectionner à l'aide des touches fléchées , (Sélection du jeu de para- Entrée CONTROL valider avec enter mètres A/B au moyen d'un signal externe à l'entrée CONTROL) Flow (pour raccordement de débitmètre selon le principe d'impulsions) Ajustage pour adapta-...
  • Page 68: Alarmes

    Configuration Alarmes Temporisation. Sensocheck. Tempcheck. 1) Appuyer sur la touche menu. 2) À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. 3) Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. 4) À l’aide des touches fléchées , sélectionner le groupe de menus ALARM, appuyer sur enter.
  • Page 69 Configuration Point de menu Action Sélection Temporisation À l’aide des touches fléchées 0...600 SEC (010 SEC)  , saisir la valeur. Valider avec enter Sensocheck Sélection Sensocheck ON/OFF (surveillance continue de la sonde). À l’aide des touches fléchées , sélectionner ON ou OFF.
  • Page 70 Configuration Alarmes Entrée CONTROL (FLOW MIN, FLOW MAX) 1) Appuyer sur la touche menu. 2) À l’aide des touches fléchées , sélectionner CONF, appuyer sur enter. 3) Sélection du jeu de paramètres à l’aide des touches fléchées , appuyer sur enter. 4) À...
  • Page 71 Configuration Point de menu Action Sélection Entrée CONTROL L’entrée CONTROL peut générer une alarme si «FLOW» (surveillance du débit) a été préréglé dans le menu CONF : FLOW CNTR Surveillance du débit : permet la surveillance du débit minimal et maximal (compteur d’impulsions) Alarme Saisir valeur...
  • Page 72: Heure Et Date

    Configuration Heure et date Postes de mesure (TAG, GROUP) Appuyer sur la touche menu. À l’aide des touches, sélectionner CONF, puis appuyer sur enter. Sélection du jeu de paramètres A à l’aide des touches , appuyer sur enter. À l’aide des touches , sélectionner le groupe de menus CLOCK ou TAG , puis appuyer sur enter.
  • Page 73 Configuration Heure et date L’heure et la date de l’horloge en temps réel intégrée déterminent la commande des cycles de calibrage et de nettoyage. En mode Mesure, l’heure apparaît également sur l’écran. Dans le cas de sondes numériques, les données de calibrage sont enregistrées dans la tête de la sonde. En outre, les enregistre- ments dans le journal de bord (cf.
  • Page 74: Sondes Numériques

    Sondes numériques Fonctionnement Le Stratos Pro peut être utilisé avec des sondes numériques Memosens. Le type de sonde peut être réglé dans le menu Configuration. L’appareil ne passe en mode mesure que si la sonde raccordée correspond au type configuré (Sensoface affiche alors un émoticone souriant). Le logo Memosens apparaît sur l’afficheur : MEMO SENS...
  • Page 75: Raccordement Des Sondes Numériques

    Sondes numériques Raccordement des sondes numériques Etape Action / affichage Remarque Avant qu’une sonde ne soit branchée, un message d’erreur «absence de sonde» (NO SENSOR) apparaît sur Brancher la sonde l’afficheur Attendre que les Le sablier clignote dans MEMO SENS l'afficheur.
  • Page 76: Changement De Sonde

    Sondes numériques Changement de sonde Afin d’éviter toute réaction incontrôlée des sorties et contacts, les sondes nu- mériques doivent toujours être remplacées en mode HOLD. Le changement peut se faire également pendant le calibrage, lorsque la nouvelle sonde doit immédiatement être calibrée. Etape Action / affichage Remarque...
  • Page 77 Sondes numériques Etape Action / affichage Remarque Contrôler les données Il est possible d'afficher le SENS MEMO type de sonde, le numéro de de la sonde série et la dernière date de calibrage. A l'aide des touches fléchées, afficher les informations rela- tives à...
  • Page 79: Calibrage

    Calibrage Remarque : • Toutes les opérations de calibrage doivent être effectuées par du person- nel qualifié. Des paramètres mal réglés peuvent passer inaperçus mais modifient les caractéristiques de mesure. Le calibrage peut se faire par : • détermination de la constante de cellule au moyen d’une solution de calibrage connue •...
  • Page 80: Calibrage Avec Une Solution De Calibrage

    Calibrage avec une solution de calibrage Saisie de la valeur correcte de la solution de calibrage en fonction de la tem- pérature avec affichage de la constante de cellule. Afficheur Action Remarque Sélectionner Calibrage. Continuer avec enter Sélectionner la méthode de calibrage CAL_SOL.
  • Page 81 Calibrage avec une solution de calibrage Afficheur Action Remarque Affichage des mesures selon le paramètre confi- guré (ici : mS/cm). L'appa- reil est encore dans l'état HOLD : mettre en place la sonde et vérifier si la mesure est OK. MEAS met fin au cali- brage, REPEAT permet de répéter l'opération.
  • Page 82: Calibrage Par Saisie De La Constante De Cellule

    Calibrage par saisie de la constante de cellule La valeur de la constante de cellule d'une sonde peut être saisie directement. Cette valeur doit être connue, donc par ex. avoir été déterminée auparavant en laboratoire. Le paramètre sélectionné et la température s'affichent égale- ment.
  • Page 83: Calibrage Du Produit

    Calibrage du produit Calibrage par prélèvement d'échantillon, le calibrage du produit est effectué avec la conductivité non compensée (μS/cm, mS/cm, S/m). La sonde reste dans le milieu de mesure durant le calibrage du produit. Le processus de mesure n'est interrompu que brièvement. Déroulement : 1) La mesure de l’échantillon est effectuée en laboratoire ou sur place avec un appareil de mesure portable à...
  • Page 84 Calibrage du produit Afficheur Action Remarque L'appareil retourne au La barre d’état CAL mode Mesure. clignote pour signaler que le calibrage sur échantillon n’est pas encore terminé. Calibrage du produit Affichage (3 s) 2ème étape : L'appareil se trouve Lorsque la valeur de alors dans l'état HOLD.
  • Page 85: Compensation De La Sonde De Température

    Compensation de la sonde de température Compensation de la sonde de température Afficheur Action Remarque Sélectionner Calibrage. Un mauvais réglage Continuer avec enter des paramètres modi- Sélectionner la méthode fie les caractéristiques de calibrage CAL_RTD. de mesure ! Continuer avec enter Mesurer la température Affichage (3 s) du produit à...
  • Page 86: Mesure

    Mesure Écran Remarque Pour que l’appareil passe en mode Mesure, acti- ver meas, à partir des menus Configuration ou Calibrage. En mode Mesure, l’écran principal indique le paramètre configuré (Cond ou la température), ou AM/PM et °F : l’écran secondaire indique l’heure et le second paramètre configuré...
  • Page 87: Diagnostic

    Diagnostic (DIAG) Diagnostic Le mode Diagnostic vous permet d'ouvrir les points de menu suivants, sans interrompre la mesure : CALDATA Consultation des données de calibrage SENSOR Consultation des données sur le capteur SELFTEST Déclenchement de l'autotest de l'appareil LOGBOOK Afficher les entrées du journal de bord (si activé) MONITOR Affichage des valeurs mesurées actuelles VERSION...
  • Page 88 Diagnostic Point de menu Remarque Affichage des données de calibrage actuelles : A l'aide des touches fléchéessélectionner CALDATA, valider avec enter. A l'aide des touches fléchéessélectionner dans la ligne de texte du bas (LAST_CAL CELLFACTOR ZERO). La valeur sélectionnée apparaît automatiquement sur l'afficheur principal.
  • Page 89 Diagnostic Afficheur Point de menu Autotest de l’appareil (peut être interrompu à tout moment avec meas.) 1 Test écran : Affichage de tous les segments, en passant par les trois couleurs d’arrière-plan : blanc / vert / rouge. Suite avec enter 2 Test RAM : le sablier clignote, puis à...
  • Page 90 Diagnostic Écran Point de menu Affichage des entrées du journal de bord (si l’option a été activée) À l’aide des touches , sélectionner LOGBOOK, valider avec enter. Les touches , vous permettent de parcourir le journal de bord d’avant en arrière et vice versa (entrées -00- à -99-), -00- étant la dernière entrée.
  • Page 91 Diagnostic Écran Point de menu Version Vous trouverez ici les informations nécessaires si vous sou- haitez commander une option spécifique à votre appareil. Affichage type d’appareil, version logiciel/matériel et numéro de série pour tous les composants de l’appareil et version bootloader (par ex. 1.0.6 BTL). Les touches permettent de basculer entre la version logicielle et matérielle.
  • Page 92: Service

    Service (SERVICE) A Service Le mode Service vous permet d'ouvrir les points de menus suivants : MONITOR Affichage des valeurs mesurées actuelles OUT1 Test de la sortie de courant 1 OUT2 Test de la sortie de courant 2 CODES Affectation ou modification de codes d'accès DEFAULT Réinitialisation aux valeurs par défaut de l'appareil OPTION...
  • Page 93 Service Point de menu Remarque Affichage des valeurs de mesure courantes (contrôleur de sonde) avec état HOLD actif : A l'aide des touches fléchéessélectionner MONITOR, valider avec enter. A l'aide des touches fléchéessélectionner la taille dans la ligne de texte du bas. Le paramètre sélectionné...
  • Page 94 Service Point de menu Remarque Configuration du code d’accès : Le menu «SERVICE - CODES» permet de configurer des codes d’accès pour l’accès aux modes DIAG, HOLD, CAL, CONF et SERVICE (code par défaut : 5555). En cas de perte du code d’accès Service, demander au fabricant un «TAN ambulatoire», en communicant le numé- ro de série de l’appareil.
  • Page 95: Fonction Usp

    Fonction USP La conductivité de l’eau ultra-pure dans l’industrie pharmaceutique peut être surveillée en ligne conformément à la directive «USP» (US Pharmacopeia), chapitre 645 «Water Conductivity». Elle est mesurée sans compensation de la température et comparée à des valeurs seuils (voir tableau, page suivante). L’eau peut être utilisée lorsque la conductivité...
  • Page 96: États De Fonctionnement

    Etats de fonctionnement États de fonctionnement État de fonctionnement Mesure DIAG 60 s CAL_SOL Solution de calibrage CAL_CELL Constante de cellule P_CAL Cal. produit S1 P_CAL Cal. produit S2 CAL_RTD Compensation temp. CONF ParSet A CONF ParSet B SERVICE MONITOR SERVICE OUT 1 SERVICE OUT 2 SERVICE CODES...
  • Page 97: Appareils D'alimentation Recommandés

    A2...X : modules d'alimentation et raccordement Appareils d'alimentation recommandés : Réf. : Séparateur d'alimentation, Ex, 90...253 V CA, WG 21 A7 sortie 4...20 mA Séparateur d'alimentation, Ex, 90...253 V CA, WG 21 A7 opt. 470 HART, sortie 4...20 mA Séparateur d'alimentation, Ex, 24 V CA/CC, WG 21 A7 opt.
  • Page 98: Gamme De Produits Et Accessoires

    Gamme de produits et accessoires Code de commande Stratos Pro A 2... Exemple MSCOND 2 fils / 4-20 mA B,C,E Communication Sans (HART réapprovisionnable avec TAN) Numéro de version Version Homologations Sécurité générale ATEX / IECEX Zone 2 ATEX / IECEX / FM / CSA Zone 1 / Cl 1 Div 1 Canal de mesure Memosens pH / Redox numérique...
  • Page 99: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Entrée COND Entrée pour sondes Memosens 0,2 µS · c … 1000 mS · c (Conductance limitée à 3500 mS) Plages de mesure Conductivité 0,000 ... 9,999 µS/cm 00,00 ... 99,99 µS/cm 000,0 ... 999,9 µS/cm 0000 ... 9999 µS/cm 0,000 ...
  • Page 100 Caractéristiques techniques Détermination de -06- H 94 - 99 % poids (-17 °C / 1,4 °F) ... 89 - 99 % poids (115 °C / 239 °F) concentration -07- HCl 22 - 39 % poids (-20 °C / -4 °F) ... 22 - 39 % poids (50 °C / 122 °F) (suite) -08- HNO 35 - 96 % poids (-20 °C / -4 °F)
  • Page 101 Caractéristiques techniques Entrée I (TAN) Entrée de courant 0/4 ... 20 mA / 50 Ω pour signal de temp. externe Début/fin de mesure Configurables –50 ... +250 °C / –58 ... +482 °F Caractéristique Linéaire 1,3) Dérive < 1 % du courant + 0,1 mA Entrée HOLD A isolation galvanique (optocoupleur) Fonction...
  • Page 102 Caractéristiques techniques Sortie 2 Circuit de mesure d'alimentation, 4 ... 20 mA, libre de potentiel, Uniquement modèle avec protégé contre les inversions de polarité  sortie de courant Tension d'alimentation 14 ... 30 V Paramètre Température Caractéristique Linéaire Dépassement 22 mA pour messages d'erreur Filtre de sortie Filtre PT , constante de temps filtre 0 ...
  • Page 103 Caractéristiques techniques Fonctions de diagnostic Données de calibrage Date de calibrage, constante de cellule Autotest de l'appareil Test d'affichage, test de mémoire automatique (RAM, FLASH, EEPROM) Journal de bord (TAN) 100 événements consignés avec date et heure Journal de bord étendu (TAN) Audit Trail : 200 événements consignés avec date et heure Fonctions de service Contrôleur de sonde...
  • Page 104 Caractéristiques techniques Boîtier Plastique PC/PBT renforcé de fibres de verre Fixation Montage sur tableau de commande, mural ou sur mât Couleur Gris RAL 7001 Protection IP 67, NEMA 4X Combustibilité UL 94 V-0 Dimensions 148 mm x 148 mm Découpe du tableau 138 mm x 138 mm conf.
  • Page 105: Solutions De Calibrage

    Solutions de calibrage Solutions de chlorure de potassium (Conductivité en mS/cm) Température Concentration [°C] 0,01 mol/l 0,1 mol/l 1 mol/l 0,776 7,15 65,41 0,896 8,22 74,14 1,020 9,33 83,19 1,147 10,48 92,52 1,173 10,72 94,41 1,199 10,95 96,31 1,225 11,19 98,22 1,251 11,43...
  • Page 106: Solutions De Chlorure De Sodium (Conductivité En Ms/Cm)

    Solutions de calibrage Solutions de chlorure de sodium (Conductivité en mS/cm) Température Concentration [°C] 0,01 mol/l 0,1 mol/l saturée 0,631 5,786 134,5 0,651 5,965 138,6 0,671 6,145 142,7 0,692 6,327 146,9 0,712 6,510 151,2 0,733 6,695 155,5 0,754 6,881 159,9 0,775 7,068 164,3...
  • Page 107: Mesure De La Concentration

    Mesure de la concentration Gammes de mesure Substance Plages de mesure de la concentration NaCl 0-26 % en poids (0°C) 0-26 % en poids (100°C) Configuration -01- 0-18 % en poids (-20 °C) 22-39 % en poids (-20 °C) 0-18 % en poids (50 °C) 22-39 % en poids (50°C) Configuration -02-...
  • Page 108: Courbes De Concentration

    Courbes de concentration -01- Solution de chlorure de sodium NaCl -01- c [% poids]  Plage dans laquelle la mesure de concentration n'est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du milieu pour la solution de chlorure de sodium (NaCl)
  • Page 109 Courbes de concentration -02- Solution d’acide chlorhydrique HCl -07- -07- -02- c [% poids]  Plage dans laquelle la mesure de concentration n’est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du milieu pour l’acide chlorhydrique (HCl) Source : Haase/Sauermann/Dücker;...
  • Page 110 Courbes de concentration -03- Soude caustique NaOH -10- -03- -10- c [% poids]  Plage dans laquelle la mesure de concentration n’est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du milieu pour la soude caustique (NaOH)
  • Page 111 Courbes de concentration -04- Acide sulfurique H -06- -09- -04- -09- -06- c [% poids]  Plage dans laquelle la mesure de concentration n’est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du milieu pour l'acide sulfurique (H Source : Darling ;...
  • Page 112 Courbes de concentration -05- Acide nitrique HNO -08- -08- -05- c [% poids]  Plage dans laquelle la mesure de concentration n’est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du milieu pour l’acide nitrique (HN0 Source : Haase/Sauermann/Dücker; Z. phys. Chem. Neue Folge, vol. 47 (1965)
  • Page 114: Dépannage

    Dépannage En cas d'erreur : • Le fond de l'afficheur est rouge • le symbole d'alarme apparaît • l'afficheur des valeurs mesurées clignote • «ERR xxx» apparaît dans la ligne de menu inférieure La touche [info] permet d'ouvrir un bref texte d'erreur : •...
  • Page 115: Messages D'erreur

    Messages d'erreur Texte d'info Problème Erreur (apparaît en présence d'erreur, Cause possible en appuyant sur la touche Info) ERR 99 DEVICE FAILURE Erreur données de compensation EEPROM ou RAM défectueuse Ce message d’erreur apparaît uniquement en cas de défail- lance totale. L’appareil doit être réparé...
  • Page 116 Messages d’erreur Texte d’info Problème (apparaît en présence d’erreur, Erreur Cause possible en appuyant sur la touche Info) ERR 10 CONDUCTANCE TOO HIGH Plage de mesure de la conductance dépassée > 3500 mS ERR 11 Dépassement de la plage d’affichage CONDUCTIVITY RANGE Cond >...
  • Page 117: Sensoface

    Sensoface (Sensocheck doit être activé dans la configuration) Le Smiley sur l’afficheur (Sensoface) signale les problèmes relatifs à la sonde (défaut de la sonde, usure de la sonde, défaut du câble, nécessité d’entre- tien). Les plages de calibrage admissibles et les conditions nécessaires pour un Sensoface souriant, neutre ou triste sont regroupées dans le tableau ci- après.
  • Page 118 Sensoface Afficheur Problème Etat Défaut de la Mauvaise sonde ou défaut de la sonde sonde, polarisation manifeste de la sonde ou capacité du câble trop élevée (voir aussi message d’erreur Err 15). Température Température en dehors des plages de mesure de CT, Conc,...
  • Page 119: Fda 21 Cfr Part 11

    FDA 21 CFR Part 11 Conformité aux exigences de la FDA 21 CFR Part 11 L’autorité sanitaire américaine FDA (Food and Drug Administration) régit, dans la directive «Title 21 Code of Federal Regulations, 21 CFR Part 11, Electronic Records; Electronic Signatures», l’élaboration et le traitement de documents électroniques dans le cadre du développement et de la pro- duction pharmaceutiques.
  • Page 120: Index

    Index Accessoires 98 Activation des options 94 Affichage des valeurs mesurées 90 Affichage du numéro de série 91 Affichage du type d’appareil 91 Afficher la version Bootloader 91 Afficheur 21 Test écran 89 Alarme 29 Configuration 68 Appareils d’alimentation 97 Audit Trail 119 Autorange 51 Autotest de l’appareil 89...
  • Page 121 Index Codes d’accès (Audit Trail) 119 Commande d’option : conditions 91 Compensation de température 62 Composants du boîtier 12 Concentration 107 Configuration 43 Gammes de mesure 107 Configuration Alarme 68 Compensation de température 62 Configuration personnelle 39 Constante de temps filtre de sortie 56 Courant de sortie avec Error et HOLD 58 Entrée CONTROL 66 Groupes de menus 33...
  • Page 122 Index Courbes de concentration Acide nitrique HNO3 112 Acide sulfurique H2SO4 111 Solution d’acide chlorhydrique HCl 109 Solution de chlorure de sodium NaCl 108 Soude caustique NaOH 110 Date, affichage 86 Date et heure, utilisation 73 Débit Alarmes 71 Configuration 66 Déblocage des options 94 Dépannage 114 Diagnostic 87...
  • Page 123 Index Fonction USP 95 Fournitures 3, 12 Gamme de produits 98 GROUP (groupe de postes de mesure) 73 Heure, affichage 86 Heure et date, utilisation 73 HOLD 28 Comportement du signal de sortie 28 Configuration 59 Déclenchement externe de HOLD 29 Déclenchement manuel de HOLD 29 Fin 28 Signal de sortie en état HOLD 28...
  • Page 124 Index Message par l’entrée CONTROL 31 Messages Alarme et HOLD 30 Messages d’erreur 115 Mesure 22, 86 Mesure du débit 66 Mise en service 10 Mode de calibrage 79 Mode Diagnostic 87 Modes 26 Montage 12 Montage sur mât 14 Montage sur tableau de commande 15 Numéro de transaction (TAN) 94 Options, aperçu 98...
  • Page 125 Index Sensocheck Configuration 68 Sensoface 117 Sensoface, dépannage 114 Service 92 Activation des options 94 Codes d’accès 94 Configuration par défaut 94 Contrôleur de sonde 93 Spécification des sorties de courant 93 Signal de sortie en état HOLD 28, 59 Solutions de calibrage 105 Sonde de température, compensation 85 Sonde de température, surveillance 69...
  • Page 126 Index USP 95 USP, configuration 43 Utilisation conforme 7 Vérification de l’absence de rupture des fils 37 Vérification de la sonde (TAG, GROUP) 49 Vue d’ensemble 7...
  • Page 127: Termes Protégés Par Le Droit D'auteur

    ® Stratos ® Sensocheck ® Sensoface ® Memosens est une marque déposée des sociétés Endress+Hauser Conducta GmbH et Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG. ® HART est une marque déposée de HART Communications Foundation.
  • Page 128: Codes D'accès

    Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestraße 22 14163 Berlin Germany Tél : +49 30 80191-0 Fax : +49 30 80191-200 Web : www.knick.de E-mail : info@knick.de Stratos Pro A2.. MSCOND : Mesure de conductivité Memosens 090845 TA-212.125-MS-KNF03 20161001 Version logicielle : 2.x...

Ce manuel est également adapté pour:

Stratos pro a2 cond série

Table des Matières