Declaration Of Conformity; Safety Standards - Peg-Perego MINI TONY TIGRE Utilisation Et Entretien

Véhicule à 1 place
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
mostrato in figura ed incastrando in modo
adeguato l'assale nel foro sagomato della ruota.
26 • Infilare la bussola in dotazione e una rondella
dall'altra parte dell'assale (vedi figura) e
procedere all'inserimento della restante ruota
grande.
27 • Inserire una rondella autobloccante nell'apposito
attrezzo (vedi figura). ATTENZIONE: le linguette
della rondella autobloccante devono essere
rivolte verso l'interno dell'attrezzo (vedi
particolare A).
28 • Fissare la ruota sinistra come in figura spingendo
fino a fondo la rondella autobloccante.
29 • Posizionare l'attrezzo conico in dotazione
sull'assale dalla parte della ruota già fissata.
Posizionare il veicolo su un lato tenendo la ruota
sinistra con l'attrezzo nella parte sottostante.
Fare attanzione che non si sposti l'attrezzo.
30 • Inserire una rondella autobloccante nell'apposito
attrezzo (figura 27). ATTENZIONE: le linguette
della rondella autobloccante devono essere
rivolte verso l'interno dell'attrezzo (vedi
particolare A). Fissare la ruota destra come in
figura spingendo fino a fondo la rondella
autobloccante.
31 • Inserire una rondella sul perno dell'avantreno
come mostrato in figura.
32 • Inserire una delle due ruote piccole facendo
attenzione al verso corretto del battistrada.
33 • Inserire una rondella autobloccante nell'apposito
attrezzo (figura 27). ATTENZIONE: le linguette
della rondella autobloccante devono essere
rivolte verso l'interno dell'attrezzo (vedi
particolare A). Fissare la ruota come in figura,
spingendo fino in fondo la rondella
autobloccante. Eseguire le operazioni indicate per
il fissaggio della restante ruota anteriore (figure
31-32-33).
RIMORCHIO
34 • Inserire una delle 4 rondelle autobloccanti (2 di
scorta) nell'apposito attrezzo fornito.
ATTENZIONE: le linguette della rondella
autobloccante devono essere rivolte verso
l'interno dell'attrezzo (vedi particolare A).
35 • Togliere l'assale dall'imballo.Togliere i tappi di
protezione dell'assale. Inserire l'assale picchiando
con un martello nell'apposito attrezzo fino in
fondo; rimuovere successivamente l'attrezzo.
36 • Infilare sull'assale le 2 ruote. ATTENZIONE:
verificare che le ruote siano infilate
correttamente, ossia con i coprimozzi rivolti
verso l'esterno.
37 • Posizionare una rondella autobloccante
nell'apposito attrezzo, inserire l'assale preparato
e picchiare fino in fondo.
38 • Infilare, premendo, il gruppo ruote sulla base del
rimorchio.
39 • Agganciare il fondo del rimorchio (preparato in
precedenza) sul cassone premendo, come
mostrato in figura.
40 • Assemblare i 3 lati del rimorchio tenendo, rivolte
verso l'esterno, le parti raffiguranti l'effetto legno.
41 • Posizionare i pezzi assemblati sul fondo del
rimorchio incastrandoli negli appositi fori.
42 • Inserire il gancio rosso nell'apposito foro del
rimorchio (vedi figura).
43 • Agganciare il rimorchio sul retro del trattore,
ruotando il perno rosso. Figura 1: il rimorchio
può essere sganciato; figura 2: il rimorchio é
bloccato. ATTENZIONE: Il rimorchio può
contenere oggetti per un massimo di 5 Kg.
44 • Applicare i 2 copriborchie alle ruote del
rimorchio (Attenzione, nell'imballo trovate 6
copriborchie; le rimanenti 4 sono da applicare
alle ruote del trattore).
ENGLISH
Thank you for choosing a PEG PEREGO ®
product. For over 60 years PEG PEREGO
have been with you as you take your
children out - in carriages just after they
are born, then in strollers, and later on in
pedal and battery-powered toys
Discover our complete range of products,
news and other information about the
Peg Perego world on our web site.
www.pegperego.com
Peg Perego S.p.A. is ISO 9001
certified.
This certification provides customers
and consumers with a guarantee of
transparency and assurance about the
company's working procedures.
IMPORTANT INFORMATION
Read this instruction manual carefully to learn how
to use the vehicle and teach your child to drive it
properly and safely while enjoying it at the same
time. Keep the manual safe for future reference.
If you transfer this product to another user, make
sure to include this instructions booklet.
• Ages 2+
• Maximum allowable weight 25 kg
• One-seat vehicle
Do not exceed the maximum allowable weight of 25
kg. This limit includes both the occupant and the load
(if any).
Peg Perego reserve the right to make changes to the
models and information in the present publication at
any time, for technical or company reasons.

DECLARATION OF CONFORMITY

A CE marked product, designed and type-approved
in compliance with the applicable EU directives,
intended for the markets and countries
implementing such standards.
PRODUCT NAME
MINI TONY TIGRE
PRODUCT IDENTIFICATION CODE
IGCD0529
REFERENCE STANDARD (origin)
Directive on the safety of toys 2009/48/EC
Standard EN 71-1 + EN 71-2
Standard EN 71-3
Directive on WEEE - RAEE 2003/108/EC
Reg. (CE) n.1907/2006 (Reach) allegato XVII-51 &52
phthalates in toys
The vehicle is not compliant with the requirements
of road transport standards and consequently cannot
travel on public roads.
DECLARATION of CONFORMITY
Peg Perego S.p.A. declares under its own
responsibility that the item in question has been
subjected to internal operational tests and approved
according to the standards in force at external,
independent laboratories.
PLACE AND DATE OF ISSUE
Italy - 10. 10. 2011
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi 50
20862 Arcore (MB) – ITALIA

SAFETY STANDARDS

Our toys are compliant with European Safety
Standards for toys (safety requirements stipulated by
the EEC Council) and with the "U.S. Consumer Toy
Safety Specification". They are also certified by
notified toy safety bodies in accordance with
Directive 2009/48/EC. They are not compliant with
the requirements of road transport standards and
consequently cannot travel on public roads.
• Not suitable for children younger than 24 months
of age for functional reasons.
• CAUTION! DO NOT, UNDER ANY
CIRCUMSTANCE, use this toy on public roads.
• WARNING! Using the vehicle on public roads, in
narrow spaces or near watercourses and
swimming pools may cause injury to the users
and/or third parties. Adult supervision is always
necessary.
• Children must always wear shoes when using the
vehicle.
• When the vehicle is in operation make sure that
children do not put their hands, feet, other body
parts, clothing, or other objects close to the
moving parts.
• Do not use petrol or other flammable substances
close to the vehicle.
• The vehicle must be only be used by a single child
unless it is classed as a two-seater vehicle.
WEEE DIRECTIVE (EU only)
• At the end of its useful life, this product is classed
as Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) and must therefore not be disposed of as
urban waste but instead taken to a designated
separated waste collection facility.
• Take it to an appropriate collection centre.
• The barred dustbin symbol indicates that the
product must undergo sorted waste collection.
MAINTENANCE AND VEHICLE
CARE
• Do not disassemble or try to repair the vehicle on
your own. Contact an authorised Peg Perego
customer support centre.
• Regularly check the conditions of the vehicle. In
case of fault, do not try to use the vehicle. For
repair use only original PEG PEREGO's spare parts.
• PEG PEREGO assumes no liability if the product as
been tampered with.
• Do not leave vehicle near sources of heat such as
radiators, stoves, fireplaces, etc.
• Protect vehicle from water, rain, snow, etc.
• Periodically lubricate (with a light weight oil)
moving parts, such as wheel bearings, steering
linkages, and chains at points of rotation or where
they come in contact.
• The vehicle's surface can be cleaned with a
dampcloth. Do not use abrasive cleaners. The
cleaning must be carried out by adults only.
• Never disassemble the vehicles mechanisms unless
authorized by PEG PEREGO.
RULES FOR SAFE DRIVING
For the safety of the child, before starting up the
vehicle read and carefully follow the following
instructions.
• Teach the child how to use the vehicle properly for
safe and enjoyable driving.
• The toy must be used with caution, as it requires
substantial dexterity in order to avoid falls or
collisions which could cause injuries to the user or
third parties.
• Before starting, check that there are no people or
objects obstructing the vehicle's path.
• Drive with hands on the handlebars/steering wheel
and always watch the road ahead.
• Brake in good time to avoid collisions.
WARNING!
• Check that all the wheel fixing studs/nuts are
fastened properly.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Igcd0529

Table des Matières