8/18
Bosch Rexroth AG
Montage (Fortsetzung)
Assembly (cont'd)
Montage (suite)
3
Aufnahmeplatte "A" von der
Verbindungsplatte abnehmen, dazu
2 Zylinderschrauben M6x20 mit
Sicherungsscheiben 6-FSt lösen.
4
PE 1/P von unten an Strecke ST 1
(oder Bandstrecke BS 1) heben,
Hammermutter muss dabei in T-Nut
des SP 1 eintauchen können
(PE 1/P ggf. dabei unterstützen).
5
Mitgeliefertes Gurtführungsprofi l-
stück in Streckenprofi l einclipsen.
– bei Gurt: GP 1/G
(l = 110, 150, 190 mm),
– bei Zahnriemen: GP 1/Z
(l = 110, 150, 190 mm).
6
Aufnahmeplatte „A" mit je 2
Zylinderschrauben M6x20 und
Sicherungsscheiben 6-FSt an der
Verbindungsplatte befestigen.
7
PE 1/P ausrichten.
8
PE 1/P seitlich mit je einem
Befestigungssatz und je zwei
Zentrierbolzen in den T-Nuten des
SP 1 befestigen.
3
Remove carrier plate "A" from the
connecting plate. To do this loosen
the 2 M6x20 cylinder screws with
6 -FSt lock washers.
4
Hold PE 1/P onto the ST 1 section
(or BS 1 belt section) from below;
make sure T-nut glides into the
T-slot of SP 1 (support PE 1/P if
necessary).
5
Clip the provided belt guide profi le
element into the section profi le.
– ST 1 (belt): GP 1/G
(l = 110, 150, 190 mm),
– BS 1 (toothed belt): GP 1/Z
(l = 110, 150, 190 mm).
6
Mount carrier plate „A" to the
connecting plate using 2 M6x20
cylinder screws and 2 6-FSt lock
washers.
7
Align PE 1/P.
8
Secure PE 1/P on each side with
one fastening set and two centering
bolts in the T-slots of SP 1.
TS 1plus | 3 842 521 455/2011.04
3
Enlever la plaque de réception
"A" de la plaque de jonction, en
détachant 2 vis à tête cylindrique
M6x20 ainsi que leurs rondelles
d'arrêt 6-FSt.
4
Soulever la PE 1/P par en-dessous
sur la section ST 1(ou section
à bande BS 1), l'écrou à tête
rectangulaire doit pouvoir s'enfi ler
dans la rainure en T du SP 1
(soutenir la PE 1/P le cas échéant).
5
Clipser la pièce de profi lé guide-
courroie fournie dans le profi lé de
section.
– ST 1 (courroie) : GP 1/G
(l = 110, 150, 190 mm),
– BS 1 (courroie dentée) : GP 1/Z
(l = 110, 150, 190 mm).
6
Fixer la plaque de réception „A"
avec la plaque de jonction à l'aide
de 2 vis à tête cylindrique M6x20 et
des rondelles d'arrêt 6-FSt.
7
Aligner la PE 1/P.
8
Fixer la PE 1/P latéralement avec
respectivement un jeu de pièces de
fi xation et deux boulons de centrage
dans les rainures en T du SP 1.